diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS index ec20977e0..83bc72ec2 100644 --- a/ABOUT-NLS +++ b/ABOUT-NLS @@ -101,8 +101,11 @@ codes, stating which languages are allowed. As a user, if your language has been installed for this package, you only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate -`LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code, -and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's +`LL_CC' combination. If you happen to have the `LC_ALL' or some other +`LC_xxx' environment variables set, you should unset them before +setting `LANG', otherwise the setting of `LANG' will not have the +desired effect. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code, and +`CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's suppose that you speak German and live in Germany. At the shell prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'), `export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash'). @@ -153,8 +156,7 @@ people who like their own language and write it well, and who are also able to synergize with other translators speaking the same language. Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of teams can be found at the Free Translation Project's homepage, -`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams" -area. +`http://translationproject.org/', in the "Teams" area. If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you should become a member of the translating team for your own language. @@ -168,8 +170,8 @@ message to `sv-request@li.org', having this message body: _actively_ in translations, or at solving translational difficulties, rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to -get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the -coordinator for all translator teams. +get started, please write to `coordinator@translationproject.org' to +reach the coordinator for all translator teams. The English team is special. It works at improving and uniformizing the terminology in use. Proven linguistic skills are praised more than @@ -179,67 +181,62 @@ programming skills, here. ====================== Languages are not equally supported in all packages. The following -matrix shows the current state of internationalization, as of October -2006. The matrix shows, in regard of each package, for which languages +matrix shows the current state of internationalization, as of November +2007. The matrix shows, in regard of each package, for which languages PO files have been submitted to translation coordination, with a translation percentage of at least 50%. Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB eo +----------------------------------------------------+ - GNUnet | [] | + Compendium | [] [] [] [] | a2ps | [] [] [] [] [] | aegis | () | ant-phone | () | anubis | [] | ap-utils | | aspell | [] [] [] [] [] | - bash | [] [] [] | - batchelor | [] | + bash | [] | bfd | | bibshelf | [] | - binutils | [] | + binutils | | bison | [] [] | - bison-runtime | | + bison-runtime | [] | bluez-pin | [] [] [] [] [] | cflow | [] | - clisp | [] [] | + clisp | [] [] [] | console-tools | [] [] | - coreutils | [] [] [] | + coreutils | [] [] [] [] | cpio | | cpplib | [] [] [] | cryptonit | [] | - darkstat | [] () [] | - dialog | [] [] [] [] [] [] | + dialog | | diffutils | [] [] [] [] [] [] | doodle | [] | e2fsprogs | [] [] | enscript | [] [] [] [] | - error | [] [] [] [] | - fetchmail | [] [] () [] | - fileutils | [] [] | - findutils | [] [] [] | + fetchmail | [] [] () [] [] | + findutils | [] | + findutils_stable | [] [] [] | flex | [] [] [] | - fslint | [] | + fslint | | gas | | gawk | [] [] [] | - gbiff | [] | gcal | [] | gcc | [] | gettext-examples | [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] [] | gettext-tools | [] [] | - gimp-print | [] [] [] [] | gip | [] | - gliv | [] | + gliv | [] [] | glunarclock | [] | gmult | [] [] | gnubiff | () | - gnucash | () () [] | - gnucash-glossary | [] () | + gnucash | [] [] () () [] | gnuedu | | - gnulib | [] [] [] [] [] [] | + gnulib | [] | + gnunet | | gnunet-gtk | | - gnutls | | + gnutls | [] | gpe-aerial | [] [] | gpe-beam | [] [] | gpe-calendar | | @@ -260,40 +257,43 @@ translation percentage of at least 50%. gpe-todo | | gphoto2 | [] [] [] [] | gprof | [] [] | - gpsdrive | () () | + gpsdrive | | gramadoir | [] [] | - grep | [] [] [] [] [] [] | - gretl | | + grep | [] [] | + gretl | () | gsasl | | gss | | - gst-plugins | [] [] [] [] | - gst-plugins-base | [] [] [] | - gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] [] | + gst-plugins-bad | [] [] | + gst-plugins-base | [] [] | + gst-plugins-good | [] [] [] | + gst-plugins-ugly | [] [] | gstreamer | [] [] [] [] [] [] [] | gtick | () | - gtkam | [] [] [] | + gtkam | [] [] [] [] | gtkorphan | [] [] | gtkspell | [] [] [] [] | gutenprint | [] | hello | [] [] [] [] [] | - id-utils | [] [] | - impost | | - indent | [] [] [] | - iso_3166 | [] [] | + herrie | [] | + hylafax | | + idutils | [] [] | + indent | [] [] [] [] | + iso_15924 | | + iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | | - iso_4217 | [] | - iso_639 | [] [] | + iso_4217 | [] [] [] | + iso_639 | [] [] [] [] | jpilot | [] | jtag | | jwhois | | kbd | [] [] [] [] | - keytouch | | - keytouch-editor | | - keytouch-keyboa... | | + keytouch | [] [] | + keytouch-editor | [] | + keytouch-keyboa... | [] | latrine | () | ld | [] | leafpad | [] [] [] [] [] | - libc | [] [] [] [] [] | + libc | [] [] [] [] | libexif | [] | libextractor | [] | libgpewidget | [] [] [] | @@ -302,76 +302,70 @@ translation percentage of at least 50%. libgphoto2_port | [] [] | libgsasl | | libiconv | [] [] | - libidn | [] [] | + libidn | [] [] [] | lifelines | [] () | lilypond | [] | lingoteach | | + lprng | | lynx | [] [] [] [] | m4 | [] [] [] [] | + mailfromd | | mailutils | [] | make | [] [] | - man-db | [] () [] [] | + man-db | [] [] [] | minicom | [] [] [] | - mysecretdiary | [] [] | nano | [] [] [] | - nano_1_0 | [] () [] [] | opcodes | [] | - parted | | - pilot-qof | [] | + parted | [] [] | + pilot-qof | | + popt | [] [] [] | psmisc | [] | pwdutils | | - python | | qof | | radius | [] | recode | [] [] [] [] [] [] | - rpm | [] [] | + rpm | [] | screem | | scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] [] | sed | [] [] [] | - sh-utils | [] [] | - shared-mime-info | [] [] [] [] | + shared-mime-info | [] [] [] [] () [] [] [] | sharutils | [] [] [] [] [] [] | shishi | | - silky | | skencil | [] () | - sketch | [] () | solfege | | soundtracker | [] [] | sp | [] | - stardict | [] | system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - tar | [] | + tar | [] [] | texinfo | [] [] [] | - textutils | [] [] [] | tin | () () | - tp-robot | [] | - tuxpaint | [] [] [] [] [] | + tuxpaint | [] [] [] [] [] [] | unicode-han-tra... | | unicode-transla... | | util-linux | [] [] [] [] | - vorbis-tools | [] [] [] [] | + util-linux-ng | [] [] [] [] | + vorbis-tools | [] | wastesedge | () | wdiff | [] [] [] [] | - wget | [] [] | - xchat | [] [] [] [] [] [] | - xkeyboard-config | | - xpad | [] [] | + wget | [] [] [] | + xchat | [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] | + xpad | [] [] [] | +----------------------------------------------------+ af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB eo - 10 0 1 2 9 22 1 42 41 2 60 95 16 1 17 16 + 6 0 2 1 8 26 2 40 48 2 56 88 15 1 15 18 es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it +--------------------------------------------------+ - GNUnet | | + Compendium | [] [] [] [] [] | a2ps | [] [] [] () | aegis | | ant-phone | [] | anubis | [] | ap-utils | [] [] | aspell | [] [] [] | - bash | [] [] [] | - batchelor | [] [] | - bfd | [] | + bash | [] | + bfd | [] [] | bibshelf | [] [] [] | binutils | [] [] [] | bison | [] [] [] [] [] [] | @@ -384,36 +378,32 @@ translation percentage of at least 50%. cpio | [] [] [] | cpplib | [] [] | cryptonit | [] | - darkstat | [] () [] [] [] | - dialog | [] [] [] [] [] [] [] [] | + dialog | [] [] [] | diffutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | doodle | [] [] | e2fsprogs | [] [] [] | enscript | [] [] [] | - error | [] [] [] [] [] | fetchmail | [] | - fileutils | [] [] [] [] [] [] | - findutils | [] [] [] [] | + findutils | [] [] [] | + findutils_stable | [] [] [] [] | flex | [] [] [] | - fslint | [] | + fslint | | gas | [] [] | - gawk | [] [] [] [] | - gbiff | [] | + gawk | [] [] [] [] () | gcal | [] [] | gcc | [] | - gettext-examples | [] [] [] [] [] [] | + gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | - gettext-tools | [] [] [] | - gimp-print | [] [] | - gip | [] [] [] | + gettext-tools | [] [] [] [] | + gip | [] [] [] [] | gliv | () | glunarclock | [] [] [] | gmult | [] [] [] | gnubiff | () () | gnucash | () () () | - gnucash-glossary | [] [] | gnuedu | [] | - gnulib | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gnulib | [] [] [] | + gnunet | | gnunet-gtk | | gnutls | | gpe-aerial | [] [] | @@ -435,68 +425,71 @@ translation percentage of at least 50%. gpe-today | [] [] [] [] | gpe-todo | [] | gphoto2 | [] [] [] [] [] | - gprof | [] [] [] [] | - gpsdrive | () () [] () | + gprof | [] [] [] [] [] | + gpsdrive | [] | gramadoir | [] [] | - grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - gretl | [] [] [] | + grep | [] [] [] | + gretl | [] [] [] () | gsasl | [] [] | - gss | [] | - gst-plugins | [] [] [] | - gst-plugins-base | [] [] | - gst-plugins-good | [] [] [] | + gss | [] [] | + gst-plugins-bad | [] [] [] [] | + gst-plugins-base | [] [] [] [] | + gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | + gst-plugins-ugly | [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] | - gtick | [] | + gtick | [] [] [] | gtkam | [] [] [] [] | gtkorphan | [] [] | - gtkspell | [] [] [] [] [] [] | + gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] | gutenprint | [] | hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - id-utils | [] [] [] [] [] | - impost | [] [] | + herrie | [] | + hylafax | | + idutils | [] [] [] [] [] | indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - iso_3166 | [] [] [] | + iso_15924 | [] | + iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | [] | - iso_4217 | [] [] [] [] | - iso_639 | [] [] [] [] [] | + iso_4217 | [] [] [] [] [] [] | + iso_639 | [] [] [] [] [] [] | jpilot | [] [] | jtag | [] | jwhois | [] [] [] [] [] | kbd | [] [] | - keytouch | [] | + keytouch | [] [] [] | keytouch-editor | [] | - keytouch-keyboa... | [] | - latrine | [] [] [] | - ld | [] [] | + keytouch-keyboa... | [] [] | + latrine | [] [] | + ld | [] [] [] [] | leafpad | [] [] [] [] [] [] | libc | [] [] [] [] [] | libexif | [] | libextractor | [] | libgpewidget | [] [] [] [] [] | - libgpg-error | | + libgpg-error | [] | libgphoto2 | [] [] [] | libgphoto2_port | [] [] | libgsasl | [] [] | - libiconv | [] [] | + libiconv | [] [] [] | libidn | [] [] | lifelines | () | - lilypond | [] | + lilypond | [] [] [] | lingoteach | [] [] [] | + lprng | | lynx | [] [] [] | m4 | [] [] [] [] | + mailfromd | | mailutils | [] [] | make | [] [] [] [] [] [] [] [] | - man-db | () | + man-db | [] | minicom | [] [] [] [] | - mysecretdiary | [] [] [] | - nano | [] [] [] [] [] [] | - nano_1_0 | [] [] [] [] [] | + nano | [] [] [] [] [] [] [] | opcodes | [] [] [] [] | - parted | [] [] [] [] | + parted | [] [] [] | pilot-qof | | - psmisc | [] [] [] | + popt | [] [] [] [] | + psmisc | [] [] | pwdutils | | - python | | qof | [] | radius | [] [] | recode | [] [] [] [] [] [] [] [] | @@ -504,565 +497,539 @@ translation percentage of at least 50%. screem | | scrollkeeper | [] [] [] | sed | [] [] [] [] [] | - sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] | shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] | sharutils | [] [] [] [] [] [] [] [] | - shishi | | - silky | [] | + shishi | [] | skencil | [] [] | - sketch | [] [] | solfege | [] | soundtracker | [] [] [] | sp | [] | - stardict | [] | - system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] | - tar | [] [] [] [] [] [] [] | - texinfo | [] [] | - textutils | [] [] [] [] [] | + system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + tar | [] [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] | tin | [] () | - tp-robot | [] [] [] [] | tuxpaint | [] [] | unicode-han-tra... | | unicode-transla... | [] [] | util-linux | [] [] [] [] [] [] [] | - vorbis-tools | [] [] | + util-linux-ng | [] [] [] [] [] [] [] | + vorbis-tools | | wastesedge | () | wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] | wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | - xchat | [] [] [] [] [] [] [] [] | - xkeyboard-config | [] [] [] [] | + xchat | [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] [] [] | xpad | [] [] [] | +--------------------------------------------------+ es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it - 88 22 14 2 40 115 61 14 1 8 1 6 59 31 0 52 + 85 22 14 2 48 101 61 12 2 8 2 6 53 29 1 52 - ja ko ku ky lg lt lv mk mn ms mt nb ne nl nn no - +-------------------------------------------------+ - GNUnet | | - a2ps | () [] [] () | - aegis | () | - ant-phone | [] | - anubis | [] [] [] | - ap-utils | [] | - aspell | [] [] | - bash | [] | - batchelor | [] [] | - bfd | | - bibshelf | [] | - binutils | | - bison | [] [] [] | - bison-runtime | [] [] [] | - bluez-pin | [] [] [] | - cflow | | - clisp | [] | - console-tools | | - coreutils | [] | - cpio | | - cpplib | [] | - cryptonit | [] | - darkstat | [] [] | - dialog | [] [] | - diffutils | [] [] [] | - doodle | | - e2fsprogs | [] | - enscript | [] | - error | [] | - fetchmail | [] [] | - fileutils | [] [] | - findutils | [] | - flex | [] [] | - fslint | [] [] | - gas | | - gawk | [] [] | - gbiff | [] | - gcal | | - gcc | | - gettext-examples | [] [] | - gettext-runtime | [] [] [] | - gettext-tools | [] [] | - gimp-print | [] [] | - gip | [] [] | - gliv | [] | - glunarclock | [] [] | - gmult | [] [] | - gnubiff | | - gnucash | () () | - gnucash-glossary | [] | - gnuedu | | - gnulib | [] [] [] [] | - gnunet-gtk | | - gnutls | | - gpe-aerial | [] | - gpe-beam | [] | - gpe-calendar | [] | - gpe-clock | [] [] [] | - gpe-conf | [] [] | - gpe-contacts | [] | - gpe-edit | [] [] [] | - gpe-filemanager | [] [] | - gpe-go | [] [] [] | - gpe-login | [] [] [] | - gpe-ownerinfo | [] [] | - gpe-package | [] [] | - gpe-sketchbook | [] [] | - gpe-su | [] [] [] | - gpe-taskmanager | [] [] [] [] | - gpe-timesheet | [] | - gpe-today | [] [] | - gpe-todo | [] | - gphoto2 | [] [] | - gprof | | - gpsdrive | () () () | - gramadoir | () | - grep | [] [] [] [] | - gretl | | - gsasl | [] | - gss | | - gst-plugins | [] | - gst-plugins-base | | - gst-plugins-good | [] | - gstreamer | [] | - gtick | | - gtkam | [] | - gtkorphan | [] | - gtkspell | [] [] | - gutenprint | | - hello | [] [] [] [] [] [] | - id-utils | [] | - impost | | - indent | [] [] | - iso_3166 | [] | - iso_3166_2 | [] | - iso_4217 | [] [] [] | - iso_639 | [] [] | - jpilot | () () () | - jtag | | - jwhois | [] | - kbd | [] | - keytouch | [] | - keytouch-editor | | - keytouch-keyboa... | | - latrine | [] | - ld | | - leafpad | [] [] | - libc | [] [] [] [] [] | - libexif | | - libextractor | | - libgpewidget | [] | - libgpg-error | | - libgphoto2 | [] | - libgphoto2_port | [] | - libgsasl | [] | - libiconv | | - libidn | [] [] | - lifelines | [] | - lilypond | | - lingoteach | [] | - lynx | [] [] | - m4 | [] [] | - mailutils | | - make | [] [] [] | - man-db | () | - minicom | [] | - mysecretdiary | [] | - nano | [] [] [] | - nano_1_0 | [] [] [] | - opcodes | [] | - parted | [] [] | - pilot-qof | | - psmisc | [] [] [] | - pwdutils | | - python | | - qof | | - radius | | - recode | [] | - rpm | [] [] | - screem | [] | - scrollkeeper | [] [] [] [] | - sed | [] [] | - sh-utils | [] [] | - shared-mime-info | [] [] [] [] [] | - sharutils | [] [] | - shishi | | - silky | [] | - skencil | | - sketch | | - solfege | | - soundtracker | | - sp | () | - stardict | [] [] | - system-tools-ba... | [] [] [] [] | - tar | [] [] [] | - texinfo | [] [] [] | - textutils | [] [] [] | - tin | | - tp-robot | [] | - tuxpaint | [] | - unicode-han-tra... | | - unicode-transla... | | - util-linux | [] [] | - vorbis-tools | [] | - wastesedge | [] | - wdiff | [] [] | - wget | [] [] | - xchat | [] [] [] [] | - xkeyboard-config | [] | - xpad | [] [] [] | - +-------------------------------------------------+ - ja ko ku ky lg lt lv mk mn ms mt nb ne nl nn no - 52 24 2 2 1 3 0 2 3 21 0 15 1 97 5 1 + ja ka ko ku ky lg lt lv mk mn ms mt nb ne nl nn + +--------------------------------------------------+ + Compendium | [] | + a2ps | () [] [] | + aegis | () | + ant-phone | [] | + anubis | [] [] [] | + ap-utils | [] | + aspell | [] [] | + bash | [] | + bfd | | + bibshelf | [] | + binutils | | + bison | [] [] [] | + bison-runtime | [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] | + cflow | | + clisp | [] | + console-tools | | + coreutils | [] | + cpio | [] | + cpplib | [] | + cryptonit | [] | + dialog | [] [] | + diffutils | [] [] [] | + doodle | | + e2fsprogs | [] | + enscript | [] | + fetchmail | [] [] | + findutils | [] | + findutils_stable | [] | + flex | [] [] | + fslint | | + gas | | + gawk | [] [] | + gcal | | + gcc | | + gettext-examples | [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] | + gettext-tools | [] [] | + gip | [] [] | + gliv | [] | + glunarclock | [] [] | + gmult | [] [] [] | + gnubiff | | + gnucash | () () () | + gnuedu | | + gnulib | [] [] | + gnunet | | + gnunet-gtk | | + gnutls | [] | + gpe-aerial | [] | + gpe-beam | [] | + gpe-calendar | [] | + gpe-clock | [] [] [] | + gpe-conf | [] [] [] | + gpe-contacts | [] | + gpe-edit | [] [] [] | + gpe-filemanager | [] [] | + gpe-go | [] [] [] | + gpe-login | [] [] [] | + gpe-ownerinfo | [] [] | + gpe-package | [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] | + gpe-su | [] [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] [] [] | + gpe-timesheet | [] | + gpe-today | [] [] | + gpe-todo | [] | + gphoto2 | [] [] | + gprof | [] | + gpsdrive | [] | + gramadoir | () | + grep | [] [] | + gretl | | + gsasl | [] | + gss | | + gst-plugins-bad | [] | + gst-plugins-base | [] | + gst-plugins-good | [] | + gst-plugins-ugly | [] | + gstreamer | [] | + gtick | [] | + gtkam | [] [] | + gtkorphan | [] | + gtkspell | [] [] | + gutenprint | [] | + hello | [] [] [] [] [] [] [] | + herrie | [] | + hylafax | | + idutils | [] | + indent | [] [] | + iso_15924 | [] | + iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_3166_2 | [] | + iso_4217 | [] [] [] | + iso_639 | [] [] [] [] | + jpilot | () () | + jtag | | + jwhois | [] | + kbd | [] | + keytouch | [] | + keytouch-editor | [] | + keytouch-keyboa... | | + latrine | [] | + ld | | + leafpad | [] [] | + libc | [] [] [] | + libexif | | + libextractor | | + libgpewidget | [] | + libgpg-error | | + libgphoto2 | [] | + libgphoto2_port | [] | + libgsasl | [] | + libiconv | [] | + libidn | [] [] | + lifelines | [] | + lilypond | [] | + lingoteach | [] | + lprng | | + lynx | [] [] | + m4 | [] [] | + mailfromd | | + mailutils | | + make | [] [] [] | + man-db | | + minicom | [] | + nano | [] [] [] | + opcodes | [] | + parted | [] [] | + pilot-qof | | + popt | [] [] [] | + psmisc | [] [] [] | + pwdutils | | + qof | | + radius | | + recode | [] | + rpm | [] [] | + screem | [] | + scrollkeeper | [] [] [] [] | + sed | [] [] | + shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] [] | + sharutils | [] [] | + shishi | | + skencil | | + solfege | () () | + soundtracker | | + sp | () | + system-tools-ba... | [] [] [] [] | + tar | [] [] [] | + texinfo | [] [] | + tin | | + tuxpaint | () [] [] | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux | [] [] | + util-linux-ng | [] [] | + vorbis-tools | | + wastesedge | [] | + wdiff | [] [] | + wget | [] [] | + xchat | [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] [] | + xpad | [] [] [] | + +--------------------------------------------------+ + ja ka ko ku ky lg lt lv mk mn ms mt nb ne nl nn + 51 2 25 3 2 0 6 0 2 2 20 0 11 1 103 6 - nso or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta - +------------------------------------------------------+ - GNUnet | | - a2ps | () [] [] [] [] [] [] | - aegis | () () | - ant-phone | [] [] | - anubis | [] [] [] | - ap-utils | () | - aspell | [] [] | - bash | [] [] [] | - batchelor | [] [] | - bfd | | - bibshelf | [] | - binutils | [] [] | - bison | [] [] [] [] [] | - bison-runtime | [] [] [] [] | - bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - cflow | [] | - clisp | [] | - console-tools | [] | - coreutils | [] [] [] [] | - cpio | [] [] [] | - cpplib | [] | - cryptonit | [] [] | - darkstat | [] [] [] [] [] [] | - dialog | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - diffutils | [] [] [] [] [] [] | - doodle | [] [] | - e2fsprogs | [] [] | - enscript | [] [] [] [] [] | - error | [] [] [] [] | - fetchmail | [] [] [] | - fileutils | [] [] [] [] [] | - findutils | [] [] [] [] [] [] | - flex | [] [] [] [] [] | - fslint | [] [] [] [] | - gas | | - gawk | [] [] [] [] | - gbiff | [] | - gcal | [] | - gcc | [] | - gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gettext-tools | [] [] [] [] [] [] [] | - gimp-print | [] [] | - gip | [] [] [] [] | - gliv | [] [] [] [] | - glunarclock | [] [] [] [] [] [] | - gmult | [] [] [] [] | - gnubiff | () | - gnucash | () [] | - gnucash-glossary | [] [] [] | - gnuedu | | - gnulib | [] [] [] [] [] | - gnunet-gtk | [] | - gnutls | [] [] | - gpe-aerial | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-beam | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-calendar | [] | - gpe-clock | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-conf | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-contacts | [] [] [] [] [] | - gpe-edit | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-filemanager | [] [] | - gpe-go | [] [] [] [] [] [] | - gpe-login | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-package | [] [] | - gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-su | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-timesheet | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-todo | [] [] [] [] | - gphoto2 | [] [] [] [] [] | - gprof | [] [] [] | - gpsdrive | [] [] [] | - gramadoir | [] [] | - grep | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gretl | [] | - gsasl | [] [] [] | - gss | [] [] [] | - gst-plugins | [] [] [] [] | - gst-plugins-base | [] | - gst-plugins-good | [] [] [] [] | - gstreamer | [] [] [] | - gtick | [] | - gtkam | [] [] [] [] | - gtkorphan | [] | - gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gutenprint | [] | - hello | [] [] [] [] [] [] [] [] | - id-utils | [] [] [] [] | - impost | [] | - indent | [] [] [] [] [] [] | - iso_3166 | [] [] [] [] [] [] | - iso_3166_2 | | - iso_4217 | [] [] [] [] | - iso_639 | [] [] [] [] | - jpilot | | - jtag | [] | - jwhois | [] [] [] [] | - kbd | [] [] [] | - keytouch | [] | - keytouch-editor | [] | - keytouch-keyboa... | [] | - latrine | [] [] | - ld | [] | - leafpad | [] [] [] [] [] [] | - libc | [] [] [] [] [] | - libexif | [] | - libextractor | [] [] | - libgpewidget | [] [] [] [] [] [] [] | - libgpg-error | [] [] | - libgphoto2 | [] | - libgphoto2_port | [] [] [] | - libgsasl | [] [] [] [] | - libiconv | [] [] | - libidn | [] [] () | - lifelines | [] [] | - lilypond | | - lingoteach | [] | - lynx | [] [] [] | - m4 | [] [] [] [] [] | - mailutils | [] [] [] [] | - make | [] [] [] [] | - man-db | [] [] | - minicom | [] [] [] [] [] | - mysecretdiary | [] [] [] [] | - nano | [] [] [] | - nano_1_0 | [] [] [] [] | - opcodes | [] [] | - parted | [] | - pilot-qof | [] | - psmisc | [] [] | - pwdutils | [] [] | - python | | - qof | [] [] | - radius | [] [] | - recode | [] [] [] [] [] [] [] | - rpm | [] [] [] [] | - screem | | - scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] | - sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - sh-utils | [] [] [] | - shared-mime-info | [] [] [] [] [] | - sharutils | [] [] [] [] | - shishi | [] | - silky | [] | - skencil | [] [] [] | - sketch | [] [] [] | - solfege | [] | - soundtracker | [] [] | - sp | | - stardict | [] [] [] | - system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - tar | [] [] [] [] [] | - texinfo | [] [] [] [] | - textutils | [] [] [] | - tin | () | - tp-robot | [] | - tuxpaint | [] [] [] [] [] | - unicode-han-tra... | | - unicode-transla... | | - util-linux | [] [] [] [] | - vorbis-tools | [] [] | - wastesedge | | - wdiff | [] [] [] [] [] [] | - wget | [] [] [] [] | - xchat | [] [] [] [] [] [] [] | - xkeyboard-config | [] [] | - xpad | [] [] [] | - +------------------------------------------------------+ - nso or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta - 0 2 3 58 30 54 5 73 72 4 40 46 11 50 128 2 + or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta + +--------------------------------------------------+ + Compendium | [] [] [] [] [] | + a2ps | () [] [] [] [] [] [] | + aegis | () () | + ant-phone | [] [] | + anubis | [] [] [] | + ap-utils | () | + aspell | [] [] [] | + bash | [] [] | + bfd | | + bibshelf | [] | + binutils | [] [] | + bison | [] [] [] [] [] | + bison-runtime | [] [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + cflow | [] | + clisp | [] | + console-tools | [] | + coreutils | [] [] [] [] | + cpio | [] [] [] | + cpplib | [] | + cryptonit | [] [] | + dialog | [] | + diffutils | [] [] [] [] [] [] | + doodle | [] [] | + e2fsprogs | [] [] | + enscript | [] [] [] [] [] | + fetchmail | [] [] [] | + findutils | [] [] [] | + findutils_stable | [] [] [] [] [] [] | + flex | [] [] [] [] [] | + fslint | [] | + gas | | + gawk | [] [] [] [] | + gcal | [] | + gcc | [] [] | + gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gettext-tools | [] [] [] [] [] [] [] | + gip | [] [] [] [] | + gliv | [] [] [] [] [] [] | + glunarclock | [] [] [] [] [] [] | + gmult | [] [] [] [] | + gnubiff | () [] | + gnucash | () [] | + gnuedu | | + gnulib | [] [] [] | + gnunet | | + gnunet-gtk | [] | + gnutls | [] [] | + gpe-aerial | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-beam | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-calendar | [] [] [] [] | + gpe-clock | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-conf | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-contacts | [] [] [] [] [] | + gpe-edit | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-filemanager | [] [] | + gpe-go | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-login | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-package | [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-su | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-timesheet | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-todo | [] [] [] [] | + gphoto2 | [] [] [] [] [] [] | + gprof | [] [] [] | + gpsdrive | [] [] | + gramadoir | [] [] | + grep | [] [] [] [] | + gretl | [] [] [] | + gsasl | [] [] [] | + gss | [] [] [] [] | + gst-plugins-bad | [] [] [] | + gst-plugins-base | [] [] | + gst-plugins-good | [] [] | + gst-plugins-ugly | [] [] [] | + gstreamer | [] [] [] [] | + gtick | [] | + gtkam | [] [] [] [] [] | + gtkorphan | [] | + gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gutenprint | [] | + hello | [] [] [] [] [] [] [] [] | + herrie | [] [] [] | + hylafax | | + idutils | [] [] [] [] [] | + indent | [] [] [] [] [] [] [] | + iso_15924 | | + iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_3166_2 | | + iso_4217 | [] [] [] [] [] [] [] | + iso_639 | [] [] [] [] [] [] [] | + jpilot | | + jtag | [] | + jwhois | [] [] [] [] | + kbd | [] [] [] | + keytouch | [] | + keytouch-editor | [] | + keytouch-keyboa... | [] | + latrine | | + ld | [] | + leafpad | [] [] [] [] [] [] | + libc | [] [] [] [] | + libexif | [] [] | + libextractor | [] [] | + libgpewidget | [] [] [] [] [] [] [] [] | + libgpg-error | [] [] [] | + libgphoto2 | [] | + libgphoto2_port | [] [] [] | + libgsasl | [] [] [] [] | + libiconv | [] [] [] | + libidn | [] [] () | + lifelines | [] [] | + lilypond | | + lingoteach | [] | + lprng | [] | + lynx | [] [] [] | + m4 | [] [] [] [] [] | + mailfromd | [] | + mailutils | [] [] [] | + make | [] [] [] [] | + man-db | [] [] [] [] | + minicom | [] [] [] [] [] | + nano | [] [] [] [] | + opcodes | [] [] | + parted | [] | + pilot-qof | | + popt | [] [] [] [] | + psmisc | [] [] | + pwdutils | [] [] | + qof | [] [] | + radius | [] [] | + recode | [] [] [] [] [] [] [] | + rpm | [] [] [] [] | + screem | | + scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] | + sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] | + sharutils | [] [] [] [] | + shishi | [] | + skencil | [] [] [] | + solfege | [] | + soundtracker | [] [] | + sp | | + system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + tar | [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] [] | + tin | () | + tuxpaint | [] [] [] [] [] [] | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux | [] [] [] [] | + util-linux-ng | [] [] [] [] | + vorbis-tools | [] | + wastesedge | | + wdiff | [] [] [] [] [] [] [] | + wget | [] [] [] [] | + xchat | [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] [] | + xpad | [] [] [] | + +--------------------------------------------------+ + or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta + 0 5 77 31 53 4 58 72 3 45 46 9 45 122 3 tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_HK zh_TW zu +---------------------------------------------------+ - GNUnet | [] | 2 + Compendium | [] [] [] [] | 19 a2ps | [] [] [] | 19 - aegis | | 0 + aegis | [] | 1 ant-phone | [] [] | 6 anubis | [] [] [] | 11 ap-utils | () [] | 4 - aspell | [] [] [] | 15 - bash | [] | 11 - batchelor | [] [] | 9 - bfd | | 1 + aspell | [] [] [] | 16 + bash | [] | 6 + bfd | | 2 bibshelf | [] | 7 - binutils | [] [] [] | 9 - bison | [] [] [] | 19 - bison-runtime | [] [] [] | 15 + binutils | [] [] [] [] | 9 + bison | [] [] [] [] | 20 + bison-runtime | [] [] [] [] | 18 bluez-pin | [] [] [] [] [] [] | 28 cflow | [] [] | 5 - clisp | | 6 + clisp | | 9 console-tools | [] [] | 5 - coreutils | [] [] | 16 - cpio | [] [] [] | 9 - cpplib | [] [] [] [] | 11 - cryptonit | | 5 - darkstat | [] () () | 15 - dialog | [] [] [] [] [] | 30 - diffutils | [] [] [] [] | 28 + coreutils | [] [] [] | 18 + cpio | [] [] [] [] | 11 + cpplib | [] [] [] [] [] | 12 + cryptonit | [] | 6 + dialog | [] [] [] | 9 + diffutils | [] [] [] [] [] | 29 doodle | [] | 6 e2fsprogs | [] [] | 10 enscript | [] [] [] | 16 - error | [] [] [] [] | 18 fetchmail | [] [] | 12 - fileutils | [] [] [] | 18 - findutils | [] [] [] | 17 + findutils | [] [] [] | 11 + findutils_stable | [] [] [] [] | 18 flex | [] [] | 15 - fslint | [] | 9 + fslint | [] | 2 gas | [] | 3 - gawk | [] [] | 15 - gbiff | [] | 5 + gawk | [] [] [] | 16 gcal | [] | 5 - gcc | [] [] [] | 6 - gettext-examples | [] [] [] [] [] [] | 27 + gcc | [] [] [] | 7 + gettext-examples | [] [] [] [] [] [] | 