See ChangeLog: Wed Jan 13 12:49:36 CET 1999 Werner Koch

This commit is contained in:
Werner Koch 1999-01-13 11:51:47 +00:00
parent 62957ff4e7
commit 615e15dd68
15 changed files with 264 additions and 166 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
Wed Jan 13 12:49:36 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* INSTALL: Applied new information how to build rpms by Fabio Coatti
* Makefile.in (gnupg.spec): Changed the names.
Tue Jan 12 11:17:18 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* config.links (m68k-atari-mint): New

15
INSTALL
View File

@ -98,11 +98,20 @@ action should be to create a key pair: "gpg --gen-key".
Creating a RPM package
======================
The file scripts/gnupg-x.x.x.spec is used to build a RPM package:
1. As root, copy the spec file into /usr/src/redhat/SPECS
The file scripts/gnupg.spec is used to build a RPM package (both
binary and src):
1. copy the spec file into /usr/src/redhat/SPECS
2. copy the tar file into /usr/src/redhat/SOURCES
3. type: rpm -ba SPECS/gnupg-x.x.x.spec
3. type: rpm -ba SPECS/gnupg.spec
Or use the -t (--tarbuild) option of rpm:
1. rpm -ta gnupg-x.x.x.tar.gz
The binary rpm file can now be found in /usr/src/redhat/RPMS, source
rpm in /usr/src/redhat/SRPMS
Please note that to install gnupg binary rpm you must be root, as
gnupg needs to be suid root, at least on Linux machines
Basic Installation

View File

@ -32,8 +32,9 @@ dist-hook:
done ; \
done
@set -e; \
sed -e 's/@pkg_version@/$(VERSION)/g' $(top_srcdir)/scripts/gnupg.spec \
> $(distdir)/scripts/gnupg-$(VERSION).spec
sed -e 's/@pkg_version@/$(VERSION)/g' \
$(top_srcdir)/scripts/gnupg.spec.in \
> $(distdir)/scripts/gnupg.spec
# maintainer only

15
README
View File

@ -424,12 +424,13 @@
Have fun and remember: Echelon is looking at you kid.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v0.4.5 (GNU/Linux)
Comment: For info finger gcrypt@ftp.guug.de
iQB1AwUBNoD99h0Z9MEMmFelAQEuQwMAgfNPPUByoNlp0qGimiHADZE+8E15rmwq
RhVhH63pEgMsPvazd01cMM9EwJyD80jjOrdZo1fyE2270NU4AjSlNsEkQ0pNZYg+
N4GL70jrOtIvclVhcsQye8J53a/fzJe7
=5+Dt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v0.9.1 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iQB1AwUBNpyIDR0Z9MEMmFelAQGn4gL+IVlEye5I6LplxdUExsrHQpLV21H0UXFa
/Dl1T/HjrGHj41NeW2evO4Ck2K6Z0TG5jPg9CuJdcJp0siJ8odO7BTLaF3r6gwxF
CA4EXgqhSyE8PXRPS4m4M5I7Ru/bsZrF
=HfE0
-----END PGP SIGNATURE-----

2
TODO
View File

@ -65,5 +65,5 @@ Nice to have
really make sense?
* change the fake_data stuff to mpi_set_opaque
* How about letting something like 'gpg --version -v', list the
effective options. Yep.
effective options.

View File

@ -1,3 +1,8 @@
Wed Jan 13 12:49:36 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* armor.c (radix64_read): Now handles malformed armors produced
by some buggy MUAs.
Tue Jan 12 11:17:18 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* ringedit.c (find_keyblock_bysk): New.

