mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
Fix gpg-preset-passphrase bug.
Cleanups
This commit is contained in:
parent
72110961f1
commit
5a8bf0bec6
2
NEWS
2
NEWS
@ -27,6 +27,8 @@ Noteworthy changes in version 2.0.10 (unreleased)
|
||||
|
||||
* gpgsm now uses AES by default.
|
||||
|
||||
* gpg-preset-passphrase works again.
|
||||
|
||||
|
||||
Noteworthy changes in version 2.0.9 (2008-03-26)
|
||||
------------------------------------------------
|
||||
|
1
THANKS
1
THANKS
@ -140,6 +140,7 @@ Kazuyoshi Kakihara
|
||||
Keith Clayton keith at claytons.org
|
||||
Ken Takusagawa ken.takusagawa.2 at gmail.com
|
||||
Kevin Ryde user42 at zip.com.au
|
||||
Kiss Gabor kissg at ssg.ki.iif.hu
|
||||
Klaus Singvogel ks at caldera.de
|
||||
Kurt Garloff garloff at suse.de
|
||||
Lars Kellogg-Stedman lars at bu.edu
|
||||
|
3
TODO
3
TODO
@ -104,6 +104,9 @@
|
||||
Remove these definitions.
|
||||
** MY_GCRY_PK_ECDSA
|
||||
Remove this.
|
||||
** MY_GCRY_MD_SHA224
|
||||
Remove this.
|
||||
|
||||
|
||||
* Extend selinux support to other modules
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
||||
2008-09-03 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* command.c (parse_keygrip): Use hex2bin.
|
||||
(cmd_preset_passphrase): Decode the passphrase. Reported by Kiss
|
||||
Gabor. Fixes #679 again.
|
||||
* preset-passphrase.c (make_hexstring): Remove.
|
||||
(preset_passphrase): Use bin2hex.
|
||||
|
||||
2008-05-27 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* trustlist.c (insert_colons): Fix stupidly wrong allocation size
|
||||
@ -12,7 +20,7 @@
|
||||
|
||||
* gpg-agent.c (main, agent_deinit_default_ctrl): Always use xfree
|
||||
because our asprintf is mapped to an xmalloc style function in
|
||||
util.h. Replace xtrdup by xtrystrdup.
|
||||
util.h. Replace xstrdup by xtrystrdup.
|
||||
* w32main.c (build_argv): Ditto.
|
||||
* preset-passphrase.c (preset_passphrase): Ditto.
|
||||
* divert-scd.c (ask_for_card): Ditto.
|
||||
|
@ -271,7 +271,6 @@ parse_keygrip (assuan_context_t ctx, const char *string, unsigned char *buf)
|
||||
{
|
||||
int rc;
|
||||
size_t n;
|
||||
const unsigned char *p;
|
||||
|
||||
rc = parse_hexstring (ctx, string, &n);
|
||||
if (rc)
|
||||
@ -280,8 +279,8 @@ parse_keygrip (assuan_context_t ctx, const char *string, unsigned char *buf)
|
||||
if (n != 20)
|
||||
return set_error (GPG_ERR_ASS_PARAMETER, "invalid length of keygrip");
|
||||
|
||||
for (p=(const unsigned char*)string, n=0; n < 20; p += 2, n++)
|
||||
buf[n] = xtoi_2 (p);
|
||||
if (hex2bin (string, buf, 20) < 0)
|
||||
return set_error (GPG_ERR_BUG, "hex2bin");
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
@ -1100,7 +1099,7 @@ cmd_preset_passphrase (assuan_context_t ctx, char *line)
|
||||
size_t len;
|
||||
|
||||
if (!opt.allow_preset_passphrase)
|
||||
return gpg_error (GPG_ERR_NOT_SUPPORTED);
|
||||
return set_error (GPG_ERR_NOT_SUPPORTED, "no --allow-preset-passphrase");
|
||||
|
||||
rc = parse_keygrip (ctx, line, grip);
|
||||
if (rc)
|
||||
@ -1135,11 +1134,17 @@ cmd_preset_passphrase (assuan_context_t ctx, char *line)
|
||||
/* If there is a passphrase, use it. Currently, a passphrase is
|
||||
required. */
|
||||
if (*line)
|
||||
passphrase = line;
|
||||
{
|
||||
/* Do in-place conversion. */
|
||||
passphrase = line;
|
||||
if (!hex2str (passphrase, passphrase, strlen (passphrase)+1, NULL))
|
||||
rc = set_error (GPG_ERR_ASS_PARAMETER, "invalid hexstring");
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
return gpg_error (GPG_ERR_NOT_IMPLEMENTED);
|
||||
rc = set_error (GPG_ERR_NOT_IMPLEMENTED, "passphrase is required");
|
||||
|
||||
rc = agent_put_cache (grip_clear, CACHE_MODE_ANY, passphrase, ttl);
|
||||
if (!rc)
|
||||
rc = agent_put_cache (grip_clear, CACHE_MODE_ANY, passphrase, ttl);
|
||||
|
||||
if (rc)
|
||||
log_error ("command preset_passwd failed: %s\n", gpg_strerror (rc));
|
||||
|
@ -113,37 +113,6 @@ my_strusage (int level)
|
||||
/* Include the implementation of map_spwq_error. */
|
||||
MAP_SPWQ_ERROR_IMPL
|
||||
|
||||
/* Convert the string SRC into HEX encoding. Caller needs to xfree
|
||||
the returned string. */
|
||||
static char *
|
||||
make_hexstring (const char *src)
|
||||
{
|
||||
int len = 2 * strlen (src) + 1;
|
||||
char *dst;
|
||||
char *res;
|
||||
|
||||
res = dst = xtrymalloc (len);
|
||||
if (!dst)
|
||||
{
|
||||
log_error ("can not escape string: %s\n",
|
||||
gpg_strerror (gpg_error_from_syserror ()));
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#define _tohex(nr) ((nr) < 10 ? ((nr) + '0') : (((nr) - 10) + 'A'))
|
||||
#define tohex1(p) _tohex (*((unsigned char *) p) & 15)
|
||||
#define tohex2(p) _tohex ((*((unsigned char *) p) >> 4) & 15)
|
||||
|
||||
while (*src)
|
||||
{
|
||||
*(dst++) = tohex2 (src);
|
||||
*(dst++) = tohex1 (src);
|
||||
src++;
|
||||
}
|
||||
*dst = '\0';
|
||||
return res;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static void
|
||||
preset_passphrase (const char *keygrip)
|
||||
@ -175,11 +144,14 @@ preset_passphrase (const char *keygrip)
|
||||
/* FIXME: How to handle empty passwords? */
|
||||
}
|
||||
|
||||
passphrase_esc = make_hexstring (opt_passphrase
|
||||
? opt_passphrase : passphrase);
|
||||
{
|
||||
const char *s = opt_passphrase ? opt_passphrase : passphrase;
|
||||
passphrase_esc = bin2hex (s, strlen (s), NULL);
|
||||
}
|
||||
if (!passphrase_esc)
|
||||
{
|
||||
/* Error message printed by callee. */
|
||||
log_error ("can not escape string: %s\n",
|
||||
gpg_strerror (gpg_error_from_syserror ()));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
2008-09-03 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* convert.c (hex2str): New.
|
||||
(hex2str_alloc): New.
|
||||
* t-convert.c (test_hex2str): New.
|
||||
|
||||
2008-08-19 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* iobuf.c: Avoid passing a NULL (iobuf_t)->desc to the log
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* convert.c - Hex conversion functions.
|
||||
* Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
* Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
*
|
||||
* This file is part of GnuPG.
|
||||
*
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
|
||||
/* Convert STRING consisting of hex characters into its binary
|
||||
representation and store that at BUFFER. BUFFER needs to be of
|
||||
LENGTH bytes. The function check that the STRING will convert
|
||||
LENGTH bytes. The function checks that the STRING will convert
|
||||
exactly to LENGTH bytes. The string is delimited by either end of
|
||||
string or a white space character. The function returns -1 on
|
||||
error or the length of the parsed string. */
|
||||
@ -100,6 +100,7 @@ hexcolon2bin (const char *string, void *buffer, size_t length)
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
static char *
|
||||
do_bin2hex (const void *buffer, size_t length, char *stringbuf, int with_colon)
|
||||
{
|
||||
@ -160,3 +161,87 @@ bin2hexcolon (const void *buffer, size_t length, char *stringbuf)
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
/* Convert HEXSTRING consisting of hex characters into string and
|
||||
store that at BUFFER. HEXSTRING is either delimited by end of
|
||||
string or a white space character. The function makes sure that
|
||||
the resulting string in BUFFER is terminated by a Nul character.
|
||||
BUFSIZE is the availabe length of BUFFER; if the converted result
|
||||
plus a possible required Nul character does not fit into this
|
||||
buffer, the function returns NULL and won't change the existing
|
||||
conent of buffer. In-place conversion is possible as long as
|
||||
BUFFER points to HEXSTRING.
|
||||
|
||||
If BUFFER is NULL and bufsize is 0 the function scans HEXSTRING but
|
||||
does not store anything. This may be used to find the end of
|
||||
hexstring.
|
||||
|
||||
On sucess the function returns a pointer to the next character
|
||||
after HEXSTRING (which is either end-of-string or a the next white
|
||||
space). If BUFLEN is not NULL the strlen of buffer is stored
|
||||
there; this will even be done if BUFFER has been passed as NULL. */
|
||||
const char *
|
||||
hex2str (const char *hexstring, char *buffer, size_t bufsize, size_t *buflen)
|
||||
{
|
||||
const char *s = hexstring;
|
||||
int idx, count;
|
||||
int need_nul = 0;
|
||||
|
||||
if (buflen)
|
||||
*buflen = 0;
|
||||
|
||||
for (s=hexstring, count=0; hexdigitp (s) && hexdigitp (s+1); s += 2, count++)
|
||||
;
|
||||
if (*s && (!isascii (*s) || !isspace (*s)) )
|
||||
return NULL; /* Not followed by Nul or white space. */
|
||||
need_nul = !(s[-2] == '0' && s[-1] == '0');
|
||||
if (need_nul)
|
||||
count++;
|
||||
|
||||
if (buffer)
|
||||
{
|
||||
if (count > bufsize)
|
||||
return NULL; /* Too long. */
|
||||
|
||||
for (s=hexstring, idx=0; hexdigitp (s) && hexdigitp (s+1); s += 2)
|
||||
((unsigned char*)buffer)[idx++] = xtoi_2 (s);
|
||||
if (need_nul)
|
||||
buffer[idx] = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (buflen)
|
||||
*buflen = count - 1;
|
||||
return s;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/* Same as hex2str but this function allocated a new string. Returns
|
||||
NULL on error. If R_COUNT is not NULL, the number of scanned bytes
|
||||
will be stored there. ERRNO is set on error. */
|
||||
char *
|
||||
hex2str_alloc (const char *hexstring, size_t *r_count)
|
||||
{
|
||||
const char *tail;
|
||||
size_t nbytes;
|
||||
char *result;
|
||||
|
||||
tail = hex2str (hexstring, NULL, 0, &nbytes);
|
||||
if (!tail)
|
||||
{
|
||||
if (r_count)
|
||||
*r_count = 0;
|
||||
errno = EINVAL;
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
if (r_count)
|
||||
*r_count = tail - hexstring;
|
||||
result = xtrymalloc (nbytes+1);
|
||||
if (!result)
|
||||
return NULL;
|
||||
if (!hex2str (hexstring, result, nbytes+1, NULL))
|
||||
BUG ();
|
||||
return result;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* t-convert.c - Module test for convert.c
|
||||
* Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
* Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
*
|
||||
* This file is part of GnuPG.
|
||||
*
|
||||
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <assert.h>
|
||||
|
||||
#include "util.h"
|
||||
|
||||
@ -275,6 +276,173 @@ test_bin2hexcolon (void)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
static void
|
||||
test_hex2str (void)
|
||||
{
|
||||
static struct {
|
||||
const char *hex;
|
||||
const char *str;
|
||||
int off;
|
||||
int no_alloc_test;
|
||||
} tests[] = {
|
||||
/* Simple tests. */
|
||||
{ "112233445566778899aabbccddeeff1122",
|
||||
"\x11\x22\x33\x44\x55\x66\x77\x88\x99\xaa\xbb\xcc\xdd\xee\xff\x11\x22",
|
||||
34 },
|
||||
{ "112233445566778899aabbccddeeff1122 blah",
|
||||
"\x11\x22\x33\x44\x55\x66\x77\x88\x99\xaa\xbb\xcc\xdd\xee\xff\x11\x22",
|
||||
34 },
|
||||
{ "112233445566778899aabbccddeeff1122\tblah",
|
||||
"\x11\x22\x33\x44\x55\x66\x77\x88\x99\xaa\xbb\xcc\xdd\xee\xff\x11\x22",
|
||||
34 },
|
||||
{ "112233445566778899aabbccddeeff1122\nblah",
|
||||
"\x11\x22\x33\x44\x55\x66\x77\x88\x99\xaa\xbb\xcc\xdd\xee\xff\x11\x22",
|
||||
34 },
|
||||
/* Valid tests yielding an empty string. */
|
||||
{ "00",
|
||||
"",
|
||||
2 },
|
||||
{ "00 x",
|
||||
"",
|
||||
2 },
|
||||
{ "",
|
||||
"",
|
||||
0 },
|
||||
{ " ",
|
||||
"",
|
||||
0 },
|
||||
/* Test trailing Nul feature. */
|
||||
{ "112233445566778899aabbccddeeff112200",
|
||||
"\x11\x22\x33\x44\x55\x66\x77\x88\x99\xaa\xbb\xcc\xdd\xee\xff\x11\x22",
|
||||
36 },
|
||||
{ "112233445566778899aabbccddeeff112200 ",
|
||||
"\x11\x22\x33\x44\x55\x66\x77\x88\x99\xaa\xbb\xcc\xdd\xee\xff\x11\x22",
|
||||
36 },
|
||||
/* Test buffer size. (buffer is of length 20) */
|
||||
{ "6162636465666768696A6b6c6D6e6f70717273",
|
||||
"abcdefghijklmnopqrs",
|
||||
38 },
|
||||
{ "6162636465666768696A6b6c6D6e6f7071727300",
|
||||
"abcdefghijklmnopqrs",
|
||||
40 },
|
||||
{ "6162636465666768696A6b6c6D6e6f7071727374",
|
||||
NULL,
|
||||
0, 1 },
|
||||
{ "6162636465666768696A6b6c6D6e6f707172737400",
|
||||
NULL,
|
||||
0, 1 },
|
||||
{ "6162636465666768696A6b6c6D6e6f707172737475",
|
||||
NULL,
|
||||
0, 1 },
|
||||
|
||||
/* Invalid tests. */
|
||||
{ "112233445566778899aabbccddeeff1122334", NULL, 0 },
|
||||
{ "112233445566778899AABBCCDDEEFF1122334", NULL, 0 },
|
||||
{ "112233445566778899AABBCCDDEEFG11223344", NULL, 0 },
|
||||
{ "0:0112233445566778899aabbccddeeff11223344", NULL, 0 },
|
||||
{ "112233445566778899aabbccddeeff11223344:", NULL, 0 },
|
||||
{ "112233445566778899aabbccddeeff112233445", NULL, 0 },
|
||||
{ "112233445566778899aabbccddeeff1122334455", NULL, 0, 1 },
|
||||
{ "112233445566778899aabbccddeeff11223344blah", NULL, 0 },
|
||||
{ "0", NULL, 0 },
|
||||
{ "00:", NULL, 0 },
|
||||
{ "00x", NULL, 0 },
|
||||
|
||||
{ NULL, NULL, 0 }
|
||||
};
|
||||
|
||||
int idx;
|
||||
char buffer[20];
|
||||
const char *tail;
|
||||
size_t count;
|
||||
char *result;
|
||||
|
||||
for (idx=0; tests[idx].hex; idx++)
|
||||
{
|
||||
tail = hex2str (tests[idx].hex, buffer, sizeof buffer, &count);
|
||||
if (tests[idx].str)
|
||||
{
|
||||
/* Good case test. */
|
||||
if (!tail)
|
||||
fail (idx);
|
||||
else if (strcmp (tests[idx].str, buffer))
|
||||
fail (idx);
|
||||
else if (tail - tests[idx].hex != tests[idx].off)
|
||||
fail (idx);
|
||||
else if (strlen (buffer) != count)
|
||||
fail (idx);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* Bad case test. */
|
||||
if (tail)
|
||||
fail (idx);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Same tests again using in-place conversion. */
|
||||
for (idx=0; tests[idx].hex; idx++)
|
||||
{
|
||||
char tmpbuf[100];
|
||||
|
||||
assert (strlen (tests[idx].hex)+1 < sizeof tmpbuf);
|
||||
strcpy (tmpbuf, tests[idx].hex);
|
||||
|
||||
/* Note: we still need to use 20 as buffer length because our
|
||||
tests assume that. */
|
||||
tail = hex2str (tmpbuf, tmpbuf, 20, &count);
|
||||
if (tests[idx].str)
|
||||
{
|
||||
/* Good case test. */
|
||||
if (!tail)
|
||||
fail (idx);
|
||||
else if (strcmp (tests[idx].str, tmpbuf))
|
||||
fail (idx);
|
||||
else if (tail - tmpbuf != tests[idx].off)
|
||||
fail (idx);
|
||||
else if (strlen (tmpbuf) != count)
|
||||
fail (idx);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* Bad case test. */
|
||||
if (tail)
|
||||
fail (idx);
|
||||
if (strcmp (tmpbuf, tests[idx].hex))
|
||||
fail (idx); /* Buffer was modified. */
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Test the allocation variant. */
|
||||
for (idx=0; tests[idx].hex; idx++)
|
||||
{
|
||||
if (tests[idx].no_alloc_test)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
result = hex2str_alloc (tests[idx].hex, &count);
|
||||
if (tests[idx].str)
|
||||
{
|
||||
/* Good case test. */
|
||||
if (!result)
|
||||
fail (idx);
|
||||
else if (strcmp (tests[idx].str, result))
|
||||
fail (idx);
|
||||
else if (count != tests[idx].off)
|
||||
fail (idx);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* Bad case test. */
|
||||
if (result)
|
||||
fail (idx);
|
||||
}
|
||||
xfree (result);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
int
|
||||
main (int argc, char **argv)
|
||||
@ -284,6 +452,7 @@ main (int argc, char **argv)
|
||||
test_hexcolon2bin ();
|
||||
test_bin2hex ();
|
||||
test_bin2hexcolon ();
|
||||
test_hex2str ();
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
@ -189,6 +189,9 @@ int hex2bin (const char *string, void *buffer, size_t length);
|
||||
int hexcolon2bin (const char *string, void *buffer, size_t length);
|
||||
char *bin2hex (const void *buffer, size_t length, char *stringbuf);
|
||||
char *bin2hexcolon (const void *buffer, size_t length, char *stringbuf);
|
||||
const char *hex2str (const char *hexstring,
|
||||
char *buffer, size_t bufsize, size_t *buflen);
|
||||
char *hex2str_alloc (const char *hexstring, size_t *r_count);
|
||||
|
||||
|
||||
/*-- homedir.c --*/
|
||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2008-08-30 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* yat2m.c (write_th): Print a not ethat this is generated source.