29 gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | 28 - gettext-tools | [] [] [] [] [] | 19 - gimp-print | [] [] | 12 - gip | [] [] | 12 - gliv | [] [] | 8 + gettext-tools | [] [] [] [] [] | 20 + gip | [] [] | 13 + gliv | [] [] | 11 glunarclock | [] [] [] | 15 - gmult | [] [] [] [] | 15 - gnubiff | [] | 1 - gnucash | () | 2 - gnucash-glossary | [] [] | 9 + gmult | [] [] [] [] | 16 + gnubiff | [] | 2 + gnucash | () [] | 5 gnuedu | [] | 2 - gnulib | [] [] [] [] [] | 28 - gnunet-gtk | | 1 - gnutls | | 2 + gnulib | [] | 10 + gnunet | | 0 + gnunet-gtk | [] [] | 3 + gnutls | | 4 gpe-aerial | [] [] | 14 gpe-beam | [] [] | 14 - gpe-calendar | [] | 3 + gpe-calendar | [] [] | 7 gpe-clock | [] [] [] [] | 21 - gpe-conf | [] [] | 14 + gpe-conf | [] [] [] | 16 gpe-contacts | [] [] | 10 - gpe-edit | [] [] [] [] | 20 - gpe-filemanager | [] | 6 - gpe-go | [] [] | 15 + gpe-edit | [] [] [] [] [] | 22 + gpe-filemanager | [] [] | 7 + gpe-go | [] [] [] [] | 19 gpe-login | [] [] [] [] [] | 21 gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | 21 gpe-package | [] | 6 gpe-sketchbook | [] [] | 16 - gpe-su | [] [] [] | 20 - gpe-taskmanager | [] [] [] | 20 + gpe-su | [] [] [] [] | 21 + gpe-taskmanager | [] [] [] [] | 21 gpe-timesheet | [] [] [] [] | 18 gpe-today | [] [] [] [] [] | 21 - gpe-todo | [] | 7 - gphoto2 | [] [] [] [] | 20 - gprof | [] [] | 11 - gpsdrive | | 4 + gpe-todo | [] [] | 8 + gphoto2 | [] [] [] [] | 21 + gprof | [] [] | 13 + gpsdrive | [] | 5 gramadoir | [] | 7 - grep | [] [] [] [] | 34 - gretl | | 4 - gsasl | [] [] | 8 - gss | [] | 5 - gst-plugins | [] [] [] | 15 - gst-plugins-base | [] [] [] | 9 - gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | 20 - gstreamer | [] [] [] | 17 - gtick | [] | 3 - gtkam | [] | 13 + grep | [] | 12 + gretl | | 6 + gsasl | [] [] [] | 9 + gss | [] | 7 + gst-plugins-bad | [] [] [] | 13 + gst-plugins-base | [] [] | 11 + gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | 16 + gst-plugins-ugly | [] [] [] | 13 + gstreamer | [] [] [] | 18 + gtick | [] [] | 7 + gtkam | [] | 16 gtkorphan | [] | 7 - gtkspell | [] [] [] [] [] [] | 26 - gutenprint | | 3 - hello | [] [] [] [] [] | 37 - id-utils | [] [] | 14 - impost | [] | 4 - indent | [] [] [] [] | 25 - iso_3166 | [] [] [] [] | 16 - iso_3166_2 | | 2 - iso_4217 | [] [] | 14 - iso_639 | [] | 14 + gtkspell | [] [] [] [] [] [] | 27 + gutenprint | | 4 + hello | [] [] [] [] [] | 38 + herrie | [] [] | 8 + hylafax | | 0 + idutils | [] [] | 15 + indent | [] [] [] [] [] | 28 + iso_15924 | [] [] | 4 + iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 54 + iso_3166_2 | [] [] | 4 + iso_4217 | [] [] [] [] [] | 24 + iso_639 | [] [] [] [] [] | 26 jpilot | [] [] [] [] | 7 jtag | [] | 3 jwhois | [] [] [] | 13 - kbd | [] [] | 12 - keytouch | [] | 4 - keytouch-editor | | 2 - keytouch-keyboa... | [] | 3 - latrine | [] [] | 8 - ld | [] [] [] [] | 8 - leafpad | [] [] [] [] | 23 - libc | [] [] [] | 23 - libexif | [] | 4 + kbd | [] [] [] | 13 + keytouch | [] | 8 + keytouch-editor | [] | 5 + keytouch-keyboa... | [] | 5 + latrine | [] [] | 5 + ld | [] [] [] [] | 10 + leafpad | [] [] [] [] [] | 24 + libc | [] [] [] | 19 + libexif | [] | 5 libextractor | [] | 5 - libgpewidget | [] [] [] | 19 - libgpg-error | [] | 4 - libgphoto2 | [] | 8 + libgpewidget | [] [] [] | 20 + libgpg-error | [] | 6 + libgphoto2 | [] [] | 9 libgphoto2_port | [] [] [] | 11 libgsasl | [] | 8 - libiconv | [] | 7 - libidn | [] [] | 10 + libiconv | [] [] | 11 + libidn | [] [] | 11 lifelines | | 4 - lilypond | | 2 + lilypond | [] | 6 lingoteach | [] | 6 + lprng | [] | 2 lynx | [] [] [] | 15 m4 | [] [] [] | 18 - mailutils | [] | 8 + mailfromd | [] [] | 3 + mailutils | [] [] | 8 make | [] [] [] | 20 - man-db | [] | 6 + man-db | [] | 9 minicom | [] | 14 - mysecretdiary | [] [] | 12 - nano | [] [] | 17 - nano_1_0 | [] [] [] | 18 + nano | [] [] [] | 20 opcodes | [] [] | 10 - parted | [] [] [] | 10 - pilot-qof | [] | 3 - psmisc | [] | 10 + parted | [] [] [] | 11 + pilot-qof | [] | 1 + popt | [] [] [] [] | 18 + psmisc | [] [] | 10 pwdutils | [] | 3 - python | | 0 qof | [] | 4 - radius | [] | 6 + radius | [] [] | 7 recode | [] [] [] | 25 - rpm | [] [] [] [] | 14 + rpm | [] [] [] [] | 13 screem | [] | 2 scrollkeeper | [] [] [] [] | 26 - sed | [] [] [] | 22 - sh-utils | [] | 15 - shared-mime-info | [] [] [] [] | 24 + sed | [] [] [] [] | 23 + shared-mime-info | [] [] [] | 29 sharutils | [] [] [] | 23 - shishi | | 1 - silky | [] | 4 + shishi | [] | 3 skencil | [] | 7 - sketch | | 6 - solfege | | 2 + solfege | [] | 3 soundtracker | [] [] | 9 sp | [] | 3 - stardict | [] [] [] [] | 11 - system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] | 37 - tar | [] [] [] [] | 20 + system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] | 38 + tar | [] [] [] | 17 texinfo | [] [] [] | 15 - textutils | [] [] [] | 17 tin | | 1 - tp-robot | [] [] [] | 10 - tuxpaint | [] [] [] | 16 + tuxpaint | [] [] [] | 19 unicode-han-tra... | | 0 unicode-transla... | | 2 util-linux | [] [] [] | 20 - vorbis-tools | [] [] | 11 + util-linux-ng | [] [] [] | 20 + vorbis-tools | [] [] | 4 wastesedge | | 1 - wdiff | [] [] | 22 - wget | [] [] [] | 19 + wdiff | [] [] | 23 + wget | [] [] [] | 20 xchat | [] [] [] [] | 29 - xkeyboard-config | [] [] [] [] | 11 - xpad | [] [] [] | 14 + xkeyboard-config | [] [] [] | 14 + xpad | [] [] [] | 15 +---------------------------------------------------+ - 77 teams tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_HK zh_TW zu - 170 domains 0 1 1 77 39 0 136 10 1 48 5 54 0 2028 + 76 teams tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_HK zh_TW zu + 163 domains 0 3 1 74 51 0 143 21 1 57 7 45 0 2036 Some counters in the preceding matrix are higher than the number of visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are @@ -1075,10 +1042,10 @@ distributed as such by its maintainer. There might be an observable lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a distribution. - If October 2006 seems to be old, you may fetch a more recent copy of -this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date -matrix with full percentage details can be found at -`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'. + If November 2007 seems to be old, you may fetch a more recent copy +of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most +up-to-date matrix with full percentage details can be found at +`http://translationproject.org/extra/matrix.html'. 1.6 Using `gettext' in new packages =================================== @@ -1096,6 +1063,6 @@ the use of `gettext' the only thing missing are the translations. The Free Translation Project is also available for packages which are not developed inside the GNU project. Therefore the information given above applies also for every other Free Software Project. Contact -`translation@iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to -the translation teams. +`coordinator@translationproject.org' to make the `.pot' files available +to the translation teams. diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 59de910d1..6e326bced 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,12 @@ +2008-02-15 Werner Koch + + * gl/allocsa.h, gl/m4/allocsa.m4: Replace HAVE_LONG_LONG by + HAVE_LONG_LONG_INT. + +2008-02-15 gettextize + + * configure.ac (AM_GNU_GETTEXT_VERSION): Bump to 0.17. + 2007-12-20 Werner Koch Released 2.0.8. diff --git a/NEWS b/NEWS index 96c0fd391..764edb3aa 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -4,6 +4,10 @@ Noteworthy changes in version 2.0.9 (unreleased) * Gpgsm always tries to locate missing certificates from a running Dirmngr's cache. + * Minor bug fixes. + + * Tweaks for Windows + Noteworthy changes in version 2.0.8 (2007-12-20) ------------------------------------------------ diff --git a/configure.ac b/configure.ac index e666c1cd7..c630af53b 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -907,7 +907,7 @@ AM_ICONV # AC_MSG_NOTICE([checking for gettext]) AM_PO_SUBDIRS -AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.16.1]) +AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.17]) if test "$try_gettext" = yes; then AM_GNU_GETTEXT([external],[need-ngettext]) diff --git a/doc/ChangeLog b/doc/ChangeLog index a1d89a46d..fdaab2a7a 100644 --- a/doc/ChangeLog +++ b/doc/ChangeLog @@ -29,7 +29,6 @@ 2007-12-13 Werner Koch - * qualified.txt: Add 2 root certs from S-Trust for 2008-2012. * examples/trustlist.txt: Ditto. * com-certs.pem: Ditto. diff --git a/gl/allocsa.h b/gl/allocsa.h index 4c2affef5..0572d1ba7 100644 --- a/gl/allocsa.h +++ b/gl/allocsa.h @@ -105,14 +105,14 @@ enum among all elementary types. */ sa_alignment_long = sa_alignof (long), sa_alignment_double = sa_alignof (double), -#ifdef HAVE_LONG_LONG +#ifdef HAVE_LONG_LONG_INT sa_alignment_longlong = sa_alignof (long long), #endif #ifdef HAVE_LONG_DOUBLE sa_alignment_longdouble = sa_alignof (long double), #endif sa_alignment_max = ((sa_alignment_long - 1) | (sa_alignment_double - 1) -#ifdef HAVE_LONG_LONG +#ifdef HAVE_LONG_LONG_INT | (sa_alignment_longlong - 1) #endif #ifdef HAVE_LONG_DOUBLE diff --git a/gl/m4/allocsa.m4 b/gl/m4/allocsa.m4 index 474862fe3..9a778d590 100644 --- a/gl/m4/allocsa.m4 +++ b/gl/m4/allocsa.m4 @@ -10,6 +10,6 @@ AC_DEFUN([gl_ALLOCSA], dnl @ALLOCA@ and @LTALLOCA@. AC_REQUIRE([gl_FUNC_ALLOCA]) AC_REQUIRE([gl_EEMALLOC]) - AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_LONG_LONG]) + AC_REQUIRE([AC_TYPE_LONG_LONG_INT]) AC_REQUIRE([gt_TYPE_LONGDOUBLE]) ]) diff --git a/gl/m4/gnulib-comp.m4 b/gl/m4/gnulib-comp.m4 index c23621bb6..beb7d15d0 100644 --- a/gl/m4/gnulib-comp.m4 +++ b/gl/m4/gnulib-comp.m4 @@ -71,7 +71,6 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [ m4/allocsa.m4 m4/eealloc.m4 m4/longdouble.m4 - m4/longlong.m4 m4/mkdtemp.m4 m4/setenv.m4 m4/size_max.m4 diff --git a/m4/ChangeLog b/m4/ChangeLog index ddbd9ccf1..b58f231a2 100644 --- a/m4/ChangeLog +++ b/m4/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2008-02-15 gettextize + + * gettext.m4: Upgrade to gettext-0.17. + * iconv.m4: Upgrade to gettext-0.17. + * lib-link.m4: Upgrade to gettext-0.17. + * po.m4: Upgrade to gettext-0.17. + 2007-12-17 Werner Koch * ldap.m4: Test for ldap_start_tls_sA. diff --git a/m4/gettext.m4 b/m4/gettext.m4 index 91c345e99..c9ae1f7de 100644 --- a/m4/gettext.m4 +++ b/m4/gettext.m4 @@ -1,5 +1,5 @@ -# gettext.m4 serial 59 (gettext-0.16.1) -dnl Copyright (C) 1995-2006 Free Software Foundation, Inc. +# gettext.m4 serial 60 (gettext-0.17) +dnl Copyright (C) 1995-2007 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -362,44 +362,6 @@ return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_a ]) -dnl Checks for special options needed on MacOS X. -dnl Defines INTL_MACOSX_LIBS. -AC_DEFUN([gt_INTL_MACOSX], -[ - dnl Check for API introduced in MacOS X 10.2. - AC_CACHE_CHECK([for CFPreferencesCopyAppValue], - gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue, - [gt_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" - AC_TRY_LINK([#include ], - [CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL)], - [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes], - [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no]) - LIBS="$gt_save_LIBS"]) - if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then - AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], 1, - [Define to 1 if you have the MacOS X function CFPreferencesCopyAppValue in the CoreFoundation framework.]) - fi - dnl Check for API introduced in MacOS X 10.3. - AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent, - [gt_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" - AC_TRY_LINK([#include ], [CFLocaleCopyCurrent();], - [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes], - [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no]) - LIBS="$gt_save_LIBS"]) - if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then - AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], 1, - [Define to 1 if you have the MacOS X function CFLocaleCopyCurrent in the CoreFoundation framework.]) - fi - INTL_MACOSX_LIBS= - if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then - INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" - fi - AC_SUBST([INTL_MACOSX_LIBS]) -]) - - dnl gt_NEEDS_INIT ensures that the gt_needs variable is initialized. m4_define([gt_NEEDS_INIT], [ diff --git a/m4/iconv.m4 b/m4/iconv.m4 index 654c41589..66bc76f48 100644 --- a/m4/iconv.m4 +++ b/m4/iconv.m4 @@ -1,5 +1,5 @@ -# iconv.m4 serial AM4 (gettext-0.11.3) -dnl Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. +# iconv.m4 serial AM6 (gettext-0.17) +dnl Copyright (C) 2000-2002, 2007 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -21,6 +21,7 @@ AC_DEFUN([AM_ICONV_LINK], [ dnl Some systems have iconv in libc, some have it in libiconv (OSF/1 and dnl those with the standalone portable GNU libiconv installed). + AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV dnl accordingly. @@ -33,7 +34,7 @@ AC_DEFUN([AM_ICONV_LINK], am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCICONV]) - AC_CACHE_CHECK(for iconv, am_cv_func_iconv, [ + AC_CACHE_CHECK([for iconv], am_cv_func_iconv, [ am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" am_cv_lib_iconv=no AC_TRY_LINK([#include @@ -56,7 +57,85 @@ AC_DEFUN([AM_ICONV_LINK], fi ]) if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_ICONV, 1, [Define if you have the iconv() function.]) + AC_CACHE_CHECK([for working iconv], am_cv_func_iconv_works, [ + dnl This tests against bugs in AIX 5.1 and HP-UX 11.11. + am_save_LIBS="$LIBS" + if test $am_cv_lib_iconv = yes; then + LIBS="$LIBS $LIBICONV" + fi + AC_TRY_RUN([ +#include +#include +int main () +{ + /* Test against AIX 5.1 bug: Failures are not distinguishable from successful + returns. */ + { + iconv_t cd_utf8_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "UTF-8"); + if (cd_utf8_to_88591 != (iconv_t)(-1)) + { + static const char input[] = "\342\202\254"; /* EURO SIGN */ + char buf[10]; + const char *inptr = input; + size_t inbytesleft = strlen (input); + char *outptr = buf; + size_t outbytesleft = sizeof (buf); + size_t res = iconv (cd_utf8_to_88591, + (char **) &inptr, &inbytesleft, + &outptr, &outbytesleft); + if (res == 0) + return 1; + } + } +#if 0 /* This bug could be worked around by the caller. */ + /* Test against HP-UX 11.11 bug: Positive return value instead of 0. */ + { + iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("utf8", "iso88591"); + if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1)) + { + static const char input[] = "\304rger mit b\366sen B\374bchen ohne Augenma\337"; + char buf[50]; + const char *inptr = input; + size_t inbytesleft = strlen (input); + char *outptr = buf; + size_t outbytesleft = sizeof (buf); + size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8, + (char **) &inptr, &inbytesleft, + &outptr, &outbytesleft); + if ((int)res > 0) + return 1; + } + } +#endif + /* Test against HP-UX 11.11 bug: No converter from EUC-JP to UTF-8 is + provided. */ + if (/* Try standardized names. */ + iconv_open ("UTF-8", "EUC-JP") == (iconv_t)(-1) + /* Try IRIX, OSF/1 names. */ + && iconv_open ("UTF-8", "eucJP") == (iconv_t)(-1) + /* Try AIX names. */ + && iconv_open ("UTF-8", "IBM-eucJP") == (iconv_t)(-1) + /* Try HP-UX names. */ + && iconv_open ("utf8", "eucJP") == (iconv_t)(-1)) + return 1; + return 0; +}], [am_cv_func_iconv_works=yes], [am_cv_func_iconv_works=no], + [case "$host_os" in + aix* | hpux*) am_cv_func_iconv_works="guessing no" ;; + *) am_cv_func_iconv_works="guessing yes" ;; + esac]) + LIBS="$am_save_LIBS" + ]) + case "$am_cv_func_iconv_works" in + *no) am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no ;; + *) am_func_iconv=yes ;; + esac + else + am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no + fi + if test "$am_func_iconv" = yes; then + AC_DEFINE(HAVE_ICONV, 1, + [Define if you have the iconv() function and it works.]) fi if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then AC_MSG_CHECKING([how to link with libiconv]) diff --git a/m4/lib-link.m4 b/m4/lib-link.m4 index f95b7ba88..e3d26fc42 100644 --- a/m4/lib-link.m4 +++ b/m4/lib-link.m4 @@ -1,17 +1,19 @@ -# lib-link.m4 serial 9 (gettext-0.16) -dnl Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc. +# lib-link.m4 serial 13 (gettext-0.17) +dnl Copyright (C) 2001-2007 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl From Bruno Haible. -AC_PREREQ(2.50) +AC_PREREQ(2.54) dnl AC_LIB_LINKFLAGS(name [, dependencies]) searches for libname and dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME} and LTLIB${NAME} variables and dnl augments the CPPFLAGS variable. +dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname +dnl was found in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem. AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS], [ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) @@ -24,13 +26,16 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS], ac_cv_lib[]Name[]_libs="$LIB[]NAME" ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs="$LTLIB[]NAME" ac_cv_lib[]Name[]_cppflags="$INC[]NAME" + ac_cv_lib[]Name[]_prefix="$LIB[]NAME[]_PREFIX" ]) LIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_libs" LTLIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs" INC[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_cppflags" + LIB[]NAME[]_PREFIX="$ac_cv_lib[]Name[]_prefix" AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) AC_SUBST([LIB]NAME) AC_SUBST([LTLIB]NAME) + AC_SUBST([LIB]NAME[_PREFIX]) dnl Also set HAVE_LIB[]NAME so that AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS can reuse the dnl results of this search when this library appears as a dependency. HAVE_LIB[]NAME=yes @@ -46,6 +51,8 @@ dnl sets and AC_SUBSTs HAVE_LIB${NAME}=yes and the LIB${NAME} and dnl LTLIB${NAME} variables and augments the CPPFLAGS variable, and dnl #defines HAVE_LIB${NAME} to 1. Otherwise, it sets and AC_SUBSTs dnl HAVE_LIB${NAME}=no and LIB${NAME} and LTLIB${NAME} to empty. +dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname +dnl was found in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem. AC_DEFUN([AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS], [ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) @@ -82,17 +89,23 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS], CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS" LIB[]NAME= LTLIB[]NAME= + LIB[]NAME[]_PREFIX= fi AC_SUBST([HAVE_LIB]NAME) AC_SUBST([LIB]NAME) AC_SUBST([LTLIB]NAME) + AC_SUBST([LIB]NAME[_PREFIX]) undefine([Name]) undefine([NAME]) ]) dnl Determine the platform dependent parameters needed to use rpath: -dnl libext, shlibext, hardcode_libdir_flag_spec, hardcode_libdir_separator, -dnl hardcode_direct, hardcode_minus_L. +dnl acl_libext, +dnl acl_shlibext, +dnl acl_hardcode_libdir_flag_spec, +dnl acl_hardcode_libdir_separator, +dnl acl_hardcode_direct, +dnl acl_hardcode_minus_L. AC_DEFUN([AC_LIB_RPATH], [ dnl Tell automake >= 1.10 to complain if config.rpath is missing. @@ -109,12 +122,14 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_RPATH], acl_cv_rpath=done ]) wl="$acl_cv_wl" - libext="$acl_cv_libext" - shlibext="$acl_cv_shlibext" - hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec" - hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator" - hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct" - hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L" + acl_libext="$acl_cv_libext" + acl_shlibext="$acl_cv_shlibext" + acl_libname_spec="$acl_cv_libname_spec" + acl_library_names_spec="$acl_cv_library_names_spec" + acl_hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec" + acl_hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator" + acl_hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct" + acl_hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L" dnl Determine whether the user wants rpath handling at all. AC_ARG_ENABLE(rpath, [ --disable-rpath do not hardcode runtime library paths], @@ -124,20 +139,24 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_RPATH], dnl AC_LIB_LINKFLAGS_BODY(name [, dependencies]) searches for libname and dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. dnl Sets the LIB${NAME}, LTLIB${NAME} and INC${NAME} variables. +dnl Also, sets the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname was found +dnl in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem. AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], [ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) + dnl Autoconf >= 2.61 supports dots in --with options. + define([N_A_M_E],[m4_if(m4_version_compare(m4_defn([m4_PACKAGE_VERSION]),[2.61]),[-1],[translit([$1],[.],[_])],[$1])]) dnl By default, look in $includedir and $libdir. use_additional=yes AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" ]) - AC_LIB_ARG_WITH([lib$1-prefix], -[ --with-lib$1-prefix[=DIR] search for lib$1 in DIR/include and DIR/lib - --without-lib$1-prefix don't search for lib$1 in includedir and libdir], + AC_LIB_ARG_WITH([lib]N_A_M_E[-prefix], +[ --with-lib]N_A_M_E[-prefix[=DIR] search for lib$1 in DIR/include and DIR/lib + --without-lib]N_A_M_E[-prefix don't search for lib$1 in includedir and libdir], [ if test "X$withval" = "Xno"; then use_additional=no @@ -158,6 +177,7 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], LIB[]NAME= LTLIB[]NAME= INC[]NAME= + LIB[]NAME[]_PREFIX= rpathdirs= ltrpathdirs= names_already_handled= @@ -197,29 +217,55 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], found_la= found_so= found_a= + eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name + if test -n "$acl_shlibext"; then + shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so + else + shrext= + fi if test $use_additional = yes; then - if test -n "$shlibext" \ - && { test -f "$additional_libdir/lib$name.$shlibext" \ - || { test "$shlibext" = dll \ - && test -f "$additional_libdir/lib$name.dll.a"; }; }; then - found_dir="$additional_libdir" - if test -f "$additional_libdir/lib$name.$shlibext"; then - found_so="$additional_libdir/lib$name.$shlibext" + dir="$additional_libdir" + dnl The same code as in the loop below: + dnl First look for a shared library. + if test -n "$acl_shlibext"; then + if test -f "$dir/$libname$shrext"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext" else - found_so="$additional_libdir/lib$name.dll.a" - fi - if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then - found_la="$additional_libdir/lib$name.la" - fi - else - if test -f "$additional_libdir/lib$name.$libext"; then - found_dir="$additional_libdir" - found_a="$additional_libdir/lib$name.$libext" - if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then - found_la="$additional_libdir/lib$name.la" + if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then + ver=`(cd "$dir" && \ + for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ + | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ + | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ + | sed 1q ) 2>/dev/null` + if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" + fi + else + eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" + for f in $library_names; do + if test -f "$dir/$f"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$f" + break + fi + done fi fi fi + dnl Then look for a static library. + if test "X$found_dir" = "X"; then + if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then + found_dir="$dir" + found_a="$dir/$libname.$acl_libext" + fi + fi + if test "X$found_dir" != "X"; then + if test -f "$dir/$libname.la"; then + found_la="$dir/$libname.la" + fi + fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do @@ -227,28 +273,46 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], case "$x" in -L*) dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` - if test -n "$shlibext" \ - && { test -f "$dir/lib$name.$shlibext" \ - || { test "$shlibext" = dll \ - && test -f "$dir/lib$name.dll.a"; }; }; then - found_dir="$dir" - if test -f "$dir/lib$name.$shlibext"; then - found_so="$dir/lib$name.$shlibext" - else - found_so="$dir/lib$name.dll.a" - fi - if test -f "$dir/lib$name.la"; then - found_la="$dir/lib$name.la" - fi - else - if test -f "$dir/lib$name.$libext"; then + dnl First look for a shared library. + if test -n "$acl_shlibext"; then + if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" - found_a="$dir/lib$name.$libext" - if test -f "$dir/lib$name.la"; then - found_la="$dir/lib$name.la" + found_so="$dir/$libname$shrext" + else + if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then + ver=`(cd "$dir" && \ + for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ + | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ + | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ + | sed 1q ) 2>/dev/null` + if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" + fi + else + eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" + for f in $library_names; do + if test -f "$dir/$f"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/$f" + break + fi + done fi fi fi + dnl Then look for a static library. + if test "X$found_dir" = "X"; then + if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then + found_dir="$dir" + found_a="$dir/$libname.$acl_libext" + fi + fi + if test "X$found_dir" != "X"; then + if test -f "$dir/$libname.la"; then + found_la="$dir/$libname.la" + fi + fi ;; esac if test "X$found_dir" != "X"; then @@ -282,12 +346,12 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" fi dnl The hardcoding into $LIBNAME is system dependent. - if test "$hardcode_direct" = yes; then + if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then dnl Using DIR/libNAME.so during linking hardcodes DIR into the dnl resulting binary. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" else - if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" && test "$hardcode_minus_L" = no; then + if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting dnl binary. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" @@ -318,13 +382,13 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], if test -z "$haveit"; then LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir" fi - if test "$hardcode_minus_L" != no; then + if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then dnl FIXME: Not sure whether we should use dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" dnl here. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" else - dnl We cannot use $hardcode_runpath_var and LD_RUN_PATH + dnl We cannot use $acl_hardcode_runpath_var and LD_RUN_PATH dnl here, because this doesn't fit in flags passed to the dnl compiler. So give up. No hardcoding. This affects only dnl very old systems. @@ -351,6 +415,7 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], case "$found_dir" in */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'` + LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir" additional_includedir="$basedir/include" ;; esac @@ -512,18 +577,18 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], done done if test "X$rpathdirs" != "X"; then - if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then + if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user must dnl pass all path elements in one option. We can arrange that for a dnl single library, but not when more than one $LIBNAMEs are used. alldirs= for found_dir in $rpathdirs; do - alldirs="${alldirs}${alldirs:+$hardcode_libdir_separator}$found_dir" + alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir" done - dnl Note: hardcode_libdir_flag_spec uses $libdir and $wl. + dnl Note: acl_hardcode_libdir_flag_spec uses $libdir and $wl. acl_save_libdir="$libdir" libdir="$alldirs" - eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" + eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" else @@ -531,7 +596,7 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], for found_dir in $rpathdirs; do acl_save_libdir="$libdir" libdir="$found_dir" - eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" + eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" done @@ -580,7 +645,7 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS], AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) $1= if test "$enable_rpath" != no; then - if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" && test "$hardcode_minus_L" = no; then + if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then dnl Use an explicit option to hardcode directories into the resulting dnl binary. rpathdirs= @@ -614,16 +679,16 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS], done else dnl The linker is used for linking directly. - if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then + if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user dnl must pass all path elements in one option. alldirs= for dir in $rpathdirs; do - alldirs="${alldirs}${alldirs:+$hardcode_libdir_separator}$dir" + alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$dir" done acl_save_libdir="$libdir" libdir="$alldirs" - eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" + eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" $1="$flag" else @@ -631,7 +696,7 @@ AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS], for dir in $rpathdirs; do acl_save_libdir="$libdir" libdir="$dir" - eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" + eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" $1="${$1}${$1:+ }$flag" done diff --git a/m4/po.m4 b/m4/po.m4 index 00133ef36..0734762ab 100644 --- a/m4/po.m4 +++ b/m4/po.m4 @@ -1,5 +1,5 @@ -# po.m4 serial 13 (gettext-0.15) -dnl Copyright (C) 1995-2006 Free Software Foundation, Inc. +# po.m4 serial 15 (gettext-0.17) +dnl Copyright (C) 1995-2007 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -27,6 +27,10 @@ AC_DEFUN([AM_PO_SUBDIRS], AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl defined by automake AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl + dnl Release version of the gettext macros. This is used to ensure that + dnl the gettext macros and po/Makefile.in.in are in sync. + AC_SUBST([GETTEXT_MACRO_VERSION], [0.17]) + dnl Perform the following tests also if --disable-nls has been given, dnl because they are needed for "make dist" to work. @@ -84,6 +88,10 @@ changequote([,])dnl test -n "$localedir" || localedir='${datadir}/locale' AC_SUBST([localedir]) + dnl Support for AM_XGETTEXT_OPTION. + test -n "${XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS+set}" || XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS= + AC_SUBST([XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS]) + AC_CONFIG_COMMANDS([po-directories], [[ for ac_file in $CONFIG_FILES; do # Support "outfile[:infile[:infile...]]" @@ -426,3 +434,16 @@ EOF fi mv "$ac_file.tmp" "$ac_file" ]) + +dnl Initializes the accumulator used by AM_XGETTEXT_OPTION. +AC_DEFUN([AM_XGETTEXT_OPTION_INIT], +[ + XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS= +]) + +dnl Registers an option to be passed to xgettext in the po subdirectory. +AC_DEFUN([AM_XGETTEXT_OPTION], +[ + AC_REQUIRE([AM_XGETTEXT_OPTION_INIT]) + XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS="$XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS $1" +]) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 606adccb8..d7a56bc65 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,15 @@ +2008-02-15 Werner Koch + + * de.po: Translate 3 new strings. + +2008-02-15 Jedi Lin (wk) + + * zh_TW.po: Update. + +2008-02-15 gettextize + + * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.17. + 2008-01-22 Werner Koch * de.po: Small typo fixes. Reported by Ludwig Reiter. diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index 5022b8b18..fecf500f3 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. -# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2006 by Ulrich Drepper +# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007 by Ulrich Drepper # # This file can be copied and used freely without restrictions. It can # be used in projects which are not available under the GNU General Public @@ -8,7 +8,8 @@ # Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU # General Public License and is *not* in the public domain. # -# Origin: gettext-0.16 +# Origin: gettext-0.17 +GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.17 PACKAGE = @PACKAGE@ VERSION = @VERSION@ @@ -95,11 +96,18 @@ CATALOGS = @CATALOGS@ mv t-$@ $@ -all: all-@USE_NLS@ +all: check-macro-version all-@USE_NLS@ all-yes: stamp-po all-no: +# Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync. +check-macro-version: + @test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \ + || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \ + exit 1; \ + } + # $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no # internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because # we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that @@ -130,16 +138,34 @@ stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot # This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. # Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. $(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed + if LC_ALL=C grep 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \ + package_gnu='GNU '; \ + else \ + package_gnu=''; \ + fi; \ if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ else \ msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ fi; \ - $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ - --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \ - --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ - --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ - --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" + case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + ;; \ + *) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --package-name="$${package_gnu}@PACKAGE@" \ + --package-version='@VERSION@' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + ;; \ + esac test ! -f $(DOMAIN).po || { \ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 8802ff3c0..d95b50497 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -6502,7 +6502,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 1a7651eb1..82bd46229 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -6213,8 +6213,8 @@ msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" -"es descarta «%s»: és una clau ElGamal generada per PGP que no és segura per " -"a signatures!