View File

@ -24,6 +24,7 @@
#include <string.h>
#include <errno.h>
#include <assert.h>
#include <ctype.h>
#include "errors.h"
#include "iobuf.h"
@ -613,11 +614,42 @@ radix64_read( armor_filter_context_t *afx, IOBUF a, size_t *retn,
idx = afx->idx;
val = afx->radbuf[0];
for( n=0; n < size; ) {
if( (c=iobuf_get(a)) == -1 )
break;
if( afx->buffer_pos < afx->buffer_len )
c = afx->buffer[afx->buffer_pos++];
else { /* read the next line */
unsigned maxlen = MAX_LINELEN;
afx->buffer_pos = 0;
afx->buffer_len = iobuf_read_line( a, &afx->buffer,
&afx->buffer_size, &maxlen );
if( !maxlen )
afx->truncated++;
if( !afx->buffer_len )
break; /* eof */
continue;
}
again:
if( c == '\n' || c == ' ' || c == '\r' || c == '\t' )
continue;
else if( c == '=' ) { /* pad character: stop */
/* some mailers leave quoted-printable encoded characters
* so we try to workaround this */
if( afx->buffer_pos+2 < afx->buffer_len ) {
int c1, c2, c3;
c1 = afx->buffer[afx->buffer_pos];
c2 = afx->buffer[afx->buffer_pos+1];
c3 = afx->buffer[afx->buffer_pos+2];
if( isxdigit(c1) && isxdigit(c2) && strchr( "=\n\r\t ", c3 )) {
/* well it seems to be the case - adjust */
c = isdigit(c1)? (c1 - '0'): (toupper(c1)-'A'+10);
c <<= 4;
c |= isdigit(c2)? (c2 - '0'): (toupper(c2)-'A'+10);
afx->buffer_pos += 2;
goto again;
}
}
if( idx == 1 )
buf[n++] = val;
checkcrc++;
@ -635,19 +667,32 @@ radix64_read( armor_filter_context_t *afx, IOBUF a, size_t *retn,
}
idx = (idx+1) % 4;
}
for(i=0; i < n; i++ )
crc = (crc << 8) ^ crc_table[((crc >> 16)&0xff) ^ buf[i]];
crc &= 0x00ffffff;
afx->crc = crc;
afx->idx = idx;
afx->radbuf[0] = val;
if( checkcrc ) {
afx->any_data = 1;
afx->inp_checked=0;
afx->faked = 0;
for(;;) { /* skip lf and pad characters */
if( (c=iobuf_get(a)) == -1 )
break;
if( afx->buffer_pos < afx->buffer_len )
c = afx->buffer[afx->buffer_pos++];
else { /* read the next line */
unsigned maxlen = MAX_LINELEN;
afx->buffer_pos = 0;
afx->buffer_len = iobuf_read_line( a, &afx->buffer,
&afx->buffer_size, &maxlen );
if( !maxlen )
afx->truncated++;
if( !afx->buffer_len )
break; /* eof */
continue;
}
if( c == '\n' || c == ' ' || c == '\r'
|| c == '\t' || c == '=' )
continue;
@ -667,8 +712,25 @@ radix64_read( armor_filter_context_t *afx, IOBUF a, size_t *retn,
case 2: val |= (c>>2)&15; mycrc |= val << 8;val=(c<<6)&0xc0;break;
case 3: val |= c&0x3f; mycrc |= val; break;
}
if( (c=iobuf_get(a)) == -1 )
for(;;) {
if( afx->buffer_pos < afx->buffer_len )
c = afx->buffer[afx->buffer_pos++];
else { /* read the next line */
unsigned maxlen = MAX_LINELEN;
afx->buffer_pos = 0;
afx->buffer_len = iobuf_read_line( a, &afx->buffer,
&afx->buffer_size,
&maxlen );
if( !maxlen )
afx->truncated++;
if( !afx->buffer_len )
break; /* eof */
continue;
}
break;
}
if( !afx->buffer_len )
break; /* eof */
} while( ++idx < 4 );
if( c == -1 ) {
log_error(_("premature eof (in CRC)\n"));

View File

@ -67,6 +67,7 @@
#define G10ERR_INV_ARG 45
#define G10ERR_BAD_URI 46 /* syntax error in URI */
#define G10ERR_INVALID_URI 47 /* e.g. unsupported scheme */
#define G10ERR_NETWORK 48 /* general network error */
#ifndef HAVE_STRERROR