|
||||
(VERSION): Bump up to 1.0.
|
||||
|
||||
2008-07-30 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* gpgsm.texi (GPGSM Configuration): Mention com-cert.pem.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
/* yat2m.c - Yet Another Texi 2 Man converter
|
||||
* Copyright (C) 2005 g10 Code GmbH
|
||||
* Copyright (C) 2006 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
* Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
#define PGM "yat2m"
|
||||
#define VERSION "0.5"
|
||||
#define VERSION "1.0"
|
||||
|
||||
/* The maximum length of a line including the linefeed and one extra
|
||||
character. */
|
||||
@ -414,6 +414,8 @@ write_th (FILE *fp)
|
||||
{
|
||||
char *name, *p;
|
||||
|
||||
fputs (".\\\" Created from Texinfo source by yat2m " VERSION "\n", fp);
|
||||
|
||||
name = ascii_strupr (xstrdup (thepage.name));
|
||||
p = strrchr (name, '.');
|
||||
if (!p || !p[1])
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-08-29 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* gpgkeys_kdns.c: Changed copyright notice to the FSF.
|
||||
|
||||
2008-04-21 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* ksutil.c (w32_init_sockets) [HAVE_W32_SYSTEM]: New.
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* gpgkeys_kdns.c - Fetch a key via the GnuPG specific KDNS scheme.
|
||||
* Copyright (C) 2008 g10 Code GmbH
|
||||
* Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
*
|
||||
* This file is part of GnuPG.
|
||||
*
|
||||
|
265
po/be.po
265
po/be.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "дрэнны пароль"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -102,10 +102,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3235,20 +3235,20 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Ключ абаронены.\n"
|
||||
|
||||
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4022,12 +4022,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4176,7 +4176,7 @@ msgid ""
|
||||
" <n>y = key expires in n years\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4186,55 +4186,55 @@ msgid ""
|
||||
" <n>y = signature expires in n years\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4244,44 +4244,44 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4289,7 +4289,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4304,34 +4304,34 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4339,7 +4339,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4347,91 +4347,91 @@ msgid ""
|
||||
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "запіс у stdout\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5840,12 +5840,12 @@ msgstr "памылка чытаньня файла"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5889,82 +5889,82 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6308,12 +6308,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6325,98 +6325,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
|
||||
@ -6424,102 +6429,102 @@ msgstr "Паўтарыце пароль\n"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7476,7 +7481,7 @@ msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7788,12 +7793,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/ca.po
265
po/ca.po
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "la contrasenya és errònia"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -124,10 +124,10 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
|
||||
# Destès? ivb
|
||||
# Desatès, sí. jm
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n"
|
||||
@ -3442,20 +3442,20 @@ msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "La clau està protegida.\n"
|
||||
|
||||
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
|
||||
|
||||
@ -4304,12 +4304,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n"
|
||||
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n"
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = la clau caduca als n mesos\n"
|
||||
" <n>y = la clau caduca als n anys\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4481,42 +4481,42 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = la signatura caduca als n mesos\n"
|
||||
" <n>y = la signatura caduca als n anys\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "el valor no és vàlid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s no caduca en absolut\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s no caduca en absolut\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "%s caduca el %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n"
|
||||
|
||||
# Amb «it» es refereix a les dates? ivb
|
||||
# Això vaig entendre jo. jm
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4524,19 +4524,19 @@ msgstr ""
|
||||
"El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n"
|
||||
"Tanmateix, les tractarà bé fins l'any 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "És correcte? (s/n)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4553,44 +4553,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nom i cognoms: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Adreça electrònica: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "No és una adreça vàlida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentari: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
|
||||
|
||||
@ -4618,23 +4618,23 @@ msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoXx"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Corregiu l'error primer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4642,12 +4642,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr ""
|
||||
"useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4671,53 +4671,53 @@ msgstr ""
|
||||
"nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n"
|
||||
"d'aconseguir prou entropia.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
|
||||
|
||||
# Potser no hi haja cap anell! ivb
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4726,13 +4726,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n"
|
||||
"\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
|
||||
|
||||
# Werner FIXME: Use ngettext. jm
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr ""
|
||||
"amb el rellotge)\n"
|
||||
|
||||
# Werner FIXME: use ngettext. jm
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4749,26 +4749,26 @@ msgstr ""
|
||||
"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
|
||||
"amb el rellotge)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Crear realment? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6293,12 +6293,12 @@ msgstr "error de lectura: %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "base de dades de confiança: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat lseek: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6345,82 +6345,82 @@ msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confiança invàlida\n"
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confiança\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "NOTA: no es pot escriure en la base de dades de confiança\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: la base de dades de confiança és invàlida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersió: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versió: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: error en llegir el registre de la versió: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: error en escriure el registre de la versió: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat lseek: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s no és un fitxer de base de dades de confiança\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: registre de versió amb número de registre %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: la versió de fitxer %d és invàlida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la base de dades de confiança està corrompuda; per favor, executeu «gpg --fix-"
|
||||
@ -6780,12 +6780,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6797,98 +6797,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "canvia la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "canvia la contrasenya"
|
||||
@ -6896,103 +6901,103 @@ msgstr "canvia la contrasenya"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "«%s» ja està comprimida\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "genera un nou parell de claus"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7986,7 +7991,7 @@ msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8302,12 +8307,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/cs.po
265
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
|
||||
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -105,10 +105,10 @@ msgstr "nemohu vytvo
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
|
||||
|
||||
@ -3313,19 +3313,19 @@ msgstr ""
|
||||
"K dispozici je jen kontrolní souèet klíèe nebo je klíè na kartì - passphrase "
|
||||
"nelze zmìnit.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Tento klíè není chránìný.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Tajná èást primárního klíèe jsou ulo¾eny na kartì.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Klíè je chránìný.\n"
|
||||
|
||||
@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu"
|
||||
|
||||
@ -4099,12 +4099,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "neplatná délka klíèe; pou¾iji %u bitù\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "délka klíèe zaokrouhlena na %u bitù\n"
|
||||
@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "Po
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "zaokrouhleno na %u bitù\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = doba platnosti klíèe skonèí za n mìsícù\n"
|
||||
" <n>y = doba platnosti klíèe skonèí za n let\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4274,38 +4274,38 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = doba platnosti podpisu skonèí za n mìsícù\n"
|
||||
" <n>y = doba platnosti podpisu skonèí za n let\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Klíè je platný pro? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Podpis je platný pro? (%s) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "neplatná hodnota\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Platnost klíèe nikdy neskonèí\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Platnost podpisu nikdy neskonèí\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Platnost klíèe skonèí v %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Platnost podpisu skonèí v %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4313,18 +4313,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Vá¹ systém neumí zobrazit data po roce 2038.\n"
|
||||
"V ka¾dém pøípadì budou data korektnì zpracovávána do roku 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Je to správnì (a/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4340,44 +4340,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Jméno a pøíjmení: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Neplatný znak ve jménì\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Jméno nemù¾e zaèínat èíslicí\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoò 5 znakù\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-mailová adresa: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komentáø: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Neplatný znak v komentáøi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Pou¾íváte znakovou sadu `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Do pole jméno nebo komentáø nepi¹te, prosím, e-mailovou adresu.\n"
|
||||
|
||||
@ -4403,25 +4403,25 @@ msgstr "Do pole jm
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "jJkKeEPpUu"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail nebo (U)konèit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail, (P)okraèovat dál nebo (U)konèit "
|
||||
"program? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Nejdøív, prosím, opravte chybu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4429,12 +4429,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4459,50 +4459,50 @@ msgstr ""
|
||||
"pou¾ívat disky); díky tomu má generátor lep¹í ¹anci získat dostatek "
|
||||
"entropie.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Vytváøení klíèe bylo zru¹eno.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisuji veøejný klíè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veøejných klíèù (pubring): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíèù (secring): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru veøejných klíèù `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru tajných klíèù `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4510,12 +4510,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Tento klíè nemù¾e být pou¾itý pro ¹ifrování. K vytvoøení\n"
|
||||
"sekundárního klíèe pro tento úèel mù¾ete pou¾ít pøíkaz \"--edit-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr ""
|
||||
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
|
||||
"je problém se systémovým èasem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4531,25 +4531,25 @@ msgstr ""
|
||||
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
|
||||
"je problém se systémovým èasem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: vytvoøení podklíèe pro klíèe v3 není v souladu s OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Opravdu vytvoøit? (a/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ulo¾ení klíèe na kartu se nezdaøilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemohu vytvoøit zálohu souboru `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n"
|
||||
@ -6004,12 +6004,12 @@ msgstr "chyba p
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "databáze dùvìry: synchronizace selhala %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "záznam v databázi dùvìry %lu: lseek() se nepodaøil: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "záznam v databázi dùvìry %lu: zápis se nepodaøil (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6053,82 +6053,82 @@ msgstr "%s: vytvo
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: databáze dùvìry vytvoøena\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: do trustedb nezle zapisovat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: neplatná databáze dùvìry\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: nepodaøilo se vytvoøit hashovací tabulku: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pøi aktualizaci záznamu verze: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pøi ètení záznamu verze: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pøi zápisu záznamu verze: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "databáze dùvìry: procedura lseek() selhala: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "databáze dùvìry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: není soubor databáze dùvìry\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: záznam verze s èíslem %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: neplatná verze souboru %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pøi ètení volného záznamu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pøi zápisu adresáøového záznamu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: vynulování záznamu selhalo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: pøidání záznamu selhalo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "databáze dùvìry je po¹kozena; prosím spus»te \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
|
||||
@ -6479,12 +6479,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "funkce PIN callback zkonèila chybou: %s\n"
|
||||
@ -6496,99 +6496,104 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Nový PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi získání nového PINu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "ulo¾ení fingerprintu se nezdaøilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "ulo¾ení datumu vytvoøení se nezdaøilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ètení veøejného klíèe se nezdaøilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "odpovìï neobsahuje veøejný klíè\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "odpovìï neobsahuje RSA modulus\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "odpovìï neobsahuje veøejný RSA exponent\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN pro CHV%d je pøíli¹ krátký; minimální délka je %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "verifikace CHV%d se nezdaøila: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "pøístup k administrátorským pøíkazùm není nakonfigurován\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi získání CHV z karty\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "karta je trvale uzamèena!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Do trvalého uzamèení karty zùstává %d pokusù o zadání PINu administrátora\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
|
||||
@ -6596,100 +6601,100 @@ msgstr "||Pros
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|PIN administrátora"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Nový PIN administrátora"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi ètení aplikaèních dat\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi ètení fingerpritnu DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "klíè ji¾ existuje\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "existující klíè bude pøepsán\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "generování nového klíèe\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "chybí èasové razítko vytvoøení\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "schází RSA modulus nebo nemá velikost %d bitù\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "schází veøejný RSA exponent nebo je del¹í ne¾ %d bitù\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "schází RSA prime %s nebo nemá velikost %d bitù\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze ulo¾it klíè: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "prosím poèkejte ne¾ bude klíè vygenerován ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "henerování klíèe se nezdaøilo\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "generování klíèe dokonèeno (%d sekund)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "neplatná struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "dosud vytvoøené podpisy: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ovìøení administrátorského PIN je nyní prostøednictvím tohoto pøíkazu "
|
||||
"zakázáno\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "pøístup na %s se nezdaøil - vadná OpenPGP karta?\n"
|
||||
@ -7662,7 +7667,7 @@ msgstr "chyba p
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7975,12 +7980,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/da.po
265
po/da.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "d
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3290,21 +3290,21 @@ msgstr "signering fejlede: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3319,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
|
||||
@ -4115,12 +4115,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rundet op til %u bit\n"
|
||||
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rundet op til %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgid ""
|
||||
" <n>y = key expires in n years\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4280,59 +4280,59 @@ msgid ""
|
||||
" <n>y = signature expires in n years\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "ugyldig værdi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# virker j automatisk istedetfor y?