\n" +"es descarta «%s»: és una clau ElGamal generada per PGP que no és segura per a " +"signatures!\n" #: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360 #, c-format @@ -6399,8 +6399,8 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n" #: g10/tdbio.c:1506 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -"la base de dades de confiança està corrompuda; per favor, executeu «gpg --" -"fix-trustdb».\n" +"la base de dades de confiança està corrompuda; per favor, executeu «gpg --fix-" +"trustdb».\n" #: g10/textfilter.c:147 #, c-format @@ -6977,7 +6977,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "no s'ha pogut posar «%s» en la base de dades de confiança - %s\n" @@ -8428,8 +8428,7 @@ msgstr "" #~ "claus\n" #~ "tenen confiança absoluta - aquestes són normalment les claus per a les " #~ "que\n" -#~ "teniu accés a la clau secreta. Contesteu «sí» per a donar a aquesta " -#~ "clau\n" +#~ "teniu accés a la clau secreta. Contesteu «sí» per a donar a aquesta clau\n" #~ "confiança absoluta\n" # "clau no confiable"? jm @@ -8551,8 +8550,7 @@ msgstr "" #~ "«1» significa que creieu que la clau és de la persona que diu que és la\n" #~ " propietària, però no heu pogut, o no heu verificat la clau de cap " #~ "manera.\n" -#~ " Açò és útil per a la verificació d'un «rol», quan signeu la clau " -#~ "d'un\n" +#~ " Açò és útil per a la verificació d'un «rol», quan signeu la clau d'un\n" #~ " usuari amb pseudònim.\n" #~ "\n" #~ "«2» significa que heu fet algunes comprovacions de la clau. Per exemple, " @@ -8746,8 +8744,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" #~ msgstr "" -#~ "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos " -#~ "insegurs\n" +#~ "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n" #~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" #~ msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 28f9454cd..09cb75c65 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "neplatný radix64 znak %02X byl pøeskoèen\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1cb00f2d1..e5f20b75c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3baf8e193..e0c98e27f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-22 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 10:36+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6741,10 +6741,10 @@ msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ungültiges Basis-64 Zeichen %02X wurde übersprungen\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" -msgstr "" +msgstr "Die %s \"inquiry\" konnte nicht an den Client weitergeleitet werden\n" #: sm/call-dirmngr.c:209 #, c-format @@ -6815,19 +6815,18 @@ msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Herausgeber: %d\n" #: sm/certchain.c:541 -#, fuzzy msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" -msgstr "Der Herausgeber wird von einer externen Stelle gesucht\n" +msgstr "Der Herausgeber wird im Cache des Dirmngr gesucht\n" #: sm/certchain.c:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" -msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n" +msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Zertifikate: %d\n" #: sm/certchain.c:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" -msgstr "\"Shadowing\" des Schlüssels schlug fehl: %s\n" +msgstr "Schlüsselsuche im Cache des Dirmngr schlug fehl: %s\n" #: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 04f8d8c83..750daa3f3 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ìç Ýãêõñïò radix64 ÷áñáêôÞñáò %02x ðáñÜâëåøç\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 00b0966ab..275cfcf7f 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -6803,7 +6803,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 699da778b..b2da53b84 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "Last-Translator: Jaime Suárez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter inválido radix64 %02X omitido\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 19dc2cd3a..890d1a6e8 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -6770,7 +6770,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "vigane radix64 sümbol %02x vahele jäetud\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 64161f26f..a31d54c89 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 83a70456a..0a4c94dbe 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n" "Last-Translator: Gaël Quéri \n" "Language-Team: French \n" @@ -6857,7 +6857,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractère %02X invalide en radix64 ignoré\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 81807774b..68a47879b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "carácter radix64 non válido %02x omitido\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "erro ao pór '%s' na base de datos de confianza: %s\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8fd0fa875..75f8539e5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc László \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -6802,7 +6802,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Kihagytam a %02x kódú érvénytelen radix64 karaktert.\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index c1a5bcb10..2f9cfcf3e 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6b339c4c4..cde0e309c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -6840,7 +6840,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1bd69352f..e5984c459 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -6613,7 +6613,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "̵¸ú¤Ê64¿Êʸ»ú%02X¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index a943f5ed2..4aba7b0f0 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1985,16 +1985,15 @@ msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -"ADVARSEL: utrygt eierskap på katalogene på nivåene over hjemmekatalogen «%" -"s»\n" +"ADVARSEL: utrygt eierskap på katalogene på nivåene over hjemmekatalogen «%s»\n" #: g10/gpg.c:1335 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"ADVARSEL: utrygt eierskap på katalogene på nivåene over konfigurasjonsfilen " -"«%s»\n" +"ADVARSEL: utrygt eierskap på katalogene på nivåene over konfigurasjonsfilen «%" +"s»\n" #: g10/gpg.c:1338 #, c-format @@ -2006,8 +2005,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -"ADVARSEL: utrygge rettigheter på katalogene på nivåene over hjemmekatalogen " -"«%s»\n" +"ADVARSEL: utrygge rettigheter på katalogene på nivåene over hjemmekatalogen «%" +"s»\n" #: g10/gpg.c:1347 #, c-format @@ -6550,7 +6549,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 80ac6b71b..e025d1ec4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "obs msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "niew³a¶ciwy znak formatu radix64 %02x zosta³ pominiêty\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 690efe4b3..4462c4f16 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -6810,7 +6810,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter radix64 inválido %02x ignorado\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index afb1b8b08..dd5b34d2b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index fef7c52f7..2dc565929 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -6697,7 +6697,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter radix64 invalid %02X sãrit\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1b5d32508..2be61ad1e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n" "Last-Translator: Maxim Britov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr "обработчик fd %d оÑтановлен\n" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "недопуÑтимый Ñимвол radix64 %02X пропущен\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 1db90a0d9..780b0120b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "neplatný znak vo formáte radix64 %02x bol preskoèený\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 91c22abe1..aa759a7cd 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "hanterare för fd %d avslutad\n" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades över\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a8b9a970e..3990a9d66 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -6687,7 +6687,7 @@ msgstr "fd %d için eylemci sonlandı\n" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 81f6a362d..3dedca961 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgstr "" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "跳过无效的 64 进制字符 %02x\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5938d6e38..3660d48f9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,46 +1,48 @@ # Traditional Chinese(zh-tw) messages for GnuPG # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Jedi , 2003, 2004, 2005. -# -# Special thanks to "Autrijus Tang ". -# +# Jedi Lin , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# +# Special thanks to "Audrey Tang ". +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n" +"Project-Id-Version: gnupg 2.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n" -"Last-Translator: Jedi \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-31 23:09+0800\n" +"Last-Translator: Jedi Lin \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Basepath: gnupg-2.0.8/\n" +"X-Poedit-Language: Chinese\n" +"X-Poedit-Country: TAIWAN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: agent/call-pinentry.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" -msgstr "存放指紋失敗: %s\n" +msgstr "個人識別碼項目鎖定ç²å–失敗: %s\n" #: agent/call-pinentry.c:592 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" -msgstr "" +msgstr "請輸入你的 PIN 以便在此階段作業中解開密鑰" #: agent/call-pinentry.c:595 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" -msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的å¥å­ \n" +msgstr "請輸入你的密語以便在此階段作業中解開ç§é‘°" #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the #. label for the quality bar. #: agent/call-pinentry.c:630 -#, fuzzy msgid "Quality:" -msgstr "有效性: %s" +msgstr "å“質: %s" #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry #. when hovering over the quality bar. Please use an @@ -51,50 +53,46 @@ msgstr "有效性: %s" #: agent/call-pinentry.c:653 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" +"輸入在上é¢çš„文字的å“質.\n" +"關於此è¦ç¯„的細節, 請洽你的系統管ç†è€…." #: agent/call-pinentry.c:695 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" -msgstr "" +msgstr "設定錯誤 %s (第 %d 次嘗試, 最多 %d 次)" #: agent/call-pinentry.c:715 agent/call-pinentry.c:727 -#, fuzzy msgid "PIN too long" -msgstr "列太長" +msgstr "PIN 太長" #: agent/call-pinentry.c:716 -#, fuzzy msgid "Passphrase too long" -msgstr "列太長" +msgstr "密語太長" #: agent/call-pinentry.c:724 -#, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" -msgstr "姓åå«æœ‰ç„¡æ•ˆçš„字符\n" +msgstr "PIN å«æœ‰ç„¡æ•ˆçš„字符" #: agent/call-pinentry.c:729 msgid "PIN too short" -msgstr "" +msgstr "PIN 太短" #: agent/call-pinentry.c:741 -#, fuzzy msgid "Bad PIN" -msgstr "æ壞的 MPI" +msgstr "ä¸è‰¯çš„ PIN" #: agent/call-pinentry.c:742 -#, fuzzy msgid "Bad Passphrase" -msgstr "錯誤的密語" +msgstr "ä¸è‰¯çš„密語" #: agent/call-pinentry.c:778 -#, fuzzy msgid "Passphrase" -msgstr "錯誤的密語" +msgstr "密語" #: agent/command-ssh.c:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" -msgstr "ä¿è­·æ‘˜è¦ %d 未被支æ´\n" +msgstr "未支æ´å¤§æ–¼ %d ä½å…ƒçš„ ssh 金鑰\n" #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1057 g10/keygen.c:3155 #: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275 @@ -116,102 +114,97 @@ msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:1615 agent/command-ssh.c:1633 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "å–得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" +msgstr "å–å¾—æ­¤å¡ç‰‡åºè™Ÿæ™‚出錯: %s\n" #: agent/command-ssh.c:1619 #, c-format msgid "detected card with S/N: %s\n" -msgstr "" +msgstr "åµæ¸¬åˆ°å¡ç‰‡, å…¶åºè™Ÿç‚º: %s\n" #: agent/command-ssh.c:1624 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" -msgstr "å–å¾—ç¾ç”¨é‡‘鑰資訊時發生錯誤: %s\n" +msgstr "å–å¾—æ­¤å¡ç‰‡çš„é è¨­èªè­‰é‡‘é‘° ID 時出錯: %s\n" #: agent/command-ssh.c:1644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no suitable card key found: %s\n" -msgstr "找ä¸åˆ°å¯å¯«çš„ç§é‘°é‘°åŒ™åœˆ: %s\n" +msgstr "找ä¸åˆ°åˆé©çš„å¡ç‰‡é‡‘é‘°: %s\n" #: agent/command-ssh.c:1694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "shadowing the key failed: %s\n" -msgstr "讀å–公鑰時失敗: %s\n" +msgstr "é®è”½é‡‘鑰時失敗: %s\n" #: agent/command-ssh.c:1709 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error writing key: %s\n" -msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "寫入金鑰時出錯: %s\n" #: agent/command-ssh.c:2014 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" -msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的å¥å­ \n" +msgstr "請輸入此 ssh 金鑰的密語%0A %c" #: agent/command-ssh.c:2342 agent/genkey.c:308 agent/genkey.c:430 #: agent/protect-tool.c:1197 -#, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "更改密語" +msgstr "è«‹å†æ¬¡è¼¸å…¥å¯†èªž" #: agent/command-ssh.c:2363 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" "0Awithin gpg-agent's key storage" -msgstr "" +msgstr "請輸入密語以ä¿è­·æ”¶åˆ°çš„ç§é‘°%%0A %s%%0Aæ–¼ gpg-agent 的金鑰存放處" #: agent/command-ssh.c:2401 agent/genkey.c:338 agent/genkey.c:461 #: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:434 msgid "does not match - try again" -msgstr "" +msgstr "å‰å¾Œä¸ä¸€è‡´ - è«‹å†è©¦ä¸€æ¬¡" #: agent/command-ssh.c:2885 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" -msgstr "%s: 建立雜湊表失敗: %s\n" +msgstr "從 socket 建立串æµå¤±æ•—: %s\n" #: agent/divert-scd.c:217 -#, fuzzy msgid "Admin PIN" -msgstr "|A|Admin PIN" +msgstr "管ç†è€… PIN" #: agent/divert-scd.c:275 -#, fuzzy msgid "Repeat this PIN" -msgstr "è«‹å†æ¬¡è¼¸å…¥å€‹äººè­˜åˆ¥ç¢¼ (PIN): " +msgstr "è«‹å†æ¬¡è¼¸å…¥ PIN" #: agent/divert-scd.c:278 msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "個人識別碼 (PIN) å†æ¬¡è¼¸å…¥æ™‚沒有正確é‡è¤‡; è«‹å†è©¦ä¸€æ¬¡" +msgstr "å‰å¾Œå…©æ¬¡è¼¸å…¥çš„ PIN ä¸ä¸€è‡´; è«‹å†è©¦ä¸€æ¬¡" #: agent/divert-scd.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" -msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完æˆ: %lu]" +msgstr "請輸入 PIN%s%s%s 以解開å¡ç‰‡" #: agent/genkey.c:106 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:628 sm/export.c:644 #: sm/import.c:525 sm/import.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" +msgstr "建立暫存檔時出錯: %s\n" #: agent/genkey.c:113 sm/export.c:635 sm/import.c:533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "%s: 寫入目錄記錄時錯誤: %s\n" +msgstr "寫入暫存檔時出錯: %s\n" #: agent/genkey.c:151 agent/genkey.c:157 -#, fuzzy msgid "Enter new passphrase" -msgstr "請輸入密語\n" +msgstr "請輸入新密語" #: agent/genkey.c:165 -#, fuzzy msgid "Take this one anyway" -msgstr "無論如何還是使用這把金鑰嗎? (y/N) " +msgstr "無論如何還是è¦ç”¨é€™å€‹" #: agent/genkey.c:191 #, c-format @@ -221,8 +214,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " "at least %u characters long." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "警告: 你輸入了ä¸å®‰å…¨çš„密語.%%0A密語至少得è¦æœ‰ %u 個字符長." #: agent/genkey.c:212 #, c-format @@ -233,7 +225,7 @@ msgid_plural "" "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " "contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"警告: 你輸入了ä¸å®‰å…¨çš„密語.%%0A密語至少得è¦å«æœ‰ %u 個數字或特別字符." #: agent/genkey.c:235 #, c-format @@ -241,12 +233,14 @@ msgid "" "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be " "a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" +"警告: 你輸入了ä¸å®‰å…¨çš„密語.%%0A密語ä¸å¾—å«æœ‰å·²çŸ¥çš„è©žå½™, 亦ä¸å¾—與確知的樣å¼å»" +"åˆ." #: agent/genkey.c:251 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." -msgstr "" +msgstr "你還沒有輸入密語!%0A空密語是ä¸è¡Œçš„." #: agent/genkey.c:253 #, c-format @@ -254,41 +248,38 @@ msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" +"你還沒有輸入密語 - 通常這å¯ä¸æ˜¯å€‹å¥½ä¸»æ„!%0A請確èªä½ ä¸æƒ³è¦å°ä½ çš„金鑰åšä»»ä½•ä¿" +"è­·." #: agent/genkey.c:262 msgid "Yes, protection is not needed" -msgstr "" +msgstr "是, ä¸éœ€è¦ä»»ä½•ä¿è­·" #: agent/genkey.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" -msgstr "" -"妳需è¦ä¸€å€‹å¯†èªžä¾†ä¿è­·å¦³çš„ç§é‘°.\n" -"\n" +msgstr "請輸入密語至%0A以ä¿è­·ä½ çš„新金鑰" #: agent/genkey.c:429 -#, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" -msgstr "更改密語" +msgstr "請輸入新的密語" #: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109 #: scd/scdaemon.c:101 tools/gpg-check-pattern.c:70 -#, fuzzy msgid "" "@Options:\n" " " msgstr "" -"@\n" -"é¸é …:\n" +"@é¸é …:\n" " " #: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:103 msgid "run in server mode (foreground)" -msgstr "" +msgstr "以伺æœå™¨æ¨¡å¼åŸ·è¡Œ (å‰æ™¯)" #: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106 msgid "run in daemon mode (background)" -msgstr "" +msgstr "以æœå‹™æ¨¡å¼åŸ·è¡Œ (背景)" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 @@ -303,110 +294,105 @@ msgstr "盡é‡å®‰éœäº›" #: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:109 msgid "sh-style command output" -msgstr "" +msgstr "sh 樣å¼çš„指令輸出" #: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110 msgid "csh-style command output" -msgstr "" +msgstr "csh 樣å¼çš„指令輸出" #: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167 -#, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" -msgstr "從 `%s' 讀å–é¸é …\n" +msgstr "|檔案|從「檔案ã€ä¸­è®€å–é¸é …" #: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:119 msgid "do not detach from the console" -msgstr "" +msgstr "ä¸è¦å¾ž console 分離" #: agent/gpg-agent.c:131 msgid "do not grab keyboard and mouse" -msgstr "" +msgstr "ä¸è¦å¥ªå–éµç›¤åŠæ»‘é¼ " #: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:120 tools/symcryptrun.c:166 -#, fuzzy msgid "use a log file for the server" -msgstr "在æŸå€‹é‡‘鑰伺æœå™¨ä¸Šæœå°‹é‡‘é‘°" +msgstr "為伺æœå™¨ä½¿ç”¨æ—¥èªŒæª”" #: agent/gpg-agent.c:134 -#, fuzzy msgid "use a standard location for the socket" -msgstr "設定所é¸ä½¿ç”¨è€… ID çš„å好清單" +msgstr "為 socket 使用標準的ä½ç½®" #: agent/gpg-agent.c:137 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" -msgstr "" +msgstr "|PGM|使用 PGM åšç‚º PIN-Entry 程å¼" #: agent/gpg-agent.c:140 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" -msgstr "" +msgstr "|PGM|使用 PGM åšç‚º SCdaemon 程å¼" #: agent/gpg-agent.c:141 -#, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" -msgstr "更新信任資料庫" +msgstr "ä¸è¦ä½¿ç”¨ SCdaemon" #: agent/gpg-agent.c:150 msgid "ignore requests to change the TTY" -msgstr "" +msgstr "忽略變更 TTY çš„è¦æ±‚" #: agent/gpg-agent.c:152 msgid "ignore requests to change the X display" -msgstr "" +msgstr "忽略變更 X display çš„è¦æ±‚" #: agent/gpg-agent.c:155 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" -msgstr "" +msgstr "|N|讓快å–ä½çš„ PIN 在 N 秒後到期" #: agent/gpg-agent.c:168 msgid "do not use the PIN cache when signing" -msgstr "" +msgstr "簽署時ä¸è¦ä½¿ç”¨ PIN å¿«å–" #: agent/gpg-agent.c:170 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" -msgstr "" +msgstr "å…許用戶端將金鑰標記為 \"已信任\"" #: agent/gpg-agent.c:172 -#, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" -msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" +msgstr "å…許é å…ˆè¨­å®šå¯†èªž" #: agent/gpg-agent.c:173 msgid "enable ssh-agent emulation" -msgstr "" +msgstr "啟用 ssh-agent 模擬" #: agent/gpg-agent.c:175 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" -msgstr "" +msgstr "|檔案|將環境設定也寫至「檔案ã€" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 -#, fuzzy msgid "Please report bugs to <" -msgstr "è«‹å‘ å›žå ±ç¨‹å¼ç‘•ç–µ.\n" +msgstr "翻譯瑕疵請回報給 , 程å¼ç‘•ç–µå‰‡è«‹å›žå ±çµ¦ <" #: agent/gpg-agent.c:286 -#, fuzzy msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" -msgstr "用法: gpg [é¸é …] [檔案] (或用 -h 求助)" +msgstr "用法: gpg-agent [é¸é …] (或用 -h 求助)" #: agent/gpg-agent.c:288 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" +"語法: gpg-agent [é¸é …] [指令 [引數]]\n" +"GnuPG ç§é‘°ç®¡ç†\n" #: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" -msgstr "" +msgstr "給定的除錯等級 `%s' 無效\n" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 #: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s 太舊了 (éœ€è¦ %s, 但是祇有 %s)\n" #: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 #, c-format @@ -422,13 +408,13 @@ msgstr "é¸é …檔 `%s': %s\n" #: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "從 `%s' 讀å–é¸é …\n" +msgstr "從 `%s' 讀å–é¸é …中\n" #: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 #: g10/plaintext.c:162 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "建立 `%s' 時出錯: %s\n" #: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424 #: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172 @@ -439,97 +425,94 @@ msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" #: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937 msgid "name of socket too long\n" -msgstr "" +msgstr "socket å稱太長\n" #: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create socket: %s\n" -msgstr "無法建立 `%s': %s\n" +msgstr "無法建立 socket: %s\n" #: agent/gpg-agent.c:1346 #, c-format msgid "socket name `%s' is too long\n" -msgstr "" +msgstr "socket å稱 `%s' 太長\n" #: agent/gpg-agent.c:1366 -#, fuzzy msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" -msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" +msgstr "已經有一份 gpg-agent 在執行了 - ä¸æœƒå†å•Ÿå‹•ä¸€ä»½æ–°çš„\n" #: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980 -#, fuzzy msgid "error getting nonce for the socket\n" -msgstr "å–得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" +msgstr "為 socket å–å¾— nonce 時出錯\n" #: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" -msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" +msgstr "ç¶å®š socket 至 `%s' 時出錯: %s\n" #: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "listen() failed: %s\n" -msgstr "更新失敗: %s\n" +msgstr "listen() 失敗: %s\n" #: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" -msgstr "正在將ç§é‘°å¯«è‡³ `%s'\n" +msgstr "æ­£åœ¨å€™è½ socket `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "目錄 `%s' 已建立\n" +msgstr "`%s' 目錄已建立\n" #: agent/gpg-agent.c:1481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" -msgstr "fstat(%d) 失敗於 %s: %s\n" +msgstr "stat() 失敗於 `%s': %s\n" #: agent/gpg-agent.c:1485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" -msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" +msgstr "無法使用 `%s' åšç‚ºå®¶ç›®éŒ„\n" #: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" -msgstr "è®€å– `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "æ–¼ fd %d è®€å– nonce 時出錯: %s\n" #: agent/gpg-agent.c:1624 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" -msgstr "" +msgstr "ç¶“æ‰‹ç¨‹å¼ 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n" #: agent/gpg-agent.c:1629 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -msgstr "" +msgstr "ç¶“æ‰‹ç¨‹å¼ 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n" #: agent/gpg-agent.c:1649 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" -msgstr "" +msgstr "ssh ç¶“æ‰‹ç¨‹å¼ 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n" #: agent/gpg-agent.c:1654 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -msgstr "" +msgstr "ssh ç¶“æ‰‹ç¨‹å¼ 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n" #: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "æ›´æ–°ç§é‘°å¤±æ•—: %s\n" +msgstr "pth_select 失敗: %s - ç­‰ 1 秒é˜\n" #: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s stopped\n" -msgstr "%s: 已跳éŽ: %s\n" +msgstr "%s %s å·²åœæ­¢\n" #: agent/gpg-agent.c:1907 -#, fuzzy msgid "no gpg-agent running in this session\n" -msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" +msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n" #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953 @@ -543,103 +526,102 @@ msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "gpg-agent å”定版本 %d 未被支æ´\n" #: agent/preset-passphrase.c:98 -#, fuzzy msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" -msgstr "用法: gpg [é¸é …] [檔案] (或用 -h 求助)" +msgstr "用法: gpg-preset-passphrase [é¸é …] 金鑰鑰柄 (或用 -h 求助)\n" #: agent/preset-passphrase.c:101 msgid "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" "Password cache maintenance\n" msgstr "" +"語法: gpg-preset-passphrase [é¸é …] 金鑰鑰柄\n" +"密碼快å–維護\n" #: agent/protect-tool.c:149 -#, fuzzy msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" -msgstr "用法: gpg [é¸é …] [檔案] (或用 -h 求助)" +msgstr "用法: gpg-protect-tool [é¸é …] (或用 -h 求助)\n" #: agent/protect-tool.c:151 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" msgstr "" +"語法: gpg-protect-tool [é¸é …] [引數]\n" +"ç§é‘°ç¶­è­·å·¥å…·\n" #: agent/protect-tool.c:1188 -#, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." -msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的å¥å­ \n" +msgstr "請輸入密語來å–消 PKCS#12 物件的ä¿è­·." #: agent/protect-tool.c:1191 -#, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." -msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的å¥å­ \n" +msgstr "請輸入密語來ä¿è­·æ–°çš„ PKCS#12 物件." #: agent/protect-tool.c:1194 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." -msgstr "" +msgstr "請輸入密語以ä¿è­·åŒ¯å…¥è‡³ GnuPG 系統內的物件." #: agent/protect-tool.c:1199 -#, fuzzy msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." -msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的å¥å­ \n" +msgstr "" +"請輸入完æˆé€™é …æ“作所需的\n" +"密語或 PIN." #: agent/protect-tool.c:1204 tools/symcryptrun.c:435 -#, fuzzy msgid "Passphrase:" -msgstr "錯誤的密語" +msgstr "密語:" #: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" -msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" +msgstr "è©¢å•å¯†èªžæ™‚出錯: %s\n" #: agent/protect-tool.c:1215 tools/symcryptrun.c:446 -#, fuzzy msgid "cancelled\n" -msgstr "å·²å–消" +msgstr "å·²å–消\n" #: agent/trustlist.c:132 agent/trustlist.c:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" -msgstr "在 `%s' 中出錯: %s\n" +msgstr "é–‹å•Ÿ `%s' 時出錯: %s\n" #: agent/trustlist.c:147 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" -msgstr "é¸é …檔 `%s': %s\n" +msgstr "檔案 `%s', 第 %d 列: %s\n" #: agent/trustlist.c:167 agent/trustlist.c:175 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "命令 \"%s\" 忽略於 `%s', 第 %d 列\n" #: agent/trustlist.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" -msgstr "ç§é‘°éƒ¨åˆ†ç„¡æ³•å–用\n" +msgstr "沒有系統信任清單 `%s' å¯ç”¨\n" #: agent/trustlist.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" -msgstr "è®€å– `%s' 錯誤: %s\n" +msgstr "ä¸è‰¯çš„指紋於 `%s', 第 %d 列\n" #: agent/trustlist.c:242 agent/trustlist.c:249 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "無效的金鑰旗標於 `%s', 第 %d 列\n" #: agent/trustlist.c:283 common/helpfile.c:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" -msgstr "è®€å– `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "è®€å– `%s' 時出錯, 第 %d 列: %s\n" #: agent/trustlist.c:384 agent/trustlist.c:431 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" -msgstr "" +msgstr "讀å–已信任根憑證清單時出錯\n" #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry #. and has one special property: A "%%0A" is used by @@ -655,14 +637,14 @@ msgstr "" msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " "fingerprint:%%0A %s" -msgstr "" +msgstr "請驗證憑證與此完全相åŒ:%%0A \"%s\"%%0A其指紋為:%%0A %s" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. #: agent/trustlist.c:551 msgid "Correct" -msgstr "" +msgstr "正確" #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry #. and has one special property: A "%%0A" is used by @@ -677,88 +659,85 @@ msgstr "" msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" -msgstr "" +msgstr "è«‹å•ä½ æ˜¯å¦å¾¹åº•ä¿¡ä»»%%0A \"%s\"%%0A正確驗證使用者憑證的能力?" #: agent/trustlist.c:583 -#, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "yes" +msgstr "Yes" #: agent/trustlist.c:583 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: agent/findkey.c:158 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." -msgstr "" +msgstr "請注æ„: 密語從未變更éŽ.