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Wed Jan 13 12:49:36 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* de.po de.glo: New version imported.
Tue Jan 12 11:17:18 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* fr.po: Imported new version

View File

@ -2,42 +2,50 @@
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Walter Koch <walterk@dip.de>, 1998.
# This is just a textfile for your information.
# It will _not_ be read or processed automatically by any program
# It will _not_ be read or processed automatically by any program
........ Authentisierung
algorithm Verfahren
algorithm Verfahren
anonymous ungenannter
armor ASCII-Hülle
bad [signature] falsch[e] Unterschrift
bug Wanze (Programmfehler)
available vorhanden [besser?: verfügbar]
bad [signature] falsch[e] Unterschrift
bug "Bug (Programmfehler)"
cache Lager [ ob das ernst gemeint ist? :-) ]
certificate Zertifikat
character set Zeichensatz
checksum Prüfsumme
cipher algorithm Verschlüsselungsverfahren
clearsig header Klartextsignatur-Einleitung
clearsig header Klartextsignatur-Einleitung
command Befehl
compress algorithm Komprimierverfahren *
core dump core-dump
core dump core-dump-Datei
corrupted beschädigter
dash escaped mit Bindestrich \"escapte\"
dash escaped mit Bindestrich \"escapte\"
decryption Enschlüsselung
DEK Session Schlüssel \"data encryption key\" (wk)
DEK ???
delete entfernen
depreciated nicht viel wert
digest algorithm Hashmethode
disabled abgeschaltet
encrypted verschlüsselte
expire date Verfallsdatum
failed fehlgeschlagen
fingerprint Fingerabdruck
fingerprint Fingerabdruck
for-your-eyes-only Vertraulichkeit (\"for-your-eyes-only\")
generated erzeugter
good certificate Korrektes Zertifikat
handle benutzt
hint Tip
key-ID Schlüssel-ID
keyblock Schlüsselblock
keyring Schlüsselbund
main key Hauptschlüssel
maintenance utility Wartungs-Hilfsprogramm
malformed ungünstig aufgebaute
message Botschaft
mode Modus, Methode *
mode Modus, Methode *
move schieben
note Hinweis
okay in Ordnung
Ooops Huch
@ -45,7 +53,7 @@ original Urspr
ownertrust \"Owner trust\"
packet Paket
packet type Pakettyp
passphrase \"Passphrase\"
passphrase Mantra
preference items ????
preferences Einstellungen
preferred bevorzugt
@ -53,28 +61,37 @@ primary keys Hauptschl
protection algorithm Schutzverfahren
pubkey algorithm Public-Key Verfahren (*)
public key öffentlicher Schüssel
public key algorithm Public-Key Verfahren
radix64 radix64
public key algorithm Public-Key Verfahren
radix64 radix64
retry ????
revo... Widerruf
secondary key Zweitschlüssel
secret key geheimer Schlüssel
self-signature Eigenbeglaubigung
self-signature Eigenbeglaubigung
sender Absender
sign user id User-ID beglaubigen *
signature (files) Unterschrift *
signature (keys) Beglaubigung *
simple S2K mode ????
terminal charset Terminalzeichensatz
signature (files) Unterschrift *
signature (keys) Beglaubigung *
simple S2K mode ????
skipped übergangen, übersprungen, ignoriert
stdin - stdin
terminal charset Terminalzeichensatz
throw verwerfe
Timestamp conflict Zeitangaben differieren
Trust-DB 'Trust'-Datenbank
trusted - vertrauenswürdig
trustvalues - trustvalues
trying Versuch
update Ändern, Änderung
type [message] [Botschaft] eintippen
ulimately [trust] uneingeschränktes [Vertrauen]
update Ändern, Änderung
User - User
user ID User-ID
user IDs User-IDs
username Username
warning Warnung
untrusted - nichtvertruenswürdigen
warning Warnung
weak key unsicherer Schlüssel
(*) Uneinheitlich verwendet
- Gefällt mir nicht so toll