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4342,44 +4342,44 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Rigtige navn: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Epostadresse: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4405,24 +4405,24 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4430,12 +4430,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4451,92 +4451,92 @@ msgid ""
|
||||
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
|
||||
@ -5989,12 +5989,12 @@ msgstr "panser: %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6038,82 +6038,82 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6458,12 +6458,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6475,99 +6475,104 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
||||
|
||||
# er det klogt at oversætte TrustDB?
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "ændr kodesætningen"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "ændr kodesætningen"
|
||||
@ -6575,104 +6580,104 @@ msgstr "
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "generér et nyt nøglepar"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# er det klogt at oversætte TrustDB?
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
|
||||
@ -7638,7 +7643,7 @@ msgstr "fejl ved oprettelse af kodes
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7953,12 +7958,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
269
po/de.po
269
po/de.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-27 14:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Passphrase"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -107,10 +107,10 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
|
||||
|
||||
@ -3326,19 +3326,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- "
|
||||
"keine Passphrase ist zu ändern.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind nicht vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n"
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Geben Sie die neue Passphrase für diesen geheimen Schlüssel ein.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
|
||||
|
||||
@ -4128,12 +4128,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Ungültige Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n"
|
||||
@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
|
||||
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4305,38 +4305,38 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
|
||||
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Wie lange bleibt der Schlüssel gültig? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gültig? (%s) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "Ungültiger Wert.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel verfällt nie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Signature verfällt nie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Key verfällt am %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Unterschrift verfällt am %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4344,11 +4344,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
|
||||
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Ist dies richtig? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr ""
|
||||
"GnuPG erstellt eine User-ID um Ihren Schlüssel identifizierbar zu machen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4374,44 +4374,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Email-Adresse: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
|
||||
|
||||
@ -4437,23 +4437,23 @@ msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkEeFfBb"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4461,12 +4461,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aufrufen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4490,50 +4490,50 @@ msgstr ""
|
||||
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
|
||||
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssel-\"stub\"s nach `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlüsselbund gefunden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlüsselbundes `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4542,12 +4542,12 @@ msgstr ""
|
||||
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
|
||||
"Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
|
||||
"stimmen nicht überein)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4563,25 +4563,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
|
||||
"Uhren stimmen nicht überein)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Speicher des Schlüssels auf der Karte schlug fehl: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n"
|
||||
@ -6077,12 +6077,12 @@ msgstr "Lesefehler in `%s': %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6126,82 +6126,82 @@ msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n"
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb"
|
||||
@ -6551,12 +6551,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Syntax: kbxutil [Optionen] [Dateien]\n"
|
||||
"Anlistem exportieren und Importieren von KeyBox Dateien\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "||Bitte die PIN auf der Tastatur des Kartenleser eingeben"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "PIN-Callback meldete Fehler: %s\n"
|
||||
@ -6568,95 +6568,100 @@ msgstr "Die Nullpin wurde noch nicht geändert\n"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Neue PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Abfragen einer neuen PIN: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "Der Fingerabdruck kann nicht gespeichert werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "Das Erzeugungsdatum konnte nicht gespeichert werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "Die Antwort enthält keine öffentliche Schlüssel-Daten\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "Die Antwort enthält das RSA-Modulus nicht\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "Antwort enthält den öffentlichen RSA-Exponenten nicht\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr "Die Standard PIN wird für %s benutzt\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Standard PIN für %s konnte nicht benutzt werden: %s - Die Standard PIN "
|
||||
"wird nicht weiter benutzt\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"||Bitte die PIN auf der Tastatur des Kartenleser eingeben%%0A[Sigs erzeugt: %"
|
||||
"lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Bitte die PIN eingeben%%0A[Sigs erzeugt: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Bitte die PIN eingeben%%0A[Sigs erzeugt: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN für CHV%d ist zu kurz; die Mindestlänge beträgt %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Prüfung des CHV%d fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "Zugriff auf Admin-Befehle ist nicht eingerichtet\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Holen des CHV-Status' von der Karte\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "Karte ist dauerhaft gesperrt!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "Noch %d Admin-PIN-Versuche, bis die Karte dauerhaft gesperrt ist\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
@ -6665,107 +6670,107 @@ msgstr ""
|
||||
"|A|Bitte die Admin-PIN auf der Tastatur des Kartenleser eingeben%%0A"
|
||||
"[Verbliebene Versuche: %d]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN auf der Tastatur des Kartenleser eingeben"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|Admin-PIN"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Neue Admin-PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Anwendungsdaten\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen des Fingerabdrucks DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel existiert bereits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "Existierender Schlüssel wird ersetzt werden\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "neue Schlüssel werden erzeugt\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "Erzeugungsdatum fehlt\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "Der RSA Modulus fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "der öffentliche Exponent fehlt oder ist zu groß (mehr als %d Bit)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "Die RSA Primzahl %s fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "Speichern des Schlüssels fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "Bitte warten, der Schlüssel wird erzeugt ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung abgeschlossen (%d Sekunden)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "Ungültige Struktur der OpenPGP-Karte (DO 0x93)}\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr "Der Fingerabdruck auf der Karte entspricht nicht dem angeforderten.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "Die Hashmethode %s wird von der Karte nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "Anzahl bereits erzeugter Signaturen: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Überprüfung der Admin PIN is momentan durch einen Befehl verboten "
|
||||
"worden\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen - ungültige OpenPGP-Karte?\n"
|
||||
@ -7702,7 +7707,7 @@ msgstr "Fehler beim Holen der gespeicherten Flags: %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Flags: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr "Fehler - "
|
||||
|
||||
@ -7979,7 +7984,9 @@ msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:693
|
||||
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
|
||||
msgstr "|MECHANISMEN|Benutze MECHANISMEN um Schlüssel über die Mailadresse aufzufinden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|MECHANISMEN|Benutze MECHANISMEN um Schlüssel über die Mailadresse "
|
||||
"aufzufinden."
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:738
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
@ -8021,12 +8028,12 @@ msgstr "Liste der LDAP Server"
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "Konfiguration zu OCSP"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr "Die externe Überprüfung der Komponente %s war nicht erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n"
|
||||
|
||||
|
265
po/el.po
265
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ msgstr "
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "äåí ìðïñåß íá ãßíåé áõôü óå êáôÜóôáóç äÝóìçò (batchmode)\n"
|
||||
@ -3378,20 +3378,20 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Áõôü ôï êëåéäß äåí ðñïóôáôåýåôáé.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Ôï êëåéäß ðñïóôáôåýåôáé.\n"
|
||||
|
||||
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí íÝá öñÜóç êëåéäß ãéá áõôü ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ"
|
||||
|
||||
@ -4220,12 +4220,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "åããñáöÞ õðïãñáöÞò \"äÝóéìïõ\" êëåéäéïý\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò êëåéäéïý, ÷ñÞóç %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "óôñïããõëïðïßçóç ôïõ ìÝãåèïò êëåéäéïý Ýùò %u bits\n"
|
||||
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "óôñïããõëïðïéÞèçêå Ýùò ôá %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n ìÞíåò\n"
|
||||
" <n>y = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n Ýôç\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4397,40 +4397,40 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n ìÞíåò\n"
|
||||
" <n>y = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n Ýôç\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Ôï êëåéäß åßíáé Ýãêõñï ãéá; (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Ç õðïãñáöÞ Ýéíáé Ýãêõñç ãéá; (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "ìç Ýãêõñç ôéìÞ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "ôï %s äåí ëÞãåé ðïôÝ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "ôï %s äåí ëÞãåé ðïôÝ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "ôï %s ëÞãåé óôéò %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "ÕðïãñáöÞ ëÞãåé óôéò %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4438,19 +4438,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Ôï óýóôçìá óáò äåí ìðïñåß íá áðåéêïíßóåé çìåñïìçíßåò ðÝñá ôïõ 2038.\n"
|
||||
"¼ìùò, èá ÷åéñßæïíôáé óùóôÜ Ýùò ôï 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Åßíáé áõôü óùóôü (y/n); "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4467,44 +4467,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) <nikoln@athens.gr>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Áëçèéíü ¼íïìá: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï üíïìá\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Ôï üíïìá äåí åðéôñÝðåôáé íá îåêéíÜ ìå áñéèìçôéêü øçößï\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Ôï üíïìá ðñÝðåé íá Ý÷åé ôïõëÜ÷éóôïí 5 ÷áñáêôÞñåò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Äéåýèõíóç Email: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ìç Ýãêõñç äéåýèõíóç Email\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Ó÷üëéï: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï ó÷üëéï\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "×ñçóéìïðïéåßôå ôï `%s' óåô ÷áñáêôÞñùí.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Ðáñáêáëþ ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí äéåýèõíóç email óôï üíïìá Þ óôï ó÷üëéï\n"
|
||||
|
||||
@ -4530,23 +4530,23 @@ msgstr "
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (Q)ôåñìáôéóìüò; "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (O)åíôÜîåé/(Q)ôåñìáôéóìüò; "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Ðáñáêáëþ, äéïñèþóôå ðñþôá ôï óöÜëìá\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4554,12 +4554,12 @@ msgstr ""
|
||||
"×ñåéÜæåóôå ìéá ÖñÜóç êëåéäß ãéá íá ðñïóôáôåýóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
|
||||
"üðïôå èÝëåôå, ìå ôçí åðéëïãÞ \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4583,50 +4583,50 @@ msgstr ""
|
||||
"ôïõò äßóêïõò) êáôá ôç äéÜñêåéá õðïëïãéóìïý ðñþôùí áñéèìþí. Áõôü äßíåé\n"
|
||||
"óôç ãåííÞôñéá ôõ÷áßùí áñéèìþí ìéá åõêáéñßá íá ìáæÝøåé áñêåôÞ åíôñïðßá.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áíáâëÞèçêå.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç äçìüóéá êëåéäïèÞêç: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò äçìüóéáò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "ôï äçìüóéï êáé ôï ìõóôéêü êëåéäß äçìéïõñãÞèçêáí êáé õðïãñÜöçêáí.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4637,12 +4637,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ \"--edit-key\" ãéá íá äçìéïõñãçèåß\n"
|
||||
"Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß ãéá áõôü ôï ëüãï.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
|
||||
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4658,28 +4658,28 @@ msgstr ""
|
||||
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
|
||||
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç äçìéïõñãßá õðïêëåéäéþí ãéá êëåéäéÜ v3 äåí åßíáé óýìöùíï\n"
|
||||
"ìå ôï OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï ìõóôéêü êëåéäß %08lX Ýëçîå óôéò %s\n"
|
||||
@ -6176,12 +6176,12 @@ msgstr "
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: sync áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb rec %lu: áðïôõ÷ßá lseek: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb rec %lu: áðïôõ÷ßá write (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6225,82 +6225,82 @@ msgstr "%s:
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: äçìéïõñãÞèçêå ç trustdb\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç trustdb äåí åßíáé åããñÜøéìç\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: ìç Ýãêõñç trustdb\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò hashtable: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: óöÜëìá óôçí åíçìÝñùóç ôçò åããñáöÞò Ýêäïóçò: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôçò åããñáöÞò Ýêäïóçò: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôçò åããñáöÞò Ýêäïóçò: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: áðÝôõ÷å lseek: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: read áðÝôõ÷å (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: äåí åßíáé trustdb áñ÷åßï\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: åããñáöÞ Ýêäïóçò ìå recnum %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: ìç Ýãêõñç Ýêäïóç áñ÷åßïõ %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôçò åããñáöÞò free : %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôçò åããñáöÞò dir : %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: áðïôõ÷ßá óôïí ìçäåíéóìü ìéáò åããñáöÞò: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: áðïôõ÷ßá óôçí ðñïóèÞêç ìéáò åããñáöÞò: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "ç trustdb åßíáé öèáñìÝíç - ÷ñçóéìïðïéåßóôå ôï \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
|
||||
@ -6652,12 +6652,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6669,98 +6669,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò TrustDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "áðïôõ÷ßá åðáíáäüìçóçò ôçò cache êëåéäïèÞêçò: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "áëëáãÞ ôçò öñÜóçò êëåéäß"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "keyserver áðïóôïëÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "áëëáãÞ ôçò öñÜóçò êëåéäß"
|
||||
@ -6768,103 +6773,103 @@ msgstr "
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ìðëïê êëåéäéþí: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôçò åããñáöÞò free : %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "`%s' Þäç óõìðéÝóôçêå\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò TrustDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s õðïãñáöÞ, áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "äå âñÝèçêáí Ýãêõñá OpenPGP äåäïìÝíá.\n"
|
||||
@ -7831,7 +7836,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8147,12 +8152,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/eo.po
265
po/eo.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "malbona pasfrazo"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n"
|
||||
@ -3366,20 +3366,20 @@ msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Þlosilo estas protektita.\n"
|
||||
|
||||
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove"
|
||||
|
||||
@ -4199,12 +4199,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n"
|
||||
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Petita
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rondigita øis %u bitoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n"
|
||||
" <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4376,40 +4376,40 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n"
|
||||
" <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Þlosilo validu ...? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Þlosilo validu por ...? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "nevalida valoro\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s neniam eksvalidiøos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s neniam eksvalidiøos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "%s eksvalidiøos je %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4417,19 +4417,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
|
||||
"Tamen, øi estos øuste traktata øis 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4445,44 +4445,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Vera nomo: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Retadreso: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Nevalida retadreso\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komento: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n"
|
||||
|
||||
@ -4508,23 +4508,23 @@ msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkAaBbFf"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4532,12 +4532,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr ""
|
||||
"uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4561,50 +4561,50 @@ msgstr ""
|
||||
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n"
|
||||
"akiri sufiæe da entropio.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "neniu skribebla publika þlosilaro trovita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum skribado de publika þlosilaro '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4613,12 +4613,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n"
|
||||
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr ""
|
||||
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
|
||||
"horloøeraro)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4634,26 +4634,26 @@ msgstr ""
|
||||
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
|
||||
"horloøeraro)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NOTO: krei subþlosilojn por v3-þlosiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Æu vere krei? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
|
||||
@ -6133,12 +6133,12 @@ msgstr "kiraso: %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6182,82 +6182,82 @@ msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n"
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "la fido-datenaro estas fuþita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
|
||||
@ -6606,12 +6606,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6623,98 +6623,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "malsukcesis rekonstrui þlosilaran staplon: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "þanøi la pasfrazon"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "þanøi la pasfrazon"
|
||||
@ -6722,103 +6727,103 @@ msgstr "
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "eraro dum legado de þlosilbloko: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "'%s' jam densigita\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "krei novan þlosilparon"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
|
||||
@ -7799,7 +7804,7 @@ msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8113,12 +8118,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/es.po
265
po/es.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-27 22:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaime Suárez <jaime@mundocripto.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Frase contrase
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -122,10 +122,10 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
|
||||
|
||||
@ -3299,19 +3299,19 @@ msgstr ""
|
||||
"La clave tiene sólo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n"
|
||||
"- no hay frase contraseña que cambiar.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no están disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "La clave está protegida.\n"
|
||||
|
||||
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Introduzca la nueva frase contraseña para esta clave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "frase contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo"
|
||||
|
||||
@ -4078,12 +4078,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "tamaño de clave redondeado a %u bits\n"
|
||||
@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "El tama
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "redondeados a %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
|
||||
" <n>y = la clave caduca en n años\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4255,38 +4255,38 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
|
||||
" <n>y = la clave caduca en n años\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Clave válida ¿durante? (%s) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "valor inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "La clave nunca caduca\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "La firma nunca caduca\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "La clave caduca %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "La firma caduca el %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4294,18 +4294,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Su sistema no puede mostrar fechas más allá del 2038.\n"
|
||||
"Sin embargo funcionará correctamente hasta el 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Es correcto? (s/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4321,44 +4321,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nombre y apellidos: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caracter inválido en el nombre\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Dirección inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentario: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caracter inválido en el comentario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el "
|
||||
@ -4386,23 +4386,23 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcDdVvSs"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4410,12 +4410,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Necesita una frase contraseña para proteger su clave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la opción \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4440,50 +4440,50 @@ msgstr ""
|
||||
"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
|
||||
"entropía.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "anillo público de claves no escribible encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error escribiendo anillo público `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4491,12 +4491,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n"
|
||||
"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propósito.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
|
||||
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
|
||||
"problemas con el reloj)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4512,25 +4512,25 @@ msgstr ""
|
||||
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
|
||||
"problemas con el reloj)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n"
|
||||
@ -5987,12 +5987,12 @@ msgstr "error de lectura `%s': %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6037,82 +6037,82 @@ msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza inv
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "NOTA: no se puede escribir base de datos de confianza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: base de datos de confianza inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: error leyendo registro de versión: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: error escribiendo registro de versión: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: registro de versión con número de registro %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: versión del fichero %d inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n"
|
||||
@ -6462,12 +6462,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Sintaxis: kbxutil [opciones] [ficheros]\n"
|
||||
"listar, exportar, importar datos Keybox\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "||Por favor inntroduzca su PIN en el teclado del lector"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "la función de manejo del PIN devolvió un error: %s\n"
|
||||