%0Aè«‹ç¾åœ¨å°±è®Šæ›´." #: agent/findkey.c:174 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." -msgstr "" +msgstr "密語從下列時刻起就沒有變更éŽ:%%0A%.4s-%.2s-%.2s. è«‹ç¾åœ¨å°±è®Šæ›´." #: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195 -#, fuzzy msgid "Change passphrase" msgstr "更改密語" #: agent/findkey.c:196 msgid "I'll change it later" -msgstr "" +msgstr "我ç¨å¾Œå†è®Šæ›´" #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 #: tools/gpgconf-comp.c:1661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" -msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" +msgstr "建立管é“時出錯: %s\n" #: common/exechelp.c:443 common/exechelp.c:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" -msgstr "無法開啟被簽署éŽçš„資料 `%s'\n" +msgstr "無法將管é“打開æµä»¥è®€å–: %s\n" #: common/exechelp.c:479 common/exechelp.c:607 common/exechelp.c:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "è®€å– `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "è¡ç”ŸåŸ·è¡Œç¨‹åºæ™‚出錯: %s\n" #: common/exechelp.c:653 common/exechelp.c:706 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "等候 %d 處ç†ç¨‹åºçµ‚止時失敗: %s\n" #: common/exechelp.c:661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -msgstr "å–å¾—ç¾ç”¨é‡‘鑰資訊時發生錯誤: %s\n" +msgstr "å–å¾— %d 執行程åºçµæŸç¢¼æ™‚出錯: %s\n" #: common/exechelp.c:667 common/exechelp.c:717 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error running `%s': exit status %d\n" -msgstr "è®€å– `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "執行 `%s' 時出錯: çµæŸç‹€æ…‹ %d\n" #: common/exechelp.c:712 #, c-format msgid "error running `%s': probably not installed\n" -msgstr "" +msgstr "執行 `%s' 時出錯: å¯èƒ½å°šæœªå®‰è£\n" #: common/exechelp.c:725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error running `%s': terminated\n" -msgstr "è®€å– `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "執行 `%s' 時出錯: 已終止\n" #: common/http.c:1625 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error creating socket: %s\n" -msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "建立 socket 時出錯: %s\n" #: common/http.c:1669 -#, fuzzy msgid "host not found" -msgstr "[找ä¸åˆ°ä½¿ç”¨è€… ID]" +msgstr "找ä¸åˆ°ä¸»æ©Ÿ" #: common/simple-pwquery.c:315 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" @@ -771,21 +750,19 @@ msgstr "無法連接至 `%s': %s\n" #: common/simple-pwquery.c:384 msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" +msgstr "與 gpg-agent çš„æºé€šå•é¡Œ\n" #: common/simple-pwquery.c:394 msgid "problem setting the gpg-agent options\n" -msgstr "" +msgstr "設定 gpg-agent é¸é …時發生å•é¡Œ\n" #: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 -#, fuzzy msgid "canceled by user\n" -msgstr "由使用者å–消了\n" +msgstr "由使用者å–消\n" #: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 -#, fuzzy msgid "problem with the agent\n" -msgstr "代ç†ç¨‹å¼çš„å•é¡Œ - 正在åœç”¨ä»£ç†ç¨‹å¼\n" +msgstr "代ç†ç¨‹å¼çš„å•é¡Œ\n" #: common/sysutils.c:105 #, c-format @@ -793,14 +770,14 @@ msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "無法讓系統åœæ­¢å‚¾å°æ ¸å¿ƒæª”: %s\n" #: common/sysutils.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的所有權並ä¸å®‰å…¨\n" +msgstr "警告: %s 的所有權 \"%s\" 並ä¸å®‰å…¨\n" #: common/sysutils.c:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的權é™ä¸¦ä¸å®‰å…¨\n" +msgstr "警告: %s çš„æ¬Šé™ \"%s\" 並ä¸å®‰å…¨\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: common/yesno.c:31 common/yesno.c:68 @@ -850,151 +827,134 @@ msgstr "cC" #: common/miscellaneous.c:71 #, c-format msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "在安全記憶體é…ç½® %lu ä½å…ƒçµ„時超出核心" #: common/miscellaneous.c:74 #, c-format msgid "out of core while allocating %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "é…ç½® %lu ä½å…ƒçµ„時超出核心" #: common/asshelp.c:242 msgid "no running gpg-agent - starting one\n" -msgstr "" +msgstr "沒有執行中的 gpg-agent - 正在啟動一份\n" #: common/asshelp.c:347 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" -msgstr "" +msgstr "無法連線至代ç†ç¨‹å¼ - 正試著退回\n" #: common/audit.c:682 -#, fuzzy msgid "Certificate chain available" -msgstr "æ壞的憑證" +msgstr "有å¯ç”¨çš„憑證éˆ" #: common/audit.c:689 -#, fuzzy msgid "root certificate missing" -msgstr "æ壞的憑證" +msgstr "根憑證éºå¤±" #: common/audit.c:715 msgid "Data encryption succeeded" -msgstr "" +msgstr "資料已加密æˆåŠŸ" #: common/audit.c:720 common/audit.c:781 common/audit.c:801 common/audit.c:825 -#, fuzzy msgid "Data available" -msgstr "列出所有å¯ç”¨çš„資料" +msgstr "有å¯ç”¨çš„資料" #: common/audit.c:723 -#, fuzzy msgid "Session key created" -msgstr "%s: 鑰匙圈已建立\n" +msgstr "階段金鑰已建立" #: common/audit.c:728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "algorithm: %s" -msgstr "有效性: %s" +msgstr "演算法: %s" #: common/audit.c:730 common/audit.c:732 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" -msgstr "" -"\n" -"已被支æ´çš„演算法:\n" +msgstr "未支æ´çš„演算法: %s" #: common/audit.c:734 -#, fuzzy msgid "seems to be not encrypted" -msgstr "未被加密" +msgstr "看起來未加密" #: common/audit.c:740 -#, fuzzy msgid "Number of recipients" -msgstr "ç›®å‰çš„收件者:\n" +msgstr "收件者數é‡" #: common/audit.c:748 #, c-format msgid "Recipient %d" -msgstr "" +msgstr "收件者 %d" #: common/audit.c:776 msgid "Data signing succeeded" -msgstr "" +msgstr "資料已簽署æˆåŠŸ" #: common/audit.c:796 msgid "Data decryption succeeded" -msgstr "" +msgstr "資料已解密æˆåŠŸ" #: common/audit.c:821 -#, fuzzy msgid "Data verification succeeded" -msgstr "簽章驗證已被抑制\n" +msgstr "資料驗證æˆåŠŸ" #: common/audit.c:830 -#, fuzzy msgid "Signature available" -msgstr "ç”± %s 建立的簽章\n" +msgstr "有å¯ç”¨çš„簽章" #: common/audit.c:835 -#, fuzzy msgid "Parsing signature succeeded" -msgstr "完好的簽章來自於 \"%s\"" +msgstr "剖æžç°½ç« æˆåŠŸ" #: common/audit.c:840 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad hash algorithm: %s" -msgstr "無效的 `%s' 雜湊演算法\n" +msgstr "ä¸è‰¯çš„雜湊演算法: %s" #: common/audit.c:855 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature %d" -msgstr "ç”± %s 建立的簽章\n" +msgstr "簽章 %d" #: common/audit.c:871 -#, fuzzy msgid "Certificate chain valid" -msgstr "這把金鑰已經éŽæœŸäº†!" +msgstr "憑證éˆæœ‰æ•ˆ" #: common/audit.c:882 -#, fuzzy msgid "Root certificate trustworthy" -msgstr "æ壞的憑證" +msgstr "根憑證å¯ä¿¡è³´" #: common/audit.c:892 -#, fuzzy msgid "CRL/OCSP check of certificates" -msgstr "æ壞的憑證" +msgstr "CRL/OCSP 憑證檢查" #: common/audit.c:909 -#, fuzzy msgid "Included certificates" -msgstr "æ壞的憑證" +msgstr "包å«åœ¨å…§çš„憑證" #: common/audit.c:968 msgid "No audit log entries." -msgstr "" +msgstr "沒有稽核日誌項目." #: common/audit.c:1017 -#, fuzzy msgid "Unknown operation" -msgstr "未知的版本" +msgstr "未知的æ“作" #: common/audit.c:1035 msgid "Gpg-Agent usable" -msgstr "" +msgstr "Gpg-Agent å¯ä»¥ä½¿ç”¨" #: common/audit.c:1045 msgid "Dirmngr usable" -msgstr "" +msgstr "Dirmngr å¯ä»¥ä½¿ç”¨" #: common/audit.c:1081 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No help available for `%s'." -msgstr "`%s' 沒有å¯ç”¨çš„說明" +msgstr "`%s' 沒有å¯ç”¨çš„說明." #: common/helpfile.c:80 -#, fuzzy msgid "ignoring garbage line" -msgstr "çµå°¾åˆ—有å•é¡Œ\n" +msgstr "忽略垃圾列" #: g10/armor.c:379 #, c-format @@ -1014,9 +974,8 @@ msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "無效的明文簽章檔頭\n" #: g10/armor.c:455 -#, fuzzy msgid "unknown armor header: " -msgstr "å°è£æª”é ­: " +msgstr "未知的å°è£æª”é ­: " #: g10/armor.c:508 msgid "nested clear text signatures\n" @@ -1033,7 +992,7 @@ msgstr "無效的破折號逸出列: " #: g10/armor.c:809 g10/armor.c:1419 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "無效的 64 進ä½å­—符 %02x 被跳éŽäº†\n" +msgstr "無效的 64 進ä½å­—符 %02x 已跳éŽ\n" #: g10/armor.c:852 msgid "premature eof (no CRC)\n" @@ -1119,7 +1078,7 @@ msgstr "無法在批次模å¼ä¸­é€™æ¨£åš\n" #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1591 #: g10/keygen.c:1658 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 msgid "Your selection? " -msgstr "妳è¦é¸å“ªä¸€å€‹? " +msgstr "ä½ è¦é¸å“ªä¸€å€‹? " #: g10/card-util.c:220 g10/card-util.c:270 msgid "[not set]" @@ -1147,11 +1106,11 @@ msgstr "強迫使用" #: g10/card-util.c:523 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "錯誤: ç›®å‰ç¥‡å…許使用單純的 ASCII å­—å…ƒ.\n" +msgstr "錯誤: ç›®å‰ç¥‡å…許使用單純的 ASCII 字符.\n" #: g10/card-util.c:525 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "錯誤: ä¸èƒ½ä½¿ç”¨ \"<\" å­—å…ƒ.\n" +msgstr "錯誤: ä¸èƒ½ä½¿ç”¨ \"<\" 字符.\n" #: g10/card-util.c:527 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" @@ -1163,12 +1122,12 @@ msgstr "å¡ç‰‡æŒæœ‰è€…的姓æ°: " #: g10/card-util.c:546 msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "å¡ç‰‡æŒæœ‰è€…çš„æ•™å: " +msgstr "å¡ç‰‡æŒæœ‰è€…çš„åå­—: " #: g10/card-util.c:564 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "錯誤: åˆä½µå¾Œçš„å字太長 (上é™æ˜¯ %d 個字元).\n" +msgstr "錯誤: åˆä½µå¾Œçš„å字太長 (上é™æ˜¯ %d 個字符).\n" #: g10/card-util.c:585 msgid "URL to retrieve public key: " @@ -1177,21 +1136,21 @@ msgstr "å–回公鑰的 URL: " #: g10/card-util.c:593 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "錯誤: URL 太長 (上é™æ˜¯ %d 個字元).\n" +msgstr "錯誤: URL 太長 (上é™æ˜¯ %d 個字符).\n" #: g10/card-util.c:691 g10/card-util.c:760 g10/import.c:283 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "è®€å– `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "è®€å– `%s' 時出錯: %s\n" #: g10/card-util.c:699 msgid "Login data (account name): " -msgstr " 登入資料 (帳號å稱): " +msgstr "登入資料 (帳號å稱): " #: g10/card-util.c:709 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上é™æ˜¯ %d 個字元).\n" +msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上é™æ˜¯ %d 個字符).\n" #: g10/card-util.c:768 msgid "Private DO data: " @@ -1200,7 +1159,7 @@ msgstr "ç§äººçš„ DO 資料: " #: g10/card-util.c:778 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "錯誤: ç§äººçš„ DO 太長 (上é™æ˜¯ %d 個字元).\n" +msgstr "錯誤: ç§äººçš„ DO 太長 (上é™æ˜¯ %d 個字符).\n" #: g10/card-util.c:798 msgid "Language preferences: " @@ -1208,15 +1167,15 @@ msgstr "介é¢èªžè¨€å好設定: " #: g10/card-util.c:806 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "錯誤: å好設定字串的長度無效\n" +msgstr "錯誤: 無效的å好設定字串長度\n" #: g10/card-util.c:815 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "錯誤: å好設定字串中å«æœ‰ç„¡æ•ˆçš„å­—å…ƒ\n" +msgstr "錯誤: å好設定字串中å«æœ‰ç„¡æ•ˆçš„字符\n" #: g10/card-util.c:836 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " -msgstr "性別 ((M)ale, (F)emale 或留空): " +msgstr "性別 ((M)男性, (F)女性或留空): " #: g10/card-util.c:850 msgid "Error: invalid response.\n" @@ -1228,7 +1187,7 @@ msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: " #: g10/card-util.c:894 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "錯誤: 指紋格å¼åŒ–無效.\n" +msgstr "錯誤: 無效的格å¼åŒ–指紋.\n" #: g10/card-util.c:942 #, c-format @@ -1242,7 +1201,7 @@ msgstr "這ä¸æ˜¯ OpenPGP å¡ç‰‡" #: g10/card-util.c:952 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" -msgstr "å–å¾—ç¾ç”¨é‡‘鑰資訊時發生錯誤: %s\n" +msgstr "å–å¾—ç¾ç”¨é‡‘鑰資訊時出錯: %s\n" #: g10/card-util.c:1036 msgid "Replace existing key? (y/N) " @@ -1263,13 +1222,13 @@ msgid "" " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"請注æ„個人識別碼 (PIN) 的出廠設定值為\n" -" PIN = `%s' 管ç†è€… (Admin) PIN = `%s'\n" -"妳應該用 --change-pin 指令來加以變更\n" +"è«‹æ³¨æ„ PIN 的出廠設定值為\n" +" PIN = `%s' 管ç†è€… PIN = `%s'\n" +"你應該用 --change-pin 指令來加以變更\n" #: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "è«‹é¸æ“‡å¦³è¦ç”¢ç”Ÿçš„金鑰種類:\n" +msgstr "è«‹é¸æ“‡ä½ è¦ç”¢ç”Ÿçš„金鑰種類:\n" #: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1199 msgid " (1) Signature key\n" @@ -1302,7 +1261,7 @@ msgstr "ç§é‘°éƒ¨åˆ†ç„¡æ³•å–用\n" #: g10/card-util.c:1241 msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "ç§é‘°å·²ç¶“存放於å¡ç‰‡ä¸Šäº†\n" +msgstr "ç§é‘°å·²ç¶“存放在å¡ç‰‡ä¸Šäº†\n" #: g10/card-util.c:1309 g10/keyedit.c:1362 msgid "quit this menu" @@ -1326,7 +1285,7 @@ msgstr "變更å¡ç‰‡æŒæœ‰äººçš„åå­—" #: g10/card-util.c:1318 msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "變更è¦å–回金鑰的 URL" +msgstr "變更å–回金鑰的 URL" #: g10/card-util.c:1319 msgid "fetch the key specified in the card URL" @@ -1334,7 +1293,7 @@ msgstr "從å¡ç‰‡ URL å–回指定的金鑰" #: g10/card-util.c:1320 msgid "change the login name" -msgstr "變更登入姓å" +msgstr "變更登入å稱" #: g10/card-util.c:1321 msgid "change the language preferences" @@ -1346,11 +1305,11 @@ msgstr "變更å¡ç‰‡æŒæœ‰è€…的性別" #: g10/card-util.c:1323 msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "變更æŸå€‹æ†‘證中心 (CA) 指紋" +msgstr "變更æŸå€‹æ†‘證中心 (CA) 的指紋" #: g10/card-util.c:1324 msgid "toggle the signature force PIN flag" -msgstr "切æ›ç°½ç« å¼·åˆ¶å€‹äººè­˜åˆ¥ç¢¼ (PIN) 的旗標" +msgstr "切æ›ç°½ç« æ˜¯å¦å¼·åˆ¶ä½¿ç”¨ PIN 的旗標" #: g10/card-util.c:1325 msgid "generate new keys" @@ -1358,11 +1317,11 @@ msgstr "產生新的金鑰" #: g10/card-util.c:1326 msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "變更或解å‡å€‹äººè­˜åˆ¥ç¢¼ (PIN) çš„é¸å–®" +msgstr "è®Šæ›´æˆ–è§£å‡ PIN çš„é¸å–®" #: g10/card-util.c:1327 msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "驗證個人識別碼 (PIN) 並列出所有的資料" +msgstr "é©—è­‰ PIN 並列出所有的資料" #: g10/card-util.c:1447 g10/keyedit.c:1634 msgid "Command> " @@ -1386,7 +1345,7 @@ msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n" #: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876 msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n" +msgstr "--output 在這個指令中沒有作用\n" #: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3926 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663 #, c-format @@ -1397,17 +1356,17 @@ msgstr "無法開啟 `%s'\n" #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "金鑰 \"%s\" 找ä¸åˆ°: %s\n" +msgstr "找ä¸åˆ°é‡‘é‘° \"%s\": %s\n" #: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "讀å–金鑰å€å¡Šæ™‚發生錯誤: %s\n" +msgstr "讀å–金鑰å€å¡Šæ™‚出錯: %s\n" #: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(除éžå¦³ç”¨æŒ‡ç´‹æŒ‡å®šäº†é‡‘é‘°)\n" +msgstr "(除éžä½ ç”¨æŒ‡ç´‹æŒ‡å®šäº†é‡‘é‘°)\n" #: g10/delkey.c:133 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" @@ -1424,11 +1383,11 @@ msgstr "這是一把ç§é‘°! - 真的è¦åˆªé™¤å—Ž? (y/N) " #: g10/delkey.c:163 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "刪除金鑰å€å¡Šæ™‚失敗了: %s\n" +msgstr "刪除金鑰å€å¡Šæ™‚失敗: %s\n" #: g10/delkey.c:173 msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "主觀信任資訊已經被清除\n" +msgstr "主觀信任資訊已清除\n" #: g10/delkey.c:204 #, c-format @@ -1442,16 +1401,16 @@ msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" é¸é …來刪除它.\n" #: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1268 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" +msgstr "建立密語時出錯: %s\n" #: g10/encode.c:232 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "因為處於 S2K 模å¼ä¸‹è€Œç„¡æ³•ä½¿ç”¨å°ç¨±å¼ ESK å°åŒ…\n" +msgstr "因處於 S2K 模å¼ä¸‹è€Œç„¡æ³•ä½¿ç”¨å°ç¨±å¼ ESK å°åŒ…\n" #: g10/encode.c:246 #, c-format msgid "using cipher %s\n" -msgstr "正在使用編密法 %s\n" +msgstr "正在使用 %s 編密法\n" #: g10/encode.c:256 g10/encode.c:577 #, c-format @@ -1461,11 +1420,11 @@ msgstr "`%s' 已經被壓縮了\n" #: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:563 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "警告: `%s' 是一個空檔案\n" +msgstr "警告: `%s' 是個空檔案\n" #: g10/encode.c:485 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "在 --pgp2 模å¼ä¸­, 妳祇能以 2048 ä½å…ƒä»¥ä¸‹çš„ RSA 金鑰加密\n" +msgstr "在 --pgp2 模å¼ä¸­, 你祇能以 2048 ä½å…ƒä»¥ä¸‹çš„ RSA 金鑰加密\n" #: g10/encode.c:510 #, c-format @@ -1475,20 +1434,20 @@ msgstr "正在從 `%s' 讀å–中\n" #: g10/encode.c:541 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "妳正è¦ç”¨ä¾†åŠ å¯†çš„所有金鑰都ä¸èƒ½ä½¿ç”¨ IDEA 編密法.\n" +msgstr "ä½ æ­£è¦ç”¨ä¾†åŠ å¯†çš„所有金鑰都ä¸èƒ½ä½¿ç”¨ IDEA 編密法.\n" #: g10/encode.c:559 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "警告: 強迫使用å°ç¨±å¼ç·¨å¯†æ³• %s (%d) 會é•å收件者å好設定\n" +msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) å°ç¨±å¼ç·¨å¯†æ³•æœƒé•å收件者å好設定\n" #: g10/encode.c:655 g10/sign.c:938 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" -msgstr "警告: 強迫使用壓縮演算法 %s (%d) 會é•å收件者å好設定\n" +msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 壓縮演算法會é•å收件者å好設定\n" #: g10/encode.c:751 #, c-format @@ -1498,35 +1457,35 @@ msgstr "強迫使用 %s (%d) å°ç¨±å¼ç·¨å¯†æ³•æœƒé•å收件者å好設定\n" #: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:861 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "妳ä¸èƒ½å¤ å°‡ %s 用於 %s 模å¼ä¸­\n" +msgstr "ä½ ä¸èƒ½å¤ å°‡ %s 用於 %s 模å¼ä¸­\n" #: g10/encode.c:848 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s 已經加密給: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s 已加密給: \"%s\"\n" #: g10/encr-data.c:92 g10/mainproc.c:286 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s 加密éŽçš„資料\n" +msgstr "%s 已加密的資料\n" #: g10/encr-data.c:95 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "以未知的演算法 %d 加密éŽ\n" +msgstr "以 %d 未知演算法所加密\n" #: g10/encr-data.c:133 sm/decrypt.c:126 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "警告: 訊æ¯è¢«ä»¥å°ç¨±å¼ç·¨å¯†æ³•çš„弱金鑰加密了.\n" +msgstr "警告: 訊æ¯å·²ç”¨å°ç¨±å¼ç·¨å¯†æ³•çš„弱金鑰加密了.\n" #: g10/encr-data.c:145 msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "處ç†åŠ å¯†çš„å°åŒ…有å•é¡Œ\n" +msgstr "處ç†å·²åŠ å¯†å°åŒ…有å•é¡Œ\n" #: g10/exec.c:49 msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "沒有已支æ´çš„é ç«¯ç¨‹å¼åŸ·è¡Œ\n" +msgstr "沒有支æ´çš„é ç«¯ç¨‹å¼åŸ·è¡Œ\n" #: g10/exec.c:313 msgid "" @@ -1576,64 +1535,60 @@ msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法移除暫存目錄 `%s': %s\n" #: g10/export.c:61 -#, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "這份簽章會被標記æˆä¸å¯æ’¤éŠ·.\n" +msgstr "匯出標記為僅é™æœ¬æ©Ÿä½¿ç”¨çš„簽章" #: g10/export.c:63 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" -msgstr "" +msgstr "匯出署å使用者 ID (通常是照片 ID)" #: g10/export.c:65 -#, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "沒有找到 \"%s\" 用的撤銷金鑰\n" +msgstr "匯出標記為 \"機密\" 的撤銷金鑰" #: g10/export.c:67 -#, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "撤銷金鑰或所é¸çš„次鑰" +msgstr "從匯出所得的å­é‘°ä¸­ç§»é™¤å¯†èªž" #: g10/export.c:69 -#, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "從金鑰中清除無法使用的部分" +msgstr "匯出時從金鑰中移除無法使用的部分" #: g10/export.c:71 msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "" +msgstr "匯出時盡å¯èƒ½åœ°å¾žé‡‘鑰中移除" #: g10/export.c:73 msgid "export keys in an S-expression based format" -msgstr "" +msgstr "匯出金鑰æˆä»¥ S-expression 為基礎的格å¼" #: g10/export.c:338 msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "未被å…許匯出ç§é‘°\n" +msgstr "ä¸å…許匯出ç§é‘°\n" #: g10/export.c:367 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "金鑰 %s: 未被ä¿è­· - 已跳éŽ\n" +msgstr "金鑰 %s: 未å—ä¿è­· - 已跳éŽ\n" #: g10/export.c:375 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "金鑰 %s: PGP 2.x 樣å¼çš„金鑰 - 已跳éŽ\n" +msgstr "金鑰 %s: PGP 2.x 型態的金鑰 - 已跳éŽ\n" #: g10/export.c:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "金鑰 %s: å­é‘°ç°½ç« åœ¨éŒ¯èª¤çš„地方 - 已跳éŽ\n" +msgstr "金鑰 %s: 金鑰資料在å¡ç‰‡ä¸Š - 已跳éŽ\n" #: g10/export.c:537 msgid "about to export an unprotected subkey\n" -msgstr "" +msgstr "æ­£è¦åŒ¯å‡ºæœªå—ä¿è­·çš„å­é‘°\n" #: g10/export.c:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" +msgstr "解除å­é‘°ä¿è­·å¤±æ•—: %s\n" # I hope this warning doesn't confuse people. #: g10/export.c:584 @@ -1657,7 +1612,7 @@ msgstr "[找ä¸åˆ°ä½¿ç”¨è€… ID]" #: g10/getkey.c:1002 #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" +msgstr "已自動å–回 `%s' (經由 %s )\n" #: g10/getkey.c:1834 #, c-format @@ -1672,7 +1627,7 @@ msgstr "公鑰 %s 沒有相å°æ‡‰çš„ç§é‘° - 正在忽略\n" #: g10/getkey.c:2622 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "正在使用次鑰 %s 來替æ›ä¸»é‘° %s\n" +msgstr "使用å­é‘° %s 來替æ›ä¸»é‘° %s\n" #: g10/getkey.c:2669 #, c-format @@ -1689,15 +1644,15 @@ msgstr "" #: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[檔案]|建立一份簽章" +msgstr "|[檔案]|建立簽章" #: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章" +msgstr "|[檔案]|建立明文簽章" #: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 msgid "make a detached signature" -msgstr "建立一份分離å¼ç°½ç« " +msgstr "建立分離å¼ç°½ç« " #: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 msgid "encrypt data" @@ -1713,7 +1668,7 @@ msgstr "資料解密 (é è¨­)" #: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 msgid "verify a signature" -msgstr "é©—è­‰æŸä»½ç°½ç« " +msgstr "驗證簽章" #: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 msgid "list keys" @@ -1737,31 +1692,31 @@ msgstr "列出ç§é‘°" #: g10/gpg.c:386 msgid "generate a new key pair" -msgstr "產生一份新的金鑰å°" +msgstr "產生新的金鑰å°" #: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移去金鑰" +msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移除金鑰" #: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "從ç§é‘°é‘°åŒ™åœˆè£¡ç§»åŽ»é‡‘é‘°" +msgstr "從ç§é‘°é‘°åŒ™åœˆè£¡ç§»é™¤é‡‘é‘°" #: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" -msgstr "簽署æŸæŠŠé‡‘é‘°" +msgstr "簽署金鑰" #: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" -msgstr "僅在本地簽署æŸæŠŠé‡‘é‘°" +msgstr "僅在本機簽署金鑰" #: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" -msgstr "簽署或編輯æŸæŠŠé‡‘é‘°" +msgstr "簽署或編輯金鑰" #: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "產生一份撤銷憑證" +msgstr "產生撤銷憑證" #: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" @@ -1769,19 +1724,19 @@ msgstr "匯出金鑰" #: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 msgid "export keys to a key server" -msgstr "把金鑰匯出至æŸå€‹é‡‘鑰伺æœå™¨ä¸Š" +msgstr "把金鑰匯出至金鑰伺æœå™¨" #: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 msgid "import keys from a key server" -msgstr "從æŸå€‹é‡‘鑰伺æœå™¨ä¸ŠåŒ¯å…¥é‡‘é‘°" +msgstr "從金鑰伺æœå™¨åŒ¯å…¥é‡‘é‘°" #: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" -msgstr "在æŸå€‹é‡‘鑰伺æœå™¨ä¸Šæœå°‹é‡‘é‘°" +msgstr "在金鑰伺æœå™¨ä¸Šæœå°‹é‡‘é‘°" #: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "從æŸå€‹é‡‘鑰伺æœå™¨ä¸Šæ›´æ–°æ‰€æœ‰çš„金鑰" +msgstr "從金鑰伺æœå™¨æ›´æ–°æ‰€æœ‰çš„金鑰" #: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" @@ -1797,7 +1752,7 @@ msgstr "變更å¡ç‰‡ä¸Šçš„資料" #: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" -msgstr "變更æŸå¼µå¡ç‰‡çš„個人識別碼 (PIN)" +msgstr "變更å¡ç‰‡çš„ PIN" #: g10/gpg.c:419 msgid "update the trust database" @@ -1809,7 +1764,7 @@ msgstr "|演算法 [檔案]|å°å‡ºè¨Šæ¯æ‘˜è¦" #: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 msgid "run in server mode" -msgstr "" +msgstr "以伺æœå™¨æ¨¡å¼åŸ·è¡Œ" #: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 @@ -1832,7 +1787,7 @@ msgstr "|åå­—|以「åå­—ã€ä½œç‚ºåŠ å¯†å°è±¡" #: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "使用這個使用者 ID 來簽署或解密" +msgstr "拿這個使用者 ID 來簽署或解密" #: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" @@ -1843,9 +1798,8 @@ msgid "use canonical text mode" msgstr "使用標準的文字模å¼" #: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 -#, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" -msgstr "從 `%s' 讀å–é¸é …\n" +msgstr "|檔案|將輸出寫入至「檔案ã€" #: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" @@ -1893,7 +1847,8 @@ msgstr "" #: g10/gpg.c:753 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "è«‹å‘ å›žå ±ç¨‹å¼ç‘•ç–µ.\n" +msgstr "" +"è«‹å‘ å›žå ±ç¨‹å¼ç‘•ç–µ, å‘ å›žå ±ç¿»è­¯ç‘•ç–µ.\n" #: g10/gpg.c:770 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" @@ -1915,7 +1870,7 @@ msgid "" "Supported algorithms:\n" msgstr "" "\n" -"已被支æ´çš„演算法:\n" +"已支æ´çš„演算法:\n" #: g10/gpg.c:787 msgid "Pubkey: " @@ -1935,7 +1890,7 @@ msgstr "壓縮: " #: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 msgid "Used libraries:" -msgstr "" +msgstr "已使用的函示庫:" #: g10/gpg.c:923 msgid "usage: gpg [options] " @@ -2019,61 +1974,57 @@ msgstr "未知的組態項目 `%s'\n" #: g10/gpg.c:1624 msgid "display photo IDs during key listings" -msgstr "" +msgstr "列出金鑰時顯示照片 ID" #: g10/gpg.c:1626 msgid "show policy URLs during signature listings" -msgstr "" +msgstr "列出簽章時顯示原則 URL" #: g10/gpg.c:1628 -#, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "在ç§é‘°åœˆè£¡æ²’有一致的簽章\n" +msgstr "列出簽章時顯示所有的註記" #: g10/gpg.c:1630 msgid "show IETF standard notations during signature listings" -msgstr "" +msgstr "列出簽章時顯示 IETF 標準註記" #: g10/gpg.c:1634 msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "" +msgstr "列出簽章時顯示使用者æ供的註記" #: g10/gpg.c:1636 -#, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "給定的å好金鑰伺æœå™¨ URL 無效\n" +msgstr "列出簽章時顯示å好的金鑰伺æœå™¨ URL" #: g10/gpg.c:1638 msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" +msgstr "列出金鑰時顯示使用者 ID 有效性" #: g10/gpg.c:1640 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" +msgstr "列出金鑰時顯示已撤銷或éŽæœŸçš„使用者 ID" #: g10/gpg.c:1642 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" +msgstr "列出金鑰時顯示已撤銷或éŽæœŸçš„å­é‘°" #: g10/gpg.c:1644 -#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "在ç§é‘°æ¸…單和公鑰清單間切æ›" +msgstr "在金鑰清單中顯示鑰匙圈å稱" #: g10/gpg.c:1646 -#, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "在ç§é‘°åœˆè£¡æ²’有一致的簽章\n" +msgstr "列出簽章時顯示有效期é™" #: g10/gpg.c:1805 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "請注æ„: 舊有的é è¨­é¸é …檔 `%s' 已被忽略\n" +msgstr "請注æ„: 已忽略舊有的é è¨­é¸é …檔 `%s'\n" #: g10/gpg.c:1896 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" +msgstr "libgcrypt 太舊了 (éœ€è¦ %s, 但是祇有 %s)\n" #: g10/gpg.c:2275 g10/gpg.c:2950 g10/gpg.c:2962 #, c-format @@ -2083,16 +2034,16 @@ msgstr "請注æ„: 一般情æ³ä¸‹ä¸æœƒç”¨åˆ° %s!\n" #: g10/gpg.c:2456 g10/gpg.c:2468 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "`%s' ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„簽章使用期é™\n" +msgstr "`%s' ä¸æ˜¯å€‹æœ‰æ•ˆçš„簽章使用期é™\n" #: g10/gpg.c:2550 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "`%s' ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„字元集\n" +msgstr "`%s' ä¸æ˜¯å€‹æœ‰æ•ˆçš„字元集\n" #: g10/gpg.c:2573 g10/gpg.c:2768 g10/keyedit.c:4085 msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "無法剖æžé‡‘鑰伺æœå™¨ URI\n" +msgstr "無法剖æžé‡‘鑰伺æœå™¨ URL\n" #: g10/gpg.c:2585 #, c-format @@ -2132,51 +2083,47 @@ msgstr "無效的清單é¸é …\n" #: g10/gpg.c:2626 msgid "display photo IDs during signature verification" -msgstr "" +msgstr "驗證簽章時顯示照片 ID" #: g10/gpg.c:2628 msgid "show policy URLs during signature verification" -msgstr "" +msgstr "驗證簽章時顯示原則 URL" #: g10/gpg.c:2630 -#, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "`%s' ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„簽章使用期é™\n" +msgstr "驗證簽章時顯示所有的註記" #: g10/gpg.c:2632 msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "" +msgstr "驗證簽章時顯示 IETF 標準註記" #: g10/gpg.c:2636 msgid "show user-supplied notations during signature verification" -msgstr "" +msgstr "驗證簽章時顯示使用者æ供的註記" #: g10/gpg.c:2638 -#, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "給定的å好金鑰伺æœå™¨ URL 無效\n" +msgstr "驗證簽章時顯示å好的金鑰伺æœå™¨ URL" #: g10/gpg.c:2640 -#, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "`%s' ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„簽章使用期é™\n" +msgstr "驗證簽章時顯示使用者 ID 有效性" #: g10/gpg.c:2642 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" -msgstr "" +msgstr "驗證簽章時顯示已撤銷或éŽæœŸçš„使用者 ID" #: g10/gpg.c:2644 -#, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" -msgstr "`%s' ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„簽章使用期é™\n" +msgstr "驗證簽章時祇顯示主è¦çš„使用者 ID" #: g10/gpg.c:2646 msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" +msgstr "以 PKA 資料驗證簽章" #: g10/gpg.c:2648 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" +msgstr "æ高å°æŒæœ‰æœ‰æ•ˆ PKA 資料之簽章的信任" #: g10/gpg.c:2655 #, c-format @@ -2193,13 +2140,13 @@ msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "ç„¡æ³•æŠŠåŸ·è¡Œæª”è·¯å¾‘è¨­æˆ %s\n" #: g10/gpg.c:2840 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d: 無效的驗證é¸é …\n" +msgstr "%s:%d: 無效的自動金鑰定å€æ¸…å–®\n" #: g10/gpg.c:2843 msgid "invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "" +msgstr "無效的自動金鑰定å€æ¸…å–®\n" #: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" @@ -2208,12 +2155,12 @@ msgstr "警告: 程å¼å¯èƒ½æœƒå‚¾å°å‡ºæ ¸å¿ƒæª”!\n" #: g10/gpg.c:2943 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "警告: %s 會使得 %s 失效\n" +msgstr "警告: %s 會推翻 %s\n" #: g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ä¸è¢«å…許跟 %s 併用\n" +msgstr "%s ä¸å…許跟 %s 併用!\n" #: g10/gpg.c:2955 #, c-format @@ -2227,15 +2174,15 @@ msgstr "因為 %s 而ä¸æœƒåœ¨ä¸å®‰å…¨çš„記憶體中執行\n" #: g10/gpg.c:2984 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "妳祇有在 --pgp2 模å¼ä¸‹çº”能åšå‡ºåˆ†é›¢å¼æˆ–明文簽章\n" +msgstr "你祇有在 --pgp2 模å¼ä¸‹çº”能åšå‡ºåˆ†é›¢å¼æˆ–明文簽章\n" #: g10/gpg.c:2990 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "妳在 --pgp2 模å¼ä¸‹æ™‚, ä¸èƒ½åŒæ™‚簽署和加密\n" +msgstr "你在 --pgp2 模å¼ä¸‹æ™‚, ä¸èƒ½åŒæ™‚簽署和加密\n" #: g10/gpg.c:2996 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "啟用 --pgp2 時妳祇應該使用檔案, 而éžç®¡é“\n" +msgstr "啟用 --pgp2 時你祇應該使用檔案, 而éžç®¡é“\n" #: g10/gpg.c:3009 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" @@ -2309,17 +2256,17 @@ msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起é‹ä½œ\n" #: g10/gpg.c:3227 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "妳ä¸è©²å°‡ç·¨å¯†æ¼”算法 `%s' 用於 %s 模å¼ä¸­\n" +msgstr "ä½ ä¸è©²å°‡ `%s' 編密演算法用於 %s 模å¼ä¸­\n" #: g10/gpg.c:3232 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "妳ä¸è©²å°‡æ‘˜è¦æ¼”算法 `%s' 用於 %s 模å¼ä¸­\n" +msgstr "ä½ ä¸è©²å°‡ `%s' 摘è¦æ¼”算法用於 %s 模å¼ä¸­\n" #: g10/gpg.c:3237 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "妳ä¸è©²å°‡å£“縮演算法 `%s' 用於 %s 模å¼ä¸­\n" +msgstr "ä½ ä¸è©²å°‡ `%s' 壓縮演算法用於 %s 模å¼ä¸­\n" #: g10/gpg.c:3329 #, c-format @@ -2341,7 +2288,7 @@ msgstr "--symmetric [檔å]" #: g10/gpg.c:3370 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "`%s' çš„å°ç¨±å¼åŠ å¯†å¤±æ•—: %s\n" +msgstr "`%s' å°ç¨±å¼åŠ å¯†å¤±æ•—: %s\n" #: g10/gpg.c:3380 msgid "--encrypt [filename]" @@ -2353,12 +2300,12 @@ msgstr "--symmetric --encrypt [檔å]" #: g10/gpg.c:3395 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "妳ä¸èƒ½åœ¨ --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --encrypt\n" +msgstr "ä½ ä¸èƒ½åœ¨ --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --encrypt\n" #: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "妳ä¸èƒ½åœ¨ %s 模å¼ä¸­ä½¿ç”¨ --symmetric --encrypt\n" +msgstr "ä½ ä¸èƒ½åœ¨ %s 模å¼ä¸­ä½¿ç”¨ --symmetric --encrypt\n" #: g10/gpg.c:3416 msgid "--sign [filename]" @@ -2374,12 +2321,12 @@ msgstr "--symmetric --sign --encrypt [檔å]" #: g10/gpg.c:3446 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "妳ä¸èƒ½åœ¨ --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" +msgstr "ä½ ä¸èƒ½åœ¨ --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" #: g10/gpg.c:3449 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "妳ä¸èƒ½åœ¨ %s 模å¼ä¸­ä½¿ç”¨ --symmetric --sign --encrypt\n" +msgstr "ä½ ä¸èƒ½åœ¨ %s 模å¼ä¸­ä½¿ç”¨ --symmetric --sign --encrypt\n" #: g10/gpg.c:3469 msgid "--sign --symmetric [filename]" @@ -2408,27 +2355,27 @@ msgstr "--edit-key 使用者ID [指令]" #: g10/gpg.c:3621 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "é€è‡³é‡‘鑰伺æœå™¨æ™‚失敗: %s\n" +msgstr "é€è‡³é‡‘鑰伺æœå™¨å¤±æ•—: %s\n" #: g10/gpg.c:3623 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "從金鑰伺æœå™¨æŽ¥æ”¶æ™‚失敗: %s\n" +msgstr "從金鑰伺æœå™¨æŽ¥æ”¶å¤±æ•—: %s\n" #: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "金鑰匯出時失敗: %s\n" +msgstr "金鑰匯出失敗: %s\n" #: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "從金鑰伺æœå™¨ä¸­æœå°‹æ™‚失敗: %s\n" +msgstr "用金鑰伺æœå™¨æœå°‹å¤±æ•—: %s\n" #: g10/gpg.c:3646 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "從金鑰伺æœå™¨æ›´æ–°æ™‚失敗: %s\n" +msgstr "從金鑰伺æœå™¨æ›´æ–°å¤±æ•—: %s\n" #: g10/gpg.c:3697 #, c-format @@ -2451,7 +2398,7 @@ msgstr "[檔å]" #: g10/gpg.c:3916 msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "請開始éµå…¥å¦³çš„è¨Šæ¯ ...\n" +msgstr "è«‹é–‹å§‹è¼¸å…¥ä½ çš„è¨Šæ¯ ...