230
po/de.po
View File

@ -4,12 +4,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-01-09 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-13 22:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-01-09 22:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-27 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Werner Koch <wk@frodo>\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "ja"
#: util/miscutil.c:144
msgid "yY"
msgstr "jJ"
msgstr "jJyY"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Ung
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "Keine User-ID"
msgstr "Keine solche User-ID"
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Falsche MPI"
#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "Zu wenig Resourcen"
msgstr "festdefinierte Resourcenobergrenze erreicht"
#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
@ -210,12 +211,12 @@ msgstr "Unsicherer Schl
#: util/logger.c:178
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "Ohhh jeeee ... dies ist eine Wanze (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:184
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Wanze (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:405
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
@ -230,8 +231,8 @@ msgid ""
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"Der Zufallszahlengenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", um das\n"
"Übersetzen des Programms zu ermöglichen - es ist KEIN starker RNG!\n"
"Der Zufallszahlengenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", damit das\n"
"Programms überhaupt läuft - es ist KEINESFALLS ein starker RNG!\n"
"\n"
"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n"
"\n"
@ -253,7 +254,7 @@ msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Kommandos:\n"
"@Befehle:\n"
" "
#: g10/g10.c:163
@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Schl
#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpackete anzeigen"
msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen"
#: g10/g10.c:193
msgid "export the ownertrust values"
@ -537,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: g10/g10.c:341
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Berichte über Wanzen (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:346
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
@ -583,22 +584,22 @@ msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
#: g10/g10.c:480
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
#: g10/g10.c:618
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei `%s' vorhanden\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
#: g10/g10.c:622
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
#: g10/g10.c:629
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
#: g10/g10.c:782
#, c-format
@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "--delete-key Benutzername"
#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "`%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
#: g10/g10.c:1070
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Anbringen der ASCII-H
#: g10/g10.c:1201
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
#: g10/g10.c:1280
msgid "[filename]"
@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "`%s' kann nicht geöffnet werden\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
#: g10/armor.c:321
#, c-format
@ -738,18 +739,16 @@ msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "Ungültige Klartextsignatur-Einleitung\n"
#: g10/armor.c:414
#, fuzzy
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
#: g10/armor.c:530
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ungültige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
#: g10/armor.c:538
#, fuzzy
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Unerwartete Daten"
msgstr "Unerwartete ASCII-Hülle:"
#: g10/armor.c:624
#, c-format
@ -782,9 +781,8 @@ msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
#: g10/armor.c:961
#, fuzzy
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine gültigen RFC1991- oder OpenPGP-Daten gefunden.\n"
msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
#: g10/armor.c:963
#, c-format
@ -818,7 +816,7 @@ msgstr ""
"Quellen ...)?\n"
"\n"
" 1 = Weiß nicht so recht\n"
" 2 = Neeh, dem traue ich das nicht zu\n"
" 2 = Nee, dem traue ich das nicht zu\n"
" 3 = Ich vertraue ihm normalerweise\n"
" 4 = Ich vertraue ihm vollständig\n"
" s = Bitte weitere Information anzeigen\n"
@ -829,12 +827,11 @@ msgstr " m = Zur
#: g10/pkclist.c:159
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = Beenden\n"
msgstr ""
# valid user replies (not including 1..4)
#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:164
#, fuzzy
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"
@ -919,13 +916,12 @@ msgstr ""
#: g10/pkclist.c:344
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
"Dieser Schlüssel gehört uns (alldieweil wir den geheimen Schlüssel dazu "
"haben)\n"
"Dieser Schlüssel gehört höchstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
#: g10/pkclist.c:349
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
"Dieser Schlüssel gehört uns (alldieweil wir den geheimen Schlüssel dazu "
"Dieser Schlüssel gehört uns (da wir nämlich den geheimen Schlüssel dazu "
"haben)\n"
#: g10/pkclist.c:376
@ -1059,9 +1055,10 @@ msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
#: g10/keygen.c:411
#, fuzzy
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? "
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschlüsselungschlüssel "
"erzeugen? "
#: g10/keygen.c:432
msgid "Invalid selection.\n"
@ -1252,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sie möchten kein Mantra - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n"