@ -6479,93 +6479,98 @@ msgstr "el PIN-Nulo no ha sido cambiado\n"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Nuevo PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "fallo guardando la fecha de creación: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fallo leyendo clave pública: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "la respuesta no incluye la clave pública\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "la respuesta no incluye el módulo RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "la respuesta no incluye el exponente público RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Introduzca su PIN en el teclado del lector%%OA[firmas hechas: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Por favor introduzca PIN%%0A[firmas hechas: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Por favor introduzca PIN%%0A[firmas hechas: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud mínima %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "la verificación CHV%d falló: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "el acceso a órdenes de administrador no está configurado\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "¡la tarjeta está bloqueada permanentemente!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d intentos quedan para PIN de administrador antes de "
|
||||
"bloquearpermanentemente la clave\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
@ -6574,106 +6579,106 @@ msgstr ""
|
||||
"|A|Introduzca PIN de Administrador en el teclado del lector%%0A[intentos "
|
||||
"restantes %d]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "|A|Introduzca PIN de Administrador en el teclado del lector"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|PIN Administrador"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Nuevo PIN Administrador"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "error leyendo datos de la aplicación\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "error leyendo huella digital DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "la clave ya existe\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "la clave existente será reemplazada\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "generando nueva clave\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "falta fecha de creación\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "falta el módulo RSA o no es de %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "falta el exponente público RSA o es mayor de %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "el primo RSA %s falta o no es de %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "la generación de la clave falló\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "generación de clave completada (%d segundos)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP inválida (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr "la huella digital en la tarjeta no coincide con la solicitada\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "la tarjeta no permite usar el algoritmo de resumen %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"actualmente se prohibe verificar el PIN del Administrador con esta orden\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "no se puede acceder a %s - ¿tarjeta OpenPGP inválida?\n"
|
||||
@ -7597,7 +7602,7 @@ msgstr "error obteniendo par
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "error almacenando parámetros: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr "[Error - Sin nombre]"
|
||||
@ -7911,12 +7916,12 @@ msgstr "lista de servidores LDAP"
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "Configuración de OCSP"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr "Note que las especificación de grupo se ignoran\n"
|
||||
|
||||
|
265
po/et.po
265
po/et.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "halb parool"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ msgstr "`%s' ei
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n"
|
||||
@ -3348,20 +3348,20 @@ msgstr "allkirjastamine eba
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Võti on kaitstud.\n"
|
||||
|
||||
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sisestage sellele salajasele võtmele uus parool.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti"
|
||||
|
||||
@ -4177,12 +4177,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "kirjutan võtit siduva allkirja\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "võtme suurus ümardatud üles %u bitini\n"
|
||||
@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "Soovitud v
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "ümardatud üles %u bitini\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = võti aegub n kuuga\n"
|
||||
" <n>y = võti aegub n aastaga\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4354,40 +4354,40 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = allkiri aegub n kuuga\n"
|
||||
" <n>y = allkiri aegub n aastaga\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Võti on kehtiv kuni? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "vigane väärtus\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s ei aegu kunagi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s ei aegu kunagi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "%s aegub %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Allkiri aegub %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4395,19 +4395,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Teie süsteem ei saa esitada kuupäevi peale aastat 2038.\n"
|
||||
"Siiski käsitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "On see õige (j/e)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4423,44 +4423,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Pärisnimi: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-posti aadress: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentaar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Lubamatu sümbol kommentaaris\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n"
|
||||
|
||||
@ -4486,23 +4486,23 @@ msgstr "
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkEeOoVv"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4510,12 +4510,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4539,50 +4539,50 @@ msgstr ""
|
||||
"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n"
|
||||
"koguda paremat entroopiat.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kirjutatavat avalike võtmete hoidlat pole: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kirjutatavat salajaste võtmete hoidlat pole: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "viga avaliku võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4592,43 +4592,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n"
|
||||
"kasutades võtit \"--edit-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "MÄRKUS: v3 võtmetele alamvõtmete loomine ei ole OpenPGP ühilduv\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Loon tõesti? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n"
|
||||
@ -6100,12 +6100,12 @@ msgstr "viga lugemisel: %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: sync ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6149,82 +6149,82 @@ msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n"
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: trustdb on loodud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "MÄRKUS: trustdb pole kirjutatav\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: vigane trustdb\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: paisktabeli loomine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: lseek ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kirje nullimine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kirje lisamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "trustdb on vigane; palun käivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
|
||||
@ -6573,12 +6573,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6590,98 +6590,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "võtmehoidla vahemälu uuesti loomine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "muuda parooli"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "muuda parooli"
|
||||
@ -6689,103 +6694,103 @@ msgstr "muuda parooli"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "viga võtmebloki lugemisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "`%s' on juba pakitud\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "genereeri uus võtmepaar"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n"
|
||||
@ -7751,7 +7756,7 @@ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8067,12 +8072,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/fi.po
265
po/fi.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "väärä salasana"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -119,10 +119,10 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
|
||||
@ -3375,20 +3375,20 @@ msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Avain on suojattu.\n"
|
||||
|
||||
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan."
|
||||
|
||||
@ -4209,12 +4209,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n"
|
||||
@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n"
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "pyöristetty %u bittiin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n"
|
||||
" <n>y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4386,40 +4386,40 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = Allekirjoitus vanhenee n kuukauden kuluttua\n"
|
||||
" <n>y = Allekirjoitus vanhenee n vuoden kuluttua\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Avain on voimassa? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Allekirjoitus on voimassa? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "arvo ei kelpaa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s ei vanhene koskaan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s ei vanhene koskaan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "%s vanhenee %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4427,19 +4427,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Järjestelmäsi ei osaa näyttää päiväyksiä kuin vuoteen 2038.\n"
|
||||
"Se kuitenkin käsittelee päiväykset oikein vuoteen 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Onko tämä oikein (k/e) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4457,44 +4457,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Matti Meikäläinen (nuorempi) <matti.meikalainen@osoite.fi>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Oikea nimi: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Huomautus: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
|
||||
|
||||
@ -4520,23 +4520,23 @@ msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnHhSsOoLl"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4544,12 +4544,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4573,50 +4573,50 @@ msgstr ""
|
||||
"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n"
|
||||
"paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4625,12 +4625,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n"
|
||||
"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr ""
|
||||
"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
|
||||
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4646,26 +4646,26 @@ msgstr ""
|
||||
"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
|
||||
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti luoda? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n"
|
||||
@ -6163,12 +6163,12 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6212,82 +6212,82 @@ msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n"
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: trustdb luotu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: trustdb ei kelpaa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietuetta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietuetta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotietuetta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: ei ole trustdb-tiedosto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: versiotietue tietuenumerolla %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "trustdb on turmeltunut; suorita \"gpg --fix-trustdb\"\n"
|
||||
|
||||
@ -6638,12 +6638,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6655,98 +6655,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "muuta salasanaa"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "muuta salasanaa"
|
||||
@ -6754,104 +6759,104 @@ msgstr "muuta salasanaa"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "luo uusi avainpari"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n"
|
||||
@ -7817,7 +7822,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8133,12 +8138,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/fr.po
265
po/fr.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "mauvaise phrase de passe"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "le hachage de protection %d n'est pas supporté\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -109,10 +109,10 @@ msgstr "impossible de cr
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
|
||||
|
||||
@ -3383,21 +3383,21 @@ msgstr ""
|
||||
"La clé possède seulement des items partiels ou stockés sur carte -\n"
|
||||
"pas de phrase de passe à changer.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les parties secrètes de la clé principale sont stockées sur la\n"
|
||||
"carte.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "La clé est protégée.\n"
|
||||
|
||||
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clé secrète.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; recommencez."
|
||||
|
||||
@ -4207,12 +4207,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "taille arrondie à %u bits\n"
|
||||
@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "La taille demand
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arrondie à %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = la clé expire dans n mois\n"
|
||||
" <n>y = la clé expire dans n années\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4382,38 +4382,38 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = la signature expire dans n mois\n"
|
||||
" <n>y = la signature expire dans n années\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "La clé est valide pour ? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "La signature est valide pour ? (%s) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "valeur invalide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "La clé n'expire pas du tout\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "La signature n'expire pas du tout\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "La clé expire le %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "La signature expire le %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4421,18 +4421,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n"
|
||||
"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Est-ce correct ? (o/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4448,44 +4448,44 @@ msgstr ""
|
||||
" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nom réel: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Adresse e-mail: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Commentaire: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n"
|
||||
@ -4512,23 +4512,23 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4537,12 +4537,12 @@ msgstr ""
|
||||
"secrète.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr ""
|
||||
"« --edit-key ».\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4568,52 +4568,52 @@ msgstr ""
|
||||
"pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n"
|
||||
"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "La génération de clé a été annulée.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "écriture de la clé publique dans `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "écriture d'une clé secrète partielle dans `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4622,13 +4622,13 @@ msgstr ""
|
||||
"utiliser la commande «--edit-key» pour générer une sous-clé à\n"
|
||||
"cette fin.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
# on s'amuse comme on peut...
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
|
||||
"problème d'horloge)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4644,26 +4644,26 @@ msgstr ""
|
||||
"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
|
||||
"problème d'horloge\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Créer vraiment ? (o/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n"
|
||||
@ -6170,12 +6170,12 @@ msgstr "erreur de lecture dans `%s': %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "base de confiance: la synchronisation a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6220,84 +6220,84 @@ msgstr "%s: base de confiance invalide cr
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: base de confiance créée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "NOTE: la base de confiance n'a pas les permissions d'écriture\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: base de confiance invalide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: la création de la table de hachage a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "base de confiance: «lseek()» a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "base de confiance: la lecture a échoué (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: enregistrement de version avec un numéro %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n"
|
||||
"répertoire: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement à zéro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "la base de confiance est corrompue; exécutez «gpg --fix-trustdb».\n"
|
||||
|
||||
@ -6660,12 +6660,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "l'appel du PIN a retourné une erreur: %s\n"
|
||||
@ -6677,102 +6677,107 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Nouveau code PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de stocker la date de création: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "la réponse ne contient pas les données de clé publique\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "la réponse ne contient pas le modulo RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "la réponse ne contient pas l'exposant public RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n"
|
||||
"est %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "la vérification CHV%d a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la récupération de l'état CHV de la carte\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "la carte est irrémédiablement bloquée !\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d tentatives de PIN admin restent jusqu'à ce que la carte\n"
|
||||
"soit irrémédiablement bloquée\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
|
||||
@ -6780,102 +6785,102 @@ msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|code PIN d'administration"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Nouveau code PIN d'administration"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la lecture de données d'application\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la lecture de l'empreinte DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "la clé existe déjà\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "la clé existante sera remplacée\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "générer une nouvelle clé\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "l'horodatage de création est manquant\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "le module RSA est manquant ou bien sa taille n'est pas %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou trop élevé (plus de %d bits)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"le nombre premier RSA %s est manquant ou bien sa taille n'est pas\n"
|
||||
"%d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "le stockage de la clé a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "attendez que la clé se génère...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "la génération de la clé a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "la génération de clé a été effectuée (%d secondes)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "structure de carte OpenPGP invalide (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "signatures créées jusqu'ici: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la vérification du code PIN d'administration est actuellement interdite\n"
|
||||
"au travers de cette commande\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "impossible d'accéder à %s - carte OpenPGP invalide ?\n"
|
||||
@ -7855,7 +7860,7 @@ msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8172,12 +8177,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/gl.po
265
po/gl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "contrasinal err
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
|
||||
@ -3374,20 +3374,20 @@ msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Esta chave non está protexida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "A chave está protexida.\n"
|
||||
|
||||
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo"
|
||||
|
||||
@ -4222,12 +4222,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "tamaño de chave redondeado a %u bits\n"
|
||||
@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "O tama
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "redondeado a %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = a chave caduca en n meses\n"
|
||||
" <n>y = a chave caduca en n anos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4399,40 +4399,40 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = a sinatura caduca en n meses\n"
|
||||
" <n>y = a sinatura caduca en n anos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "¿Por canto tempo é válida a chave? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "¿Por canto tempo é válida a sinatura? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "valor non válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s non caduca nunca\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s non caduca nunca\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "%s caduca o %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "A sinatura caduca o %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4440,19 +4440,19 @@ msgstr ""
|
||||
"O seu sistema non pode amosar datas máis aló do 2038.\n"
|
||||
"Aínda así, hase tratar correctamente ata o 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Isto é correcto? (s/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4469,44 +4469,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nome: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caracter non válido no nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "O nome non pode comezar cun díxito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Enderezo de E-mail: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentario: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Carácter non válido no comentario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Está a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n"
|
||||
@ -4533,23 +4533,23 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeAaSs"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4557,12 +4557,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr ""
|
||||
"momento, empregando este programa coa opción \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4586,50 +4586,50 @@ msgstr ""
|
||||
"mentres se xeran os números primos; isto proporciónalle ao xerador de\n"
|
||||
"números aleatorios unha opoertunidade de acumular entropía de abondo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "creáronse e asináronse as chaves pública e secreta.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4639,12 +4639,12 @@ msgstr ""
|
||||
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
|
||||
"con esa finalidade.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr ""
|
||||
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
|
||||
"reloxo)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4660,26 +4660,26 @@ msgstr ""
|
||||
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
|
||||
"reloxo)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NOTA: a creación de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Crear realmente? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
|
||||
@ -6167,12 +6167,12 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronización: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6217,82 +6217,82 @@ msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n"
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: base de datos de confianza non válida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: fallo ao crear unha táboa hash: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versión: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versión: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versión: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: non é un ficheiro de base de datos de confianza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: rexistro de versión con número de rexistro %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: versión do ficheiro incorrecta %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: non se puido pór a cero un rexistro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"a base de datos de confianza está corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb"
|
||||
@ -6647,12 +6647,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6664,98 +6664,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "fallo ao reconstruí-la caché de chaveiros: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "cambia-lo contrasinal"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "cambia-lo contrasinal"
|
||||
@ -6763,103 +6768,103 @@ msgstr "cambia-lo contrasinal"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "`%s' xa está comprimido\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "xerar un novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n"
|
||||
@ -7839,7 +7844,7 @@ msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8156,12 +8161,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/hu.po
265
po/hu.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "rossz jelsz
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "%d%s védõ algoritmus nem támogatott.\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ msgstr "Nem tudom l
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom ezt megcsinálni kötegelt módban!\n"
|
||||
@ -3348,20 +3348,20 @@ msgstr "Al
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Ez a kulcs nem védett.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "A kulcs védett.\n"
|
||||
|
||||
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Írja be az új jelszót ehhez a titkos kulcshoz!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!"