\n" #: g10/gpg.c:4228 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" @@ -2475,7 +2422,7 @@ msgstr "僅把時間戳å°çŸ›ç›¾è¦–為警告" #: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|檔案æè¿°|把狀態資訊寫入此檔案æè¿°" +msgstr "|檔案æè¿°|把狀態資訊寫入此「檔案æè¿°ã€" #: g10/gpgv.c:99 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" @@ -2500,34 +2447,31 @@ msgstr "`%s' 沒有å¯ç”¨çš„說明" #: g10/import.c:94 msgid "import signatures that are marked as local-only" -msgstr "" +msgstr "匯入標記為僅é™æœ¬æ©Ÿä½¿ç”¨çš„簽章" #: g10/import.c:96 msgid "repair damage from the pks keyserver during import" -msgstr "" +msgstr "匯入時修復來自 pks 金鑰伺æœå™¨çš„æ壞" #: g10/import.c:98 -#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" -msgstr "更新信任資料庫" +msgstr "匯入後ä¸è¦æ›´æ–°ä¿¡ä»»è³‡æ–™åº«" #: g10/import.c:100 -#, fuzzy msgid "create a public key when importing a secret key" -msgstr "公鑰與ç§é‘°ä¸¦ä¸å»åˆ!\n" +msgstr "匯入ç§é‘°æ™‚亦建立公鑰" #: g10/import.c:102 msgid "only accept updates to existing keys" -msgstr "" +msgstr "祇接å—既有金鑰的更新" #: g10/import.c:104 -#, fuzzy msgid "remove unusable parts from key after import" -msgstr "從金鑰中清除無法使用的部分" +msgstr "匯入後從金鑰中移除無法使用的部分" #: g10/import.c:106 msgid "remove as much as possible from key after import" -msgstr "" +msgstr "匯入後盡å¯èƒ½åœ°å¾žé‡‘鑰中移除" #: g10/import.c:269 #, c-format @@ -2537,12 +2481,12 @@ msgstr "æ­£åœ¨è·³éŽ %d åž‹æ…‹çš„å€å¡Š\n" #: g10/import.c:278 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "已有 %lu 把金鑰被處ç†äº†\n" +msgstr "ç›®å‰å·²è™•ç† %lu 把金鑰\n" #: g10/import.c:295 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "總共被處ç†çš„數é‡: %lu\n" +msgstr "處ç†ç¸½é‡: %lu\n" #: g10/import.c:297 #, c-format @@ -2587,7 +2531,7 @@ msgstr " 新的金鑰撤銷: %lu\n" #: g10/import.c:318 sm/import.c:118 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " 被讀å–çš„ç§é‘°: %lu\n" +msgstr " 已讀å–çš„ç§é‘°: %lu\n" #: g10/import.c:320 sm/import.c:120 #, c-format @@ -2607,19 +2551,19 @@ msgstr " 未被匯入: %lu\n" #: g10/import.c:326 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" -msgstr " 已被清除掉的簽章: %lu\n" +msgstr " 已清除的簽章: %lu\n" #: g10/import.c:328 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" -msgstr " 已被清除掉的使用者 ID: %lu\n" +msgstr " 已清除的使用者 ID: %lu\n" #: g10/import.c:569 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "警告: 金鑰 %s å«æœ‰ä¸å¯ç”¨çš„å好設定\n" +msgstr "警告: 金鑰 %s çš„å好設定å«æœ‰é€™äº›ä½¿ç”¨è€… ID 無法使用的演算法:\n" #: g10/import.c:610 #, c-format @@ -2638,16 +2582,16 @@ msgstr " \"%s\": 壓縮演算法 %s çš„å好設定\n" #: g10/import.c:650 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "我們強烈建議妳更新妳的å好設定, 並\n" +msgstr "我們強烈建議你更新å好設定, 並é‡æ–°\n" #: g10/import.c:652 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "é‡æ–°æ•£ä½ˆæ­¤é‡‘é‘°, 以é¿å…潛在的演算法ä¸ä¸€è‡´å•é¡Œ.\n" +msgstr "散佈此金鑰, 以é¿å…潛在的演算法ä¸ä¸€è‡´å•é¡Œ.\n" #: g10/import.c:676 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "妳å¯ä»¥åƒé€™æ¨£æ›´æ–°å¦³çš„å好設定: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "ä½ å¯ä»¥åƒé€™æ¨£ä¾†æ›´æ–°å好設定: gpg --edit-key %s updpref save\n" #: g10/import.c:726 g10/import.c:1124 #, c-format @@ -2662,7 +2606,7 @@ msgstr "金鑰 %s: PKS å­é‘°çš„訛誤已被修復\n" #: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "金鑰 %s: éžè‡ªæˆ‘簽署的使用者 ID \"%s\" 已被接å—\n" +msgstr "金鑰 %s: 已接å—éžè‡ªæˆ‘簽署的使用者 ID \"%s\"\n" #: g10/import.c:776 #, c-format @@ -2671,7 +2615,7 @@ msgstr "金鑰 %s: 沒有有效的使用者 ID\n" #: g10/import.c:778 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "這å¯èƒ½æ˜¯ç”±æ–¼éºå¤±è‡ªæˆ‘簽章所導致的後果\n" +msgstr "這å¯èƒ½è‚‡å› æ–¼éºå¤±è‡ªæˆ‘簽章所致\n" #: g10/import.c:788 g10/import.c:1246 #, c-format @@ -2686,23 +2630,23 @@ msgstr "金鑰 %s: 新的金鑰 - 已跳éŽ\n" #: g10/import.c:803 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "找ä¸åˆ°å¯å¯«çš„鑰匙圈: %s\n" +msgstr "找ä¸åˆ°å¯å¯«å…¥çš„鑰匙圈: %s\n" #: g10/import.c:808 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1113 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "正在寫到 `%s'\n" +msgstr "寫入 `%s' 中\n" #: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307 #: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "寫入鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n" #: g10/import.c:831 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "金鑰 %s: 公鑰 \"%s\" 已被匯入\n" +msgstr "金鑰 %s: 公鑰 \"%s\" 已匯入\n" #: g10/import.c:855 #, c-format @@ -2712,7 +2656,7 @@ msgstr "金鑰 %s: 跟我們的副本ä¸å»åˆ\n" #: g10/import.c:872 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "金鑰 %s: 無法定ä½åŽŸå§‹çš„金鑰å€å¡Š: %s\n" +msgstr "金鑰 %s: 無法定å€åŽŸå§‹çš„金鑰å€å¡Š: %s\n" #: g10/import.c:880 g10/import.c:1271 #, c-format @@ -2732,56 +2676,56 @@ msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的使用者 ID\n" #: g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的簽章\n" +msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 份新的簽章\n" #: g10/import.c:926 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的簽章\n" +msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 份新的簽章\n" #: g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的å­é‘°\n" +msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 把新的å­é‘°\n" #: g10/import.c:932 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的å­é‘°\n" +msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 把新的å­é‘°\n" #: g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" -msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" +msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除 %d 份簽章\n" #: g10/import.c:938 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" -msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" +msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除 %d 份簽章\n" #: g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" -msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n" +msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除 %d 個使用者 ID\n" #: g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" -msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n" +msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除 %d 個使用者 ID\n" #: g10/import.c:967 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 沒有被改變\n" +msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 未改變\n" #: g10/import.c:1130 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "金鑰 %s: ç§é‘°ä½¿ç”¨äº†ç„¡æ•ˆçš„編密法 %d - 已跳éŽ\n" +msgstr "金鑰 %s: ç§é‘°ä½¿ç”¨äº†ç„¡æ•ˆçš„ %d 編密法 - 已跳éŽ\n" #: g10/import.c:1141 msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "未被å…許匯入ç§é‘°\n" +msgstr "未å…許匯入ç§é‘°\n" #: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397 #, c-format @@ -2791,12 +2735,12 @@ msgstr "沒有é è¨­çš„ç§é‘°é‘°åŒ™åœˆ: %s\n" #: g10/import.c:1169 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "金鑰 %s: ç§é‘°è¢«åŒ¯å…¥äº†\n" +msgstr "金鑰 %s: ç§é‘°å·²åŒ¯å…¥\n" #: g10/import.c:1199 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "金鑰 %s: 已經在ç§é‘°é‘°åŒ™åœˆä¸­äº†\n" +msgstr "金鑰 %s: 已在ç§é‘°é‘°åŒ™åœˆä¹‹ä¸­äº†\n" #: g10/import.c:1209 #, c-format @@ -2816,7 +2760,7 @@ msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - å·²é§å›ž\n" #: g10/import.c:1314 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 撤銷憑證已被匯入\n" +msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 撤銷憑證已匯入\n" #: g10/import.c:1380 #, c-format @@ -2826,22 +2770,22 @@ msgstr "金鑰 %s: 簽章沒有使用者 ID\n" #: g10/import.c:1395 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 使用了未被支æ´çš„公鑰演算法\n" +msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 用了未支æ´çš„公鑰演算法\n" #: g10/import.c:1397 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 有無效的自我簽章\n" +msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 的自我簽章無效\n" #: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "金鑰 %s: 沒有å­é‘°å¯ä¾›é™„帶\n" +msgstr "金鑰 %s: 沒有å¯ä¾›é™„帶的å­é‘°\n" #: g10/import.c:1426 g10/import.c:1476 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "金鑰 %s: 未被支æ´çš„公鑰演算法\n" +msgstr "金鑰 %s: 未支æ´çš„公鑰演算法\n" #: g10/import.c:1428 #, c-format @@ -2851,7 +2795,7 @@ msgstr "金鑰 %s: 無效的附帶å­é‘°\n" #: g10/import.c:1443 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "金鑰 %s: 多é‡é™„帶å­é‘°å·²è¢«ç§»é™¤\n" +msgstr "金鑰 %s: 多é‡é™„帶å­é‘°å·²ç§»é™¤\n" #: g10/import.c:1465 #, c-format @@ -2934,7 +2878,7 @@ msgstr "金鑰 %s: 已新增直接金鑰簽章\n" #: g10/import.c:2302 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "請注æ„: æŸä»½é‡‘é‘°çš„åºè™Ÿ (S/N) 與å¡ç‰‡çš„åºè™Ÿä¸¦ä¸å»åˆ\n" +msgstr "請注æ„: 金鑰的åºè™Ÿ (S/N) 與å¡ç‰‡ä¸Šçš„並ä¸ä¸€è‡´\n" #: g10/import.c:2310 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" @@ -2942,22 +2886,22 @@ msgstr "請注æ„: 主鑰在線上且已存放於å¡ç‰‡ä¸Šäº†\n" #: g10/import.c:2312 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr "請注æ„: 次鑰在線上且已存放於å¡ç‰‡ä¸Šäº†\n" +msgstr "請注æ„: å­é‘°åœ¨ç·šä¸Šä¸”已存放於å¡ç‰‡ä¸Šäº†\n" #: g10/keydb.c:181 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "建立 `%s' 鑰匙圈時出錯: %s\n" #: g10/keydb.c:187 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "鑰匙圈 `%s' 已建立\n" +msgstr "`%s' 鑰匙圈已建立\n" #: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" -msgstr "金鑰å€å¡Šè³‡æº `%s': %s\n" +msgstr "`%s' 金鑰å€å¡Šè³‡æº: %s\n" #: g10/keydb.c:710 #, c-format @@ -2974,12 +2918,12 @@ msgstr "[自我簽章]" #: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:388 msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 個æ壞的簽章\n" +msgstr "1 份æ壞的簽章\n" #: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d 個æ壞的簽章\n" +msgstr "%d 份æ壞的簽章\n" #: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" @@ -2992,12 +2936,12 @@ msgstr "有 %d 份簽章因為éºå¤±é‡‘鑰而未被檢查\n" #: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "有 1 份簽章因為æŸå€‹éŒ¯èª¤è€Œæœªè¢«æª¢æŸ¥\n" +msgstr "有 1 份簽章因錯誤而未被檢查\n" #: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "有 %d 份簽章因為æŸäº›éŒ¯èª¤è€Œæœªè¢«æª¢æŸ¥\n" +msgstr "有 %d 份簽章因錯誤而未被檢查\n" #: g10/keyedit.c:356 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" @@ -3015,7 +2959,7 @@ msgid "" "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " "etc.)\n" msgstr "" -"請判斷妳有多信任這ä½ä½¿ç”¨è€…確實驗證其他使用者的金鑰\n" +"請判斷你有多信任這ä½ä½¿ç”¨è€…確實驗證其他使用者的金鑰\n" "(åƒæ˜¯æŸ¥å°èº«ä»½è­‰, 或從ä¸åŒçš„來æºæª¢æŸ¥æŒ‡ç´‹ç­‰...)的能力\n" #: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:273 @@ -3035,7 +2979,7 @@ msgid "" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" "請輸入此信任簽章的深度.\n" -"深度大於 1 的話就表示妳信任這把正被簽署的金鑰,\n" +"深度大於 1 的話就表示你信任這把正被簽署的金鑰,\n" "åŒæ™‚也信任這把金鑰所簽署的信任簽章.\n" #: g10/keyedit.c:454 @@ -3045,12 +2989,12 @@ msgstr "請輸入約æŸæ­¤ç°½ç« çš„網域, 若無請直接按下 [Enter].\n" #: g10/keyedit.c:598 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了." +msgstr "使用者 ID \"%s\" 已撤銷." #: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830 #: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1753 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "妳ä»ç„¶æƒ³è¦ç°½ç½²å®ƒå—Ž? (y/N) " +msgstr "ä½ ä»ç„¶æƒ³è¦ç°½ç½²å®ƒå—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836 #: g10/keyedit.c:1759 @@ -3060,7 +3004,7 @@ msgstr " 無法簽署.\n" #: g10/keyedit.c:626 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經éŽæœŸäº†." +msgstr "使用者 ID \"%s\" å·²éŽæœŸ." #: g10/keyedit.c:654 #, c-format @@ -3087,7 +3031,7 @@ msgstr "" #: g10/keyedit.c:715 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "妳是å¦æƒ³è¦å°‡å®ƒå‡ç´šæˆ OpenPGP 自我簽章? (y/N) " +msgstr "你是å¦æƒ³è¦å°‡å®ƒå‡ç´šæˆ OpenPGP 自我簽章? (y/N) " #: g10/keyedit.c:729 #, c-format @@ -3095,12 +3039,12 @@ msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -"妳目å‰åœ¨ \"%s\" 的簽章\n" +"ä½ ç›®å‰åœ¨ \"%s\" 的簽章\n" "已經éŽæœŸäº†.\n" #: g10/keyedit.c:733 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "妳想è¦ç™¼ä½ˆä¸€ä»½æ–°çš„簽章來å–代已éŽæœŸçš„那一個嗎? (y/N) " +msgstr "你想è¦ç™¼ä½ˆä¸€ä»½æ–°çš„簽章來å–代已éŽæœŸçš„那個嗎? (y/N) " #: g10/keyedit.c:754 #, c-format @@ -3108,17 +3052,17 @@ msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -"妳目å‰åœ¨ \"%s\" 的簽章\n" -"是一份本地簽章.\n" +"ä½ ç›®å‰åœ¨ \"%s\" 的簽章\n" +"是一份本機簽章.\n" #: g10/keyedit.c:758 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "妳是å¦æƒ³è¦æŠŠä»–å‡ç´šæˆå¯ä»¥å®Œå…¨åŒ¯å‡ºçš„簽章? (y/N) " +msgstr "你是å¦æƒ³è¦æŠŠä»–å‡ç´šæˆå¯ä»¥å®Œå…¨åŒ¯å‡ºçš„簽章? (y/N) " #: g10/keyedit.c:779 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" 已經被金鑰 %s 在本地簽署了\n" +msgstr "\"%s\" 已經被金鑰 %s 在本機簽署了\n" #: g10/keyedit.c:782 #, c-format @@ -3127,7 +3071,7 @@ msgstr "\"%s\" 已經被金鑰 %s 簽署了\n" #: g10/keyedit.c:787 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "妳ä»ç„¶æƒ³è¦å†æ¬¡ç°½ç½²å®ƒå—Ž? (y/N) " +msgstr "ä½ ä»ç„¶æƒ³è¦å†æ¬¡ç°½ç½²å®ƒå—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:809 #, c-format @@ -3145,17 +3089,17 @@ msgstr "這把金鑰將在 %s éŽæœŸ.\n" #: g10/keyedit.c:848 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "妳想è¦è®“妳的簽章也在åŒä¸€å€‹æ™‚候éŽæœŸå—Ž? (Y/n) " +msgstr "你想è¦è®“你的簽章也在åŒä¸€å€‹æ™‚候éŽæœŸå—Ž? (Y/n) " #: g10/keyedit.c:888 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" -msgstr "妳ä¸èƒ½åœ¨ --pgp2 模å¼ä¸‹, æ‹¿ PGP 2.x 金鑰åšå‡º OpenPGP 簽章.\n" +msgstr "ä½ ä¸èƒ½åœ¨ --pgp2 模å¼ä¸‹, æ‹¿ PGP 2.x 金鑰åšå‡º OpenPGP 簽章.\n" #: g10/keyedit.c:890 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "這會讓這把金鑰在 PGP 2.x 模å¼ä¸‹ä¸å¯ä½¿ç”¨.\n" +msgstr "這會讓這把金鑰在 PGP 2.x 模å¼ä¸‹ç„¡æ³•ä½¿ç”¨.\n" #: g10/keyedit.c:915 msgid "" @@ -3163,8 +3107,8 @@ msgid "" "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -"妳有多謹慎檢查正è¦ç°½ç½²çš„金鑰確實屬於上é¢é‚£å€‹äººçš„åå­—å‘¢?\n" -"如果妳ä¸çŸ¥é“這個å•é¡Œçš„答案, 請輸入 \"0\".\n" +"你有多謹慎檢查正è¦ç°½ç½²çš„金鑰確實屬於上é¢é‚£å€‹äººçš„åå­—å‘¢?\n" +"如果你ä¸çŸ¥é“這個å•é¡Œçš„答案, 請輸入 \"0\".\n" #: g10/keyedit.c:920 #, c-format @@ -3188,7 +3132,7 @@ msgstr " (3) 我éžå¸¸å°å¿ƒåœ°æª¢æŸ¥éŽäº†.%s\n" #: g10/keyedit.c:932 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " -msgstr "妳的é¸æ“‡æ˜¯? (輸入 `?' 以å–得更多資訊): " +msgstr "ä½ çš„é¸æ“‡æ˜¯? (輸入 `?' 以å–得更多資訊): " #: g10/keyedit.c:956 #, c-format @@ -3196,7 +3140,7 @@ msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" "key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -"妳真的確定è¦ç”¨å¦³çš„金鑰 \"%s\" (%s)\n" +"你真的確定è¦ç”¨ä½ çš„金鑰 \"%s\" (%s)\n" "來簽署這把金鑰嗎\n" #: g10/keyedit.c:963 @@ -3239,27 +3183,27 @@ msgstr "真的è¦ç°½ç½²å—Ž? (y/N)" #: g10/keyedit.c:5020 g10/sign.c:316 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "簽署時失敗了: %s\n" +msgstr "簽署時失敗: %s\n" #: g10/keyedit.c:1131 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" -msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇å«æœ‰å¡ä¸Š (on-card) 金鑰項目 - 沒有å¯è®Šæ›´çš„密語.\n" +msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇å«æœ‰å¡ä¸Šé‡‘é‘°é …ç›® - 沒有å¯è®Šæ›´çš„密語.\n" #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530 msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "這把金鑰沒有被ä¿è­·.\n" +msgstr "這把金鑰未被ä¿è­·.\n" #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "主鑰的ç§é‘°éƒ¨åˆ†æ²’辦法å–用.\n" +msgstr "主鑰的ç§é‘°éƒ¨åˆ†ç„¡æ³•å–用.\n" #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" -msgstr "主鑰的ç§é‘°éƒ¨åˆ†å­˜æ”¾æ–¼å¡ä¸Š (on-card).\n" +msgstr "主鑰的ç§é‘°éƒ¨åˆ†å­˜æ”¾æ–¼å¡ä¸Š.\n" #: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537 msgid "Key is protected.\n" -msgstr "金鑰被ä¿è­·äº†.\n" +msgstr "金鑰已ä¿è­·.\n" #: g10/keyedit.c:1178 #, c-format @@ -3271,24 +3215,24 @@ msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"輸入è¦çµ¦é€™æŠŠç§é‘°ç”¨çš„新密語.\n" +"請輸入è¦çµ¦é€™æŠŠç§é‘°ç”¨çš„新密語.\n" "\n" #: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "密語å†æ¬¡è¼¸å…¥æ™‚沒有正確é‡è¤‡; è«‹å†è©¦ä¸€æ¬¡" +msgstr "å‰å¾Œå…©æ¬¡è¼¸å…¥çš„密語ä¸ä¸€è‡´; è«‹å†è©¦ä¸€æ¬¡" #: g10/keyedit.c:1204 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"妳ä¸æƒ³è¦ç”¨å¯†èªž - 這大概是個 *糟* 點å­!\n" +"ä½ ä¸æƒ³è¦ç”¨å¯†èªž - 這大概是個 *糟* 點å­!\n" "\n" #: g10/keyedit.c:1207 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " -msgstr "妳真的想è¦é€™éº¼åšå—Ž? (y/N) " +msgstr "你真的想è¦é€™éº¼åšå—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:1278 msgid "moving a key signature to the correct place\n" @@ -3308,11 +3252,11 @@ msgstr "列出金鑰和使用者 ID" #: g10/keyedit.c:1370 msgid "select user ID N" -msgstr "使用者 ID é¸äº† N" +msgstr "é¸æ“‡ä½¿ç”¨è€… ID N" #: g10/keyedit.c:1371 msgid "select subkey N" -msgstr "é¸æ“‡æ¬¡é‘° N" +msgstr "é¸æ“‡å­é‘° N" #: g10/keyedit.c:1372 msgid "check signatures" @@ -3320,11 +3264,11 @@ msgstr "檢查簽章" #: g10/keyedit.c:1377 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" -msgstr "簽署所é¸çš„使用者 ID [* è«‹åƒè¦‹åº•ä¸‹æœ‰é—œçš„註解]" +msgstr "簽署所é¸çš„使用者 ID [* è«‹åƒè¦‹åº•ä¸‹ç›¸é—œçš„註解]" #: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs locally" -msgstr "僅在本地簽署所é¸çš„使用者 ID" +msgstr "僅在本機簽署所é¸çš„使用者 ID" #: g10/keyedit.c:1384 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" @@ -3336,11 +3280,11 @@ msgstr "用ä¸å¯æ’¤éŠ·çš„簽章來簽署所é¸çš„使用者 ID" #: g10/keyedit.c:1390 msgid "add a user ID" -msgstr "增加一個使用者 ID" +msgstr "增加使用者 ID" #: g10/keyedit.c:1392 msgid "add a photo ID" -msgstr "增加一個照片 ID" +msgstr "增加照片 ID" #: g10/keyedit.c:1394 msgid "delete selected user IDs" @@ -3348,27 +3292,27 @@ msgstr "刪除所é¸çš„使用者 ID" #: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a subkey" -msgstr "增加一把次鑰" +msgstr "增加å­é‘°" #: g10/keyedit.c:1403 msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "加入æŸæŠŠé‡‘鑰至智慧å¡" +msgstr "將金鑰加到智慧å¡" #: g10/keyedit.c:1405 msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "移動æŸæŠŠé‡‘鑰至智慧å¡" +msgstr "將金鑰移動到智慧å¡" #: g10/keyedit.c:1407 msgid "move a backup key to a smartcard" -msgstr "移動æŸæŠŠå‚™ä»½é‡‘鑰至智慧å¡" +msgstr "將備份金鑰移動到智慧å¡" #: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete selected subkeys" -msgstr "刪除所é¸çš„次鑰" +msgstr "刪除所é¸çš„å­é‘°" #: g10/keyedit.c:1413 msgid "add a revocation key" -msgstr "增加一把撤銷金鑰" +msgstr "增加撤銷金鑰" #: g10/keyedit.c:1415 msgid "delete signatures from the selected user IDs" @@ -3376,7 +3320,7 @@ msgstr "從所é¸çš„使用者 ID 中刪除簽章" #: g10/keyedit.c:1417 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" -msgstr "從金鑰或所é¸çš„次鑰中變更使用期é™" +msgstr "變更金鑰或所é¸å­é‘°çš„使用期é™" #: g10/keyedit.c:1419 msgid "flag the selected user ID as primary" @@ -3399,14 +3343,12 @@ msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "設定所é¸ä½¿ç”¨è€… ID çš„å好清單" #: g10/keyedit.c:1433 -#, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" -msgstr "設定所é¸ä½¿ç”¨è€… ID çš„å好金鑰伺æœå™¨ URL" +msgstr "為所é¸çš„使用者 ID 設定å好的金鑰伺æœå™¨ URL" #: g10/keyedit.c:1435 -#, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" -msgstr "設定所é¸ä½¿ç”¨è€… ID çš„å好清單" +msgstr "為所é¸çš„使用者 ID 設定註記" #: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the passphrase" @@ -3418,7 +3360,7 @@ msgstr "更改主觀信任" #: g10/keyedit.c:1443 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" -msgstr "從所é¸çš„使用者 ID 上撤銷簽章" +msgstr "撤銷所é¸ä½¿ç”¨è€… ID 的簽章" #: g10/keyedit.c:1445 msgid "revoke selected user IDs" @@ -3426,7 +3368,7 @@ msgstr "撤銷所é¸çš„使用者 ID" #: g10/keyedit.c:1450 msgid "revoke key or selected subkeys" -msgstr "撤銷金鑰或所é¸çš„次鑰" +msgstr "撤銷金鑰或所é¸çš„å­é‘°" #: g10/keyedit.c:1451 msgid "enable key" @@ -3434,7 +3376,7 @@ msgstr "啟用金鑰" #: g10/keyedit.c:1452 msgid "disable key" -msgstr "ç¦ç”¨é‡‘é‘°" +msgstr "åœç”¨é‡‘é‘°" #: g10/keyedit.c:1453 msgid "show selected photo IDs" @@ -3442,11 +3384,11 @@ msgstr "顯示所é¸çš„照片 ID" #: g10/keyedit.c:1455 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" -msgstr "" +msgstr "從金鑰中精簡無法使用的使用者 ID 並移除無法使用的簽章" #: g10/keyedit.c:1457 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" -msgstr "" +msgstr "從金鑰中精簡無法使用的使用者 ID 並移除所有的簽章" #: g10/keyedit.c:1579 #, c-format @@ -3472,13 +3414,13 @@ msgid "" " a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -"* 這個 `sign' 指令也å¯ä»¥åœ¨å‰é¢åŠ ä¸Šä¸€å€‹ `l' å­—æ¯, 來表示本地簽章 (lsign),\n" +"* 這個 `sign' 指令也å¯ä»¥åœ¨å‰é¢åŠ ä¸Šä¸€å€‹ `l' å­—æ¯, 來表示本機簽章 (lsign),\n" " 加上 `t' 的話就是信任簽章 (tsign), 加上 `nr' 的話就是ä¸å¯æ’¤éŠ·ç°½ç« \n" " (nrsign), 當然也å¯ä»¥ä»»æ„組åˆé€™äº›é¸é … (åƒæ˜¯ ltsign, tnrsign 等等.).\n" #: g10/keyedit.c:1747 msgid "Key is revoked." -msgstr "金鑰已經被撤銷了." +msgstr "金鑰已撤銷." #: g10/keyedit.c:1766 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " @@ -3491,7 +3433,7 @@ msgstr "æ示: é¸æ“‡ä½¿ç”¨è€… ID 來加以簽署\n" #: g10/keyedit.c:1782 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" -msgstr "未知的簽章種類 `%s'\n" +msgstr "未知的 `%s' 簽章種類\n" #: g10/keyedit.c:1805 #, c-format @@ -3500,11 +3442,11 @@ msgstr "在 %s 模å¼ä¸­ä¸å…許使用這個指令.\n" #: g10/keyedit.c:1827 g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:2013 msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "妳至少得é¸æ“‡ä¸€å€‹ä½¿ç”¨è€… ID.\n" +msgstr "你至少得é¸æ“‡ä¸€å€‹ä½¿ç”¨è€… ID.\n" #: g10/keyedit.c:1829 msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "妳ä¸èƒ½åˆªé™¤æœ€å¾Œä¸€å€‹ä½¿ç”¨è€… ID!\n" +msgstr "ä½ ä¸èƒ½åˆªé™¤æœ€å¾Œä¸€å€‹ä½¿ç”¨è€… ID!\n" #: g10/keyedit.c:1831 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " @@ -3516,15 +3458,15 @@ msgstr "真的è¦ç§»é™¤é€™å€‹ä½¿ç”¨è€… ID å—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:1882 msgid "Really move the primary key? (y/N) " -msgstr "真的è¦ç§»å‹•ä¸»è¦é‡‘é‘°å—Ž? (y/N) " +msgstr "真的è¦ç§»å‹•ä¸»é‘°å—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:1894 msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "妳一定祇得é¸æ“‡ä¸€æŠŠé‡‘é‘°.\n" +msgstr "你一定祇得é¸æ“‡ä¸€æŠŠé‡‘é‘°.\n" #: g10/keyedit.c:1922 msgid "Command expects a filename argument\n" -msgstr "這項指令應該è¦æ‹¿ä¸€å€‹æª”å當作åƒæ•¸\n" +msgstr "這項指令è¦æ‹¿ä¸€å€‹æª”å來當作引數\n" #: g10/keyedit.c:1936 #, c-format @@ -3534,23 +3476,23 @@ msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" #: g10/keyedit.c:1953 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" -msgstr "從 `%s' 讀å–備份金鑰時發生錯誤: %s\n" +msgstr "從 `%s' 讀å–備份金鑰時出錯: %s\n" #: g10/keyedit.c:1977 msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "妳至少必須é¸æ“‡ä¸€æŠŠé‡‘é‘°.\n" +msgstr "你至少得é¸æ“‡ä¸€æŠŠé‡‘é‘°.\n" #: g10/keyedit.c:1980 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " -msgstr "妳真的想è¦åˆªé™¤è¢«é¸æ“‡çš„金鑰嗎? (y/N) " +msgstr "你真的想è¦åˆªé™¤æ‰€é¸çš„金鑰嗎? (y/N) " #: g10/keyedit.c:1981 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " -msgstr "妳真的è¦åˆªé™¤é€™æŠŠé‡‘é‘°å—Ž? (y/N) " +msgstr "你真的想è¦åˆªé™¤é€™æŠŠé‡‘é‘°å—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:2016 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "真的è¦æ’¤éŠ·æ‰€æœ‰è¢«é¸æ“‡çš„使用者 ID å—Ž? (y/N) " +msgstr "真的è¦æ’¤éŠ·æ‰€æœ‰æ‰€é¸çš„使用者 ID å—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:2017 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " @@ -3558,15 +3500,15 @@ msgstr "真的è¦æ’¤éŠ·é€™å€‹ä½¿ç”¨è€… ID å—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:2035 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " -msgstr "妳真的想è¦æ’¤éŠ·é€™æ•´æŠŠé‡‘é‘°å—Ž? (y/N) " +msgstr "你真的想è¦æ’¤éŠ·é€™æ•´æŠŠé‡‘é‘°å—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:2046 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " -msgstr "妳真的想è¦æ’¤éŠ·é€™äº›è¢«é¸æ“‡çš„次鑰嗎? (y/N) " +msgstr "你真的想è¦æ’¤éŠ·æ‰€é¸çš„å­é‘°å—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:2048 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " -msgstr "妳真的想è¦æ’¤éŠ·é€™æŠŠæ¬¡é‘°å—Ž? (y/N) " +msgstr "你真的想è¦æ’¤éŠ·é€™æŠŠå­é‘°å—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:2098 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" @@ -3578,11 +3520,11 @@ msgstr "設定å好清單至:\n" #: g10/keyedit.c:2146 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " -msgstr "真的è¦æ›´æ–°æ‰€é¸ä½¿ç”¨è€… ID çš„å好嗎? (y/N) " +msgstr "真的è¦æ›´æ–°æ‰€é¸ä½¿ç”¨è€… ID çš„å好設定嗎? (y/N) " #: g10/keyedit.c:2148 msgid "Really update the preferences? (y/N) " -msgstr "真的è¦æ›´æ–°å好嗎? (y/N) " +msgstr "真的è¦æ›´æ–°å好設定嗎? (y/N) " #: g10/keyedit.c:2216 msgid "Save changes? (y/N) " @@ -3623,47 +3565,43 @@ msgid "Preferred keyserver: " msgstr "å好的金鑰伺æœå™¨: " #: g10/keyedit.c:2429 g10/keyedit.c:2430 -#, fuzzy msgid "Notations: " -msgstr "" -"@\n" -"é¸é …:\n" -" " +msgstr "註記: " #: g10/keyedit.c:2640 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "PGP 2.x 型態的使用者 ID 沒有å好.\n" +msgstr "PGP 2.x 型態的使用者 ID 沒有å好設定.\n" #: g10/keyedit.c:2699 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" -msgstr "這把金鑰已經在 %s 時被 %s 金鑰 %s 給撤銷了\n" +msgstr "這把金鑰已經在 %s 時被 %s 金鑰 %s 所撤銷\n" #: g10/keyedit.c:2720 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" -msgstr "這把金鑰å¯èƒ½è¢« %s 金鑰 %s 撤銷了 " +msgstr "這把金鑰å¯èƒ½è¢« %s 金鑰 %s 所撤銷" #: g10/keyedit.c:2726 msgid "(sensitive)" -msgstr "(機密的)" +msgstr "(機密)" #: g10/keyedit.c:2742 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2859 g10/keyedit.c:2874 #: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:521 #, c-format msgid "created: %s" -msgstr "建立於: %s" +msgstr "建立: %s" #: g10/keyedit.c:2745 g10/keylist.c:769 g10/keylist.c:863 g10/mainproc.c:989 #, c-format msgid "revoked: %s" -msgstr "已撤銷: %s" +msgstr "撤銷: %s" # of subkey #: g10/keyedit.c:2747 g10/keylist.c:740 g10/keylist.c:775 g10/keylist.c:869 #, c-format msgid "expired: %s" -msgstr "å·²éŽæœŸ: %s" +msgstr "éŽæœŸ: %s" # of subkey #: g10/keyedit.c:2749 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2861 g10/keyedit.c:2876 @@ -3671,12 +3609,12 @@ msgstr "å·²éŽæœŸ: %s" #: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:527 g10/mainproc.c:995 #, c-format msgid "expires: %s" -msgstr "éŽæœŸ: %s" +msgstr "到期: %s" #: g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "usage: %s" -msgstr "用法: %s" +msgstr "用途: %s" #: g10/keyedit.c:2766 #, c-format @@ -3690,7 +3628,7 @@ msgstr "有效性: %s" #: g10/keyedit.c:2777 msgid "This key has been disabled" -msgstr "這把金鑰已經被ç¦ç”¨äº†" +msgstr "這把金鑰已經åœç”¨äº†" #: g10/keyedit.c:2805 g10/keylist.c:198 msgid "card-no: " @@ -3702,7 +3640,7 @@ msgid "" "unless you restart the program.\n" msgstr "" "請注æ„顯示出來的金鑰有效性ä¸éœ€è¦æ›´æ­£,\n" -"除éžå¦³é‡æ–°åŸ·è¡Œç¨‹å¼.\n" +"除éžä½ é‡æ–°åŸ·è¡Œç¨‹å¼.\n" #: g10/keyedit.c:2893 g10/keyedit.c:3239 g10/keyserver.c:531 #: g10/mainproc.c:1841 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1693 @@ -3719,8 +3657,8 @@ msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -"警告: 沒有任何使用者 ID å·²è¢«æ¨™ç¤ºç‚ºä¸»è¦ ID. 這項指令å¯èƒ½\n" -" 會導致ä¸åŒçš„使用者 ID 被當æˆä¸»è¦ ID.\n" +"警告: 沒有任何使用者 ID è¢«æ¨™ç¤ºç‚ºä¸»è¦ ID. 這項指令å¯èƒ½æœƒ\n" +" 導致ä¸åŒçš„使用者 ID 被當æˆä¸»è¦ ID.\n" #: g10/keyedit.c:3021 msgid "" @@ -3733,70 +3671,70 @@ msgstr "" #: g10/keyedit.c:3026 g10/keyedit.c:3361 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "妳確定ä»ç„¶æƒ³è¦å¢žåŠ å—Ž? (y/N) " +msgstr "你確定ä»ç„¶æƒ³è¦å¢žåŠ å—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:3032 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "妳ä¸å¯ä»¥æŠŠç…§ç‰‡ ID 增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" +msgstr "ä½ ä¸å¯ä»¥æŠŠç…§ç‰‡ ID 增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" #: g10/keyedit.c:3172 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "刪除這個完好的簽章嗎? (y/N/q)" +msgstr "刪除這份完好的簽章嗎? (y/N/q)" #: g10/keyedit.c:3182 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "刪除這個無效的簽章嗎? (y/N/q)" +msgstr "刪除這份無效的簽章嗎? (y/N/q)" #: g10/keyedit.c:3186 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "刪除這個未知的簽章嗎? (y/N/q)" +msgstr "刪除這份未知的簽章嗎? (y/N/q)" #: g10/keyedit.c:3192 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "真的è¦åˆªé™¤é€™å€‹è‡ªæˆ‘簽章嗎? (y/N)" +msgstr "真的è¦åˆªé™¤é€™ä»½è‡ªæˆ‘簽章嗎? (y/N)" #: g10/keyedit.c:3206 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "已經刪除了 %d 個簽章.\n" +msgstr "已經刪除了 %d 份簽章.\n" #: g10/keyedit.c:3207 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "已經刪除了 %d 個簽章.\n" +msgstr "已經刪除了 %d 份簽章.\n" #: g10/keyedit.c:3210 msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "沒有æ±è¥¿è¢«åˆªé™¤.\n" +msgstr "沒有刪除任何æ±è¥¿.\n" #: g10/keyedit.c:3243 g10/trustdb.c:1697 msgid "invalid" msgstr "無效" #: g10/keyedit.c:3245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" -msgstr "使用者 ID \"%s\": 已經是乾淨的了.\n" +msgstr "使用者 ID \"%s\" 已精簡: %s\n" #: g10/keyedit.c:3252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" +msgstr "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n" #: g10/keyedit.c:3253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" -msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" +msgstr "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n" #: g10/keyedit.c:3261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" -msgstr "使用者 ID \"%s\": 已經是乾淨的了.\n" +msgstr "使用者 ID \"%s\": 已經最å°åŒ–了\n" #: g10/keyedit.c:3262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" -msgstr "使用者 ID \"%s\": 已經是乾淨的了.\n" +msgstr "使用者 ID \"%s\": 已經是乾淨的了\n" #: g10/keyedit.c:3356 msgid "" @@ -3809,7 +3747,7 @@ msgstr "" #: g10/keyedit.c:3367 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "妳ä¸å¯ä»¥æŠŠæŒ‡å®šæ’¤éŠ·è€…增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" +msgstr "ä½ ä¸å¯ä»¥æŠŠæŒ‡å®šæ’¤éŠ·è€…增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" #: g10/keyedit.c:3387 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " @@ -3824,11 +3762,11 @@ msgstr "無法將 PGP 2.x 型態的金鑰指派為指定撤銷者\n" # regular key), but it's easy enough to check. #: g10/keyedit.c:3427 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "妳ä¸èƒ½æŒ‡æ´¾æŸæŠŠé‡‘鑰為它自己的指定撤銷者\n" +msgstr "ä½ ä¸èƒ½æŒ‡æ´¾æŸæŠŠé‡‘鑰為它自己的指定撤銷者\n" #: g10/keyedit.c:3449 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "這把金鑰已被指定為撤銷者了\n" +msgstr "已指定這把金鑰為撤銷者了\n" #: g10/keyedit.c:3468 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" @@ -3837,7 +3775,7 @@ msgstr "警告: 一旦把æŸæŠŠé‡‘鑰指派為指定撤銷者後, 就無法å #: g10/keyedit.c:3474 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " -msgstr "妳確定è¦æŒ‡æ´¾é€™æŠŠé‡‘鑰為指定撤銷者嗎? (y/N) " +msgstr "你確定è¦æŒ‡æ´¾é€™æŠŠé‡‘鑰為指定撤銷者嗎? (y/N) " #: g10/keyedit.c:3535 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" @@ -3845,11 +3783,11 @@ msgstr "請從ç§é‘°ä¸­ç§»é™¤é¸æ“‡.\n" #: g10/keyedit.c:3541 msgid "Please select at most one subkey.\n" -msgstr "請至多é¸æ“‡ä¸€æŠŠæ¬¡é‘°.\n" +msgstr "請至多é¸æ“‡ä¸€æŠŠå­é‘°.\n" #: g10/keyedit.c:3545 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" -msgstr "正在變更æŸæŠŠæ¬¡é‘°çš„使用期é™.\n" +msgstr "正在變更å­é‘°çš„使用期é™.\n" #: g10/keyedit.c:3548 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" @@ -3857,25 +3795,25 @@ msgstr "正在變更主鑰的使用期é™.\n" #: g10/keyedit.c:3594 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "妳ä¸èƒ½è®Šæ›´ v3 金鑰的使用期é™\n" +msgstr "ä½ ä¸èƒ½è®Šæ›´ v3 金鑰的使用期é™\n" #: g10/keyedit.c:3610 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "在ç§é‘°åœˆè£¡æ²’有一致的簽章\n" #: g10/keyedit.c:3688 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" -msgstr "警告: æ­£è¦ç°½ç½²çš„å­é‘° %s 未經交å‰èªè­‰\n" +msgstr "簽署å­é‘° %s 已經交å‰èªè­‰éŽäº†\n" #: g10/keyedit.c:3694 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" -msgstr "" +msgstr "å­é‘° %s ä¸åšç°½ç½²ä¹‹ç”¨, 因此無須交å‰é©—è­‰\n" #: g10/keyedit.c:3857 msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "請精確地é¸æ“‡ä¸€å€‹ä½¿ç”¨è€… ID.\n" +msgstr "請祇é¸æ“‡ä¸€å€‹ä½¿ç”¨è€… ID.\n" #: g10/keyedit.c:3896 g10/keyedit.c:4006 g10/keyedit.c:4126 g10/keyedit.c:4267 #, c-format @@ -3884,25 +3822,23 @@ msgstr "正在跳éŽä½¿ç”¨è€… ID \"%s\" çš„ v3 自我簽章\n" #: g10/keyedit.c:4067 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "請輸入妳的å好金鑰伺æœå™¨ URL: " +msgstr "請輸入你的å好金鑰伺æœå™¨ URL: " #: g10/keyedit.c:4147 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "妳確定è¦å–代它嗎? (y/N) " +msgstr "你確定è¦å–代它嗎? (y/N) " #: g10/keyedit.c:4148 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "妳確定è¦åˆªé™¤å®ƒå—Žï¼Ÿ (y/N) " +msgstr "你確定è¦åˆªé™¤å®ƒå—Žï¼Ÿ (y/N) " #: g10/keyedit.c:4210 -#, fuzzy msgid "Enter the notation: " -msgstr "簽章標記: " +msgstr "請輸入註記: " #: g10/keyedit.c:4359 -#, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " -msgstr "是å¦è¦†å¯«? (y/N) " +msgstr "是å¦ç¹¼çºŒ? (y/N) " #: g10/keyedit.c:4423 #, c-format @@ -3917,7 +3853,7 @@ msgstr "雜湊 %s 沒有å°æ‡‰åˆ°ä½¿ç”¨è€… ID\n" #: g10/keyedit.c:4508 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" -msgstr "索引 %d 沒有å°æ‡‰åˆ°æ¬¡é‘°\n" +msgstr "索引 %d 沒有å°æ‡‰åˆ°å­é‘°\n" #: g10/keyedit.c:4643 #, c-format @@ -3927,7 +3863,7 @@ msgstr "使用者 ID: \"%s\"\n" #: g10/keyedit.c:4646 g10/keyedit.c:4710 g10/keyedit.c:4753 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" -msgstr "已被妳的金鑰 %s æ–¼ %s%s%s 簽署了\n" +msgstr "已被你的金鑰 %s æ–¼ %s%s%s 所簽署\n" #: g10/keyedit.c:4648 g10/keyedit.c:4712 g10/keyedit.c:4755 msgid " (non-exportable)" @@ -3936,11 +3872,11 @@ msgstr " (ä¸å¯åŒ¯å‡º)" #: g10/keyedit.c:4652 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "這份簽署已經在 %s éŽæœŸäº†.