po: Fixes to the German translation

--

Justus reported that the German translation for the key listing in
--edit-key does "usage: E" -> "Aufruf: E" which is clearly wrong.  It
turnd out that this translation was once marked as fuzzy and
accidentally unfuzzied by me.

   "Aufruf" (bug) -> "Nutzung"
   "Leistungsfähigkeit" -> "Nutzung"
   "Signaturfähigkeit" -> "Signaturnutzbarkeit" etc.

The last two are in the key generation menu.  Also changed the key
code for "Umschalten der Signaturnutzbarkeit" from "U" to "S".

"Nutzung" is here better than "Fähigkeit" because the latter is more
connected to the property of the algorithm, where the former better
expresses an arbitrary choice.

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
This commit is contained in:
Werner Koch 2017-01-23 10:33:11 +01:00
parent 953d4ec6af
commit 65ed117ac0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-20 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "verfällt: %s"
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "Aufruf: %s"
msgstr "Nutzung: %s"
msgid "card-no: "
msgstr "Kartennummer:"
@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Authentisierung"
#. q = Finish
#.
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "UuVvAaQq"
msgstr "SsVvAaQq"
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
@ -3771,15 +3771,15 @@ msgstr "Derzeit erlaubte Vorgänge: "
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Signaturfähigkeit\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Signaturnutzbarkeit\n"
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Verschlüsselungsfähigkeit\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Verschlüsselungsnutzbarkeit\n"
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Authentisierungsfähigkeit\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Authentisierungsnutzbarkeit\n"
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
@ -3814,11 +3814,11 @@ msgstr " (%d) RSA (nur verschlüsseln)\n"
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n"
msgstr " (%d) DSA (Nutzung selber einstellbar)\n"
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n"
msgstr " (%d) RSA (Nutzung selber einstellbar)\n"
#, c-format
msgid " (%d) ECC and ECC\n"
@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr " (%d) ECC (nur signieren)\n"
#, c-format
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) ECC (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n"
msgstr " (%d) ECC (Nutzung selber einstellbar)\n"
#, c-format
msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"