"Es ist trotzdem möglich. Sie können Ihr Mantra jederzeit\n"
"ändern, indem sie dieses Programm mit dem Kommando \"--edit-key\"\n"
"ändern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n"
"aufrufen.\n"
"\n"
@ -1283,12 +1280,12 @@ msgstr "Schl
#: g10/keygen.c:851
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach `%s'\n"
msgstr "schreiben des öffentlichen Zertifikats nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:852
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:929
msgid "public and secret key created and signed.\n"
@ -1300,7 +1297,7 @@ msgid ""
"the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, daß dieser Schlüssel nicht zum Verschlüsseln benutzt\n"
"werden kann. Sie können aber mit dem Kommando \"--add-key\" einen\n"
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--add-key\" einen\n"
"Zweitschlüssel zu diesem Schlüssel hinzufügen.\n"
#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1030
@ -1331,29 +1328,27 @@ msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
#: g10/encode.c:222
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
#: g10/encode.c:397
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s verschlüsselt für: %s\n"
#: g10/export.c:114
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n"
#: g10/export.c:123
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
msgstr "User `%s' Leseproblem: %s\n"
msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n"
#: g10/export.c:132
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: kein öffentlicher Schüssel für vertrauenswürdigen Schlüssel "
"- übersprungen\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Schüssel - übersprungen\n"
#: g10/export.c:174
msgid "WARNING: nothing exported\n"
@ -1474,7 +1469,7 @@ msgstr "Kein voreingestellter
#: g10/import.c:362 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
#: g10/import.c:366 g10/import.c:426 g10/import.c:642
#, c-format
@ -1697,17 +1692,17 @@ msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, daß Sie diesen Schlüssel mit Ihrem\n"
"Sind Sie wirklich sicher, daß Sie vorstehenden Schlüssel mit Ihrem\n"
"Schlüssel beglaubigen wollen: \""
#: g10/keyedit.c:282
msgid "Really sign? "
msgstr "Wurklich unterschreiben? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
#: g10/keyedit.c:303 g10/sign.c:65
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "BEglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keyedit.c:356
msgid "This key is not protected.\n"
@ -1952,10 +1947,10 @@ msgstr "
#: g10/keyedit.c:666
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist keine Änderung nötig.\n"
msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n"
#: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
@ -2034,7 +2029,6 @@ msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n"
#: g10/mainproc.c:198
#, fuzzy
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n"
@ -2095,16 +2089,15 @@ msgstr "ung
#: g10/misc.c:90
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "core-dump-Erzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n"
msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n"
#: g10/misc.c:93
#, fuzzy
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte einen core-dump schreiben!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte einen core-dump-Datei schreiben!\n"
#: g10/misc.c:200
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr ""
msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n"
#: g10/misc.c:214
msgid ""
@ -2115,8 +2108,11 @@ msgstr ""
"neuen Schlüssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n"
#: g10/misc.c:235
#, fuzzy
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"Diees Verschlüsselungsmethode ist nicht viel wert; verwenden Sie eine "
"stärker standardisierte Methode!\n"
#: g10/parse-packet.c:113
#, c-format
@ -2126,7 +2122,7 @@ msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
#: g10/parse-packet.c:892
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr ""
msgstr "Unterpaket des Typs %d hat das \"critical bit\" gesetzt\n"
#: g10/passphrase.c:141
msgid ""
@ -2139,14 +2135,14 @@ msgstr ""
"Benutzer: \""
#: g10/passphrase.c:150
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "(%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s)\n"
msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s"
#: g10/passphrase.c:155
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr ""
msgstr " (Hauptschlüssel-ID %08lX)"
#: g10/passphrase.c:183
msgid "Enter passphrase: "
@ -2172,7 +2168,7 @@ msgstr "lese stdin ...\n"
#: g10/plaintext.c:250
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei `%s' nicht öffnen.\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:78
#, c-format
@ -2180,7 +2176,6 @@ msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "Ungenannter Empfänger: Versuch mit geheimen Schlüssel %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:84
#, fuzzy
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfänger.\n"
@ -2219,16 +2214,16 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "public key created %lu %s in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"Öffentlicher Schlüssel wurde in der Zukunft %lu %s erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n"
#: g10/sig-check.c:168
msgid "second"
msgstr ""
msgstr "Sekunde"
#: g10/sig-check.c:168
msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "Sekunden"
#: g10/sig-check.c:173
#, c-format
@ -2238,6 +2233,7 @@ msgstr "Hinweis: Schl
#: g10/sig-check.c:230
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
#: g10/sign.c:69
#, c-format
@ -2256,7 +2252,7 @@ msgstr "unterschreibe:"
#: g10/sign.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: `%s' ist eine leere Datei.\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
#, c-format
