From 65ed117ac0cc5f567eca78168d5931168c4880bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Mon, 23 Jan 2017 10:33:11 +0100 Subject: [PATCH] po: Fixes to the German translation MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -- Justus reported that the German translation for the key listing in --edit-key does "usage: E" -> "Aufruf: E" which is clearly wrong. It turnd out that this translation was once marked as fuzzy and accidentally unfuzzied by me. "Aufruf" (bug) -> "Nutzung" "Leistungsfähigkeit" -> "Nutzung" "Signaturfähigkeit" -> "Signaturnutzbarkeit" etc. The last two are in the key generation menu. Also changed the key code for "Umschalten der Signaturnutzbarkeit" from "U" to "S". "Nutzung" is here better than "Fähigkeit" because the latter is more connected to the property of the algorithm, where the former better expresses an arbitrary choice. Signed-off-by: Werner Koch --- po/de.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index feac198a7..95485b3ea 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-20 11:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-23 10:22+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "verfällt: %s" #, c-format msgid "usage: %s" -msgstr "Aufruf: %s" +msgstr "Nutzung: %s" msgid "card-no: " msgstr "Kartennummer:" @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Authentisierung" #. q = Finish #. msgid "SsEeAaQq" -msgstr "UuVvAaQq" +msgstr "SsVvAaQq" #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " @@ -3771,15 +3771,15 @@ msgstr "Derzeit erlaubte Vorgänge: " #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" -msgstr " (%c) Umschalten der Signaturfähigkeit\n" +msgstr " (%c) Umschalten der Signaturnutzbarkeit\n" #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" -msgstr " (%c) Umschalten der Verschlüsselungsfähigkeit\n" +msgstr " (%c) Umschalten der Verschlüsselungsnutzbarkeit\n" #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" -msgstr " (%c) Umschalten der Authentisierungsfähigkeit\n" +msgstr " (%c) Umschalten der Authentisierungsnutzbarkeit\n" #, c-format msgid " (%c) Finished\n" @@ -3814,11 +3814,11 @@ msgstr " (%d) RSA (nur verschlüsseln)\n" #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) DSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" +msgstr " (%d) DSA (Nutzung selber einstellbar)\n" #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" +msgstr " (%d) RSA (Nutzung selber einstellbar)\n" #, c-format msgid " (%d) ECC and ECC\n" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr " (%d) ECC (nur signieren)\n" #, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) ECC (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" +msgstr " (%d) ECC (Nutzung selber einstellbar)\n" #, c-format msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"