\n" +msgstr "這份簽章已經在 %s éŽæœŸäº†.\n" #: g10/keyedit.c:4656 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "妳確定妳ä»ç„¶æƒ³è¦æ’¤éŠ·å®ƒå—Ž? (y/N) " +msgstr "你確定ä»ç„¶æƒ³è¦æ’¤éŠ·å®ƒå—Ž? (y/N) " #: g10/keyedit.c:4660 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " @@ -3949,7 +3885,7 @@ msgstr "è¦ç‚ºé€™ä»½ç°½ç« å»ºç«‹ä¸€ä»½æ’¤éŠ·æ†‘證嗎? (y/N) " #: g10/keyedit.c:4687 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" -msgstr "妳已經簽署了金鑰 %s 上的這些使用者 ID:\n" +msgstr "你已經簽署了金鑰 %s 上的這些使用者 ID:\n" #: g10/keyedit.c:4713 msgid " (non-revocable)" @@ -3958,11 +3894,11 @@ msgstr " (ä¸å¯æ’¤éŠ·)" #: g10/keyedit.c:4720 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" -msgstr "被妳的金鑰 %s æ–¼ %s 所撤銷了\n" +msgstr "被你的金鑰 %s æ–¼ %s 所撤銷了\n" #: g10/keyedit.c:4742 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "妳正在撤銷這些簽章:\n" +msgstr "ä½ æ­£è¦æ’¤éŠ·é€™äº›ç°½ç« :\n" #: g10/keyedit.c:4762 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " @@ -3975,22 +3911,22 @@ msgstr "沒有ç§é‘°\n" #: g10/keyedit.c:4862 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了\n" +msgstr "使用者 ID \"%s\" 已撤銷\n" #: g10/keyedit.c:4879 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "警告: 有一份使用者 ID 簽章的日期標記為 %d 秒後的未來\n" +msgstr "警告: 有一份使用者 ID 的簽章日期為 %d 秒後的未來\n" #: g10/keyedit.c:4943 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" -msgstr "金鑰 %s 已經被撤銷了.\n" +msgstr "金鑰 %s 已撤銷.\n" #: g10/keyedit.c:5005 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" -msgstr "次鑰 %s 已經被撤銷了.\n" +msgstr "å­é‘° %s 已撤銷.\n" #: g10/keyedit.c:5100 #, c-format @@ -4021,15 +3957,15 @@ msgstr "å好字串中å«æœ‰ç„¡æ•ˆçš„ `%s' é …ç›®\n" #: g10/keygen.c:884 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "正在寫入直接簽章\n" +msgstr "寫入直接簽章中\n" #: g10/keygen.c:926 msgid "writing self signature\n" -msgstr "正在寫入自我簽章\n" +msgstr "寫入自我簽章中\n" #: g10/keygen.c:983 msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "正在寫入附鑰簽章\n" +msgstr "寫入附鑰簽章中\n" #: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402 #: g10/keygen.c:3030 @@ -4045,7 +3981,7 @@ msgstr "金鑰尺寸增大到 %u ä½å…ƒ\n" #: g10/keygen.c:1299 msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" -msgstr "" +msgstr "警告: æŸäº› OpenPGP 程å¼ç„¡æ³•è™•ç†å…·æœ‰æ­¤æ‘˜è¦å°ºå¯¸çš„ DSA 金鑰\n" #: g10/keygen.c:1519 msgid "Sign" @@ -4053,7 +3989,7 @@ msgstr "簽署" #: g10/keygen.c:1522 msgid "Certify" -msgstr "" +msgstr "ä¿è­‰" #: g10/keygen.c:1525 msgid "Encrypt" @@ -4108,7 +4044,7 @@ msgstr " (%c) 已完æˆ\n" #: g10/keygen.c:1643 sm/certreqgen-ui.c:121 msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "è«‹é¸æ“‡å¦³è¦ä½¿ç”¨çš„金鑰種類:\n" +msgstr "è«‹é¸æ“‡ä½ è¦ä½¿ç”¨çš„金鑰種類:\n" #: g10/keygen.c:1645 #, c-format @@ -4118,32 +4054,32 @@ msgstr " (%d) DSA å’Œ Elgamal (é è¨­)\n" #: g10/keygen.c:1646 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (僅能簽署用)\n" +msgstr " (%d) DSA (僅能用於簽署)\n" #: g10/keygen.c:1648 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) DSA (妳自己設定性能)\n" +msgstr " (%d) DSA (你能自己設定性能)\n" #: g10/keygen.c:1650 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) Elgamal (僅能加密用)\n" +msgstr " (%d) Elgamal (僅能用於加密)\n" #: g10/keygen.c:1651 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (僅能簽署用)\n" +msgstr " (%d) RSA (僅能用於簽署)\n" #: g10/keygen.c:1653 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (僅能加密用)\n" +msgstr " (%d) RSA (僅能用於加密)\n" #: g10/keygen.c:1655 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA (妳自己設定性能)\n" +msgstr " (%d) RSA (你能自己設定性能)\n" #: g10/keygen.c:1724 #, c-format @@ -4158,7 +4094,7 @@ msgstr "%s 金鑰的長度å¯èƒ½ä»‹æ–¼ %u ä½å…ƒå’Œ %u ä½å…ƒä¹‹é–“.\n" #: g10/keygen.c:1741 sm/certreqgen-ui.c:142 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " -msgstr "妳想è¦ç”¨å¤šå¤§çš„金鑰尺寸? (%u) " +msgstr "你想è¦ç”¨å¤šå¤§çš„金鑰尺寸? (%u) " #: g10/keygen.c:1755 sm/certreqgen-ui.c:147 #, c-format @@ -4168,7 +4104,7 @@ msgstr "%s 金鑰尺寸一定è¦ä»‹æ–¼ %u 到 %u 之間\n" #: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:152 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "妳所è¦æ±‚的金鑰尺寸是 %u ä½å…ƒ\n" +msgstr "你所è¦æ±‚的金鑰尺寸是 %u ä½å…ƒ\n" #: g10/keygen.c:1766 g10/keygen.c:1771 sm/certreqgen-ui.c:157 #, c-format @@ -4186,10 +4122,10 @@ msgid "" msgstr "" "請指定這把金鑰的有效期é™æ˜¯å¤šä¹….\n" " 0 = 金鑰ä¸æœƒéŽæœŸ\n" -" = 金鑰在 n 天後會éŽæœŸ\n" -" w = 金鑰在 n 週後會éŽæœŸ\n" -" m = 金鑰在 n 月後會éŽæœŸ\n" -" y = 金鑰在 n 年後會éŽæœŸ\n" +" = 金鑰在 n 天後會到期\n" +" w = 金鑰在 n 週後會到期\n" +" m = 金鑰在 n 月後會到期\n" +" y = 金鑰在 n 年後會到期\n" #: g10/keygen.c:1851 msgid "" @@ -4202,10 +4138,10 @@ msgid "" msgstr "" "請指定這份簽章的有效期é™æ˜¯å¤šä¹….\n" " 0 = 簽章ä¸æœƒéŽæœŸ\n" -" = 簽章在 n 天後會éŽæœŸ\n" -" w = 簽章在 n 週後會éŽæœŸ\n" -" m = 簽章在 n 月後會éŽæœŸ\n" -" y = 簽章在 n 年後會éŽæœŸ\n" +" = 簽章在 n 天後會到期\n" +" w = 簽章在 n 週後會到期\n" +" m = 簽章在 n 月後會到期\n" +" y = 簽章在 n 年後會到期\n" #: g10/keygen.c:1874 msgid "Key is valid for? (0) " @@ -4231,19 +4167,19 @@ msgstr "簽章完全ä¸æœƒéŽæœŸ\n" #: g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "金鑰將會在 %s éŽæœŸ\n" +msgstr "金鑰將會在 %s 到期\n" #: g10/keygen.c:1911 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" -msgstr "簽章將會在 %s éŽæœŸ.\n" +msgstr "簽章將會在 %s 到期.\n" #: g10/keygen.c:1915 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"妳的系統無法顯示 2038 年以後的日期.\n" +"你的系統無法顯示 2038 年以後的日期.\n" "ä¸éŽ, 它å¯ä»¥æ­£ç¢ºè™•ç†ç›´åˆ° 2106 年之å‰çš„年份.\n" #: g10/keygen.c:1922 @@ -4260,7 +4196,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"妳需è¦ä¸€å€‹ä½¿ç”¨è€… ID 來辨識妳的金鑰; 這個軟體會用真實姓å,\n" +"你需è¦ä¸€å€‹ä½¿ç”¨è€… ID 來辨識你的金鑰; 這個軟體會用真實姓å,\n" "註釋和電å­éƒµä»¶åœ°å€çµ„åˆæˆä½¿ç”¨è€… ID 如下:\n" " \"Ke-Huan Lin (Jedi) \"\n" "\n" @@ -4300,7 +4236,7 @@ msgstr "註釋å«æœ‰ç„¡æ•ˆçš„字符\n" #: g10/keygen.c:2020 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "妳正在使用 `%s' 字元集.\n" +msgstr "你正在使用 `%s' 字元集.\n" #: g10/keygen.c:2026 #, c-format @@ -4309,13 +4245,13 @@ msgid "" " \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"妳é¸æ“‡äº†é€™å€‹ä½¿ç”¨è€… ID:\n" +"ä½ é¸æ“‡äº†é€™å€‹ä½¿ç”¨è€… ID:\n" " \"%s\"\n" "\n" #: g10/keygen.c:2031 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "è«‹ä¸è¦æŠŠé›»å­éƒµä»¶åœ°å€æ”¾é€²å¦³çš„真實姓å或註釋裡\n" +msgstr "è«‹ä¸è¦æŠŠé›»å­éƒµä»¶åœ°å€æ”¾é€²ä½ çš„真實姓å或註釋裡\n" #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching @@ -4349,7 +4285,7 @@ msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"妳需è¦ä¸€å€‹å¯†èªžä¾†ä¿è­·å¦³çš„ç§é‘°.\n" +"你需è¦ä¸€å€‹å¯†èªžä¾†ä¿è­·ä½ çš„ç§é‘°.\n" "\n" #: g10/keygen.c:2131 @@ -4364,8 +4300,8 @@ msgid "" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"妳ä¸æƒ³è¦æœ‰å¯†èªž - 這個想法實在是 **é­é€äº†**!\n" -"我ä»ç„¶æœƒç…§å¦³æƒ³çš„去åš. 妳任何時候都å¯ä»¥è®Šæ›´å¦³çš„密語,\n" +"ä½ ä¸æƒ³è¦æœ‰å¯†èªž - 這個想法實在是 **é­é€äº†**!\n" +"我ä»ç„¶æœƒç…§ä½ æƒ³çš„去åš. 你任何時候都å¯ä»¥è®Šæ›´ä½ çš„密語,\n" "僅需è¦å†æ¬¡åŸ·è¡Œé€™å€‹ç¨‹å¼, 並且使用 \"--edit-key\" é¸é …å³å¯.\n" "\n" @@ -4376,18 +4312,18 @@ msgid "" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"我們需è¦ç”¢ç”Ÿå¤§é‡çš„隨機ä½å…ƒçµ„. 這個時候妳å¯ä»¥å¤šåšä¸€äº›äº‹æƒ…\n" +"我們需è¦ç”¢ç”Ÿå¤§é‡çš„隨機ä½å…ƒçµ„. 這個時候你å¯ä»¥å¤šåšä¸€äº›äº‹æƒ…\n" "(åƒæ˜¯æ•²æ‰“éµç›¤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n" "這會讓隨機數字產生器有更多的機會ç²å¾—夠多的亂數.\n" #: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997 msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "å·²å–消金鑰產生.\n" +msgstr "金鑰產生已å–消.\n" #: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "正在將公鑰寫至 `%s'\n" +msgstr "正在寫入公鑰至 `%s'\n" #: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372 #, c-format @@ -4397,39 +4333,39 @@ msgstr "正在寫入ç§é‘° stub 至 `%s'\n" #: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "正在將ç§é‘°å¯«è‡³ `%s'\n" +msgstr "正在寫入ç§é‘°è‡³ `%s'\n" #: g10/keygen.c:3356 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "找ä¸åˆ°å¯å¯«çš„公鑰鑰匙圈: %s\n" +msgstr "找ä¸åˆ°å¯å¯«å…¥çš„公鑰鑰匙圈: %s\n" #: g10/keygen.c:3363 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "找ä¸åˆ°å¯å¯«çš„ç§é‘°é‘°åŒ™åœˆ: %s\n" +msgstr "找ä¸åˆ°å¯å¯«å…¥çš„ç§é‘°é‘°åŒ™åœˆ: %s\n" #: g10/keygen.c:3383 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n" #: g10/keygen.c:3391 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "寫入ç§é‘°é‘°åŒ™åœˆ `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "寫入ç§é‘°é‘°åŒ™åœˆ `%s' 時出錯: %s\n" #: g10/keygen.c:3418 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "公鑰和ç§é‘°å·²ç¶“被建立åŠç°½ç½²äº†.\n" +msgstr "公鑰和ç§é‘°å·²å»ºç«‹åŠç°½ç½².\n" #: g10/keygen.c:3429 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" msgstr "" -"請注æ„這把金鑰ä¸èƒ½ç”¨æ–¼åŠ å¯†ä¹‹ç”¨. 也許妳會想藉由 \"--edit-key\" \n" -"指令來產生加密用的次鑰.\n" +"請注æ„這把金鑰ä¸èƒ½ç”¨æ–¼åŠ å¯†. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n" +"來產生加密用的å­é‘°.\n" #: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708 #, c-format @@ -4440,13 +4376,13 @@ msgstr "產生金鑰失敗: %s\n" #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ™‚光旅行或時é˜çš„å•é¡Œ)\n" +msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ™‚光旅行或時é˜çš„å•é¡Œ)\n" #: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ™‚光旅行或時é˜çš„å•é¡Œ)\n" +msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ™‚光旅行或時é˜çš„å•é¡Œ)\n" #: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" @@ -4489,11 +4425,11 @@ msgstr "執æ„å好的金鑰伺æœå™¨: " #: g10/keylist.c:357 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "é—œéµç°½ç« æ¨™è¨˜: " +msgstr "é—œéµç°½ç« è¨»è¨˜: " #: g10/keylist.c:359 msgid "Signature notation: " -msgstr "簽章標記: " +msgstr "簽章註記: " #: g10/keylist.c:469 msgid "Keyring" @@ -4547,22 +4483,22 @@ msgstr "%s 是新的那一個\n" #: g10/keyring.c:1258 msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "請修補這個å¯èƒ½çš„安全性裂縫\n" +msgstr "請修補這個å¯èƒ½çš„安全æ¼æ´ž\n" #: g10/keyring.c:1380 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "正在快å–鑰匙圈 `%s'\n" +msgstr "å¿«å–鑰匙圈 `%s' 中\n" #: g10/keyring.c:1426 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "ç›®å‰æª¢æŸ¥äº† %lu 份金鑰 (å…± %lu 份簽章)\n" +msgstr "ç›®å‰å·²æª¢æŸ¥ %lu 把金鑰 (å…± %lu 份簽章)\n" #: g10/keyring.c:1438 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "檢查了 %lu 份金鑰 (å…± %lu 份簽章)\n" +msgstr "已檢查 %lu 把金鑰 (å…± %lu 份簽章)\n" #: g10/keyring.c:1510 #, c-format @@ -4571,32 +4507,31 @@ msgstr "%s: 鑰匙圈已建立\n" #: g10/keyserver.c:71 msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "" +msgstr "在æœå°‹çµæžœä¸­ä¹ŸåŒ…å«å·²æ’¤éŠ·çš„金鑰" #: g10/keyserver.c:72 msgid "include subkeys when searching by key ID" -msgstr "" +msgstr "以金鑰 ID æœå°‹æ™‚也æœå°‹å­é‘°" #: g10/keyserver.c:74 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -msgstr "" +msgstr "用暫存檔來將資料éžé€çµ¦é‡‘鑰伺æœå™¨å”助程å¼" #: g10/keyserver.c:76 msgid "do not delete temporary files after using them" -msgstr "" +msgstr "使用暫存檔後ä¸è¦åŠ ä»¥åˆªé™¤" #: g10/keyserver.c:80 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" +msgstr "驗證簽章時自動å–回金鑰" #: g10/keyserver.c:82 -#, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "請輸入妳的å好金鑰伺æœå™¨ URL: " +msgstr "å°Šé‡é‡‘鑰上所設定的å好金鑰伺æœå™¨ URL" #: g10/keyserver.c:84 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -msgstr "" +msgstr "å–回金鑰時尊é‡é‡‘鑰所設定的 PKA 記錄" #: g10/keyserver.c:150 #, c-format @@ -4605,16 +4540,16 @@ msgstr "警告: 金鑰伺æœå™¨é¸é … `%s' 並未用於此平å°\n" #: g10/keyserver.c:533 msgid "disabled" -msgstr "å·²ç¦ç”¨" +msgstr "å·²åœç”¨" #: g10/keyserver.c:734 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " -msgstr "請輸入數字, N)ext, 或 Q)uit > " +msgstr "請輸入數字, N)下一é , 或 Q)離開 > " #: g10/keyserver.c:818 g10/keyserver.c:1440 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "無效的金鑰伺æœå™¨å”定 (我們用 %d != ç¶“æ‰‹ç¨‹å¼ %d)\n" +msgstr "無效的金鑰伺æœå™¨å”定 (我們用 %d!=ç¶“æ‰‹ç¨‹å¼ %d)\n" #: g10/keyserver.c:916 #, c-format @@ -4636,14 +4571,14 @@ msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s\n" #: g10/keyserver.c:1187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "正在æœå°‹ \"%s\" æ–¼ %s 伺æœå™¨ %s\n" +msgstr "正在從 %s 伺æœå™¨ %s æœå°‹åå­—\n" #: g10/keyserver.c:1190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "正在æœå°‹ \"%s\" æ–¼ %s\n" +msgstr "正在從 %s æœå°‹åå­—\n" #: g10/keyserver.c:1343 #, c-format @@ -4672,7 +4607,7 @@ msgstr "沒有金鑰伺æœå™¨å‹•ä½œ!\n" #: g10/keyserver.c:1448 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "警告: 金鑰伺æœå™¨ç¶“æ‰‹ç¨‹å¼ (handler) 係來自ä¸åŒç‰ˆæœ¬çš„ GnuPG (%s)\n" +msgstr "警告: 金鑰伺æœå™¨ç¶“手程å¼ä¿‚來自ä¸åŒç‰ˆæœ¬çš„ GnuPG (%s)\n" #: g10/keyserver.c:1457 msgid "keyserver did not send VERSION\n" @@ -4689,17 +4624,17 @@ msgstr "本版並ä¸æ”¯æ´å¤–部金鑰伺æœå™¨å«ç”¨\n" #: g10/keyserver.c:1537 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" -msgstr "沒有金鑰伺æœå™¨æ–¹æ¡ˆ (scheme) `%s' çš„ç¶“æ‰‹ç¨‹å¼ (handler)\n" +msgstr "沒有 `%s' 金鑰伺æœå™¨æž¶æ§‹çš„經手程å¼\n" #: g10/keyserver.c:1542 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" -msgstr "動作 `%s' 並未被金鑰伺æœå™¨æ–¹æ¡ˆ (scheme) `%s' 所支æ´\n" +msgstr "`%s' 動作在 `%s' 金鑰伺æœå™¨æž¶æ§‹ä¸­æœªæ”¯æ´\n" #: g10/keyserver.c:1550 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" -msgstr "%s 並ä¸æ”¯æ´ç¶“æ‰‹ç¨‹å¼ (handler) 版本 %d\n" +msgstr "%s 並ä¸æ”¯æ´ç¬¬ %d 版經手程å¼\n" #: g10/keyserver.c:1557 msgid "keyserver timed out\n" @@ -4707,17 +4642,17 @@ msgstr "金鑰伺æœå™¨é€¾æ™‚\n" #: g10/keyserver.c:1562 msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "金鑰伺æœå™¨å…§éƒ¨å‡ºéŒ¯\n" +msgstr "金鑰伺æœå™¨å…§éƒ¨éŒ¯èª¤\n" #: g10/keyserver.c:1571 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "金鑰伺æœå™¨é€šè¨Šå‡ºéŒ¯: %s\n" +msgstr "金鑰伺æœå™¨é€šè¨ŠéŒ¯èª¤: %s\n" #: g10/keyserver.c:1596 g10/keyserver.c:1630 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" -msgstr "\"%s\" 並éžé‡‘é‘° ID: 正跳éŽ\n" +msgstr "\"%s\" 並éžé‡‘é‘° ID: è·³éŽä¸­\n" #: g10/keyserver.c:1889 #, c-format @@ -4727,22 +4662,22 @@ msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s æ–¼ %s: %s\n" #: g10/keyserver.c:1911 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "正從 %s æ›´æ–° 1 份金鑰\n" +msgstr "æ›´æ–° 1 份金鑰中 (從 %s )\n" #: g10/keyserver.c:1913 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "正在更新 %d 份金鑰自 %s\n" +msgstr "æ›´æ–° %d 份金鑰中 (從 %s )\n" #: g10/keyserver.c:1969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s æ–¼ %s: %s\n" +msgstr "警告: ç„¡æ³•æŠ“å– URI %s: %s\n" #: g10/keyserver.c:1975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s æ–¼ %s: %s\n" +msgstr "警告: ç„¡æ³•å‰–æž URI %s\n" #: g10/mainproc.c:231 #, c-format @@ -4757,7 +4692,7 @@ msgstr "%s 加密éŽçš„階段金鑰\n" #: g10/mainproc.c:294 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "密語係以未知的摘è¦æ¼”算法 %d 所產生\n" +msgstr "密語係以未知的 %d 摘è¦æ¼”算法所產生\n" #: g10/mainproc.c:360 #, c-format @@ -4771,7 +4706,7 @@ msgstr "公鑰加密éŽçš„資料: 完好的 DEK\n" #: g10/mainproc.c:456 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "已用 %u ä½å…ƒé•·çš„ %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s 加密了\n" +msgstr "已用 %u ä½å…ƒé•·çš„ %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s 所加密\n" #: g10/mainproc.c:460 g10/pkclist.c:217 #, c-format @@ -4781,7 +4716,7 @@ msgstr " \"%s\"\n" #: g10/mainproc.c:464 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "已用 %s 金鑰, ID %s 加密了\n" +msgstr "已用 %s 金鑰, ID %s 所加密\n" #: g10/mainproc.c:478 #, c-format @@ -4826,7 +4761,7 @@ msgstr "解密失敗: %s\n" #: g10/mainproc.c:611 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "請注æ„: 寄件者è¦æ±‚了 \"妳應該祇用眼ç›çœ‹\"\n" +msgstr "請注æ„: 寄件者è¦æ±‚了 \"你應該祇用眼ç›çœ‹\"\n" #: g10/mainproc.c:613 #, c-format @@ -4835,25 +4770,23 @@ msgstr "原始的檔å ='%.*s'\n" #: g10/mainproc.c:701 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" -msgstr "" +msgstr "警告: 看到了多份明文\n" #: g10/mainproc.c:842 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "ç¨ç«‹æ’¤éŠ· - 請用 \"gpg --import\" 來套用\n" #: g10/mainproc.c:1195 g10/mainproc.c:1232 -#, fuzzy msgid "no signature found\n" -msgstr "完好的簽章來自於 \"%s\"" +msgstr "找ä¸åˆ°ç°½ç« \n" #: g10/mainproc.c:1470 msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "簽章驗證已被抑制\n" +msgstr "簽章驗證已抑制\n" #: g10/mainproc.c:1579 -#, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "無法處ç†é€™äº›å¤šé‡ç°½ç« \n" +msgstr "無法處ç†é€™å€‹ä¸æ˜Žç¢ºçš„簽章資料\n" #: g10/mainproc.c:1590 #, c-format @@ -4906,7 +4839,7 @@ msgstr "這份簽署已經在 %s éŽæœŸäº†\n" #: g10/mainproc.c:1937 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "這份簽署在 %s éŽæœŸ\n" +msgstr "這份簽署將在 %s 到期\n" #: g10/mainproc.c:1940 #, c-format @@ -4965,36 +4898,35 @@ msgstr "fstat(%d) 失敗於 %s: %s\n" #: g10/misc.c:288 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr "警告: 正在使用實驗性的公鑰演算法 %s\n" +msgstr "警告: 正在使用實驗性的 %s 公鑰演算法\n" #: g10/misc.c:294 -#, fuzzy msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n" -msgstr "警告: 摘è¦æ¼”算法 %s å·²ä¸å»ºè­°ä½¿ç”¨\n" +msgstr "警告: å·²ä¸å»ºè­°ä½¿ç”¨ Elgamal 簽署暨加密金鑰\n" #: g10/misc.c:307 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr "警告: 正在使用實驗性的編密演算法 %s\n" +msgstr "警告: 正在使用實驗性的 %s 編密演算法\n" #: g10/misc.c:322 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "警告: 正在使用實驗性的摘è¦æ¼”算法 %s\n" +msgstr "警告: 正在使用實驗性的 %s 摘è¦æ¼”算法\n" #: g10/misc.c:327 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "警告: 摘è¦æ¼”算法 %s å·²ä¸å»ºè­°ä½¿ç”¨\n" +msgstr "警告: å·²ä¸å»ºè­°ä½¿ç”¨ %s 摘è¦æ¼”算法\n" #: g10/misc.c:479 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA 編密法外掛模組ä¸å­˜åœ¨\n" #: g10/misc.c:480 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "please see %s for more information\n" -msgstr "è«‹åƒè€ƒ http://www.gnupg.org/faq.html 上進一步的資訊\n" +msgstr "è«‹åƒè€ƒ %s 上進一步的資訊\n" #: g10/misc.c:715 #, c-format @@ -5004,7 +4936,7 @@ msgstr "%s:%d: ä¸å»ºè­°ä½¿ç”¨çš„é¸é … \"%s\"\n" #: g10/misc.c:719 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "警告: \"%s\" é¸é …å·²ä¸å»ºè­°ä½¿ç”¨\n" +msgstr "警告: å·²ä¸å»ºè­°ä½¿ç”¨ \"%s\" é¸é …\n" #: g10/misc.c:721 #, c-format @@ -5014,26 +4946,26 @@ msgstr "請改以 \"%s%s\" 代替\n" #: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "警告: \"%s\" 是個被åå°ä½¿ç”¨çš„指令 - 別å†ç”¨äº†\n" +msgstr "警告: \"%s\" 是個棄而ä¸é¡§çš„指令 - 別å†ç”¨äº†\n" #: g10/misc.c:738 #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%u: 廢棄的 \"%s\" é¸é … - 沒有任何影響\n" #: g10/misc.c:741 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" -msgstr "警告: \"%s\" é¸é …å·²ä¸å»ºè­°ä½¿ç”¨\n" +msgstr "警告: \"%s\" 是已廢棄的é¸é … - 沒有效果\n" #: g10/misc.c:802 msgid "Uncompressed" -msgstr "未被壓縮" +msgstr "未壓縮" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: g10/misc.c:827 msgid "uncompressed|none" -msgstr "uncompressed|none|未被壓縮|ç„¡" +msgstr "uncompressed|none|未壓縮|ç„¡" #: g10/misc.c:954 #, c-format @@ -5043,17 +4975,17 @@ msgstr "這個訊æ¯å° %s 來說無法使用\n" #: g10/misc.c:1129 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "ä¸æ˜Žç¢ºçš„é¸é … `%s'\n" +msgstr "ä¸æ˜Žç¢ºçš„ `%s' é¸é …\n" #: g10/misc.c:1154 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "未知的é¸é … `%s'\n" +msgstr "未知的 `%s' é¸é …\n" #: g10/openfile.c:89 #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "檔案 `%s' 存在. " +msgstr "檔案 `%s' 已存在. " #: g10/openfile.c:93 msgid "Overwrite? (y/N) " @@ -5070,7 +5002,7 @@ msgstr "請輸入新的檔å" #: g10/openfile.c:195 msgid "writing to stdout\n" -msgstr "正在寫入到標準輸出\n" +msgstr "寫到標準輸出中\n" #: g10/openfile.c:316 #, c-format @@ -5090,11 +5022,11 @@ msgstr "警告: 在 `%s' 裡的é¸é …於這次執行期間並沒有被啟用\n" #: g10/parse-packet.c:191 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "無法æ“作公開金鑰演算法 %d\n" +msgstr "無法æ“作 %d 公開金鑰演算法\n" #: g10/parse-packet.c:796 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "警告: 以å¯èƒ½ä¸¦ä¸å®‰å…¨çš„å°ç¨±å¼åŠ å¯†éŽçš„階段金鑰\n" +msgstr "警告: å¯èƒ½ä¸¦ä¸å®‰å…¨çš„å°ç¨±å¼åŠ å¯†éšŽæ®µé‡‘é‘°\n" #: g10/parse-packet.c:1247 #, c-format @@ -5113,7 +5045,7 @@ msgid "" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"妳需è¦ç”¨å¯†èªžä¾†è§£é–‹ä¸‹åˆ—使用者的ç§é‘°ï¼š\n" +"你需è¦ç”¨å¯†èªžä¾†è§£é–‹ä¸‹åˆ—使用者的ç§é‘°ï¼š\n" "\"%.*s\"\n" "%u ä½å…ƒé•·çš„ %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s%s\n" @@ -5127,12 +5059,12 @@ msgstr "請輸入密語\n" #: g10/passphrase.c:363 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "由使用者å–消了\n" +msgstr "由使用者所å–消\n" #: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" -msgstr "代ç†ç¨‹å¼çš„å•é¡Œ - 正在åœç”¨ä»£ç†ç¨‹å¼\n" +msgstr "代ç†ç¨‹å¼çš„å•é¡Œ: %s\n" #: g10/passphrase.c:560 #, c-format @@ -5140,7 +5072,7 @@ msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"%s\"\n" msgstr "" -"妳需è¦ç”¨å¯†èªžä¾†è§£é–‹ä¸‹åˆ—使用者的\n" +"你需è¦ç”¨å¯†èªžä¾†è§£é–‹ä¸‹åˆ—使用者的\n" "ç§é‘°: \"%s\"\n" #: g10/passphrase.c:568 @@ -5162,14 +5094,14 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" "\n" -"請挑é¸ä¸€å¼µåœ–片來當æˆå¦³çš„照片 ID. 這張圖片一定è¦æ˜¯ JPEG 圖檔纔行.\n" -"請記ä½é€™å¼µåœ–片會被存放在妳的公鑰裡. 如果妳挑了éžå¸¸å¤§çš„圖片的話,\n" -"妳的金鑰也會變æˆéžå¸¸åœ°å¤§!\n" +"請挑é¸ä¸€å¼µåœ–片來當æˆä½ çš„照片 ID. 這張圖片一定è¦æ˜¯ JPEG 圖檔纔行.\n" +"請記ä½é€™å¼µåœ–片會被存放在你的公鑰裡. 如果你挑了éžå¸¸å¤§çš„圖片的話,\n" +"你的金鑰也會變æˆéžå¸¸åœ°å¤§!\n" "盡é‡æŠŠåœ–片尺寸控制在 240x288 å·¦å³, 會是個éžå¸¸ç†æƒ³çš„大å°.\n" #: g10/photoid.c:94 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "輸入è¦ç•¶ä½œç›¸ç‰‡ ID çš„ JPEG 檔å: " +msgstr "輸入è¦ç•¶ä½œç…§ç‰‡ ID çš„ JPEG 檔å: " #: g10/photoid.c:115 #, c-format @@ -5183,7 +5115,7 @@ msgstr "這個 JPEG 檔案真的很大 (%d ä½å…ƒçµ„) !\n" #: g10/photoid.c:128 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "妳確定è¦ç”¨å®ƒå—Ž? (y/N) " +msgstr "你確定è¦ç”¨å®ƒå—Ž? (y/N) " #: g10/photoid.c:145 #, c-format @@ -5243,12 +5175,12 @@ msgstr " äº¦å³ \"%s\"\n" #: g10/pkclist.c:254 msgid "" "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" -msgstr "妳有多信任這把金鑰真的屬於å«é€™å€‹å字的使用者?\n" +msgstr "你有多信任這把金鑰真的屬於å«é€™å€‹å字的使用者?\n" #: g10/pkclist.c:269 #, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = 我ä¸çŸ¥é“或ä¸æƒ³èªª\n" +msgstr " %d = 我ä¸çŸ¥é“或ä¸æƒ³èªª\n" #: g10/pkclist.c:271 #, c-format @@ -5262,11 +5194,11 @@ msgstr " %d = 我徹底信任\n" #: g10/pkclist.c:283 msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = 回到主é¸å–®\n" +msgstr " m = 回到主é¸å–®\n" #: g10/pkclist.c:286 msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = è·³éŽé€™æŠŠé‡‘é‘°\n" +msgstr " s = è·³éŽé€™æŠŠé‡‘é‘°\n" #: g10/pkclist.c:287 msgid " q = quit\n" @@ -5283,11 +5215,11 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:297 g10/revoke.c:652 msgid "Your decision? " -msgstr "妳的決定是甚麼? " +msgstr "你的決定是甚麼? " #: g10/pkclist.c:318 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "è«‹å•å¦³æ˜¯å¦çœŸçš„想把這把金鑰設æˆå¾¹åº•ä¿¡ä»»å‘¢? (y/N) " +msgstr "è«‹å•ä½ æ˜¯å¦çœŸçš„想把這把金鑰設æˆå¾¹åº•ä¿¡ä»»å‘¢? (y/N) " #: g10/pkclist.c:332 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" @@ -5318,8 +5250,8 @@ msgid "" "you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" "這把金鑰並 *ä¸* 確定屬於使用者 ID 裡的那個人.\n" -"除éžå¦³ **真的** 知é“自己在åšç”šéº¼,\n" -"å¦å‰‡å¦³æœ€å¥½åœ¨ä¸‹ä¸€å€‹å•é¡Œå›žç­” no\n" +"除éžä½  **真的** 知é“自己在åšç”šéº¼,\n" +"å¦å‰‡ä½ æœ€å¥½åœ¨ä¸‹ä¸€å€‹å•é¡Œå›žç­” no\n" #: g10/pkclist.c:478 msgid "Use this key anyway? (y/N) " @@ -5331,45 +5263,45 @@ msgstr "警告: 正在使用ä¸è¢«ä¿¡ä»»çš„金鑰!\n" #: g10/pkclist.c:519 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "警告: 這把金鑰å¯èƒ½å·²è¢«æ’¤éŠ·äº† (撤銷金鑰未出ç¾)\n" +msgstr "警告: 這把金鑰å¯èƒ½å·²æ’¤éŠ· (撤銷金鑰未出ç¾)\n" #: g10/pkclist.c:528 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "警告: 這把金鑰已經被它的指定撤銷者給撤銷了!\n" +msgstr "警告: 這把金鑰已被指定撤銷者所撤銷!\n" #: g10/pkclist.c:531 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "警告: 這把金鑰已經被它的æŒæœ‰äººæ’¤éŠ·äº†!\n" +msgstr "警告: 這把金鑰已被其æŒæœ‰äººæ‰€æ’¤éŠ·!\n" #: g10/pkclist.c:532 msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " 這很有å¯èƒ½è¡¨ç¤ºé€™å€‹ç°½ç« æ˜¯è¢«å½é€ çš„.\n" +msgstr " 這很有å¯èƒ½è¡¨ç¤ºæ­¤ç°½ç« æ˜¯å½é€ çš„.\n" #: g10/pkclist.c:538 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "警告: 這把å­é‘°å·²ç¶“被它的æŒæœ‰äººæ’¤éŠ·äº†!\n" +msgstr "警告: 這把å­é‘°å·²è¢«å…¶æŒæœ‰äººæ‰€æ’¤éŠ·!\n" #: g10/pkclist.c:543 msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "請注æ„: 這把金鑰已經被ç¦ç”¨äº†.\n" +msgstr "請注æ„: 這把金鑰已åœç”¨.\n" #: g10/pkclist.c:563 #, c-format msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "請注æ„: 已驗證的簽署者地å€ç‚º `%s'\n" #: g10/pkclist.c:570 #, c-format msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" -msgstr "" +msgstr "請注æ„: ç°½ç½²è€…åœ°å€ `%s' 與 DNS 項目並ä¸å»åˆ\n" #: g10/pkclist.c:582 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" -msgstr "" +msgstr "信任等級因有效的 PKA 資訊而調整為 *完全*\n" #: g10/pkclist.c:590 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" -msgstr "" +msgstr "信任等級因ä¸è‰¯çš„ PKA 資訊而調整為 *æ°¸é ä¸æœƒ*\n" #: g10/pkclist.c:601 msgid "Note: This key has expired!\n" @@ -5409,11 +5341,11 @@ msgstr "%s: 已跳éŽ: %s\n" #: g10/pkclist.c:844 g10/pkclist.c:1124 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: 已跳éŽ: 公鑰已經存在了\n" +msgstr "%s: 已跳éŽ: 公鑰已存在\n" #: g10/pkclist.c:895 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "妳沒有指定一個使用者 ID. (妳å¯èƒ½å¾—用 \"-r\")\n" +msgstr "你沒有指定使用者 ID. (ä½ å¯èƒ½å¾—用 \"-r\")\n" #: g10/pkclist.c:919 msgid "Current recipients:\n" @@ -5425,7 +5357,7 @@ msgid "" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" "\n" -"輸入使用者 ID. 以空白列çµæŸ: " +"請輸入使用者 ID. 以空白列çµæŸ: " #: g10/pkclist.c:970 msgid "No such user ID.\n" @@ -5437,11 +5369,11 @@ msgstr "已跳éŽ: 公鑰已經被設æˆé è¨­æ”¶ä»¶è€…\n" #: g10/pkclist.c:1000 msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "公鑰被ç¦ç”¨äº†.\n" +msgstr "公鑰已åœç”¨.\n" #: g10/pkclist.c:1009 msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "已跳éŽ: 公鑰已經被設éŽäº†\n" +msgstr "已跳éŽ: 公鑰已設éŽ\n" #: g10/pkclist.c:1044 #, c-format @@ -5451,25 +5383,25 @@ msgstr "未知的é è¨­æ”¶ä»¶è€… \"%s\"\n" #: g10/pkclist.c:1102 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: 已跳éŽ: 公鑰已經被ç¦ç”¨äº†\n" +msgstr "%s: 已跳éŽ: 公鑰已åœç”¨\n" #: g10/pkclist.c:1164 msgid "no valid addressees\n" msgstr "沒有有效的地å€\n" #: g10/pkclist.c:1478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note: key %s has no %s feature\n" -msgstr "金鑰 %s 沒有使用者 ID\n" +msgstr "請注æ„: 金鑰 %s 沒有 %s 功能\n" #: g10/pkclist.c:1503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note: key %s has no preference for %s\n" -msgstr "金鑰 %s 沒有使用者 ID\n" +msgstr "警告: 金鑰 %s 沒有 %s çš„å好設定\n" #: g10/plaintext.c:95 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "資料未被儲存; 請用 \"--output\" é¸é …來儲存它們\n" +msgstr "資料未被儲存; 請用 \"--output\" é¸é …來儲存\n" #: g10/plaintext.c:472 msgid "Detached signature.\n" @@ -5481,7 +5413,7 @@ msgstr "請輸入資料檔的å稱: " #: g10/plaintext.c:511 msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "æ­£åœ¨å¾žæ¨™æº–è¼¸å…¥è®€å– ...\n" +msgstr "正在讀å–標準輸入中 ...\n" #: g10/plaintext.c:549 msgid "no signed data\n" @@ -5493,9 +5425,9 @@ msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "無法開啟被簽署éŽçš„資料 `%s'\n" #: g10/plaintext.c:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" -msgstr "無法開啟被簽署éŽçš„資料 `%s'\n" +msgstr "無法開啟被簽署éŽçš„資料 fd=%d: %s\n" #: g10/pubkey-enc.c:105 #, c-format @@ -5513,12 +5445,12 @@ msgstr "ä¸æ”¯æ´èˆŠå¼çš„ DEK 編碼\n" #: g10/pubkey-enc.c:246 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "編密演算法 %d%s 未知或已åœç”¨äº†\n" +msgstr "%d%s 編密演算法未知或已åœç”¨\n" #: g10/pubkey-enc.c:284 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "警告: 收件者å好設定中找ä¸åˆ°ç·¨å¯†æ¼”算法 %s\n" +msgstr "警告: 收件者å好設定中找ä¸åˆ° %s 編密演算法\n" #: g10/pubkey-enc.c:304 #, c-format @@ -5527,7 +5459,7 @@ msgstr "請注æ„: ç§é‘° %s 在 %s éŽæœŸäº†\n" #: g10/pubkey-enc.c:310 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "請注æ„: 金鑰已經被撤銷了" +msgstr "請注æ„: 金鑰已撤銷" #: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 #: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:587 @@ -5594,7 +5526,7 @@ msgstr "未知的ä¿è­·æ¼”算法\n" #: g10/revoke.c:542 msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "注æ„: 這把金鑰沒有被ä¿è­·!\n" +msgstr "請注æ„: 這把金鑰未å—ä¿è­·!\n" #: g10/revoke.c:593 msgid "" @@ -5608,11 +5540,11 @@ msgid "" msgstr "" "已建立撤銷憑證.\n" "\n" -"請把這個檔案æ¬ç§»åˆ°å¦ä¸€å€‹å¦³èƒ½å¤ å°‡ä¹‹è—起來的媒介上;\n" -"如果有人能夠å–得這份憑證的話, 那麼他也能夠讓妳的\n" +"請把這個檔案æ¬ç§»åˆ°å¦ä¸€å€‹ä½ èƒ½å¤ å°‡ä¹‹è—起來的媒介上;\n" +"如果有人能夠å–得這份憑證的話, 那麼他也能夠讓你的\n" "金鑰無法繼續使用. 把這份憑證列å°å‡ºä¾†å†è—到別的地\n" -"方也是很好的方法, 以å…妳的儲存媒介æ毀而無法讀å–.\n" -"但是åƒè¬å°å¿ƒ: 妳的機器上的列å°ç³»çµ±å¯èƒ½æœƒåœ¨åˆ—å°éŽ\n" +"方也是很好的方法, 以å…你的儲存媒介æ毀而無法讀å–.\n" +"但是åƒè¬å°å¿ƒ: 你的機器上的列å°ç³»çµ±å¯èƒ½æœƒåœ¨åˆ—å°éŽ\n" "程中把這些資料暫存在æŸå€‹å…¶ä»–人也能夠看得到的地方!\n" #: g10/revoke.c:635 @@ -5626,7 +5558,7 @@ msgstr "å–消" #: g10/revoke.c:647 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(也許妳會想è¦åœ¨é€™è£¡é¸æ“‡ %d)\n" +msgstr "(也許你會想è¦åœ¨é€™è£¡é¸æ“‡ %d)\n" #: g10/revoke.c:688 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" @@ -5652,12 +5584,12 @@ msgstr "ç§é‘°éƒ¨åˆ†ç„¡æ³•å–用\n" #: g10/seckey-cert.c:61 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "ä¿è­·æ¼”算法 %d%s 未被支æ´\n" +msgstr "%d%s ä¿è­·æ¼”算法未支æ´\n" #: g10/seckey-cert.c:72 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "ä¿è­·æ‘˜è¦ %d 未被支æ´\n" +msgstr "%d ä¿è­·æ‘˜è¦æœªæ”¯æ´\n" #: g10/seckey-cert.c:291 msgid "Invalid passphrase; please try again" @@ -5670,7 +5602,7 @@ msgstr "%s ...\n" #: g10/seckey-cert.c:361 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "警告: åµæ¸¬åˆ°é‡‘é‘°è–„å¼± - è«‹å†æ›´æ›å¯†èªžä¸€æ¬¡.\n" +msgstr "警告: åµæ¸¬åˆ°é‡‘é‘°è–„å¼± - è«‹å†æ›´æ›ä¸€æ¬¡å¯†èªž.\n" #: g10/seckey-cert.c:404 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" @@ -5678,7 +5610,7 @@ msgstr "正在產生ç§é‘°ä¿è­·æœƒç”¨åˆ°çš„èˆŠå¼ 16 ä½å…ƒåŠ ç¸½æª¢æŸ¥\n" #: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119 msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "建立了弱金鑰 - 正在é‡è©¦\n" +msgstr "建立了弱金鑰 - é‡è©¦ä¸­\n" #: g10/seskey.c:65 #, c-format @@ -5687,17 +5619,17 @@ msgstr "無法é¿å…å°ç¨±å¼ç·¨å¯†æ³•çš„弱金鑰; 已經試了 %d 次了!\n" #: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:89 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" -msgstr "" +msgstr "DSA éœ€è¦ 8 ä½å…ƒå€æ•¸çš„雜湊長度\n" #: g10/seskey.c:240 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" -msgstr "" +msgstr "DSA 金鑰 %s 使用ä¸å®‰å…¨ (%u ä½å…ƒ) 的雜湊\n" #: g10/seskey.c:252 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" -msgstr "" +msgstr "DSA 金鑰 %s éœ€è¦ %u ä½å…ƒä»¥ä¸Šçš„雜湊\n" #: g10/sig-check.c:80 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" @@ -5706,12 +5638,12 @@ msgstr "警告: 簽章摘è¦èˆ‡è¨Šæ¯ä¸ä¸€è‡´\n" #: g10/sig-check.c:105 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "警告: æ­£è¦ç°½ç½²çš„å­é‘° %s 未經交å‰èªè­‰\n" +msgstr "警告: 簽署å­é‘° %s 未經交å‰èªè­‰\n" #: g10/sig-check.c:117 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "警告: æ­£è¦ç°½ç½²çš„å­é‘° %s 有無效的交å‰æ†‘è­‰\n" +msgstr "警告: 簽署å­é‘° %s 有無效的交å‰æ†‘è­‰\n" #: g10/sig-check.c:189 #, c-format @@ -5727,15 +5659,13 @@ msgstr "公鑰 %s 比簽章還è¦æ–°äº† %lu 秒\n" #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ™‚光旅行或時é˜çš„å•é¡Œ)\n" +msgstr "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ™‚光旅行或時é˜çš„å•é¡Œ)\n" #: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ™‚光旅行或時é˜çš„å•é¡Œ)\n" +msgstr "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ™‚光旅行或時é˜çš„å•é¡Œ)\n" #: g10/sig-check.c:213 #, c-format @@ -5760,7 +5690,7 @@ msgstr "金鑰 %s: 沒有å­é‘°å¯ä¾›é™„å­é‘°ç°½ç« ä¹‹ç”¨\n" #: g10/sign.c:89 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "警告: 標記 %% 無法擴張 (太大了). ç¾åœ¨ä½¿ç”¨æœªæ“´å¼µçš„.\n" +msgstr "警告: 註記 %% 無法擴張 (太大了). ç¾åœ¨ä½¿ç”¨æœªæ“´å¼µçš„.