@ -2269,7 +2265,6 @@ msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:232
#, fuzzy
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n"
@ -2304,19 +2299,19 @@ msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
#: g10/tdbio.c:477
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n"
#: g10/tdbio.c:479
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
#: g10/tdbio.c:512
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: ungülte 'Trust'-Datenbank\n"
msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n"
#: g10/tdbio.c:545
#, c-format
@ -2385,11 +2380,9 @@ msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:142
#, fuzzy
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpgm "
"--fix-trustdb\".\n"
"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
#: g10/trustdb.c:155
#, c-format
@ -2407,7 +2400,7 @@ msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu: löschen fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:198
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
@ -2437,9 +2430,9 @@ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n"
#: g10/trustdb.c:463
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' ist keine gültige lange Schlüssel-ID\n"
msgstr "'%s' ist keine gültige lange Schlüssel-ID\n"
#: g10/trustdb.c:498
#, c-format
@ -2525,29 +2518,29 @@ msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "User `%s' Leseproblem: %s\n"
msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "User `%s' Listenproblem: %s\n"
msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "Benutzer `%s' nicht gefunden: %s\n"
msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "Problem, `%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1104
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "User `%s' ist nicht in der trustdb\n"
msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:1139
#, c-format
@ -2609,14 +2602,14 @@ msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1351
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "User `%s' ist nich in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n"
msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n"
#: g10/trustdb.c:1354
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "konnte `%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1404
#, c-format
@ -2941,7 +2934,7 @@ msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
#: g10/skclist.c:94
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "übersprungen `%s': %s\n"
msgstr "übersprungen '%s': %s\n"
#: g10/skclist.c:100
#, c-format
@ -2956,7 +2949,7 @@ msgstr ""
#: g10/openfile.c:58
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Datei `%s' existiert bereits. "
msgstr "Datei '%s' existiert bereits. "
#: g10/openfile.c:60
msgid "Overwrite (y/N)? "
@ -2969,7 +2962,7 @@ msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
#: g10/openfile.c:134
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in `%s'\n"
msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
#: g10/openfile.c:181
#, c-format
@ -2987,7 +2980,6 @@ msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n"
#: g10/encr-data.c:74
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
@ -3067,36 +3059,17 @@ msgstr ""
"Schlüssel ist nicht mit anderen Programmen nach der OpenPGP-Spezifikation\n"
"verträglich."
# 0.9.0: Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
# because they are not supported by all programs and signatures created\n"
# with them are quite large and very slow to verify."
#: g10/helptext.c:82
#, fuzzy
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr ""
"Wählen Sie die zu verwendende Methode aus.\n"
"DSA (alias DSS) bedeutet \"digital signature algorithm\" (Digitales\n"
" Unterschrift-Verfahren). Es kann nur zum Unterschreiben und Beglaubigen\n"
" benutzt werden. Dies ist das empfohlene Verfahren, da dessen Überprüfung\n"
" wesentlich schneller abläuft, als die von \"ElGamal\".\n"
"\n"
"ElGamal ist ein Verfahren für Unterschrift, Beglaubigung und "
"Verschlüsselung\n"
" OpenPGP unterscheidet zwischen zwei Arten von ElGamal: eines nur zum\n"
" Unterschreiben/Beglaubigen und eines zusätzlich zum Verschlüsseln.\n"
" Eigentlich sind diese Arten identisch; allerdings müssen einige Parameter\n"
" auf eine besondere Art gewählt werden, um einen sicheren Schlüssel für\n"
" Unterschriften zu erzeugen. Dieses Programm macht dies zwar so, aber "
"andere\n"
" Programme sind nach OpenPGP-Spezifikation nicht verpflichtet die zweite "
"Art\n"
" (die mit zusätzlichem Verschlüsseln) zu verstehen.\n"
"\n"
"Der Hauptschlüssel (\"primary Key\") muß auf jeden Fall zum Unterschreiben "
"fähig\n"
"sein. Deshalb kann ein Nur-Verschlüssel-ElGamal-Schlüssel dafür nicht\n"
"verwendet werden.\n"
"Auch sollte man \"ElGamal in einem v3-Paket\" nicht verwenden, denn solch "
"ein\n"
"Schlüssel ist nicht mit anderen Programmen nach der OpenPGP-Spezifikation\n"
"verträglich."
"Obwohl diese Schlüssel in RFC 2440 definiert sind, ist ihre Verwendung "
"nicht\n"
"empfohlen. Sie werden nämlich nicht von allen Programmen unterstützt.\n"
"Außerdem sind damit ezeugte Unterschriften recht groß und die Überprüfung\n"
"ist langsam."
# "Enter the size of the key"
#: g10/helptext.c:89
@ -3253,7 +3226,7 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
#: g10/helptext.c:216
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe für `%s' vorhanden."
msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "ungültige Klartexteinleitung"
@ -3264,6 +3237,11 @@ msgstr "Keine Hilfe f
#~ msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
#~ msgstr "LID %lu: Setze 'Trust' auf %u\n"
#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Schlüssel gehört uns (alldieweil wir den geheimen Schlüssel dazu "
#~ "haben)\n"
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n"