|
||||
|
||||
@ -4181,12 +4181,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "Összefûzõ aláírást írok.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Kulcsméret érvénytelen; %u bitet használok.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "Kulcsméretet felkerekítettem %u bitre.\n"
|
||||
@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "A k
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "Felkerekítve %u bitre.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = a kulcs n hónapig érvényes\n"
|
||||
" <n>y = a kulcs n évig érvényes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4358,40 +4358,40 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = az aláírás n hónapig érvényes\n"
|
||||
" <n>y = az aláírás n évig érvényes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Meddig érvényes a kulcs? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Meddig érvényes az aláírás? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "Érvénytelen érték!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s soha nem jár le.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s soha nem jár le.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "%s lejár: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Az aláírás lejár: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4399,19 +4399,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Az Ön rendszere nem tud megjeleníteni 2038 utáni dátumokat.\n"
|
||||
"Azonban kezelni helyesen tudja õket egészen 2106-ig.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Ez így helyes (i/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4428,44 +4428,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (a költõ) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Teljes név: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Érvénytelen karakter a névben!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "A név lehet, hogy nem kezdõdhet számmal!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-mail cím: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Megjegyzés: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Érvénytelen karakter a megjegyzésben!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Ön a(z) %s karakterkódolást használja.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n"
|
||||
|
||||
@ -4491,24 +4491,24 @@ msgstr "K
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnMmEeRrKk"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (K)ilépés? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (R)endben/(K)ilépés? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Kérem, elõbb javítsa ki a hibát!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4516,12 +4516,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr ""
|
||||
"az \"--edit-key\" opcióval.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4545,50 +4545,50 @@ msgstr ""
|
||||
"a lemezeket) a prímszám generálása alatt. Ez segíti a véletlenszám-\n"
|
||||
"generátort, hogy entrópiát tudjon gyûjteni.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Kulcs létrehozása megszakítva.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Írom a kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "Nem írható nyilvánoskulcs-karikát találtam: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvánoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "A nyilvános és titkos kulcsokat létrehoztam és aláírtam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4598,46 +4598,46 @@ msgstr ""
|
||||
"kíván ilyen célra létrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segítségével\n"
|
||||
"teheti meg.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MEGJEGYZÉS: Alkulcsok létrehozása v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelelõ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Valóban létrehozzam? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n"
|
||||
@ -6131,12 +6131,12 @@ msgstr "Olvas
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Bizalmi adatbázis: szinkronizáció sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Bizalmi adatbázis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "Bizalmi adatbázis %lu. rekord: írás sikertelen (n=%d): %s.\n"
|
||||
@ -6180,82 +6180,82 @@ msgstr "%s:
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: Bizalmi adatbázis létrejött.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "MEGJEGYZÉS: Bizalmi adatbázis nem írható.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: Érvénytelen bizalmi adatbázis.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Hashtábla létrehozása sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Hiba a verziórekord frissítésekor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Hiba a verziórekord olvasásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Hiba a verziórekord írásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Bizalmi adatbázis: lseek sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: Nem bizalmi adatbázis.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: Verziórekord, rekordszám: %lu.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: Érvénytelen állományverzió (%d).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvasásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Hiba könyvtárrekord írásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Nem sikerült egy rekord nullázása: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Nem sikerült egy rekord hozzáadása: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "Bizalmi adatbázis sérült. Kérem, futtassa: \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
|
||||
@ -6605,12 +6605,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6622,98 +6622,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "Nem tudtam újraépíteni a kulcskarika cache-ét: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "jelszóváltoztatás"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Küldés a kulcsszerverre sikertelen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "jelszóváltoztatás"
|
||||
@ -6721,103 +6726,103 @@ msgstr "jelsz
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "Hiba a kulcsblokk olvasásakor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvasásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" már tömörített.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "új kulcspár létrehozása"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "Nem találtam érvényes OpenPGP adatot.\n"
|
||||
@ -7784,7 +7789,7 @@ msgstr "Hiba a jelsz
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8100,12 +8105,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/id.po
265
po/id.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "passphrase yang buruk"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -105,10 +105,10 @@ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
|
||||
@ -3359,20 +3359,20 @@ msgstr "gagal menandai: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Kunci diproteksi.\n"
|
||||
|
||||
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
|
||||
|
||||
@ -4195,12 +4195,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "menulis key binding signature\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
|
||||
@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
|
||||
" <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4372,40 +4372,40 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
|
||||
" <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Signature valid untuk? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "nilai yang tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "%s berakhir pada %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4413,19 +4413,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
|
||||
"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Benar (y/t)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4441,44 +4441,44 @@ msgstr ""
|
||||
"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nama sebenarnya: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Alamat email: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda memilih USER-ID ini:\n"
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
|
||||
|
||||
@ -4503,23 +4503,23 @@ msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4527,12 +4527,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
|
||||
"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4557,50 +4557,50 @@ msgstr ""
|
||||
"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
|
||||
"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4610,45 +4610,45 @@ msgstr ""
|
||||
"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
|
||||
"untuk tujuan ini.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Ingin diciptakan? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
|
||||
@ -6126,12 +6126,12 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6175,82 +6175,82 @@ msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n"
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: trustdb tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: bukan file trustdb\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
|
||||
@ -6599,12 +6599,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6616,98 +6616,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "ubah passphrase"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "ubah passphrase"
|
||||
@ -6715,103 +6720,103 @@ msgstr "ubah passphrase"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "buat sepasang kunci baru"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
|
||||
@ -7778,7 +7783,7 @@ msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8094,12 +8099,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/it.po
265
po/it.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "passphrase errata"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non è gestito\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
|
||||
@ -3364,20 +3364,20 @@ msgstr "firma fallita: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "La chiave è protetta.\n"
|
||||
|
||||
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
|
||||
|
||||
@ -4208,12 +4208,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
|
||||
@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "La dimensione richiesta della chiave
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
|
||||
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4385,40 +4385,40 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
|
||||
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Chiave valida per? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Firma valida per? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "valore non valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s non ha scadenza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%s non ha scadenza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "%s scadrà il %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Questa firma scadrà il %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4426,19 +4426,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Il tuo sistema non può mostrare date oltre il 2038.\n"
|
||||
"Comunque, sarà gestita correttamente fino al 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "È giusto (s/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4455,44 +4455,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nome e Cognome: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Indirizzo di Email: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Commento: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
|
||||
|
||||
@ -4518,23 +4518,23 @@ msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4542,12 +4542,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr ""
|
||||
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4571,50 +4571,50 @@ msgstr ""
|
||||
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
|
||||
"numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "non è stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "non è stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4624,12 +4624,12 @@ msgstr ""
|
||||
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
|
||||
"scopo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
|
||||
"con l'orologio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4645,26 +4645,26 @@ msgstr ""
|
||||
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
|
||||
"con l'orologio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Crea davvero? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
|
||||
@ -6169,12 +6169,12 @@ msgstr "errore di lettura: %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6218,82 +6218,82 @@ msgstr "%s:
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: creato il trustdb\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "NOTA: il trustdb non è scrivibile\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: trustdb non valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: non è un file di trustdb\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: versione %d del file non valida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "Il trustdb è danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n"
|
||||
|
||||
@ -6643,12 +6643,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6660,98 +6660,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "cambia la passphrase"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "cambia la passphrase"
|
||||
@ -6759,103 +6764,103 @@ msgstr "cambia la passphrase"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "`%s' è già compresso\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
|
||||
@ -7821,7 +7826,7 @@ msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8137,12 +8142,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/ja.po
265
po/ja.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "保護要約%dはサポートしていません\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -107,10 +107,10 @@ msgstr "
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "それはバッチ・モードではできません\n"
|
||||
|
||||
@ -3271,20 +3271,20 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "この鍵は保護されていません。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "鍵は保護されています。\n"
|
||||
|
||||
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
|
||||
"この秘密鍵の新しいパスフレーズを入力してください。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "パスフレーズをちゃんと繰り返していません。再入力してください"
|
||||
|
||||
@ -4080,12 +4080,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "鍵対応への署名を書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "無効な鍵長。%uビットにします\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "鍵長を%uビットに丸めます\n"
|
||||
@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "%uビットに丸めます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = 鍵は n か月間で満了\n"
|
||||
" <n>y = 鍵は n 年間で満了\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4255,40 +4255,40 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = 署名は n か月間で満了\n"
|
||||
" <n>y = 署名は n 年間で満了\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "鍵の有効期間は? (0)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "署名の有効期間は? (0)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "無効な値\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%sは無期限です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "%sは無期限です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "%sは%sで満了します\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "この署名は%sで満了です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4296,18 +4296,18 @@ msgstr ""
|
||||
"このシステムでは、2038年以降の日付を表示できませんが、\n"
|
||||
"2106年までなら正しく取り扱えます。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "これで正しいですか? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4323,44 +4323,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "本名: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "名前に無効な文字があります\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "名前は5文字以上でなければなりません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "電子メール・アドレス: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "有効な電子メール・アドレスではありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "コメント: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "コメントに無効な文字があります\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "あなたは文字集合「%s」を使っています。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr ""
|
||||
" “%s”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "電子メールのアドレスを本名やコメントに入れないように\n"
|
||||
|
||||
@ -4386,23 +4386,23 @@ msgstr "
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、または終了(Q)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、またはOK(O)か終了(Q)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "まずエラーを修正してください\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4410,12 +4410,12 @@ msgstr ""
|
||||
"秘密鍵を保護するためにパスフレーズがいります。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr ""
|
||||
"の“--edit-key”オプションでいつでも変更できます。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4438,50 +4438,50 @@ msgstr ""
|
||||
"とか、ディスクにアクセスするとかの他のことをすると、乱数生成子で\n"
|
||||
"乱雑さの大きないい乱数を生成しやすくなるので、お勧めいたします。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "鍵の生成が取り消されました。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "「%s」へ公開鍵を書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "「%s」へ秘密鍵スタブを書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "書込み可能な公開鍵輪が見つかりません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "書込み可能な秘密鍵輪が見つかりません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "公開鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "秘密鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "公開鍵と秘密鍵を作成し、署名しました。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4490,42 +4490,42 @@ msgstr ""
|
||||
"この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n"
|
||||
"“--edit-key”コマンドを使って副鍵を生成してください。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "注意: v3鍵の副鍵の作成は、OpenPGPに適合しません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "本当に作成しますか? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "カードへの鍵の保管に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "注意: カード鍵のバックアップが「%s」へ保存されます\n"
|
||||
@ -5945,12 +5945,12 @@ msgstr "
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "信用データベース: 同期に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "信用データベース レコード%lu: シークに失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "信用データベース レコード%lu: 書込みに失敗しました (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -5994,82 +5994,82 @@ msgstr "%s: ̵
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: 信用データベースができました\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "注意: 信用データベースが、書込み不能です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: 無効な信用データベース\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ハッシュ表の作成に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: バージョン・レコードの更新エラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: バージョン・レコードの読出しエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: バージョン・レコードの書込みエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "信用データベース: シークに失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "信用データベース: 読出しに失敗しました (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: 信用データベース・ファイルではありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: レコード番号%lu番のバージョン・レコード\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: 無効なファイル・バージョン%d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 空きレコードの読出しエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ディレクトリー・レコードの書込みエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: レコードの初期化に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: レコードの追加に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"信用データベースが壊れています。“gpg --fix-trustdb”を実行してください。\n"
|
||||
@ -6422,12 +6422,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "PINコールバックがエラーを戻しました: %s\n"
|
||||
@ -6439,99 +6439,104 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "新しいPIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "新しいPINの取得エラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "指紋の保管に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "生成日の保管に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵の読出しに失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "応答に公開鍵データが含まれていません\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "応答にRSAの法(modulus)が含まれていません\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "応答にRSA公開指数が含まれていません\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "PIN [署名済: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "PIN [署名済: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "CHV%dのPINが短すぎます。最短で%d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "CHV%dの検証に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "管理コマンドへのアクセスが初期設定されていません\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "カードからのCHV状態の検索でエラー\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "カードが永久にロックされます!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "カードの永久ロック前に%dのAdmin PINが試されています\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr "PIN [署名済: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "PIN [署名済: %lu]"
|
||||
@ -6539,99 +6544,99 @@ msgstr "PIN [
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|Admin PIN"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|新しいAdmin PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "アプリケーション・データの読出しエラー\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "指紋データ・オブジェクトの読出しエラー\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "鍵はもうあります\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "既存の鍵は交換されます\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "新しい鍵を生成\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "公開指数が大きすぎます (32ビットより大)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵の保管に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "鍵生成の間、お待ちください ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "鍵の生成に失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "鍵の生成が完了しました (%d秒)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "OpenPGPカードに無効な構造 (データ・オブジェクト 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s署名、要約アルゴリズム %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "これまでに作成された署名: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "%sにアクセスできません - 無効なOpenPGPカード?\n"
|
||||
@ -7606,7 +7611,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7919,12 +7924,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/nb.po
265
po/nb.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "ugyldig passfrase"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -107,10 +107,10 @@ msgstr "kan ikke opprette
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "kan ikke gjøre dette i batchmodus\n"
|
||||
|
||||
@ -3254,19 +3254,19 @@ msgstr "signering mislyktes: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n"
|
||||
|
||||
@ -3281,7 +3281,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nøkklen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; prøv igjen"
|
||||
|
||||
@ -4015,12 +4015,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "nøkkelstørrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "nøkkelstørrelsen ble rundet opp til %u bits\n"
|
||||
@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rundet opp til %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = nøkkelen utgår om n months\n"
|
||||
" <n>y = nøkkelen utgår om n years\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4194,38 +4194,38 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = signaturen utgår om n months\n"
|
||||
" <n>y = signaturen utgår om n years\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Nøkkelen er gyldig for? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Signaturen er gyldig for? (%s) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "ugyldig verdi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Nøkkel utgår ikke i det hele tatt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Signaturen utgår ikke i det hele tatt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Nøkkel utgår den %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Signaturen utgår den %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4233,18 +4233,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Systemet ditt kan ikke vise datoer etter 2038.\n"
|
||||
"Likevel vil det bli håndtert korrekt opp til 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Er dette korrekt (j/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4260,44 +4260,44 @@ msgstr ""
|
||||
" «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>»\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Fullt navn: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig tegn i navn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Navnet må være minst 5 tegn langt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Epostadresse: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
|
||||
" «%s»\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n"
|
||||
@ -4324,23 +4324,23 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKeEeRrAa"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Vennligst korriger feilen først\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4348,12 +4348,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Du trenger en passfrase for å beskytte din hemmelige nøkkel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
|
||||
"hjelp av dette programmet og valget «--edit-key».\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4377,50 +4377,50 @@ msgstr ""
|
||||
"diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n"
|
||||
"tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til å samle nok entropy.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Nøkkelgenereringen ble avbrutt.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "ingen skrivbart offentlig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "ingen skrivbart hemmelig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved skriving av hemmelig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4429,13 +4429,13 @@ msgstr ""
|
||||
"kanskje å bruke kommandoen «--edit-key» for å generere en\n"
|
||||
"sekundærnøkkel for dette formålet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n"