\n" #: g10/sign.c:115 #, c-format @@ -5778,7 +5708,7 @@ msgstr "警告: å好金鑰伺æœå™¨ URL çš„ %% 無法擴張 (太大了). ç¾ #: g10/sign.c:311 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" +msgstr "檢查已建立的簽章時出錯: %s\n" #: g10/sign.c:320 #, c-format @@ -5787,7 +5717,7 @@ msgstr "%s/%s 簽章來自: \"%s\"\n" #: g10/sign.c:760 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "妳在 --pgp2 模å¼ä¸‹ç¥‡èƒ½å¤ ä½¿ç”¨ PGP 2.x 型態的金鑰來åšåˆ†é›¢ç°½ç½²\n" +msgstr "你在 --pgp2 模å¼ä¸‹ç¥‡èƒ½å¤ ä½¿ç”¨ PGP 2.x 型態的金鑰來åšåˆ†é›¢ç°½ç½²\n" #: g10/sign.c:836 #, c-format @@ -5801,7 +5731,7 @@ msgstr "簽署:" #: g10/sign.c:1078 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "妳在 --pgp2 模å¼ä¸‹ç¥‡èƒ½å¤ ä½¿ç”¨ PGP 2.x 型態的金鑰來åšæ˜Žæ–‡ç°½ç½²\n" +msgstr "你在 --pgp2 模å¼ä¸‹ç¥‡èƒ½å¤ ä½¿ç”¨ PGP 2.x 型態的金鑰來åšæ˜Žæ–‡ç°½ç½²\n" #: g10/sign.c:1262 #, c-format @@ -5883,7 +5813,7 @@ msgstr "信任資料庫: åŒæ­¥åŒ–失敗: %s\n" #: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 本地æœå°‹å¤±æ•—: %s\n" +msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 本機æœå°‹å¤±æ•—: %s\n" #: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455 #, c-format @@ -5962,7 +5892,7 @@ msgstr "%s: 寫入版本記錄時錯誤: %s\n" #: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "信任資料庫: 本地æœå°‹å¤±æ•—: %s\n" +msgstr "信任資料庫: 本機æœå°‹å¤±æ•—: %s\n" #: g10/tdbio.c:1184 #, c-format @@ -5987,26 +5917,26 @@ msgstr "%s: 無效的檔案版本 %d\n" #: g10/tdbio.c:1413 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: 讀å–自由記錄時錯誤: %s\n" +msgstr "%s: 讀å–å¯ç”¨ç©ºé–“記錄時出錯: %s\n" #: g10/tdbio.c:1421 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: 寫入目錄記錄時錯誤: %s\n" +msgstr "%s: 寫入目錄記錄時出錯: %s\n" #: g10/tdbio.c:1431 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: 記錄歸零時失敗: %s\n" +msgstr "%s: 記錄歸零失敗: %s\n" #: g10/tdbio.c:1461 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: 附加æŸç­†è¨˜éŒ„時失敗: %s\n" +msgstr "%s: 附加記錄失敗: %s\n" #: g10/tdbio.c:1506 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "信任資料庫æ毀了; 請執行 \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "信任資料庫已æ毀; 請執行 \"gpg --fix-trustdb\".\n" #: g10/textfilter.c:147 #, c-format @@ -6041,7 +5971,7 @@ msgstr "金鑰 %s: å—信任的金鑰沒有公鑰 - 已跳éŽ\n" #: g10/trustdb.c:315 #, c-format msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "金鑰 %s 已被標記æˆå¾¹åº•ä¿¡ä»»äº†\n" +msgstr "金鑰 %s 已標記æˆå¾¹åº•ä¿¡ä»»äº†\n" #: g10/trustdb.c:339 #, c-format @@ -6159,7 +6089,7 @@ msgstr "沒有找到任何徹底信任的金鑰\n" #: g10/trustdb.c:2245 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "徹底信任金鑰 %s 的公鑰沒有被找到\n" +msgstr "找ä¸åˆ°å¾¹åº•ä¿¡ä»»é‡‘é‘° %s 的公鑰\n" #: g10/trustdb.c:2268 #, c-format @@ -6183,7 +6113,7 @@ msgid "" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -"簽章無法被驗證.\n" +"簽章無法驗證.\n" "請記ä½ç°½ç« æª” (.sig 或 .asc)\n" "應該是第一個命令列給定的檔案.\n" @@ -6193,137 +6123,130 @@ msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "輸入列 %u 太長或者列末的 LF éºå¤±äº†\n" #: g10/verify.c:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't open fd %d: %s\n" -msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" +msgstr "無法開啟 fd %d: %s\n" #: jnlib/argparse.c:176 -#, fuzzy msgid "argument not expected" -msgstr "未å…許使用管ç†è€…指令\n" +msgstr "沒料到有引數" #: jnlib/argparse.c:178 -#, fuzzy msgid "read error" -msgstr "檔案讀å–錯誤" +msgstr "讀å–錯誤" #: jnlib/argparse.c:180 -#, fuzzy msgid "keyword too long" -msgstr "列太長" +msgstr "é—œéµå­—太長" #: jnlib/argparse.c:182 -#, fuzzy msgid "missing argument" -msgstr "無效的åƒæ•¸" +msgstr "無效的引數" #: jnlib/argparse.c:184 -#, fuzzy msgid "invalid command" -msgstr "é™ç®¡ç†è€…使用的指令\n" +msgstr "無效的指令" #: jnlib/argparse.c:186 -#, fuzzy msgid "invalid alias definition" -msgstr "無效的清單é¸é …\n" +msgstr "無效的別å定義" #: jnlib/argparse.c:188 -#, fuzzy msgid "invalid option" -msgstr "無效的清單é¸é …\n" +msgstr "無效的é¸é …" #: jnlib/argparse.c:196 #, c-format msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "" +msgstr "\"%.50s\" é¸é …éºå¤±äº†å¼•æ•¸\n" #: jnlib/argparse.c:198 #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" -msgstr "" +msgstr "\"%.50s\" é¸é …沒料到會有引數\n" #: jnlib/argparse.c:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid command \"%.50s\"\n" -msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n" +msgstr "無效的指令 \"%.50s\"\n" #: jnlib/argparse.c:203 #, c-format msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "\"%.50s\" é¸é …ä¸æ˜Žç¢º\n" #: jnlib/argparse.c:205 #, c-format msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "\"%.50s\" 指令ä¸æ˜Žç¢º\n" #: jnlib/argparse.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" -msgstr "無效的清單é¸é …\n" +msgstr "無效的é¸é … \"%.50s\"\n" #: jnlib/logging.c:624 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "妳找到一個瑕疵了 ... (%s:%d)\n" +msgstr "你找到一個瑕疵了 ... (%s:%d)\n" #: jnlib/utf8conv.c:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error loading `%s': %s\n" -msgstr "è®€å– `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "載入 `%s' 時出錯: %s\n" #: jnlib/utf8conv.c:124 #, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" -msgstr "" +msgstr "沒有從 `%s' 到 `%s' 之間的轉æ›å¯ç”¨\n" #: jnlib/utf8conv.c:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "iconv_open failed: %s\n" -msgstr "簽署時失敗了: %s\n" +msgstr "iconv_open 失敗: %s\n" #: jnlib/utf8conv.c:392 jnlib/utf8conv.c:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "把 `%s' é‡æ–°æ–°å‘½æˆ `%s' 時失敗: %s\n" +msgstr "從 `%s' 轉æ›æˆ `%s' 失敗: %s\n" #: kbx/kbxutil.c:92 msgid "set debugging flags" -msgstr "" +msgstr "設定除錯旗標" #: kbx/kbxutil.c:93 msgid "enable full debugging" -msgstr "" +msgstr "啟用完整除錯" #: kbx/kbxutil.c:114 -#, fuzzy msgid "Please report bugs to " -msgstr "è«‹å‘ å›žå ±ç¨‹å¼ç‘•ç–µ.\n" +msgstr "翻譯瑕疵請回報給 Jedi@Jedi.org ; 程å¼ç‘•ç–µå‰‡è«‹å›žå ±çµ¦" #: kbx/kbxutil.c:118 -#, fuzzy msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" -msgstr "用法: gpg [é¸é …] [檔案] (或用 -h 求助)" +msgstr "用法: kbxutil [é¸é …] [檔案] (或用 -h 求助)" #: kbx/kbxutil.c:121 msgid "" "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" "list, export, import Keybox data\n" msgstr "" +"語法: kbxutil [é¸é …] [檔案]\n" +"列出, 匯出, 匯入金鑰鑰匙盒資料\n" #: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1328 scd/app-dinsig.c:297 msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" -msgstr "" +msgstr "||請在讀å¡æ©Ÿéµç›¤ä¸Šè¼¸å…¥ä½ çš„ PIN" #: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364 #: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "個人識別碼 (PIN) 收回時傳回錯誤: %s\n" +msgstr "收回 PIN 時傳回錯誤: %s\n" #: scd/app-nks.c:378 msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" -msgstr "" +msgstr "NullPIN 還沒有變更éŽ\n" #: scd/app-openpgp.c:599 #, c-format @@ -6333,7 +6256,7 @@ msgstr "存放指紋失敗: %s\n" #: scd/app-openpgp.c:612 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "存放創生資料失敗: %s\n" +msgstr "存放創生日期失敗: %s\n" #: scd/app-openpgp.c:1007 #, c-format @@ -6353,9 +6276,9 @@ msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "å›žæ‡‰ä¸­æœªåŒ…å« RSA 公用指數\n" #: scd/app-openpgp.c:1314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完æˆ: %lu]" +msgstr "||請在讀å¡æ©Ÿéµç›¤ä¸Šè¼¸å…¥ä½ çš„ PIN%%0A[簽署完æˆ: %lu]" #: scd/app-openpgp.c:1348 #, c-format @@ -6365,17 +6288,17 @@ msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完æˆ: %lu]" #: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "用於 CHV %d 的個人識別碼 (PIN) 太短; 長度最少è¦æœ‰ %d\n" +msgstr "用於 CHV%d çš„ PIN 太短; 長度最少è¦æœ‰ %d\n" #: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499 #: scd/app-openpgp.c:2318 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "é©—è­‰ CHV %d 失敗: %s\n" +msgstr "é©—è­‰ CHV%d 失敗: %s\n" #: scd/app-openpgp.c:1447 msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "å–用管ç†è€…指令尚未被組態éŽ\n" +msgstr "管ç†è€…指令存å–權é™å°šæœªçµ„æ…‹\n" #: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569 msgid "error retrieving CHV status from card\n" @@ -6383,35 +6306,35 @@ msgstr "從å¡ç‰‡å–回 CHV 狀態時出錯\n" #: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578 msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "å¡ç‰‡å·²è¢«æ°¸ä¹…鎖ä½äº†!!\n" +msgstr "å¡ç‰‡æ°¸ä¹…鎖定了!!\n" #: scd/app-openpgp.c:1473 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "%d 管ç†è€…個人識別碼 (PIN) 試圖在å¡ç‰‡è¢«æ°¸ä¹…鎖定å‰éºç•™ä¸‹ä¾†\n" +msgstr "%d 管ç†è€… PIN 試圖在å¡ç‰‡æ°¸ä¹…鎖定å‰éºç•™ä¸‹ä¾†\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. #: scd/app-openpgp.c:1480 msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|管ç†è€… PIN" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. #: scd/app-openpgp.c:1629 msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|新增管ç†è€… PIN" #: scd/app-openpgp.c:1629 msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|New PIN" +msgstr "|N|新增 PIN" #: scd/app-openpgp.c:1633 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "å–得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" +msgstr "å–å¾—æ–°çš„ PIN 時出錯: %s\n" #: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133 msgid "error reading application data\n" @@ -6435,12 +6358,12 @@ msgstr "正在產生新的金鑰\n" #: scd/app-openpgp.c:1872 msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "建立的時間戳å°ç¼ºæ¼\n" +msgstr "缺æ¼å‰µç”Ÿæ™‚間戳å°\n" #: scd/app-openpgp.c:1879 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA 模組缺æ¼æˆ–è€…å°ºå¯¸ä¸¦éž %d ä½å…ƒ\n" +msgstr "RSA 模組缺æ¼æˆ–è€…ä¸¦éž %d ä½å…ƒå¤§\n" #: scd/app-openpgp.c:1886 #, c-format @@ -6450,7 +6373,7 @@ msgstr "RSA 公用指數缺æ¼æˆ–者大於 %d ä½å…ƒ\n" #: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA 質數 %s 缺æ¼æˆ–è€…å°ºå¯¸ä¸¦éž %d ä½å…ƒ\n" +msgstr "RSA 質數 %s 缺æ¼æˆ–è€…ä¸¦éž %d ä½å…ƒå¤§\n" #: scd/app-openpgp.c:1964 #, c-format @@ -6459,7 +6382,7 @@ msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" #: scd/app-openpgp.c:2024 msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "公鑰正被產生中, è«‹ç¨å€™ ...\n" +msgstr "正在產生金鑰中, è«‹ç¨å€™ ...\n" #: scd/app-openpgp.c:2038 msgid "generating key failed\n" @@ -6468,20 +6391,20 @@ msgstr "產生金鑰時失敗\n" #: scd/app-openpgp.c:2041 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "金鑰產生已完工 (%d 秒)\n" +msgstr "金鑰產生完畢 (%d 秒)\n" #: scd/app-openpgp.c:2098 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "OpenPGP å¡ç‰‡çš„æ ¼å¼ç„¡æ•ˆ (DO 0x93)\n" +msgstr "無效的 OpenPGP å¡ç‰‡çµæ§‹ (DO 0x93)\n" #: scd/app-openpgp.c:2148 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" -msgstr "" +msgstr "å¡ç‰‡ä¸Šçš„指紋與所è¦æ±‚的那個並ä¸å»åˆ\n" #: scd/app-openpgp.c:2236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s 簽章, 摘è¦æ¼”算法 %s\n" +msgstr "å¡ç‰‡ä¸æ”¯æ´ %s 摘è¦æ¼”算法\n" #: scd/app-openpgp.c:2297 #, c-format @@ -6491,7 +6414,7 @@ msgstr "ç›®å‰å»ºç«‹çš„簽章: %lu\n" #: scd/app-openpgp.c:2583 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" -msgstr "管ç†è€…個人識別碼 (PIN) 之驗證目å‰åœ¨æ­¤æŒ‡ä»¤ä¸­è¢«ç¦æ­¢äº†\n" +msgstr "ç›®å‰åœ¨æ­¤æŒ‡ä»¤ä¸­çš„管ç†è€… PIN 驗證被ç¦æ­¢äº†\n" #: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666 #, c-format @@ -6500,69 +6423,68 @@ msgstr "ç„¡æ³•å­˜å– %s - 無效的 OpenPGP å¡ç‰‡?\n" #: scd/scdaemon.c:105 msgid "run in multi server mode (foreground)" -msgstr "" +msgstr "以多é‡ä¼ºæœå™¨æ¨¡å¼åŸ·è¡Œ (å‰æ™¯)" #: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 -#, fuzzy msgid "read options from file" -msgstr "從 `%s' 讀å–é¸é …\n" +msgstr "從檔案中讀å–é¸é …" #: scd/scdaemon.c:121 msgid "|N|connect to reader at port N" -msgstr "" +msgstr "|N|從 N 埠連線至讀å¡æ©Ÿ" #: scd/scdaemon.c:122 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" -msgstr "" +msgstr "|å稱|使用「å稱ã€åšç‚º ct-API 驅動程å¼" #: scd/scdaemon.c:123 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" -msgstr "" +msgstr "|å稱|使用「å稱ã€åšç‚º PC/SC 驅動程å¼" #: scd/scdaemon.c:126 msgid "do not use the internal CCID driver" -msgstr "" +msgstr "ä¸è¦ä½¿ç”¨å…§éƒ¨çš„ CCID 驅動程å¼" #: scd/scdaemon.c:131 msgid "do not use a reader's keypad" -msgstr "" +msgstr "ä¸è¦ä½¿ç”¨è®€å¡æ©Ÿéµç›¤" #: scd/scdaemon.c:132 -#, fuzzy msgid "allow the use of admin card commands" -msgstr "顯示管ç†è€…指令" +msgstr "å…許使用管ç†è€…å¡ç‰‡æŒ‡ä»¤" #: scd/scdaemon.c:210 -#, fuzzy msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" -msgstr "用法: gpg [é¸é …] [檔案] (或用 -h 求助)" +msgstr "用法: scdaemon [é¸é …] (或用 -h 求助)" #: scd/scdaemon.c:212 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for GnuPG\n" msgstr "" +"語法: scdaemon [é¸é …] [指令 [引數]]\n" +"GnuPg 智慧å¡æœå‹™\n" #: scd/scdaemon.c:670 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" -msgstr "" +msgstr "請使用 `--daemon' é¸é …來將此程å¼åŸ·è¡Œæ–¼èƒŒæ™¯\n" #: scd/scdaemon.c:1024 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" -msgstr "" +msgstr "用於 fd %d 的經手程å¼å·²å•Ÿå‹•\n" #: scd/scdaemon.c:1030 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" -msgstr "" +msgstr "用於 fd %d 的經手程å¼å·²çµ‚æ­¢\n" #: sm/base64.c:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "無效的 64 進ä½å­—符 %02x 被跳éŽäº†\n" +msgstr "已跳éŽç„¡æ•ˆçš„ radix64 字符 %02x\n" -#: sm/call-agent.c:136 +#: sm/call-agent.c:138 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" @@ -6570,458 +6492,434 @@ msgstr "" #: sm/call-dirmngr.c:209 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "沒有執行中的 dirmngr - 正在啟動 `%s'\n" #: sm/call-dirmngr.c:242 -#, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" -msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" +msgstr "被變造的 DIRMNGR_INFO 環境變數\n" #: sm/call-dirmngr.c:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent å”定版本 %d 未被支æ´\n" +msgstr "æœªæ”¯æ´ dirmngr å”定版本 %d\n" #: sm/call-dirmngr.c:274 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" -msgstr "" +msgstr "無法連線至 dirmngr - 正試著退回\n" #: sm/certchain.c:194 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "憑證所è¦æ±‚的驗證模型: %s" #: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 msgid "chain" -msgstr "" +msgstr "chain" #: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 msgid "shell" -msgstr "" +msgstr "shell" #: sm/certchain.c:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" -msgstr "gpg-agent å”定版本 %d 未被支æ´\n" +msgstr "未支æ´é—œéµæ†‘證延伸 %s" #: sm/certchain.c:280 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" -msgstr "" +msgstr "發行者憑證並未標記為 CA" #: sm/certchain.c:318 msgid "critical marked policy without configured policies" -msgstr "" +msgstr "é—œéµå·²æ¨™è¨˜åŽŸå‰‡æ²’有已組態的原則" #: sm/certchain.c:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" -msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" +msgstr "é–‹å•Ÿ `%s' 失敗: %s\n" #: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" -msgstr "" +msgstr "請注æ„: ä¸å…許éžé—œéµçš„憑證原則" #: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 -#, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" -msgstr "未被å…許匯出ç§é‘°\n" +msgstr "未å…許憑證原則" #: sm/certchain.c:480 msgid "looking up issuer at external location\n" -msgstr "" +msgstr "從外部ä½ç½®å°‹æ‰¾ç™¼è¡Œè€…\n" #: sm/certchain.c:499 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" -msgstr "" +msgstr "å»åˆçš„發行者數é‡: %d\n" #: sm/certchain.c:541 +#, fuzzy msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" -msgstr "" +msgstr "從外部ä½ç½®å°‹æ‰¾ç™¼è¡Œè€…\n" #: sm/certchain.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" -msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" +msgstr "匯入憑證時出錯: %s\n" #: sm/certchain.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" -msgstr "讀å–公鑰時失敗: %s\n" +msgstr "é®è”½é‡‘鑰時失敗: %s\n" #: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 -#, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" -msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" +msgstr "é…ç½® keyDB handle 失敗\n" #: sm/certchain.c:826 -#, fuzzy msgid "certificate has been revoked" -msgstr "請注æ„: 金鑰已經被撤銷了" +msgstr "憑證已撤銷" #: sm/certchain.c:836 -#, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" -msgstr "æ壞的憑證" +msgstr "找ä¸åˆ°ç”¨æ–¼æ†‘證的 CRL" #: sm/certchain.c:841 msgid "the status of the certificate is unknown" -msgstr "" +msgstr "憑證的狀態未知" #: sm/certchain.c:846 -#, fuzzy msgid "the available CRL is too old" -msgstr "å¯ç”¨çš„金鑰於: " +msgstr "å¯ç”¨çš„ CRL 太舊了" #: sm/certchain.c:848 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" -msgstr "" +msgstr "è«‹ç¢ºèª \"dirmngr\" 已安è£å¦¥å–„\n" #: sm/certchain.c:854 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" -msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" +msgstr "檢查 CRL 時失敗: %s" #: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" -msgstr "" +msgstr "有效性無效的憑證: %s" #: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 msgid "certificate not yet valid" -msgstr "" +msgstr "憑證尚未生效" #: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 -#, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" -msgstr "未被å…許匯出ç§é‘°\n" +msgstr "根憑證尚未生效" #: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 msgid "intermediate certificate not yet valid" -msgstr "" +msgstr "媒介憑證尚未生效" #: sm/certchain.c:913 -#, fuzzy msgid "certificate has expired" -msgstr "這把金鑰已經éŽæœŸäº†!" +msgstr "憑證已éŽæœŸ" #: sm/certchain.c:914 -#, fuzzy msgid "root certificate has expired" -msgstr "這把金鑰已經éŽæœŸäº†!" +msgstr "根憑證已éŽæœŸ" #: sm/certchain.c:915 -#, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" -msgstr "這把金鑰已經éŽæœŸäº†!" +msgstr "媒介憑證已éŽæœŸ" #: sm/certchain.c:957 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "éºå¤±æ‰€éœ€çš„憑證屬性: %s%s%s" #: sm/certchain.c:966 -#, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" -msgstr "這把金鑰已經éŽæœŸäº†!" +msgstr "有效性無效的憑證" #: sm/certchain.c:1003 msgid "signature not created during lifetime of certificate" -msgstr "" +msgstr "簽章並éžåœ¨æ†‘證生存時間內所造" #: sm/certchain.c:1005 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" -msgstr "" +msgstr "憑證並éžåœ¨ç™¼è¡Œè€…生存時間內所造" #: sm/certchain.c:1006 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" -msgstr "" +msgstr "媒介憑證並éžåœ¨ç™¼è¡Œè€…生存時間內所造" #: sm/certchain.c:1010 -#, fuzzy msgid " ( signature created at " -msgstr " 已被清除掉的簽章: %lu\n" +msgstr " ( 簽章建立於 " #: sm/certchain.c:1011 -#, fuzzy msgid " (certificate created at " -msgstr "已建立撤銷憑證.\n" +msgstr " ( 憑證建立於 " #: sm/certchain.c:1014 -#, fuzzy msgid " (certificate valid from " -msgstr "æ壞的憑證" +msgstr " (憑證有效自 " #: sm/certchain.c:1015 -#, fuzzy msgid " ( issuer valid from " -msgstr " å¡ç‰‡åºè™Ÿ =" +msgstr " ( 發行者有效自 " #: sm/certchain.c:1045 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fingerprint=%s\n" -msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: " +msgstr "指紋=%s\n" #: sm/certchain.c:1054 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" -msgstr "" +msgstr "根憑證ç¾åœ¨å·²æ¨™è¨˜ç‚ºå·²ä¿¡ä»»\n" #: sm/certchain.c:1067 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" -msgstr "" +msgstr "在 gpg-agent 中未啟用互動å¼æ¨™è¨˜ç‚ºå·²ä¿¡ä»»\n" #: sm/certchain.c:1073 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" -msgstr "" +msgstr "互動å¼æ¨™è¨˜ç‚ºå·²ä¿¡ä»»åœ¨æ­¤ä½œæ¥­éšŽæ®µä¸­å·²åœç”¨\n" #: sm/certchain.c:1130 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" -msgstr "" +msgstr "警告: 簽章創造時間未知 - å‡è¨­ç‚ºæ­¤åˆ»" #: sm/certchain.c:1194 -#, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" -msgstr "產生一份撤銷憑證" +msgstr "憑證中找ä¸åˆ°ç™¼è¡Œè€…" #: sm/certchain.c:1270 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" -msgstr "" +msgstr "自簽憑證有 ä¸è‰¯ 簽章" #: sm/certchain.c:1339 msgid "root certificate is not marked trusted" -msgstr "" +msgstr "根憑證未標記為已信任" #: sm/certchain.c:1352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" -msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" +msgstr "檢查信任清單時失敗: %s\n" #: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" -msgstr "" +msgstr "憑證éˆå¤ªé•·\n" #: sm/certchain.c:1393 msgid "issuer certificate not found" -msgstr "" +msgstr "找ä¸åˆ°ç™¼è¡Œè€…憑證" #: sm/certchain.c:1426 -#, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" -msgstr "é©—è­‰æŸä»½ç°½ç« " +msgstr "憑證有 ä¸è‰¯ 簽章" #: sm/certchain.c:1457 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" -msgstr "" +msgstr "找到了å¦ä¸€å€‹å¯èƒ½å»åˆçš„ CA 憑證 - æ­£å†è©¦ä¸€æ¬¡" #: sm/certchain.c:1508 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" -msgstr "" +msgstr "憑證éˆæ¯” CA 所å…許的 (%d) é‚„é•·" #: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 -#, fuzzy msgid "certificate is good\n" -msgstr "å好設定 `%s' é‡è¤‡äº†\n" +msgstr "憑證完好\n" #: sm/certchain.c:1549 -#, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" -msgstr "已建立撤銷憑證.\n" +msgstr "媒介憑證良好\n" #: sm/certchain.c:1550 -#, fuzzy msgid "root certificate is good\n" -msgstr "æ壞的憑證" +msgstr "根憑證完好\n" #: sm/certchain.c:1721 msgid "switching to chain model" -msgstr "" +msgstr "切æ›è‡³éˆæ¨¡åž‹" #: sm/certchain.c:1730 #, c-format msgid "validation model used: %s" -msgstr "" +msgstr "已使用的驗證模型: %s" #: sm/certcheck.c:101 #, c-format msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" -msgstr "" +msgstr "金鑰 %s 使用ä¸å®‰å…¨ (%u ä½å…ƒ) 的雜湊\n" #: sm/certcheck.c:111 #, c-format msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" -msgstr "" +msgstr "%u ä½å…ƒçš„é›œæ¹Šå° %u ä½å…ƒçš„ %s 金鑰來說是無效的\n" #: sm/certcheck.c:248 sm/sign.c:480 sm/verify.c:201 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" -msgstr "" +msgstr "(這是 MD2 演算法)\n" #: sm/certdump.c:66 sm/certdump.c:149 -#, fuzzy msgid "none" -msgstr "no" +msgstr "ç„¡" #: sm/certdump.c:160 -#, fuzzy msgid "[none]" -msgstr "[未設定]" +msgstr "[ ç„¡ ]" #: sm/certdump.c:583 sm/certdump.c:628 sm/certdump.c:693 sm/certdump.c:746 -#, fuzzy msgid "[Error - invalid encoding]" -msgstr "錯誤: 無效的回應.\n" +msgstr "[錯誤 - 無效的編碼]" #: sm/certdump.c:591 sm/certdump.c:636 msgid "[Error - out of core]" -msgstr "" +msgstr "[錯誤 - 超出核心]" #: sm/certdump.c:673 sm/certdump.c:729 msgid "[Error - No name]" -msgstr "" +msgstr "[錯誤 - 沒有å稱]" #: sm/certdump.c:698 sm/certdump.c:752 -#, fuzzy msgid "[Error - invalid DN]" -msgstr "錯誤: 無效的回應.\n" +msgstr "[錯誤 - 無效的 DN]" #: sm/certdump.c:946 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "\"%s\"\n" "S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" msgstr "" -"妳需è¦ç”¨å¯†èªžä¾†è§£é–‹ä¸‹åˆ—使用者的ç§é‘°ï¼š\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u ä½å…ƒé•·çš„ %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s%s\n" +"請輸入密語來解開下列使用者的ç§é‘°ï¼š\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID 0x%08lX, 建立於 %s" #: sm/certlist.c:121 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" -msgstr "" +msgstr "沒有指定的金鑰用途 - å‡è¨­ç‚ºæ‰€æœ‰çš„用途\n" #: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" -msgstr "å–å¾—ç¾ç”¨é‡‘鑰資訊時發生錯誤: %s\n" +msgstr "å–得金鑰用途資訊時出錯: %s\n" #: sm/certlist.c:141 msgid "certificate should have not been used for certification\n" -msgstr "" +msgstr "憑證應該還未被用於憑證\n" #: sm/certlist.c:153 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" -msgstr "" +msgstr "憑證應該還未被用於 OCSP 回應簽署\n" #: sm/certlist.c:164 msgid "certificate should have not been used for encryption\n" -msgstr "" +msgstr "憑證應該還未被用於加密\n" #: sm/certlist.c:165 msgid "certificate should have not been used for signing\n" -msgstr "" +msgstr "憑證應該還未被用於簽署\n" #: sm/certlist.c:166 msgid "certificate is not usable for encryption\n" -msgstr "" +msgstr "憑證無法用於加密\n" #: sm/certlist.c:167 msgid "certificate is not usable for signing\n" -msgstr "" +msgstr "憑證無法用於簽署\n" #: sm/certreqgen.c:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: invalid algorithm\n" -msgstr "無效的 `%s' 雜湊演算法\n" +msgstr "第 %d 列: 無效的演算法\n" #: sm/certreqgen.c:487 #, c-format msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" -msgstr "" +msgstr "第 %d 列: 金鑰長度 %u 無效 (有效範åœæ˜¯å¾ž %d 至 %d)\n" #: sm/certreqgen.c:505 #, c-format msgid "line %d: no subject name given\n" -msgstr "" +msgstr "第 %d 列: 沒有給定的物件å稱\n" #: sm/certreqgen.c:514 #, c-format msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" -msgstr "" +msgstr "第 %d 列: 無效的物件å稱標籤 `%.*s'\n" #: sm/certreqgen.c:517 #, c-format msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" -msgstr "" +msgstr "第 %d 列: 無效的物件å稱 `%s' æ–¼ pos %d\n" #: sm/certreqgen.c:534 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: not a valid email address\n" -msgstr "ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„é›»å­éƒµä»¶åœ°å€\n" +msgstr "第 %d 列: ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„é›»å­éƒµä»¶åœ°å€\n" #: sm/certreqgen.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n" -msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "第 %d 列: 從å¡ç‰‡è®€å–金鑰 `%s' 時出錯: %s\n" #: sm/certreqgen.c:558 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" -msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "第 %d 列: 以金鑰鑰柄 `%s' å–得金鑰時出錯: %s\n" #: sm/certreqgen.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n" -msgstr "產生金鑰失敗: %s\n" +msgstr "第 %d 列: 金鑰產生失敗: %s <%s>\n" #: sm/certreqgen-ui.c:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) RSA\n" -msgstr " (%d) RSA (僅能簽署用)\n" +msgstr " (%d) RSA\n" #: sm/certreqgen-ui.c:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) Existing key\n" -msgstr " (2) 加密用金鑰\n" +msgstr " (%d) ç¾æœ‰çš„金鑰\n" #: sm/certreqgen-ui.c:124 #, c-format msgid " (%d) Existing key from card\n" -msgstr "" +msgstr " (%d) å¡ç‰‡ä¸Šç¾å­˜çš„金鑰\n" #: sm/certreqgen-ui.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Possible actions for a %s key:\n" -msgstr "%s 金鑰å¯èƒ½çš„動作: " +msgstr "%s 金鑰å¯èƒ½çš„動作:\n" #: sm/certreqgen-ui.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) sign, encrypt\n" -msgstr " (%d) DSA (僅能簽署用)\n" +msgstr " (%d) 簽署, 加密\n" #: sm/certreqgen-ui.c:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) sign\n" -msgstr " (%d) DSA (僅能簽署用)\n" +msgstr " (%d) 簽署\n" #: sm/certreqgen-ui.c:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) encrypt\n" -msgstr " (%d) RSA (僅能加密用)\n" +msgstr " (%d) 加密\n" #: sm/certreqgen-ui.c:203 msgid "Enter the X.509 subject name: " -msgstr "" +msgstr "請輸入 X.509 主旨å稱: " #: sm/certreqgen-ui.c:207 -#, fuzzy msgid "No subject name given\n" -msgstr "(沒有給定æè¿°)\n" +msgstr "沒有給定的物件å稱\n" #: sm/certreqgen-ui.c:211 #, c-format msgid "Invalid subject name label `%.*s'\n" -msgstr "" +msgstr "無效的物件å稱標籤 `%.*s'\n" #. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the #. length of the first string up to the "%s". Please @@ -7029,422 +6927,389 @@ msgstr "" #. second string is merely passed to atoi so you can #. drop everything after the number. #: sm/certreqgen-ui.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid subject name `%s'\n" -msgstr "無效的 `%s' 雜湊演算法\n" +msgstr "無效的物件å稱 `%s'\n" #: sm/certreqgen-ui.c:222 msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty" -msgstr "" +msgstr "22" #: sm/certreqgen-ui.c:234 -#, fuzzy msgid "Enter email addresses" -msgstr "é›»å­éƒµä»¶åœ°å€: " +msgstr "請輸入電å­éƒµä»¶åœ°å€" #: sm/certreqgen-ui.c:235 -#, fuzzy msgid " (end with an empty line):\n" -msgstr "" -"\n" -"輸入使用者 ID. 以空白列çµæŸ: " +msgstr " (以空白列çµæŸ):\n" #: sm/certreqgen-ui.c:239 -#, fuzzy msgid "Enter DNS names" -msgstr "請輸入新的檔å" +msgstr "請輸入 DNS å稱" #: sm/certreqgen-ui.c:240 sm/certreqgen-ui.c:245 -#, fuzzy msgid " (optional; end with an empty line):\n" -msgstr "請輸入é¸ç”¨çš„æè¿°; 以空白列çµæŸ:\n" +msgstr " (éžå¿…è¦; 以空白列çµæŸ):\n" #: sm/certreqgen-ui.c:244 -#, fuzzy msgid "Enter URIs" -msgstr "請輸入個人識別碼 (PIN): " +msgstr "請輸入 URI" #: sm/certreqgen-ui.c:271 msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n" -msgstr "" +msgstr "用於憑證請求的åƒæ•¸:\n" #: sm/certreqgen-ui.c:289 msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n" -msgstr "" +msgstr "ç¾åœ¨æ­£åœ¨å»ºç«‹æ†‘證請求. 這å¯èƒ½æœƒèŠ±ä¸Šä¸€æ®µæ™‚é–“ ...\n" #: sm/certreqgen-ui.c:298 msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" -msgstr "" +msgstr "準備好了. ä½ ç¾åœ¨å°±è©²æŠŠæ­¤è«‹æ±‚é€åˆ°ä½ çš„ CA.\n" #: sm/certreqgen-ui.c:303 msgid "resource problem: out or core\n" -msgstr "" +msgstr "資æºå•é¡Œ: 超出核心\n" #: sm/decrypt.c:324 msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" -msgstr "" +msgstr "(這是 RC2 演算法)\n" #: sm/decrypt.c:326 msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" -msgstr "" +msgstr "(這看起來ä¸åƒæ˜¯å€‹åŠ å¯†éŽçš„訊æ¯)\n" #: sm/delete.c:50 sm/delete.c:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "certificate `%s' not found: %s\n" -msgstr "找ä¸åˆ°ç§é‘° \"%s\": %s\n" +msgstr "找ä¸åˆ°æ†‘è­‰ `%s': %s\n" #: sm/delete.c:111 sm/keydb.c:1395 sm/keydb.c:1495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error locking keybox: %s\n" -msgstr "讀å–金鑰å€å¡Šæ™‚發生錯誤: %s\n" +msgstr "鎖ä½é‡‘鑰鑰匙盒時出錯: %s\n" #: sm/delete.c:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" -msgstr "已建立撤銷憑證.\n" +msgstr "é‡è¤‡çš„ `%s' 憑證已刪除\n" #: sm/delete.c:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "certificate `%s' deleted\n" -msgstr "å好設定 `%s' é‡è¤‡äº†\n" +msgstr "憑證 `%s' 已刪除\n" #: sm/delete.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" -msgstr "刪除金鑰å€å¡Šæ™‚失敗了: %s\n" +msgstr "刪除憑證 \"%s\" 時失敗: %s\n" #: sm/encrypt.c:335 -#, fuzzy msgid "no valid recipients given\n" -msgstr "(沒有給定æè¿°)\n" +msgstr "沒有給定有效的收件者\n" #: sm/gpgsm.c:247 -#, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" -msgstr "|[檔案]|建立一份簽章" +msgstr "|[檔案]|åšå‡ºç°½ç« " #: sm/gpgsm.c:248 -#, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" -msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章" +msgstr "|[檔案]|åšå‡ºæ˜Žæ–‡ç°½ç« " #: sm/gpgsm.c:256 -#, fuzzy msgid "list external keys" -msgstr "列出ç§é‘°" +msgstr "列出外部金鑰" #: sm/gpgsm.c:258 -#, fuzzy msgid "list certificate chain" -msgstr "æ壞的憑證" +msgstr "列出憑證éˆ" #: sm/gpgsm.c:261 -#, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" -msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移去金鑰" +msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移除金鑰" #: sm/gpgsm.c:264 -#, fuzzy msgid "import certificates" -msgstr "æ壞的憑證" +msgstr "匯入憑證" #: sm/gpgsm.c:265 -#, fuzzy msgid "export certificates" -msgstr "æ壞的憑證" +msgstr "匯出憑證" #: sm/gpgsm.c:266 -#, fuzzy msgid "register a smartcard" -msgstr "加入æŸæŠŠé‡‘鑰至智慧å¡" +msgstr "註冊智慧å¡" #: sm/gpgsm.c:268 msgid "pass a command to the dirmngr" -msgstr "" +msgstr "將指令éžé€çµ¦ dirmngr" #: sm/gpgsm.c:270 msgid "invoke gpg-protect-tool" -msgstr "" +msgstr "å«ç”¨ gpg-protect-tool" #: sm/gpgsm.c:271 -#, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "更改密語" #: sm/gpgsm.c:286 -#, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" -msgstr "建立以 ASCII å°è£éŽçš„輸出" +msgstr "建立以 base-64 編碼éŽçš„輸出" #: sm/gpgsm.c:290 msgid "assume input is in PEM format" -msgstr "" +msgstr "å‡è¨­è¼¸å…¥çš„是 PEM æ ¼å¼" #: sm/gpgsm.c:292 msgid "assume input is in base-64 format" -msgstr "" +msgstr "å‡è¨­è¼¸å…¥çš„是 base-64 æ ¼å¼" #: sm/gpgsm.c:294 msgid "assume input is in binary format" -msgstr "" +msgstr "å‡è¨­è¼¸å…¥çš„是二進制格å¼" #: sm/gpgsm.c:299 msgid "use system's dirmngr if available" -msgstr "" +msgstr "如果系統有 dirmngr 的話就拿來用" #: sm/gpgsm.c:300 msgid "never consult a CRL" -msgstr "" +msgstr "æ°¸é ä¸è¦æŸ¥é–± CRL" #: sm/gpgsm.c:307 msgid "check validity using OCSP" -msgstr "" +msgstr "用 OCSP 檢查有效性" #: sm/gpgsm.c:312 msgid "|N|number of certificates to include" -msgstr "" +msgstr "|N|è¦åŒ…å«çš„憑證數é‡" #: sm/gpgsm.c:315 msgid "|FILE|take policy information from FILE" -msgstr "" +msgstr "|檔案|從「檔案ã€ä¸­å–得原則資訊" #: sm/gpgsm.c:318 msgid "do not check certificate policies" -msgstr "" +msgstr "ä¸è¦æª¢æŸ¥æ†‘證原則" #: sm/gpgsm.c:322 msgid "fetch missing issuer certificates" -msgstr "" +msgstr "å–回éºå¤±çš„發行者憑證" #: sm/gpgsm.c:326 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "" +msgstr "|åå­—|使用「åå­—ã€åšç‚ºé è¨­æ”¶ä»¶è€…" #: sm/gpgsm.c:328 -#, fuzzy msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "已跳éŽ: 公鑰已經被設æˆé è¨­æ”¶ä»¶è€…\n" +msgstr "使用é è¨­çš„金鑰åšç‚ºé è¨­çš„收件者" #: sm/gpgsm.c:345 msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "" +msgstr "完全ä¸è¦ä½¿ç”¨çµ‚端機" #: sm/gpgsm.c:346 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" -msgstr "" +msgstr "|檔案|將伺æœå™¨æ¨¡å¼æ—¥èªŒå¯«å…¥è‡³ã€Œæª”案ã€" #: sm/gpgsm.c:348 -#, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" -msgstr "從 `%s' 讀å–é¸é …\n" +msgstr "|檔案|將稽核日誌寫入至「檔案ã€" #: sm/gpgsm.c:350 -#, fuzzy msgid "force v3 signatures" -msgstr "檢查簽章" +msgstr "強迫使用第三版簽章" #: sm/gpgsm.c:351 msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "" +msgstr "總是使用 MDC 來加密" #: sm/gpgsm.c:356 msgid "batch mode: never ask" -msgstr "" +msgstr "批次模å¼: æ°¸é ä¸è©¢å•" #: sm/gpgsm.c:357 msgid "assume yes on most questions" -msgstr "" +msgstr "å‡è¨­å¤§éƒ¨åˆ†çš„å•é¡Œéƒ½å›žç­”是" #: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume no on most questions" -msgstr "" +msgstr "å‡è¨­å¤§éƒ¨åˆ†çš„å•é¡Œéƒ½å›žç­”å¦" #: sm/gpgsm.c:360 -#, fuzzy msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "從這個鑰匙圈裡å–用金鑰" +msgstr "將此金鑰鑰匙圈加到金鑰鑰匙圈清單中" #: sm/gpgsm.c:361 -#, fuzzy msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "è¦æœ‰ç§é‘°çº”能這麼åš.