View File

@ -1,3 +1,8 @@
Wed Jan 13 12:49:36 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* gnupg.spec.in: New
* gnupg.spec: Removed
Wed Dec 23 13:18:14 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* gnupg.spec: Updated version by Fabio Coatti

View File

@ -4,6 +4,6 @@ install-sh
mkinstalldirs
mkdiff
missing
gnupg.spec
gnupg.spec.in
autogen.sh
ChangeLog

View File

@ -16,6 +16,11 @@ Provides: gpg openpgp
BuildRoot: /tmp/rpmbuild_%{name}
%changelog
* Tue Jan 12 1999 Fabio Coatti <cova@felix.unife.it>
- LINGUAS variable is now unset in configure to ensure that all
languages will be built. (Thanks to Luca Olivetti <luca@luca.ddns.org>)
* Sat Jan 02 1999 Fabio Coatti <cova@felix.unife.it>
- Added pl language file.
- Included g10/pubring.asc in documentation files.
@ -44,6 +49,9 @@ rm -rf $RPM_BUILD_DIR/%{name}-%{version}
%setup
%build
if test -n "$LINGUAS"; then
unset LINGUAS
fi
CFLAGS="$RPM_OPT_FLAGS" ./configure --prefix=/usr
make
@ -62,7 +70,8 @@ ln -s gpg.1 gpgm.1
%doc %attr (-,root,root) NEWS
%doc %attr (-,root,root) README
%doc %attr (-,root,root) THANKS
%doc %attr (-,root,root) TODO
%doc %attr (-,root,root) TODO
%doc %attr (-,root,root) PROJECTS
%doc %attr (-,root,root) doc/DETAILS
%doc %attr (-,root,root) doc/FAQ
%doc %attr (-,root,root) doc/HACKING

View File

@ -97,6 +97,7 @@ g10_errstr( int err )
X(INV_ARG ,N_("invalid argument"))
X(BAD_URI ,N_("bad URI"))
X(INVALID_URI ,N_("unsupported URI"))
X(NETWORK ,N_("network error"))
default: p = buf; sprintf(buf, "g10err=%d", err); break;
}
#undef X