|
||||
|
||||
# Er dette entallsformen av denne strengen?
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr ""
|
||||
"klokkeproblem)\n"
|
||||
|
||||
# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4452,27 +4452,27 @@ msgstr ""
|
||||
"nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
|
||||
"klokkeproblem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MERK: opprettelse av undernøkler for v3-nøkler er ikke i samsvar med "
|
||||
"OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Virkelig opprette? (j/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5894,12 +5894,12 @@ msgstr "lesefeil ved
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5943,82 +5943,82 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6360,12 +6360,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "PIN-callback returnerte en feil: %s\n"
|
||||
@ -6377,98 +6377,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Ny PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "klarte ikke å lagre fingeravtrykket: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "klarte ikke å lagre opprettelsesdatoen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "respons inneholder ikke data om offentlig nøkkel\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "respons inneholder ikke RSA-modulus\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "feil ved henting av CHV-status fra kort\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "kort er permanent låst!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "%d Admin PIN-forsøk før kortet blir låst permanent\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
|
||||
@ -6476,98 +6481,98 @@ msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|Admin PIN"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Ny Admin PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "feil ved lesing av applikasjonsdata\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "feil ved lesing av fingeravtrykk DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "nøkkel finnes allerede\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "eksisterende nøkkel vil bli erstattet\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "generere en ny nøkkel\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "tidsstempel for opprettelse mangler\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA-modulus mangler eller har ikke en størrelse på %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er større enn %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA-primtall %s mangler eller har ikke en størrelse på %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "klarte ikke å lagre nøkkelen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "vennligst vent mens nøkkel blir generert ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "nøkkelgenerering mislyktes\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "nøkkelgenerering fullført (%d sekunder)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "kortet støtter ikke digestalgoritme %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "signaturer opprettet så langt: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr "bekrefting av Admin PIN er foreløpig nektet gjennom denne kommandoen\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n"
|
||||
@ -7538,7 +7543,7 @@ msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7850,12 +7855,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/pl.po
265
po/pl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Has
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "klucze ssh wiêksze ni¿ %d bitów nie s± obs³ugiwane\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ msgstr "nie mo
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
|
||||
|
||||
@ -3301,19 +3301,19 @@ msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klucz ma tylko za¶lepkê albo elementy na karcie - nie ma has³a do zmiany.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest zapisana na karcie.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
|
||||
|
||||
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wprowad¼ nowe d³ugie, skomplikowane has³o dla tego klucza tajnego.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
|
||||
|
||||
@ -4104,12 +4104,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "niew³a¶ciwa d³ugo¶æ klucza; wykorzystano %u bitów\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rozmiar klucza zaokr±glony w górê do %u bitów\n"
|
||||
@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n"
|
||||
" <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4281,38 +4281,38 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n miesiêcy\n"
|
||||
" <n>y = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n lat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Okres wa¿no¶ci podpisu? (%s) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "niepoprawna warto¶æ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Klucz nie wyga¶nie w ogóle\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Podpis nie wyga¶nie w ogóle\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Klucz traci wa¿no¶æ %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygasa %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4320,18 +4320,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Twój system nie potrafi pokazaæ daty po roku 2038.\n"
|
||||
"Niemniej daty do roku 2106 bêd± poprawnie obs³ugiwane.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Czy wszystko siê zgadza (t/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4347,44 +4347,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@ziemianska.pl>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Imiê i nazwisko: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ co najmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komentarz: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie nale¿y umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
|
||||
@ -4412,25 +4412,25 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "IiKkEeDdWw"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj¶æ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n"
|
||||
"czy (W)yj¶æ z programu? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4438,12 +4438,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4471,50 +4471,50 @@ msgstr ""
|
||||
"ilo¶ci\n"
|
||||
"entropii.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujê klucz publiczny w ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujê za¶lepkê klucza tajnego w ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujê klucz tajny w ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4522,12 +4522,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\"\n"
|
||||
"mo¿na dodaæ do niego podklucz szyfruj±cy.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr ""
|
||||
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
|
||||
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4543,26 +4543,26 @@ msgstr ""
|
||||
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
|
||||
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Czy na pewno utworzyæ? (t/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "zapis klucza na karcie nie powiód³ siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku kopii zapasowej ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: kopia zapasowa klucza karty zapisana do ,,%s''\n"
|
||||
@ -6027,12 +6027,12 @@ msgstr "b
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod³a siê %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiod³a siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiód³ siê (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6076,82 +6076,82 @@ msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: nie mo¿na zapisywaæ bazy zaufania\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiod³o siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: b³±d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: b³±d odczytu numeru wersji: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: b³±d zapisu numeru wersji: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawiod³a: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod³a: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: niew³a¶ciwa wersja pliku %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: b³±d odczytu pustego wpisu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: b³±d zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Baza zaufania jest uszkodzona; proszê uruchomiæ ,,gpg --fix-trustdb''.\n"
|
||||
@ -6495,12 +6495,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Sk³adnia: kbxutil [opcje] [pliki]\n"
|
||||
"wypisywanie, eksport, import danych Keybox\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "Zapytanie zwrotne o PIN zwróci³o b³±d: %s\n"
|
||||
@ -6512,92 +6512,97 @@ msgstr "NullPIN nie zosta
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Nowy PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas odczytu nowego PIN-u: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "nie powiód³ siê zapis odcisku: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "nie powiód³ siê zapis daty utworzenia: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiód³ siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "odpowied¼ nie zawiera danych klucza publicznego\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "odpowied¼ nie zawiera wspó³czynnika RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "odpowied¼ nie zawiera publicznego wyk³adnika RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Proszê wpisaæ PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Proszê wpisaæ PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna d³ugo¶æ to %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "weryfikacja CHV%d nie powiod³a siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "dostêp do poleceñ administratora nie zosta³ skonfigurowany\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas odczytu stanu CHV z karty\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "karta zosta³a trwale zablokowana!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "Zosta³o %d prób PIN-u administratora do trwa³ego zablokowania karty\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
@ -6605,7 +6610,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika"
|
||||
@ -6613,99 +6618,99 @@ msgstr "||Prosz
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|PIN administratora"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Nowy PIN administratora"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas odczytu danych aplikacji\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas odczytu odcisku DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "klucz ju¿ istnieje\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "istniej±cy klucz zostanie zast±piony\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "generowanie nowego klucza\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "brak datownika utworzenia\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "reszta RSA brakuj±ca lub o rozmiarze innym ni¿ %d bity\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "publiczny wyk³adnik RSA brakuj±cy lub wiêkszy ni¿ %d bity\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "liczba pierwsza %s RSA brakuj±ca lub o rozmiarze innym ni¿ %d bitów\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "nie powiód³ siê zapis klucza: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "proszê czekaæ na wygenerowanie klucza...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "generowanie klucza nie powiod³o siê\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "generowanie klucza zakoñczone (%d sekund)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "niepoprawna struktura karty OpenPGP (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr "odcisk na karcie nie zgadza siê z ¿±danym\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "karta nie obs³uguje algorytmu skrótu %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "dotychczas stworzono podpisów: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"weryfikacja PIN-u administratora tym poleceniem jest aktualnie zabroniona\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na dostaæ siê do %s - niepoprawna karta OpenPGP?\n"
|
||||
@ -7633,7 +7638,7 @@ msgstr "b
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d zapisywania flag: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr "[B³±d - Brak nazwy]"
|
||||
@ -7952,12 +7957,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "Konfiguracja dla OCSP"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr "Uwaga, okre¶lenia grup s± ignorowane\n"
|
||||
|
||||
|
265
po/pt.po
265
po/pt.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
|
||||
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "frase secreta incorrecta"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -106,10 +106,10 @@ msgstr "imposs
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
|
||||
@ -3360,20 +3360,20 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "A chave é protegida.\n"
|
||||
|
||||
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez"
|
||||
|
||||
@ -4194,12 +4194,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n"
|
||||
@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "O tamanho de chave pedido
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arredondado para %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = chave expira em n meses\n"
|
||||
" <n>y = chave expira em n anos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4371,40 +4371,40 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = assinatura expira em n meses\n"
|
||||
" <n>y = assinatura expira em n anos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "A chave é valida por? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "A assinatura é valida por? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "valor inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "A %s não expira nunca\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "A %s não expira nunca\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "%s expira em %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4412,19 +4412,19 @@ msgstr ""
|
||||
"O seu sistema não consegue mostrar datas para além de 2038.\n"
|
||||
"No entanto, estas vão ser tratadas correctamente até 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Está correto (s/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4442,44 +4442,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nome completo: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caracter inválido no nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Endereço de correio eletrónico: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Endereço eletrónico inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentário: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caracter inválido no comentário\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no "
|
||||
@ -4507,23 +4507,23 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoSs"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4531,12 +4531,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
|
||||
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4560,50 +4560,50 @@ msgstr ""
|
||||
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
|
||||
"uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenhum porta-chaves público com permissões de escrita encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4612,12 +4612,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Note que esta chave não pode ser usada para cifragem. Você pode usar\n"
|
||||
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4633,26 +4633,26 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NOTA: a criação de sub-chave para chaves v3 não respeito o OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Realmente criar? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
|
||||
@ -6134,12 +6134,12 @@ msgstr "armadura: %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "base de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "base de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "base de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6183,82 +6183,82 @@ msgstr "%s: base de dados de confian
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: base de dados de confiança criada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "NOTA: não é possível escrever na trustdb\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: base de dados de confiança inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispersão: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro a actualizar registo de versão: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao ler registo de versão: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao escrever registo de versão: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "base de dados de confiança: lseek falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: registo de versão com recnum %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A base de dados de confiança está danificada; por favor execute\n"
|
||||
@ -6613,12 +6613,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6630,98 +6630,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
@ -6729,103 +6734,103 @@ msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "%s' já comprimido\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
|
||||
@ -7798,7 +7803,7 @@ msgstr "erro na cria
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8116,12 +8121,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/pt_BR.po
265
po/pt_BR.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator:\n"
|
||||
"Language-Team: ?\n"
|
||||
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "frase secreta incorreta"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -110,10 +110,10 @@ msgstr "imposs
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
|
||||
@ -3364,21 +3364,21 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "chave secreta não disponível"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "chave secreta não disponível"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "A chave é protegida.\n"
|
||||
|
||||
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
|
||||
@ -4199,12 +4199,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arredondado para %u bits\n"
|
||||
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "O tamanho de chave pedido
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arredondado para %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = chave expira em n meses\n"
|
||||
" <n>y = chave expira em n anos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
@ -4377,40 +4377,40 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = chave expira em n meses\n"
|
||||
" <n>y = chave expira em n anos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "A chave é valida por? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "A chave é valida por? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "valor inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "A chave não expira nunca\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "A chave não expira nunca\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4418,19 +4418,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Seu sistema não consegue mostrar datas além de 2038.\n"
|
||||
"Apesar disso, elas serão corretamente manipuladas até 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Está correto (s/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4447,44 +4447,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nome completo: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caractere inválido no nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentário: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4510,24 +4510,24 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoSs"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4535,12 +4535,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr ""
|
||||
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4564,50 +4564,50 @@ msgstr ""
|
||||
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
|
||||
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4616,12 +4616,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
|
||||
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4637,26 +4637,26 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Realmente criar? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n"
|
||||
@ -6141,12 +6141,12 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronização falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6190,82 +6190,82 @@ msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O banco de dados de confiabilidade está danificado; por favor rode\n"
|
||||
@ -6620,12 +6620,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6637,98 +6637,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
@ -6736,103 +6741,103 @@ msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "%lu chaves processadas\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
|
||||
@ -7811,7 +7816,7 @@ msgstr "erro na cria
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8129,12 +8134,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/ro.po
265
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "fraz
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -109,10 +109,10 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n"
|
||||
|
||||
@ -3317,19 +3317,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o frazã "
|
||||
"parolã de schimbat.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Aceastã cheie nu este protejatã.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Pãrþile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Pãrþi secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Cheia este protejatã.\n"
|
||||
|
||||
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Introduceþi noua frazã-parolã pentru acestã cheie secretã.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "fraza-parolã nu a fost repetatã corect; mai încercaþi o datã"
|
||||
|
||||
@ -4116,12 +4116,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "scriu semnãturã legatã de cheie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "lungime cheie invalidã; folosesc %u biþi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "lungime cheie rotunjitã la %u biþi\n"
|
||||
@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Lungimea cheii necesar
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rotunjitã prin adaos la %u biþi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = cheia expirã în n luni\n"
|
||||
" <n>y = cheia expirã în n ani\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4291,38 +4291,38 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = semnãtura expirã în n luni\n"
|
||||
" <n>y = semnãtura expirã în n ani\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Cheia este validã pentru? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Semnãtura este validã pentru? (%s) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "valoare invalidã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Cheia nu expirã deloc\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Semnãtura nu expirã deloc\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Cheia expirã pe %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Semnãtura expirã pe %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4330,18 +4330,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Sistemul d-voastrã nu poate afiºa date dupã 2038.\n"
|
||||
"Totuºi, acestea vor fi corect mânuite pânã în 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Este aceasta corect? (d/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4358,44 +4358,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Popa Ioan (popicã) <popa.ioan@compania.ro>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nume real: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caracter invalid în nume\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Numele nu poate începe cu o cifrã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Numele trebuie sã fie de cel puþin 5 caractere\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Adresã de email: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Nu este o adresã de email validã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentariu: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caracter invalid în comentariu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Folosiþi setul de caractere `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Vã rugãm nu puneþi adresa de email în numele real sau comentariu\n"
|
||||
|
||||
@ -4421,23 +4421,23 @@ msgstr "V
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoTt"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Terminã? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Terminã? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Vã rugãm corectaþi mai întâi eroarea\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4445,12 +4445,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a vã proteja cheia secretã.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
|
||||
"O sã o fac oricum. Puteþi schimba fraza-parolã oricând, folosind acest\n"
|
||||
"program cu opþiunea \"--edit-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4473,50 +4473,50 @@ msgstr ""
|
||||
"în timpul generãrii numerelor prime; aceasta dã o ºansã generatorului de\n"
|
||||
"numere aleatoare o ºansã mai bunã de a aduna destulã entropie.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Generarea cheii a fost anulatã.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scriu cheia publicã în `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete în `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei public de scris: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "cheile secretã ºi publicã au fost create ºi semnate.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4526,12 +4526,12 @@ msgstr ""
|
||||
"sã folosiþi comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundarã\n"
|
||||
"pentru acest scop.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Generarea cheii a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr ""
|
||||
"cheia a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu "
|
||||
"ceasul)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4547,25 +4547,25 @@ msgstr ""
|
||||
