mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-31 11:41:32 +01:00
po: Update Russian translation
-- Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
This commit is contained in:
parent
608124af2c
commit
661d22c128
33
po/ru.po
33
po/ru.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 17:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-01 17:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -150,10 +150,9 @@ msgstr "на карте нет основного аутентификацион
|
||||
msgid "no suitable card key found: %s\n"
|
||||
msgstr "на карте не найдено подходящего ключа: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "error getting stored flags: %s\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting list of cards: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка получения сохраненных признаков: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка получения списка карт: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2354,7 +2353,7 @@ msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
|
||||
msgstr "'%s' не является идентификатором, отпечатком или кодом ключа\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внимание: команда не отдана. Пытаюсь угадать, что имелось в виду ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Пишите сообщение ...\n"
|
||||
@ -5606,10 +5605,8 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(G)Хороший, (A)Пока принять, (U)Неясно, (R)Пока отвергнуть, (B)Плохой? "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Defaulting to unknown."
|
||||
msgid "Defaulting to unknown.\n"
|
||||
msgstr "Принимается исходное значение (неясно)."
|
||||
msgstr "Принимается исходное значение (\"неизвестно\").\n"
|
||||
|
||||
msgid "TOFU db corruption detected.\n"
|
||||
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных TOFU.\n"
|
||||
@ -5760,12 +5757,11 @@ msgstr[2] ""
|
||||
msgid "error opening TOFU database: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка при открытии базы данных TOFU: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ВНИМАНИЕ: Шифрование для ключа %s, у которого нет неотозванных "
|
||||
"идентификаторов пользователя.\n"
|
||||
"идентификаторов пользователя\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
|
||||
@ -6040,17 +6036,17 @@ msgstr "сбой при чтении открытого ключа: %s\n"
|
||||
#. * the %s at the start and end of the string.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sНомер: %s%%0AДержатель: %s%%0AСчетчик: %lu%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sНомер: %s%%0AДержатель: %s%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
|
||||
#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remaining attempts: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Осталось попыток: %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
@ -6062,10 +6058,8 @@ msgstr ""
|
||||
"не удалось применить основной PIN как %s: %s - далее применяться\n"
|
||||
"как основной не будет\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgid "||Please unlock the card"
|
||||
msgstr "||Введите PIN"
|
||||
msgstr "||Разблокируйте карту"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
@ -7028,10 +7022,9 @@ msgstr " постоянно загруженных сертификатов
|
||||
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
|
||||
msgstr "сертификатов в буфере времени исполнения: %u\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " runtime cached certificates: %u\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
|
||||
msgstr "сертификатов в буфере времени исполнения: %u\n"
|
||||
msgstr " достоверных сертификатов: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
|
||||
|
||||
msgid "certificate already cached\n"
|
||||
msgstr "сертификат уже в буфере\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user