"cheia a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu "
|
||||
"ceasul)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NOTÃ: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Creaþi într-adevãr? (d/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "stocarea cheii pe card a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nu pot crea fiºier de rezervã `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTÃ: copia de siguranþa a cheii cardului salvatã la `%s'\n"
|
||||
@ -6031,12 +6031,12 @@ msgstr "eroare citire
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: sincronizarea a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb rec %lu: lseek a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a eºuat (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6080,82 +6080,82 @@ msgstr "%s: a fost creat trustdb invalid\n"
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: a fost creat trustdb\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "NOTÃ: nu poate fi scris în trustdb\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: trustdb invalid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: am eºuat sã creez hashtable: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: eroare actualizare înregistrare versiune: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: eroare citire înregistrare versiune: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: eroare scriere înregistrare versiune: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: lseek a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "trustdb: citirea a eºuat (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: nu e un fiºier trustdb\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: înregistrare versiune cu recnum %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: versiune fiºier invalidã %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: eroare citire înregistrare liberã: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: eroare setere la zero a înregistrãrii: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: adãugarea unei înregistrãri a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "trustdb este coruptã; rulaþi \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
|
||||
@ -6504,12 +6504,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "apelul PIN a returnat eroare: %s\n"
|
||||
@ -6521,98 +6521,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|PIN Nou"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la obþinere noului PIN: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "am eºuat sã stochez amprenta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "am eºuat sã stochez data creãrii: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "citirea cheii publice a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "rãspunsul nu conþine datele cheii publice\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "rãspunsul nu conþine modulul RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "rãspunsul nu conþine exponentul public RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Vã rugãm introduceþi PIN%%0A[semnãturi fãcute: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Vã rugãm introduceþi PIN%%0A[semnãturi fãcute: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Vã rugãm introduceþi PIN%%0A[semnãturi fãcute: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimã este %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "verificarea CHV%d a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configuratã\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "eroare la recuperarea stãrii CHV de pe card\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "cardul este încuiat permanent!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "%d încercãri PIN Admin rãmase înainte de a încuia cardul permanent\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr "||Vã rugãm introduceþi PIN%%0A[semnãturi fãcute: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "||Vã rugãm introduceþi PIN%%0A[semnãturi fãcute: %lu]"
|
||||
@ -6620,99 +6625,99 @@ msgstr "||V
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|PIN Admin"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|PIN Admin Nou"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "eroare la citirea datelor aplicaþiei\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "eroare la citirea amprentei DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "cheia existã deja\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "cheia existentã va fi înlocuitã\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "generez o nouã cheie\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "timestamp-ul de creare lipseºte\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "modulus-ul RSA lipseºte sau nu are %d biþi\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "exponentul public RSA lipseºte sau are mai mult de %d biþi\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "prime-ul RSA %s lipseºte sau nu are %d biþi\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "am eºuat sã stochez cheia: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "vã rugãm aºteptaþi câtã vreme este creatã noua cheie ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "generarea cheii a eºuat\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "generarea cheii este completã (%d secunde)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "structurã invalidã a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "semnãturã %s, algoritm rezumat %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "semnãturi create pânã acum: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"verificarea PIN-ului Admin este deocamdatã interzisã prin aceastã comandã\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n"
|
||||
@ -7684,7 +7689,7 @@ msgstr "eroare la ob
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7999,12 +8004,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/ru.po
265
po/ru.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
||||
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Фраза-пароль"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
|
||||
|
||||
@ -3256,19 +3256,19 @@ msgstr "не удалось подписать: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Ключ защищен.\n"
|
||||
|
||||
@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Введите новую фразу-пароль для данного секретного ключа.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "повторный ввод фразы-пароля некорректен; попробуйте еще раз"
|
||||
|
||||
@ -4033,12 +4033,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
|
||||
@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n"
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "округлен до %u бит\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = срок действительности n месяцев\n"
|
||||
" <n>y = срок действительности n лет\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4210,38 +4210,38 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = срок действительности подписи n месяцев\n"
|
||||
" <n>y = срок действительности подписи n лет\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Ключ действителен до? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Подпись действительна до? (%s) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "недопустимое значение\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Ключ не имеет ограничения срока действительности\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Подпись не имеет ограничения срока действительности\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Ключ действителен до: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Подпись действительна до: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4249,18 +4249,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n"
|
||||
"Однако, даты не превышающие 2106 будут обработаны корректно.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Все верно? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4275,44 +4275,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Ваше настоящее имя: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Email-адрес: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Комментарий: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Используемая таблица символов: `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
|
||||
|
||||
@ -4338,24 +4338,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4363,12 +4363,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr ""
|
||||
"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4393,50 +4393,50 @@ msgstr ""
|
||||
"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
|
||||
"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Создание ключа прервано.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4444,44 +4444,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Учтите, данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n"
|
||||
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Действительно создать? (y/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n"
|
||||
@ -5931,12 +5931,12 @@ msgstr "ошибка чтения в `%s': %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5980,82 +5980,82 @@ msgstr "%s: создана недействительная таблица до
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: создана таблица доверий\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: таблица доверий доступна только для чтения\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: недействительная таблица доверий\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
|
||||
@ -6404,12 +6404,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Синтаксис: kbxutil [параметры] [файлы]\n"
|
||||
"просморт, экспорт, импорт данных Keybox\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6421,99 +6421,104 @@ msgstr "NullPIN всё еще не изменен\n"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Новый PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой сохранения отпечатка: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой сохранения даты создания: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой чтения открытого ключа: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "ответ не содержит данных открытого ключа\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "в ответе отсутствует открытая экспонента RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "доступ к командам управления не настроен\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "карта заблокирована!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
|
||||
@ -6521,99 +6526,99 @@ msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|Административный PID"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Новый административный PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "ошибка чтения данных приложения\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "ошибка чтения отпечатка DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "ключ уже существует\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "существующий ключ будет заменен\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "генерация нового ключа\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "пропущен штамп создания создания\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "Модули RSA пропущены или не имеют размер %d бит\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "отсутствует открытая экспонента RSA или превышает %d бит\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "Простое число RSA %s пропущено или не имеет размер %d бит\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "пожалуйста, подождите, пока будет генерироваться ключ ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "сбой при генерации ключа\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "ключ сгенерирован (%d секунд)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "недопутимая структура OpenPGP карты (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "карта не поддерживает функцию хеширования %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "подписей создано: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"проверка административного PIN в данный момент запрещена этой командой\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n"
|
||||
@ -7552,7 +7557,7 @@ msgstr "ошибка получения сохраненных флагов: %s\
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка сохранения флагов: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr "[Ошибка - Нет имени]"
|
||||
@ -7868,12 +7873,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "Настройки OCSP"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/sk.po
265
po/sk.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "nespr
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -102,10 +102,10 @@ msgstr "nem
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n"
|
||||
@ -3372,20 +3372,20 @@ msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Tento kµúè nie je chránený.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "kµúè je chránený.\n"
|
||||
|
||||
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pre tento tajný kµúè.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu"
|
||||
|
||||
@ -4201,12 +4201,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "neplatná då¾ka kµúèa; pou¾ijem %u bitov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "då¾ka kµúèa zaokrúhlená na %u bitov\n"
|
||||
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Po
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = doba platnosti kµúèa skonèí za n mesiacov\n"
|
||||
" <n>y = doba platnosti kµúèa skonèí za n rokov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4378,40 +4378,40 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = doba platnosti podpisu skonèí za n mesiacov\n"
|
||||
" <n>y = doba platnosti podpisu skonèí za n rokov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Kµúè je platný na? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "Podpis je platný na? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "neplatná hodnota\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "platnos» %s neskonèí\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "platnos» %s neskonèí\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "platnos» %s skonèí %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4419,19 +4419,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Vá¹ systém nevie zobrazi» dátumy po roku 2038.\n"
|
||||
"V ka¾dom prípade budú dátumy korektne spracovávané do roku 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Je to správne (a/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4448,44 +4448,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Meno a priezvisko: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Neplatný znak ve mene\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Meno nemô¾e zaèína» èíslicou\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Meno musí by» dlhé aspoò 5 znakov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-mailová adresa: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komentár: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Neplatný znak v komentári\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Pou¾ívate znakovú sadu `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n"
|
||||
|
||||
@ -4511,23 +4511,23 @@ msgstr "Do po
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "mMkKeEPpUu"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)konèi»? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okraèova»/(U)konèi»? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4535,12 +4535,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4564,50 +4564,50 @@ msgstr ""
|
||||
"pou¾íva» disky); vïaka tomu má generátor lep¹iu ¹ancu získa» dostatok "
|
||||
"entropie.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Vytváranie kµúèa bolo zru¹ené.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujem verejný kµúè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor verejných kµúèov (pubring): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kµúèov `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "verejný a tajný kµúè boli vytvorené a podpísané.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4616,12 +4616,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Tento kµúè nemô¾e by» pou¾itý na ¹ifrovanie. Pre vytvorenie\n"
|
||||
"sekundárneho kµúèa na tento úèel mô¾ete pou¾i» príkaz \"--edit-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
|
||||
"je problém so systémovým èasom)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4637,26 +4637,26 @@ msgstr ""
|
||||
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
|
||||
"je problém so systémovým èasom)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: vytvorenie podkµúèa pre kµúèe v3 nie je v súlade s OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Skutoène vytvori»? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n"
|
||||
@ -6145,12 +6145,12 @@ msgstr "chyba pri
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "databáza dôvery: synchronizácia zlyhala %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "záznam v databáze dôvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "záznam v databáze dôvery %lu: zápis sa nepodaril (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6194,82 +6194,82 @@ msgstr "%s: vytvoren
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: databáza dôvery vytvorená\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: do trustdb nemo¾no zapisova»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: neplatná databáze dôvery\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori» hashovaciu tabuµku: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pri aktualizácii záznamu verzie: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pri èítaní záznamu verzie: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pri zápise záznamu verzie: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "databáze dôvery: procedúra lseek() zlyhala: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: nie je súbor databázy dôvery\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: záznam verzie s èíslom %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: neplatná verzia súboru %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pri èítaní voµného záznamu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pri zápise adresárového záznamu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: vynulovanie záznamu zlyhalo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: pridanie záznamu zlyhalo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "databáza dôvery je po¹kodená; prosím spustite \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
|
||||
@ -6621,12 +6621,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6638,98 +6638,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnávacej pamäti kµúèov: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "zmeni» heslo"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "nepodarilo posla» kµúè na server: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "zmeni» heslo"
|
||||
@ -6737,103 +6742,103 @@ msgstr "zmeni
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "chyba pri èítaní bloku kµúèa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pri èítaní voµného záznamu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "`%s' je u¾ skomprimovaný\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
|
||||
@ -7805,7 +7810,7 @@ msgstr "chyba pri vytv
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8121,12 +8126,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/tr.po
265
po/tr.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Anahtar Parolası"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -102,10 +102,10 @@ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n"
|
||||
|
||||
@ -3282,19 +3282,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n"
|
||||
"değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Anahtar korunmuş.\n"
|
||||
|
||||
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem "
|
||||
@ -4107,12 +4107,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n"
|
||||
@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n"
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = anahtar n ay geçerli\n"
|
||||
" <n>y = anahtar n yıl geçerli\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4284,38 +4284,38 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = imza n ay geçerli\n"
|
||||
" <n>y = imza n yıl geçerli\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (%s) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "değer hatalı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Anahtar hep geçerli olacak\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "İmza hep geçerli olacak\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Anahtarın geçerliliği %s de bitecek.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "İmzanın geçerliliği %s de bitecek.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4323,18 +4323,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n"
|
||||
"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4350,44 +4350,44 @@ msgstr ""
|
||||
"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <padisah@ottoman.gov>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Adınız ve Soyadınız: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-posta adresiniz: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Önbilgi: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
|
||||
@ -4414,24 +4414,24 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "AaYyEeTtKk"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4439,12 +4439,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr ""
|
||||
"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4469,50 +4469,50 @@ msgstr ""
|
||||
"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n"
|
||||
"üretecine yardımcı olur. \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "yazılabilir bir genel anahtarlık yok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "yazılabilir bir gizli anahtarlık yok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' genel anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' gizli anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4520,19 +4520,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n"
|
||||
"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4540,26 +4540,26 @@ msgstr ""
|
||||
"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
|
||||
"problemi)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n"
|
||||
@ -6021,12 +6021,12 @@ msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -6070,82 +6070,82 @@ msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n"
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "BİLGİ: güvence veritabanına yazılamıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: çittirim tablosu oluşturulamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n"
|
||||
@ -6495,13 +6495,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Sözdizimi: kbxutil [seçenekler] [dosyalar]\n"
|
||||
"Anahtar kutusu verisini listeler, ithal ve ihraç eder\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "PIN eylemcisi hata döndürdü: %s\n"
|
||||
@ -6513,99 +6513,104 @@ msgstr "BoşPIN henüz değişmedi\n"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Yeni PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "genel anahtar okuması başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "yanıt RSA modülü içermiyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz%%0A[yapılan imza: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz%%0A[yapılan imza: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz"
|
||||
@ -6613,98 +6618,98 @@ msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|Yönetici PIN'i"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Yeni Yönetici PIN'i"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "uygulama verisi okunurken hata\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "parmakizi DO okunurken hata\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "anahtar zaten mevcut\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "mevcut anahtar konulacak\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "oluşturum zaman damgası kayıp\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA modülü ya eksik ya da %d bitlik değil\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA genel üstel sayısı ya eksik ya da %d bitten büyük\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA asal sayısı %s ya eksik la da %d bitlik değil\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "anahtar üretimi başarısızlığa uğradı\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "kart %s özet algoritmasını desteklemiyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr "Yönetici PIN'inin doğrulanması bu komut yüzünden şimdilik yasaktır\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n"
|
||||
@ -7645,7 +7650,7 @@ msgstr "saklanmış bayraklar alınırken hata: %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr "[Hata - Adsız]"
|
||||
@ -7968,12 +7973,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "OCSP için yapılandırma"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/zh_CN.po
265
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "错误的密码"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "不支持保护散列 %d\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -109,10 +109,10 @@ msgstr "无法建立‘%s’:%s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"
|
||||
|
||||
@ -3244,19 +3244,19 @@ msgstr "签名时失败: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "这把密钥没有被保护。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "密钥受保护。\n"
|
||||
|
||||
@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr ""
|
||||
"输入要给这把私钥用的新密码。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次"
|
||||
|
||||
@ -4021,12 +4021,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "正在写入密钥绑定签名\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n"
|
||||
@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "您所要求的密钥尺寸是 %u 位\n"
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "舍入到 %u 位\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = 密钥在 n 月后过期\n"
|
||||
" <n>y = 密钥在 n 年后过期\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4196,38 +4196,38 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = 签名在 n 月后过期\n"
|
||||
" <n>y = 签名在 n 年后过期\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "密钥的有效期限是?(0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "签名的有效期限是多久?(%s) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "无效的数值\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "密钥永远不会过期\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "签名永远不会过期\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "密钥于 %s 过期\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "签名于 %s 过期\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4235,18 +4235,18 @@ msgstr ""
|
||||
"您的系统无法显示 2038 年以后的日期。\n"
|
||||
"不过,它可以正确处理 2106 年之前的年份。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "以上正确吗?(y/n)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4262,44 +4262,44 @@ msgstr ""
|
||||
" “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "真实姓名:"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "姓名含有无效的字符\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "姓名不可以用数字开头\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "姓名至少要有五个字符长\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "电子邮件地址:"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "电子邮件地址无效\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "注释:"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "注释含有无效的字符\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "您正在使用‘%s’字符集。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr ""
|
||||
" “%s”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
|
||||
|
||||
@ -4325,23 +4325,23 @@ msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)?"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)?"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "请先改正错误\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4349,12 +4349,12 @@ msgstr ""
|
||||
"您需要一个密码来保护您的私钥。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr ""
|
||||
"再次执行这个程序,并且使用“--edit-key”选项即可。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4376,50 +4376,50 @@ msgstr ""
|
||||
"我们需要生成大量的随机字节。这个时候您可以多做些琐事(像是敲打键盘、移动\n"
|
||||
"鼠标、读写硬盘之类的),这会让随机数字发生器有更好的机会获得足够的熵数。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "密钥生成已取消。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "正在将公钥写至`%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "向‘%s’写入私钥占位符\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "找不到可写的公钥钥匙环:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "写入公钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "写入私钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "公钥和私钥已经生成并经签名。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4427,42 +4427,42 @@ msgstr ""
|
||||
"请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n"
|
||||
"生成用于加密的子钥。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "生成密钥失败:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "真的要建立吗?(y/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s’\n"
|
||||
@ -5873,12 +5873,12 @@ msgstr "读取‘%s’错误:%s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "信任度数据库:同步失败:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "信任度数据库记录 %lu:lseek 失败:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "信任度数据库记录 %lu:write 失败 (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -5922,82 +5922,82 @@ msgstr "%s:建立了无效的信任度数据库\n"
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s:建立了信任度数据库\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "注意:信任度数据库不可写入\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s:无效的信任度数据库\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:建立散列表失败:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:更新版本记录时出错: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:读取版本记录时出错: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:写入版本记录时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "信任度数据库:lseek 失败:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "信任度数据库:read 失败(n=%d):%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s:不是一个信任度数据库文件\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s:记录编号为%lu的版本记录\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s:无效的文件版本%d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:读取自由记录时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:写入目录记录时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:记录归零时失败:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:附加记录时失败:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "信任度数据库已损坏;请执行“gpg --fix-trustdb”。\n"
|
||||
|
||||
@ -6345,12 +6345,12 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "PIN 回调返回错误:%s\n"
|
||||
@ -6362,98 +6362,103 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "新的 PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "无法存储指纹:%s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "无法存储创建日期:%s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "无法读出公钥:%s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "响应未包含公钥数据\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "响应未包含 RSA 余数\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "响应未包含 RSA 公钥指数\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "尚未配置管理员命令的权限\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "从卡中获取 CHV 状态时出错\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "卡被永久锁定!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "尝试管理员 PIN %d 次后,卡将被永久锁定!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
|
||||
@ -6461,98 +6466,98 @@ msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|管理员 PIN"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|新的管理员 PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "读取应用程序数据时出错\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "读取指纹 D0 出错\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "密钥已存在\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "现有的密钥将被替换\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "生成新密钥\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "缺少创建时间戳\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA 余数缺失或者不是 %d 位长\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA 公钥指数缺失或长于 %d 位\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA 质数 %s 缺失或者不是 %d 位长\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "无法存储密钥:%s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "请稍候,正在生成密钥……\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "生成密钥失败\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "密钥已生成(耗时 %d 秒)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "无效的 OpenPGP 卡结构(D0 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "卡不支持散列算法 %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "目前已创建的签名:%lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n"
|
||||
@ -7525,7 +7530,7 @@ msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7838,12 +7843,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
265
po/zh_TW.po
265
po/zh_TW.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 22:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "密語"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213
|
||||
#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3221
|
||||
#: g10/keygen.c:3254 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -105,10 +105,10 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||
#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/keygen.c:2706 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077
|
||||
#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||
#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:2897 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
|
||||
|
||||
@ -3199,19 +3199,19 @@ msgstr "簽署時失敗: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3596
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "這把金鑰未被保護.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3583 g10/revoke.c:538
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "主鑰的私鑰部分無法取用.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3599
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595
|
||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3603
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "金鑰已保護.\n"
|
||||
|
||||
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr ""
|
||||
"請輸入要給這把私鑰用的新密語.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150
|
||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2158
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次"
|
||||
|
||||
@ -3978,12 +3978,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "寫入附鑰簽章中\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403
|
||||
#: g10/keygen.c:3088
|
||||
#: g10/keygen.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094
|
||||
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n"
|
||||
@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "你所要求的金鑰尺寸是 %u 位元\n"
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "加大到 %u 位元\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1841
|
||||
#: g10/keygen.c:1843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = 金鑰在 n 月後會到期\n"
|
||||
" <n>y = 金鑰在 n 年後會到期\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1852
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
|
||||
" 0 = signature does not expire\n"
|
||||
@ -4153,38 +4153,38 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = 簽章在 n 月後會到期\n"
|
||||
" <n>y = 簽章在 n 年後會到期\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1875
|
||||
#: g10/keygen.c:1877
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "金鑰的有效期限是多久? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1880
|
||||
#: g10/keygen.c:1882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature is valid for? (%s) "
|
||||
msgstr "簽章的有效期限是多久? (%s) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1898
|
||||
#: g10/keygen.c:1900 g10/keygen.c:1925
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "無效的數值\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1905
|
||||
#: g10/keygen.c:1907
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "金鑰完全不會過期\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1906
|
||||
#: g10/keygen.c:1908
|
||||
msgid "Signature does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "簽章完全不會過期\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1911
|
||||
#: g10/keygen.c:1913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "金鑰將會在 %s 到期\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1912
|
||||
#: g10/keygen.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature expires at %s\n"
|
||||
msgstr "簽章將會在 %s 到期.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1916
|
||||
#: g10/keygen.c:1918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -4192,18 +4192,18 @@ msgstr ""
|
||||
"你的系統無法顯示 2038 年以後的日期.\n"
|
||||
"不過, 它可以正確處理直到 2106 年之前的年份.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1923
|
||||
#: g10/keygen.c:1931
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "以上正確嗎? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1948
|
||||
#: g10/keygen.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1959
|
||||
#: g10/keygen.c:1967
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4218,44 +4218,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Ke-Huan Lin (Jedi) <Jedi@Jedi.org>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1978
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "真實姓名: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1986
|
||||
#: g10/keygen.c:1994
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "姓名含有無效的字符\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1988
|
||||
#: g10/keygen.c:1996
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "姓名不可以用數字開頭\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1990
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "姓名至少要有五個字符長\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1998
|
||||
#: g10/keygen.c:2006
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "電子郵件地址: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2004
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "不是有效的電子郵件地址\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2012
|
||||
#: g10/keygen.c:2020
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "註釋: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2018
|
||||
#: g10/keygen.c:2026
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "註釋含有無效的字符\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2040
|
||||
#: g10/keygen.c:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "你正在使用 `%s' 字元集.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2046
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2051
|
||||
#: g10/keygen.c:2059
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
|
||||
|
||||
@ -4281,23 +4281,23 @@ msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2067
|
||||
#: g10/keygen.c:2075
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2077
|
||||
#: g10/keygen.c:2085
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2086
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2097
|
||||
#: g10/keygen.c:2105
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "請先訂正錯誤\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4305,12 +4305,12 @@ msgstr ""
|
||||
"你需要一個密語來保護你的私鑰.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2151
|
||||
#: g10/keygen.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr ""
|
||||
"僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2181
|
||||
#: g10/keygen.c:2189
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4333,50 +4333,50 @@ msgstr ""
|
||||
"(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n"
|
||||
"這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3063
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "金鑰產生已取消.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427
|
||||
#: g10/keygen.c:3268 g10/keygen.c:3435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "正在寫入公鑰至 `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430
|
||||
#: g10/keygen.c:3270 g10/keygen.c:3438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433
|
||||
#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "正在寫入私鑰至 `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3414
|
||||
#: g10/keygen.c:3422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "找不到可寫入的公鑰鑰匙圈: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3421
|
||||
#: g10/keygen.c:3429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "找不到可寫入的私鑰鑰匙圈: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3441
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3449
|
||||
#: g10/keygen.c:3457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3476
|
||||
#: g10/keygen.c:3484
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "公鑰和私鑰已建立及簽署.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3487
|
||||
#: g10/keygen.c:3495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4384,42 +4384,42 @@ msgstr ""
|
||||
"請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n"
|
||||
"來產生加密用的子鑰.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766
|
||||
#: g10/keygen.c:3508 g10/keygen.c:3653 g10/keygen.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "產生金鑰失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3563 g10/keygen.c:3704 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3565 g10/keygen.c:3706 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709
|
||||
#: g10/keygen.c:3576 g10/keygen.c:3717
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742
|
||||
#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3750
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "真的要建立嗎? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3915
|
||||
#: g10/keygen.c:3923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3963
|
||||
#: g10/keygen.c:3971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3989
|
||||
#: g10/keygen.c:3997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n"
|
||||
@ -5835,12 +5835,12 @@ msgstr "讀取 `%s' 錯誤: %s\n"
|
||||
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
|
||||
msgstr "信任資料庫: 同步化失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
|
||||
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 本機搜尋失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
|
||||
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 寫入失敗 (n=%d): %s\n"
|
||||
@ -5884,82 +5884,82 @@ msgstr "%s: 建立了無效的信任資料庫\n"
|
||||
msgid "%s: trustdb created\n"
|
||||
msgstr "%s: 建立了信任資料庫\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:611
|
||||
#: g10/tdbio.c:612
|
||||
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
|
||||
msgstr "請注意: 信任資料庫不可寫入\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:619
|
||||
#: g10/tdbio.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid trustdb\n"
|
||||
msgstr "%s: 無效的信任資料庫\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:651
|
||||
#: g10/tdbio.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 建立雜湊表失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:659
|
||||
#: g10/tdbio.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 更新版本記錄時錯誤: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
|
||||
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
|
||||
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
|
||||
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 讀取版本記錄時錯誤: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:735
|
||||
#: g10/tdbio.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 寫入版本記錄時錯誤: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1175
|
||||
#: g10/tdbio.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
|
||||
msgstr "信任資料庫: 本機搜尋失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1184
|
||||
#: g10/tdbio.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||
msgstr "信任資料庫: 讀取失敗 (n=%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1205
|
||||
#: g10/tdbio.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a trustdb file\n"
|
||||
msgstr "%s: 不是一個信任資料庫檔案\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1223
|
||||
#: g10/tdbio.c:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
|
||||
msgstr "%s: 記錄編號為 %lu 的版本記錄\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1228
|
||||
#: g10/tdbio.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid file version %d\n"
|
||||
msgstr "%s: 無效的檔案版本 %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1413
|
||||
#: g10/tdbio.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 讀取可用空間記錄時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1421
|
||||
#: g10/tdbio.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 寫入目錄記錄時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1431
|
||||
#: g10/tdbio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 記錄歸零失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1461
|
||||
#: g10/tdbio.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 附加記錄失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:1506
|
||||
#: g10/tdbio.c:1507
|
||||
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
msgstr "信任資料庫已損毀; 請執行 \"gpg --fix-trustdb\".\n"
|
||||
|
||||
@ -6297,12 +6297,12 @@ msgstr ""
|
||||
"語法: kbxutil [選項] [檔案]\n"
|
||||
"列出, 匯出, 匯入金鑰鑰匙盒資料\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1392 scd/app-dinsig.c:297
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的 PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:1428
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1593 scd/app-dinsig.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "收回 PIN 時傳回錯誤: %s\n"
|
||||
@ -6314,196 +6314,201 @@ msgstr "NullPIN 還沒有變更過\n"
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|新增 PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1751 scd/app-dinsig.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "取得新的 PIN 時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:599
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "存放指紋失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "存放創生日期失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1007
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:2165
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "回應中未包含公鑰資料\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1027 scd/app-openpgp.c:2173
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1036 scd/app-openpgp.c:2183
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1314
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1333
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的 PIN%%0A[簽署完成: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1367
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1435 scd/app-openpgp.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "用於 CHV%d 的 PIN 太短; 長度最少要有 %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2387
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448 scd/app-openpgp.c:1488 scd/app-openpgp.c:1612
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "驗證 CHV%d 失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1466
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1511
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "管理者指令存取權限尚未組態\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1532 scd/app-openpgp.c:2687
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1538 scd/app-openpgp.c:2696
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "卡片永久鎖定了!!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1500
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "%d 管理者 PIN 試圖在卡片永久鎖定前遺留下來\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1510
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
|
||||
"%d]"
|
||||
msgstr "|A|請在讀卡機鍵盤上輸入管理者 PIN%%0A[剩餘嘗試次數: %d]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1525
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1570
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
|
||||
msgstr "|A|請在讀卡機鍵盤上輸入管理者 PIN"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
|
||||
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
|
||||
#. get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1545
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1590
|
||||
msgid "|A|Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|管理者 PIN"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
|
||||
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
|
||||
#. to get some infos on the string.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1698
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|新增管理者 PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:2251
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1807 scd/app-openpgp.c:2258
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1768
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1817
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "金鑰已存在\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1772
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1821
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "既有的金鑰將被取代\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1774
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1823
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "正在產生新的金鑰\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1941
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "缺漏創生時間戳印\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1948
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA 模組缺漏或者並非 %d 位元大\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1955
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2012 scd/app-openpgp.c:2019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者並非 %d 位元大\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2033
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "存放金鑰失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2093
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2142
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "正在產生金鑰中, 請稍候 ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2107
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2156
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "產生金鑰時失敗\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2110
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "金鑰產生完畢 (%d 秒)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2167
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2216
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "無效的 OpenPGP 卡片結構 (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2217
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2266
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr "卡片上的指紋與所要求的那個並不吻合\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2305
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "卡片不支援 %s 摘要演算法\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2366
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "目前建立的簽章: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2652
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2701
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr "目前在此指令中的管理者 PIN 驗證被禁止了\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2777 scd/app-openpgp.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n"
|
||||
@ -7419,7 +7424,7 @@ msgstr "取得已存放的旗標時出錯: %s\n"
|
||||
msgid "error storing flags: %s\n"
|
||||
msgstr "存放旗標時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/keylist.c:618
|
||||
#: sm/keylist.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error - "
|
||||
msgstr "[錯誤 - 沒有名稱]"
|
||||
@ -7731,12 +7736,12 @@ msgstr "LDAP 伺服器清單"
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "OCSP 組態"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3001
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3151
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3158
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr "請注意群組規格已忽略\n"
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2008-09-03 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* sign.c (MY_GCRY_MD_SHA224): New, so that we don't need libgcrypt
|
||||
1.2.
|
||||
|
||||
2008-08-13 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* keylist.c (list_cert_colon): Print 'f' for validated certs.
|
||||
|
@ -33,6 +33,9 @@
|
||||
#include "keydb.h"
|
||||
#include "i18n.h"
|
||||
|
||||
/* Remove this if libgcrypt 1.4 is required. */
|
||||
#define MY_GCRY_MD_SHA224 11
|
||||
|
||||
|
||||
static void
|
||||
hash_data (int fd, gcry_md_hd_t md)
|
||||
@ -408,7 +411,7 @@ gpgsm_sign (ctrl_t ctrl, certlist_t signerlist,
|
||||
{
|
||||
case GCRY_MD_SHA1: oid = "1.3.14.3.2.26"; break;
|
||||
case GCRY_MD_RMD160: oid = "1.3.36.3.2.1"; break;
|
||||
case GCRY_MD_SHA224: oid = "2.16.840.1.101.3.4.2.4"; break;
|
||||
case MY_GCRY_MD_SHA224: oid = "2.16.840.1.101.3.4.2.4"; break;
|
||||
case GCRY_MD_SHA256: oid = "2.16.840.1.101.3.4.2.1"; break;
|
||||
case GCRY_MD_SHA384: oid = "2.16.840.1.101.3.4.2.2"; break;
|
||||
case GCRY_MD_SHA512: oid = "2.16.840.1.101.3.4.2.3"; break;
|
||||
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||
* implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_CONFIG_H
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#endif
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user