\n" +msgstr "將此ç§é‘°é‘°åŒ™åœˆåŠ åˆ°æ¸…單中" #: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "" +msgstr "|åå­—|使用「åå­—ã€åšç‚ºé è¨­ç§é‘°" #: sm/gpgsm.c:363 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "" +msgstr "|主機|使用此金鑰伺æœå™¨ä¾†æŸ¥æ‰¾é‡‘é‘°" #: sm/gpgsm.c:364 -#, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|åå­—|以「åå­—ã€ä½œç‚ºåŠ å¯†å°è±¡" +msgstr "|å稱|將終端機字元集設為「å稱ã€" #: sm/gpgsm.c:368 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" -msgstr "" +msgstr "|等級|設定除錯等級為「等級ã€" #: sm/gpgsm.c:383 msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "" +msgstr "|檔案|載入延伸模組「檔案ã€" #: sm/gpgsm.c:389 -#, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "未知的編密演算法" +msgstr "|å稱|使用「å稱ã€ç·¨å¯†æ¼”算法" #: sm/gpgsm.c:391 -#, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "%s 簽章, 摘è¦æ¼”算法 %s\n" +msgstr "|å稱|使用「å稱ã€è¨Šæ¯æ‘˜è¦æ¼”算法" #: sm/gpgsm.c:394 -#, fuzzy msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "未知的壓縮演算法" +msgstr "|N|使用壓縮演算法 N" #: sm/gpgsm.c:575 -#, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" -msgstr "用法: gpg [é¸é …] [檔案] (或用 -h 求助)" +msgstr "用法: gpgsm [é¸é …] [檔案] (或用 -h 求助)" #: sm/gpgsm.c:578 -#, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"語法: gpg [é¸é …] [檔案]\n" -"簽署, 檢查, 加密或解密\n" +"語法: gpgsm [é¸é …] [檔案]\n" +"用 S/MIME å”定來簽署, 檢查, 加密或解密\n" "é è¨­çš„æ“作會ä¾è¼¸å…¥è³‡æ–™è€Œå®š\n" #: sm/gpgsm.c:705 -#, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " -msgstr "用法: gpg [é¸é …] " +msgstr "用法: gpgsm [é¸é …] " #: sm/gpgsm.c:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" -msgstr "無法連接至 `%s': %s\n" +msgstr "請注æ„: 將無法加密為 `%s': %s\n" #: sm/gpgsm.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" -msgstr "未知的é¸é … `%s'\n" +msgstr "未知的驗證模型 `%s'\n" #: sm/gpgsm.c:1386 msgid "WARNING: running with faked system time: " -msgstr "" +msgstr "警告: 正在å½é€ çš„系統時間中執行: " #: sm/gpgsm.c:1488 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "正在匯入通用憑證 `%s'\n" #: sm/gpgsm.c:1526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" -msgstr "ç„¡æ³•å­˜å– `%s': %s\n" +msgstr "無法用 `%s' 來簽署: %s\n" #: sm/gpgsm.c:1710 msgid "this command has not yet been implemented\n" -msgstr "" +msgstr "這個指令尚未實åšå®Œæˆ\n" #: sm/import.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "total number processed: %lu\n" -msgstr "總共被處ç†çš„數é‡: %lu\n" +msgstr "處ç†ç¸½é‡: %lu\n" #: sm/import.c:227 -#, fuzzy msgid "error storing certificate\n" -msgstr "產生一份撤銷憑證" +msgstr "存放憑證時出錯\n" #: sm/import.c:235 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" -msgstr "" +msgstr "基本的憑證檢查失敗了 - 未匯入\n" #: sm/import.c:421 sm/import.c:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error importing certificate: %s\n" -msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" +msgstr "匯入憑證時出錯: %s\n" #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading input: %s\n" -msgstr "è®€å– `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "讀å–輸入時出錯: %s\n" #: sm/keydb.c:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error creating keybox `%s': %s\n" -msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "建立金鑰鑰匙盒 `%s' 時出錯: %s\n" #: sm/keydb.c:191 msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" -msgstr "" +msgstr "ä½ å¯èƒ½æœƒå…ˆæƒ³å•Ÿå‹• gpg-agent\n" #: sm/keydb.c:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keybox `%s' created\n" -msgstr "鑰匙圈 `%s' 已建立\n" +msgstr "`%s' 鑰匙盒已建立\n" #: sm/keydb.c:1310 sm/keydb.c:1378 -#, fuzzy msgid "failed to get the fingerprint\n" -msgstr "存放指紋失敗: %s\n" +msgstr "å–得指紋失敗\n" #: sm/keydb.c:1317 sm/keydb.c:1385 -#, fuzzy msgid "failed to allocate keyDB handle\n" -msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" +msgstr "é…ç½® keyDB handle 失敗\n" #: sm/keydb.c:1338 #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" -msgstr "" +msgstr "查找既有憑證的å•é¡Œ: %s\n" #: sm/keydb.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error finding writable keyDB: %s\n" -msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" +msgstr "尋找å¯å¯«å…¥çš„ keyDB 時出錯: %s\n" #: sm/keydb.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error storing certificate: %s\n" -msgstr "å–å¾—ç¾ç”¨é‡‘鑰資訊時發生錯誤: %s\n" +msgstr "存放憑證時出錯: %s\n" #: sm/keydb.c:1406 #, c-format msgid "problem re-searching certificate: %s\n" -msgstr "" +msgstr "é‡æ–°æœå°‹æ†‘證的å•é¡Œ: %s\n" #: sm/keydb.c:1415 sm/keydb.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" -msgstr "å–得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" +msgstr "å–得已存放的旗標時出錯: %s\n" #: sm/keydb.c:1427 sm/keydb.c:1518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error storing flags: %s\n" -msgstr "è®€å– `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "存放旗標時出錯: %s\n" #: sm/misc.c:55 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" -msgstr "" +msgstr "尚未設定 GPG_TTY - 使用å¯èƒ½æ˜¯å½é€ çš„é è¨­å€¼\n" #: sm/qualified.c:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" -msgstr "錯誤: 指紋格å¼åŒ–無效.\n" +msgstr "無效的格å¼åŒ–指紋於 `%s', 第 %d 列\n" #: sm/qualified.c:123 #, c-format msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "無效的國家代碼於 `%s', 第 %d 列\n" #: sm/qualified.c:200 #, c-format @@ -7456,12 +7321,17 @@ msgid "" "\n" "%s%sAre you really sure that you want to do this?" msgstr "" +"ä½ æ­£è¦ç”¨ä½ çš„這個憑證來建立簽章:\n" +"\"%s\"\n" +"這會建立出在法律上與簽å等效的åˆæ ¼ç°½ç« .\n" +"\n" +"%s%sè«‹å•ä½ æ˜¯å¦çœŸçš„確定è¦é€™æ¨£åšäº†?" #: sm/qualified.c:209 sm/verify.c:604 msgid "" "Note, that this software is not officially approved to create or verify such " "signatures.\n" -msgstr "" +msgstr "請注æ„, 本軟體並未正å¼è¢«èªå¯ä¾†å»ºç«‹æˆ–驗證這樣的簽章.\n" #: sm/qualified.c:277 #, c-format @@ -7470,241 +7340,234 @@ msgid "" "\"%s\"\n" "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" +"ä½ æ­£è¦ç”¨ä½ çš„這個憑證來建立簽章:\n" +"\"%s\"\n" +"請注æ„, 這個憑證並 ä¸æœƒ 建立出åˆæ ¼çš„簽章!" #: sm/sign.c:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" -msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" +msgstr "檢查åˆæ ¼æ†‘證時失敗: %s\n" #: sm/verify.c:447 -#, fuzzy msgid "Signature made " -msgstr "ç”± %s 建立的簽章\n" +msgstr "簽章建立於 " #: sm/verify.c:451 msgid "[date not given]" -msgstr "" +msgstr "[ 未給定日期 ]" #: sm/verify.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" -msgstr "å–å¾—ç¾ç”¨é‡‘鑰資訊時發生錯誤: %s\n" +msgstr " 以憑證 ID 0x%08lX\n" #: sm/verify.c:582 -#, fuzzy msgid "Good signature from" -msgstr "完好的簽章來自於 \"%s\"" +msgstr "完好的簽章來自於" #: sm/verify.c:583 -#, fuzzy msgid " aka" -msgstr " äº¦å³ \"%s\"" +msgstr " 亦å³" #: sm/verify.c:601 -#, fuzzy msgid "This is a qualified signature\n" -msgstr "這將會是一份自我簽章.\n" +msgstr "這是一份åˆæ ¼ç°½ç« \n" #: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165 -#, fuzzy msgid "quiet" -msgstr "quit" +msgstr "安éœæ¨¡å¼" #: tools/gpg-connect-agent.c:68 msgid "print data out hex encoded" -msgstr "" +msgstr "列å°è³‡æ–™è¶…出å六進制編碼範åœ" #: tools/gpg-connect-agent.c:69 msgid "decode received data lines" -msgstr "" +msgstr "å°å·²æ”¶åˆ°çš„資料列解碼" #: tools/gpg-connect-agent.c:70 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" -msgstr "" +msgstr "|å稱|連線至 Assuan socket「å稱ã€" #: tools/gpg-connect-agent.c:71 msgid "run the Assuan server given on the command line" -msgstr "" +msgstr "執行命令列所給定的 Assuan 伺æœå™¨" #: tools/gpg-connect-agent.c:73 msgid "do not use extended connect mode" -msgstr "" +msgstr "ä¸è¦ä½¿ç”¨å»¶ä¼¸é€£ç·šæ¨¡å¼" #: tools/gpg-connect-agent.c:74 -#, fuzzy msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" -msgstr "從 `%s' 讀å–é¸é …\n" +msgstr "|檔案|啟動時執行「檔案ã€ä¸­çš„指令" #: tools/gpg-connect-agent.c:75 msgid "run /subst on startup" -msgstr "" +msgstr "啟動時執行 /subst" #: tools/gpg-connect-agent.c:174 -#, fuzzy msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" -msgstr "用法: gpg [é¸é …] [檔案] (或用 -h 求助)" +msgstr "用法: gpg-connect-agent [é¸é …] (或用 -h 求助)" #: tools/gpg-connect-agent.c:177 msgid "" "Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" +"語法: gpg-connect-agent [é¸é …]\n" +"連線至é‹ä½œä¸­çš„代ç†ç¨‹å¼ä¸¦é€å‡ºæŒ‡ä»¤\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" é¸é …需è¦æœ‰ç¨‹å¼åŠé¸ç”¨çš„引數\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" é¸é …因為 \"%s\" 而被忽略了\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" -msgstr "讀å–公鑰時失敗: %s\n" +msgstr "接收列時失敗: %s\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1299 -#, fuzzy msgid "line too long - skipped\n" -msgstr "列太長" +msgstr "列太長 - 已跳éŽ\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1303 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" -msgstr "" +msgstr "列因嵌入的 Nul 字符而縮短了\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1619 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown command `%s'\n" -msgstr "未知的é¸é … `%s'\n" +msgstr "未知的指令 `%s'\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sending line failed: %s\n" -msgstr "簽署時失敗了: %s\n" +msgstr "é€å‡ºåˆ—時失敗: %s\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1986 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error sending %s command: %s\n" -msgstr "è®€å– `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "é€å‡º `%s' 指令時出錯: %s\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1995 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" -msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" +msgstr "é€å‡ºæ¨™æº–é¸é …時出錯: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 msgid "Options controlling the diagnostic output" -msgstr "" +msgstr "控制著診斷性輸出的é¸é …" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 msgid "Options controlling the configuration" -msgstr "" +msgstr "控制著組態的é¸é …" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 msgid "Options useful for debugging" -msgstr "" +msgstr "å°é™¤éŒ¯æœ‰å¹«åŠ©çš„é¸é …" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" -msgstr "" +msgstr "|檔案|將伺æœå™¨æ¨¡å¼æ—¥èªŒå¯«å…¥è‡³ã€Œæª”案ã€" #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 msgid "Options controlling the security" -msgstr "" +msgstr "控制著安全性的é¸é …" #: tools/gpgconf-comp.c:502 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" -msgstr "" +msgstr "|N|在 N 秒之後讓 SSH 金鑰éŽæœŸ" #: tools/gpgconf-comp.c:506 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" -msgstr "" +msgstr "|N|把 PIN å¿«å–æœ€å¤§ç”Ÿå­˜æ™‚é–“è¨­æˆ N 秒" #: tools/gpgconf-comp.c:510 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" -msgstr "" +msgstr "|N|把 SSH é‡‘é‘°æœ€å¤§ç”Ÿå­˜æ™‚é–“è¨­æˆ N 秒" #: tools/gpgconf-comp.c:524 msgid "Options enforcing a passphrase policy" -msgstr "" +msgstr "強制執行密語原則的é¸é …" #: tools/gpgconf-comp.c:527 msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" -msgstr "" +msgstr "ä¸å…許略éŽå¯†èªžåŽŸå‰‡" #: tools/gpgconf-comp.c:531 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" -msgstr "" +msgstr "|N|æŠŠæ–°å¯†èªžæ‰€éœ€çš„æœ€çŸ­é•·åº¦è¨­æˆ N" #: tools/gpgconf-comp.c:535 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" -msgstr "" +msgstr "|N|新密語至少è¦æœ‰ N 個éžå­—æ¯çš„字符" #: tools/gpgconf-comp.c:539 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" -msgstr "" +msgstr "|檔案|用「檔案ã€ä¸­çš„樣å¼ä¾†æª¢æŸ¥æ–°å¯†èªž" #: tools/gpgconf-comp.c:543 -#, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" -msgstr "撤銷金鑰或所é¸çš„次鑰" +msgstr "|N|在 N 天之後讓密語éŽæœŸ" #: tools/gpgconf-comp.c:547 -#, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" -msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" +msgstr "ä¸å…許é‡è¤‡ä½¿ç”¨èˆŠå¯†èªž" #: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 -#, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" -msgstr "|åå­—|以「åå­—ã€ä½œç‚ºåŠ å¯†å°è±¡" +msgstr "|åå­—|也加密給使用者 ID「åå­—ã€" #: tools/gpgconf-comp.c:669 msgid "Configuration for Keyservers" -msgstr "" +msgstr "金鑰伺æœå™¨çµ„æ…‹" #: tools/gpgconf-comp.c:671 -#, fuzzy msgid "|URL|use keyserver at URL" -msgstr "無法剖æžé‡‘鑰伺æœå™¨ URI\n" +msgstr "|URL|使用ä½æ–¼ URL 的金鑰伺æœå™¨" #: tools/gpgconf-comp.c:674 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" -msgstr "" +msgstr "å…許 PKA 查找 (DNS 請求)" #: tools/gpgconf-comp.c:719 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" -msgstr "" +msgstr "|å稱|將「å稱ã€ç·¨ç¢¼ç”¨æ–¼ PKCS#12 密語" #: tools/gpgconf-comp.c:742 msgid "do not check CRLs for root certificates" -msgstr "" +msgstr "ä¸è¦ç‚ºæ ¹æ†‘證檢查 CRL" #: tools/gpgconf-comp.c:786 msgid "Options controlling the format of the output" -msgstr "" +msgstr "控制著輸出格å¼çš„é¸é …" #: tools/gpgconf-comp.c:822 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" -msgstr "" +msgstr "控制著互動åŠå¼·åˆ¶åŸ·è¡Œçš„é¸é …" #: tools/gpgconf-comp.c:832 msgid "Configuration for HTTP servers" -msgstr "" +msgstr "HTTP 伺æœå™¨çµ„æ…‹" #: tools/gpgconf-comp.c:843 msgid "use system's HTTP proxy setting" -msgstr "" +msgstr "使用系統的 HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨è¨­å®š" #: tools/gpgconf-comp.c:848 msgid "Configuration of LDAP servers to use" -msgstr "" +msgstr "è¦ç”¨çš„ LDAP 伺æœå™¨çµ„æ…‹" #: tools/gpgconf-comp.c:877 msgid "LDAP server list" @@ -7712,41 +7575,39 @@ msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:885 msgid "Configuration for OCSP" -msgstr "" +msgstr "OCSP 組態" #: tools/gpgconf-comp.c:3037 msgid "Note that group specifications are ignored\n" -msgstr "" +msgstr "請注æ„群組è¦æ ¼å·²å¿½ç•¥\n" #: tools/gpgconf.c:58 msgid "list all components" -msgstr "" +msgstr "列出所有的元件" #: tools/gpgconf.c:59 msgid "check all programs" -msgstr "" +msgstr "檢查所有的程å¼" #: tools/gpgconf.c:60 msgid "|COMPONENT|list options" -msgstr "" +msgstr "|元件|列出é¸é …" #: tools/gpgconf.c:61 msgid "|COMPONENT|change options" -msgstr "" +msgstr "|元件|變更é¸é …" #: tools/gpgconf.c:63 msgid "apply global default values" -msgstr "" +msgstr "套用全域é è¨­å€¼" #: tools/gpgconf.c:65 -#, fuzzy msgid "list global configuration file" -msgstr "未知的組態項目 `%s'\n" +msgstr "列出全域組態檔" #: tools/gpgconf.c:67 -#, fuzzy msgid "check global configuration file" -msgstr "未知的組態項目 `%s'\n" +msgstr "檢查全域組態檔案" #: tools/gpgconf.c:71 msgid "use as output file" @@ -7754,84 +7615,78 @@ msgstr "當作輸出檔案來使用" #: tools/gpgconf.c:75 msgid "activate changes at runtime, if possible" -msgstr "" +msgstr "如果å¯èƒ½çš„話, 在執行期啟用變更" #: tools/gpgconf.c:97 -#, fuzzy msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" -msgstr "用法: gpg [é¸é …] [檔案] (或用 -h 求助)" +msgstr "用法: gpgconf [é¸é …] (或用 -h 求助)" #: tools/gpgconf.c:100 msgid "" "Syntax: gpgconf [options]\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" msgstr "" +"語法: gpgconf [é¸é …]\n" +"ç®¡ç† GnuPG 系統工具的組態é¸é …\n" #: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240 -#, fuzzy msgid "usage: gpgconf [options] " -msgstr "用法: gpg [é¸é …] " +msgstr "用法: gpgconf [é¸é …] " #: tools/gpgconf.c:204 msgid "Need one component argument" -msgstr "" +msgstr "需è¦ä¸€å€‹å…ƒä»¶å¼•æ•¸" #: tools/gpgconf.c:213 -#, fuzzy msgid "Component not found" -msgstr "找ä¸åˆ°å…¬é‘°" +msgstr "找ä¸åˆ°å…ƒä»¶" #: tools/gpgconf.c:242 -#, fuzzy msgid "No argument allowed" -msgstr "未å…許使用管ç†è€…指令\n" +msgstr "未å…許使用引數" #: tools/no-libgcrypt.c:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" -msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "é…置足夠的記憶體時出錯: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:152 -#, fuzzy msgid "" "@\n" "Commands:\n" " " msgstr "" -"@指令:\n" +"@\n" +"指令:\n" " " #: tools/symcryptrun.c:154 -#, fuzzy msgid "decryption modus" -msgstr "解密æˆåŠŸ\n" +msgstr "解密方å¼" #: tools/symcryptrun.c:155 -#, fuzzy msgid "encryption modus" -msgstr "解密æˆåŠŸ\n" +msgstr "加密方å¼" #: tools/symcryptrun.c:159 msgid "tool class (confucius)" -msgstr "" +msgstr "工具類別 (confucius)" #: tools/symcryptrun.c:160 -#, fuzzy msgid "program filename" -msgstr "--store [檔å]" +msgstr "程å¼æª”å" #: tools/symcryptrun.c:162 msgid "secret key file (required)" -msgstr "" +msgstr "ç§é‘°æª”案 (å¿…è¦)" #: tools/symcryptrun.c:163 msgid "input file name (default stdin)" -msgstr "" +msgstr "輸入檔å (é è¨­æ˜¯æ¨™æº–輸入)" #: tools/symcryptrun.c:207 -#, fuzzy msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" -msgstr "用法: gpg [é¸é …] [檔案] (或用 -h 求助)" +msgstr "用法: symcryptrun [é¸é …] (或用 -h 求助)" #: tools/symcryptrun.c:210 msgid "" @@ -7839,138 +7694,247 @@ msgid "" "[options...] COMMAND [inputfile]\n" "Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" +"語法: symcryptrun --class 型別 --program ç¨‹å¼ --keyfile 金鑰檔案 [é¸é …...] 指" +"令 [輸入檔案]\n" +"å«ç”¨å–®ç´”å°ç¨±å¼åŠ å¯†å·¥å…·\n" #: tools/symcryptrun.c:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s on %s aborted with status %i\n" -msgstr "%s ä¸è¢«å…許跟 %s 併用\n" +msgstr "%s æ–¼ %s 以 %i 狀態中止了\n" #: tools/symcryptrun.c:286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s on %s failed with status %i\n" -msgstr "`%s' çš„ fstat 失敗於 %s: %s\n" +msgstr "%s æ–¼ %s 以 %i 狀態失敗了\n" #: tools/symcryptrun.c:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" -msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" +msgstr "無法建立暫存目錄 `%s': %s\n" #: tools/symcryptrun.c:352 tools/symcryptrun.c:369 #, c-format msgid "could not open %s for writing: %s\n" -msgstr "" +msgstr "無法開啟 %s 來寫入: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error writing to %s: %s\n" -msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "寫入 %s 時出錯: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading from %s: %s\n" -msgstr "è®€å– `%s' 時發生錯誤: %s\n" +msgstr "è®€å– %s 時出錯: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:394 tools/symcryptrun.c:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error closing %s: %s\n" -msgstr "在 `%s' 中出錯: %s\n" +msgstr "關閉 %s 時出錯: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:486 -#, fuzzy msgid "no --program option provided\n" -msgstr "沒有已支æ´çš„é ç«¯ç¨‹å¼åŸ·è¡Œ\n" +msgstr "沒有æä¾› --program é¸é …\n" #: tools/symcryptrun.c:492 msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" -msgstr "" +msgstr "ç¥‡æ”¯æ´ --decrypt å’Œ --encrypt\n" #: tools/symcryptrun.c:498 msgid "no --keyfile option provided\n" -msgstr "" +msgstr "沒有æä¾› --keyfile é¸é …\n" #: tools/symcryptrun.c:509 msgid "cannot allocate args vector\n" -msgstr "" +msgstr "無法é…置引數å‘é‡\n" #: tools/symcryptrun.c:527 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not create pipe: %s\n" -msgstr "無法建立 `%s': %s\n" +msgstr "無法建立管é“: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:534 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not create pty: %s\n" -msgstr "無法建立 `%s': %s\n" +msgstr "無法建立 pty: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:550 #, c-format msgid "could not fork: %s\n" -msgstr "" +msgstr "無法è¡ç”Ÿ: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "execv failed: %s\n" -msgstr "更新失敗: %s\n" +msgstr "execv 失敗: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "select failed: %s\n" -msgstr "刪除金鑰å€å¡Šæ™‚失敗了: %s\n" +msgstr "挑é¸å¤±æ•—: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:624 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read failed: %s\n" -msgstr "更新失敗: %s\n" +msgstr "讀å–失敗: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "pty read failed: %s\n" -msgstr "更新失敗: %s\n" +msgstr "pty 讀å–失敗: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed: %s\n" -msgstr "更新失敗: %s\n" +msgstr "waitpid 失敗: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:742 #, c-format msgid "child aborted with status %i\n" -msgstr "" +msgstr "å­ä»£ä»¥ %i 狀態中止了\n" #: tools/symcryptrun.c:797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot allocate infile string: %s\n" -msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" +msgstr "無法é…置檔內字串: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:810 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" -msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" +msgstr "無法é…置檔外字串: %s\n" #: tools/symcryptrun.c:985 #, c-format msgid "either %s or %s must be given\n" -msgstr "" +msgstr "一定è¦çµ¦å®š %s 或 %s 其中之一\n" #: tools/symcryptrun.c:1012 msgid "no class provided\n" -msgstr "" +msgstr "沒有æ供類別\n" #: tools/symcryptrun.c:1021 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "class %s is not supported\n" -msgstr "ä¿è­·æ‘˜è¦ %d 未被支æ´\n" +msgstr "æœªæ”¯æ´ %s 類別\n" #: tools/gpg-check-pattern.c:145 -#, fuzzy msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" -msgstr "用法: gpg [é¸é …] [檔案] (或用 -h 求助)" +msgstr "用法: gpg-check-pattern [é¸é …] 樣å¼æª”案 (或用 -h 求助)\n" #: tools/gpg-check-pattern.c:148 msgid "" "Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +"語法: gpg-check-pattern [é¸é …] 樣å¼æª”案\n" +"用樣å¼æª”案來檢查由標準輸入給定的密語\n" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "無法以 %u ä½å…ƒé•·çš„ p åŠ %u ä½å…ƒé•·çš„ q 產生質數\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "無法產生少於 %d ä½å…ƒçš„質數\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "åµæ¸¬ä¸åˆ°äº‚數è’集模組\n" + +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法鎖定 `%s': %s\n" + +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "正在等候 `%s' 鎖定...\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法å–得檔案 `%s' 的資訊: %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æ¨™æº–的檔案 - 已略éŽ\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "請注æ„: random_seed 檔案是空的\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "警告: random_seed 檔案大å°ç„¡æ•ˆ - ä¸äºˆæŽ¡ç”¨\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "ç„¡æ³•è®€å– `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "請注æ„: random_seed 檔案未更新\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法寫入 `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法關閉 `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "警告: 正在使用ä¸å®‰å…¨çš„隨機數字產生器!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "這個隨機數字產生器根本就是七拼八湊出來的鳥æ±è¥¿ -\n" +#~ "它根本就ä¸æ˜¯å¼·è€Œæœ‰åŠ›çš„亂數產生器!\n" +#~ "\n" +#~ "*** 絕å°ä¸è¦æŠŠé€™å€‹ç¨‹å¼ç”¢ç”Ÿçš„任何資料拿來用!! ***\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "è«‹ç¨å¾…片刻, 系統此時正在è’集亂數. 如果你會覺得無èŠçš„話,\n" +#~ "ä¸å¦¨åšäº›åˆ¥çš„事, 這樣å­ç”šè‡³èƒ½å¤ è®“亂數的å“質更好.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "隨機ä½å…ƒçµ„ä¸å¤ å¤š. 請多åšä¸€äº›æœ‰çš„沒的事情, \n" +#~ "這樣作業系統纔能è’集到更多的亂數! (é‚„éœ€è¦ %d ä½å…ƒçµ„)\n" + +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "沒有讀å¡æ©Ÿå¯ç”¨\n" + +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "è«‹æ’å…¥å¡ç‰‡ä¸¦æŒ‰ä¸‹ [Enter], 或者輸入 'c' å–消: " + +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "請移除ç¾ç”¨ä¸­çš„å¡ç‰‡ä¸¦æ’入下列åºè™Ÿçš„å¡ç‰‡:\n" +#~ " %.*s\n" + +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "準備好時請按下 [Enter], 或者輸入 'c' å–消: " + +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "請輸入新的管ç†è€… PIN: " + +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "請輸入新的 PIN: " + +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "請輸入管ç†è€… PIN: " + +#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#~ msgstr "編密法延伸模組 `%s' 因為權é™ä¸å®‰å…¨è€Œæœªè¼‰å…¥\n" + +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "請注æ„: %s 在本版中無法使用\n" + +#~ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +#~ msgstr "-k[v][v][v][c] [使用者ID] [鑰匙圈]" #~ msgid "" #~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -7978,7 +7942,7 @@ msgstr "" #~ "nothing\n" #~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." #~ msgstr "" -#~ "在這裡指派的數值完全是看妳自己決定; 這些數值永é ä¸æœƒè¢«åŒ¯å‡ºçµ¦å…¶ä»–人.\n" +#~ "在這裡指派的數值完全是看你自己決定; 這些數值永é ä¸æœƒåŒ¯å‡ºçµ¦å…¶ä»–人.\n" #~ "我們需è¦å®ƒä¾†å¯¦æ–½ä¿¡ä»»ç¶²çµ¡; 這跟 (自動建立起的) 憑證網絡一點關係也沒有." #~ msgid "" @@ -7988,15 +7952,15 @@ msgstr "" #~ "ultimately trusted\n" #~ msgstr "" #~ "è¦å»ºç«‹èµ·ä¿¡ä»»ç¶²çµ¡, GnuPG 需è¦çŸ¥é“哪些金鑰是被徹底信任的 -\n" -#~ "那些金鑰通常就是妳有辦法存å–到ç§é‘°çš„. 回答 \"yes\" 來將這些\n" -#~ "金鑰設æˆè¢«å¾¹åº•ä¿¡ä»»çš„\n" +#~ "那些金鑰通常就是你有辦法存å–到ç§é‘°çš„. 回答 \"yes\" 來將這些\n" +#~ "金鑰設æˆå¾¹åº•ä¿¡ä»»\n" #~ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -#~ msgstr "如果妳無論如何想è¦ä½¿ç”¨é€™æŠŠæœªè¢«ä¿¡ä»»çš„金鑰, 請回答 \"yes\"." +#~ msgstr "如果你無論如何都想è¦ç”¨é€™æŠŠæœªè¢«ä¿¡ä»»çš„金鑰, 請回答 \"yes\"." #~ msgid "" #~ "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -#~ msgstr "輸入妳è¦éžé€çš„訊æ¯æŽ¥æ”¶è€…的使用者 ID." +#~ msgstr "輸入你è¦éžé€çš„訊æ¯æŽ¥æ”¶è€…的使用者 ID." #~ msgid "" #~ "Select the algorithm to use.\n" @@ -8028,10 +7992,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "通常來說用åŒä¸€æŠŠé‡‘鑰簽署åŠåŠ å¯†ä¸¦ä¸æ˜¯å€‹å¥½ä¸»æ„.\n" #~ "這個演算法應該祇被用於特定的情æ³ä¸‹.\n" -#~ "è«‹å…ˆè¯çµ¡å¦³çš„安全專家." +#~ "è«‹å…ˆè¯çµ¡ä½ çš„安全專家." #~ msgid "Enter the size of the key" -#~ msgstr "請輸入金鑰的尺寸" +#~ msgstr "請輸入金鑰尺寸" #~ msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" #~ msgstr "請回答 \"yes\" 或 \"no\"" @@ -8043,7 +8007,7 @@ msgstr "" #~ "the given value as an interval." #~ msgstr "" #~ "請輸入æ示裡所è¦æ±‚的數值.\n" -#~ "妳å¯ä»¥è¼¸å…¥ ISO æ—¥æœŸæ ¼å¼ (YYYY-MM-DD), 但是ä¸æœƒå¾—到良好的錯誤回應 -\n" +#~ "ä½ å¯ä»¥è¼¸å…¥ ISO æ—¥æœŸæ ¼å¼ (YYYY-MM-DD), 但是ä¸æœƒå¾—到良好的錯誤回應 -\n" #~ "å之, 系統會試著把給定的數值中斷æˆè‹¥å¹²ç‰‡æ®µ." #~ msgid "Enter the name of the key holder" @@ -8070,7 +8034,7 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -#~ msgstr "如果妳覺得產生å­é‘°å¯ä»¥çš„話, 就回答 \"yes\" (æˆ–è€…ç¥‡è¦ \"y\")." +#~ msgstr "如果你覺得å¯ä»¥ç”¢ç”Ÿå­é‘°çš„話, 就回答 \"yes\" (或者祇 \"y\" 就好)." #~ msgid "" #~ "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" @@ -8115,56 +8079,56 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ msgstr "" -#~ "當妳在æŸæŠŠé‡‘鑰上簽署æŸå€‹ä½¿ç”¨è€… ID, 妳首先必須先驗證那把\n" -#~ "金鑰確實屬於那個使用者 ID 上å«é‚£å€‹å字的人. 這å°é‚£äº›çŸ¥é“\n" -#~ "妳多å°å¿ƒé©—證的人來說很有用.\n" +#~ "當你è¦åœ¨é‡‘鑰上簽署使用者 ID 時, 你首先必須先驗證那把金鑰\n" +#~ "確實屬於那個使用者 ID 上å«é‚£å€‹å字的人. 這å°é‚£äº›çŸ¥é“你多\n" +#~ "å°å¿ƒé©—證的人來說很有用.\n" #~ "\n" -#~ "\"0\" 表示妳ä¸èƒ½æ出任何特別的主張來表明\n" -#~ " 妳多仔細驗證那把金鑰\n" +#~ "\"0\" 表示你ä¸èƒ½æ出任何特別的主張來表明\n" +#~ " 你多仔細驗證那把金鑰\n" #~ "\n" -#~ "\"1\" 表示妳相信這把金鑰屬於那個主張是主人的人,\n" -#~ " 但是妳ä¸èƒ½æˆ–沒有驗證那把金鑰.\n" +#~ "\"1\" 表示你相信這把金鑰屬於那個主張是主人的人,\n" +#~ " 但是你ä¸èƒ½æˆ–沒有驗證那把金鑰.\n" #~ " 這å°é‚£äº›ç¥‡æƒ³è¦ \"個人的\" 驗證的人來說很有用,\n" -#~ " 因為妳簽署了一把擬似匿å使用者的金鑰.\n" +#~ " 因為你簽署了一把擬似匿å使用者的金鑰.\n" #~ "\n" -#~ "\"2\" 表示妳真的仔細驗證了那把金鑰.\n" -#~ " 例如說, 這能表示妳驗證了這把金鑰的指紋和\n" +#~ "\"2\" 表示你真的仔細驗證了那把金鑰.\n" +#~ " 例如說, 這能表示你驗證了這把金鑰的指紋和\n" #~ " 使用者 ID, 並比å°äº†ç…§ç‰‡ ID.\n" #~ "\n" -#~ "\"3\" 表示妳真的åšäº†å¤§è¦æ¨¡çš„驗證金鑰工作.\n" -#~ " 例如說, 這能表示妳å‘金鑰æŒæœ‰äººé©—證了金鑰指紋,\n" -#~ " 而且妳é€éŽé™„帶照片而難以å½é€ çš„文件 (åƒæ˜¯è­·ç…§)\n" +#~ "\"3\" 表示你真的åšäº†å¤§è¦æ¨¡çš„驗證金鑰工作.\n" +#~ " 例如說, 這能表示你å‘金鑰æŒæœ‰äººé©—證了金鑰指紋,\n" +#~ " 而且你é€éŽé™„帶照片而難以å½é€ çš„文件 (åƒæ˜¯è­·ç…§)\n" #~ " 確èªäº†é‡‘é‘°æŒæœ‰äººçš„姓å與金鑰上使用者 ID 的一致,\n" -#~ " 最後妳還 (é€éŽé›»å­éƒµä»¶å¾€ä¾†) 驗證了金鑰上的\n" +#~ " 最後你還 (é€éŽé›»å­éƒµä»¶å¾€ä¾†) 驗證了金鑰上的\n" #~ " é›»å­éƒµä»¶ä½å€ç¢ºå¯¦å±¬æ–¼é‡‘é‘°æŒæœ‰äºº.\n" #~ "\n" #~ "請注æ„上述關於等級 2 å’Œ 3 çš„ä¾‹å­ \"祇是\" 例å­è€Œå·².\n" -#~ "最後, 還是得由妳自己決定當妳簽署其他金鑰時,\n" +#~ "最後, 還是得由你自己決定當你簽署其他金鑰時,\n" #~ "甚麼是 \"漫ä¸ç¶“心\", 而甚麼是 \"超級謹慎\".\n" #~ "\n" -#~ "如果妳ä¸çŸ¥é“應該é¸ç”šéº¼ç­”案的話, å°±é¸ \"0\"." +#~ "如果你ä¸çŸ¥é“應該é¸ç”šéº¼ç­”案的話, å°±é¸ \"0\"." #~ msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" -#~ msgstr "如果妳想è¦ç°½ç½² *所有* 使用者 ID 的話就回答 \"yes\"" +#~ msgstr "如果你想è¦ç°½ç½² *所有* 使用者 ID 的話就回答 \"yes\"" #~ msgid "" #~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" #~ "All certificates are then also lost!" #~ msgstr "" -#~ "如果妳真的想è¦åˆªé™¤é€™å€‹ä½¿ç”¨è€… ID 的話就回答 \"yes\".\n" +#~ "如果你真的想è¦åˆªé™¤é€™å€‹ä½¿ç”¨è€… ID 的話就回答 \"yes\".\n" #~ "所有的憑證在那之後也都會失去!" #~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -#~ msgstr "如果刪除這把å­é‘°æ²’å•é¡Œçš„話就回答 \"yes\"" +#~ msgstr "如果å¯ä»¥åˆªé™¤é€™æŠŠå­é‘°çš„話就回答 \"yes\"" #~ msgid "" #~ "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" #~ "to delete this signature because it may be important to establish a\n" #~ "trust connection to the key or another key certified by this key." #~ msgstr "" -#~ "這是一份在這把金鑰上有效的簽章; 通常妳ä¸æœƒæƒ³è¦åˆªé™¤é€™ä»½ç°½ç« ,\n" -#~ "因為è¦è·Ÿåˆ¥çš„金鑰建立起信任連çµ, 或由這把金鑰所簽署的金鑰憑證\n" -#~ "會是一件相當é‡è¦çš„事." +#~ "這是一份在這把金鑰上的有效簽章; 通常你ä¸æœƒæƒ³è¦åˆªé™¤é€™ä»½ç°½ç« ,\n" +#~ "因為è¦è·Ÿé€™æŠŠé‡‘鑰或其他由這把金鑰所驗證的金鑰建立起信任連çµ\n" +#~ "時, 會相當é‡è¦." #~ msgid "" #~ "This signature can't be checked because you don't have the\n" @@ -8172,14 +8136,14 @@ msgstr "" #~ "know which key was used because this signing key might establish\n" #~ "a trust connection through another already certified key." #~ msgstr "" -#~ "這份簽章無法被檢驗, 因為妳沒有符åˆçš„金鑰. 妳應該延緩刪除它,\n" -#~ "直到妳知é“哪一把金鑰被使用了; 因為這把來簽署的金鑰å¯èƒ½é€éŽ\n" +#~ "這份簽章無法被檢驗, 因為你沒有符åˆçš„金鑰. 你應該延緩刪除它,\n" +#~ "直到你知é“哪一把金鑰被使用了; 因為這把來簽署的金鑰å¯èƒ½é€éŽ\n" #~ "其他已經驗證的金鑰建立了一個信任連çµ." #~ msgid "" #~ "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" #~ "your keyring." -#~ msgstr "這份簽章無效. 把它從妳的鑰匙圈裡移去相當åˆç†." +#~ msgstr "這份簽章無效. 從你的鑰匙圈中將它移除相當åˆç†." #~ msgid "" #~ "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" @@ -8202,25 +8166,22 @@ msgstr "" #~ "變更所有 (或祇有被é¸å–的那幾個) 使用者 ID çš„å好æˆç¾ç”¨çš„å好清單.\n" #~ "所有å—到影響的自我簽章的時間戳記都會增加一秒é˜.\n" -#~ msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -#~ msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的å¥å­ \n" - #~ msgid "" #~ "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -#~ msgstr "è«‹å†æ¬¡è¼¸å…¥æœ€å¾Œçš„密語, 以確定妳到底éµé€²äº†äº›ç”šéº¼." +#~ msgstr "è«‹å†æ¬¡è¼¸å…¥æœ€å¾Œçš„密語, 以確定你到底éµå…¥äº†äº›ç”šéº¼." #~ msgid "Give the name of the file to which the signature applies" #~ msgstr "請給定簽章所è¦å¥—用的檔案å稱" #~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -#~ msgstr "如果覆寫這個檔案沒有å•é¡Œçš„話就回答 \"yes\"" +#~ msgstr "如果å¯ä»¥è¦†å¯«é€™å€‹æª”案的話就回答 \"yes\"" #~ msgid "" #~ "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" #~ "file (which is shown in brackets) will be used." #~ msgstr "" -#~ "請輸入一個新的檔å. 如果妳直接按下了 Enter, 那麼\n" -#~ "就會使用é è¨­çš„檔案 (顯示在括號中)." +#~ "請輸入一個新的檔å. 如果你直接按下 Enter, 那麼就\n" +#~ "會使用é è¨­çš„檔案 (顯示在括號中)." #~ msgid "" #~ "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" @@ -8236,15 +8197,15 @@ msgstr "" #~ " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" #~ " this is normally used to mark an email address invalid.\n" #~ msgstr "" -#~ "妳應該為這份憑證指定一個原因.\n" -#~ "根據情境的ä¸åŒ, 妳應該å¯ä»¥å¾žé€™å€‹æ¸…單中é¸å‡ºä¸€é …:\n" +#~ "你應該為這份憑證指定一個原因.\n" +#~ "根據情境的ä¸åŒ, 你應該å¯ä»¥å¾žé€™å€‹æ¸…單中é¸å‡ºä¸€é …:\n" #~ " \"金鑰已經被洩æ¼äº†\"\n" -#~ " 如果妳相信有æŸå€‹æœªç¶“許å¯çš„傢伙å–得了妳的ç§é‘°çš„話,\n" +#~ " 如果你相信有æŸå€‹æœªç¶“許å¯çš„傢伙å–得了你的ç§é‘°,\n" #~ " å°±é¸é€™å€‹.\n" #~ " \"金鑰被代æ›äº†\"\n" -#~ " 如果妳把妳的金鑰æ›æˆæ–°çš„了, å°±é¸é€™å€‹.\n" +#~ " 如果你把金鑰æ›æˆæ–°çš„了, å°±é¸é€™å€‹.\n" #~ " \"金鑰ä¸å†è¢«ä½¿ç”¨äº†\"\n" -#~ " 如果妳已經撤回了這把金鑰, å°±é¸é€™å€‹.\n" +#~ " 如果你已經撤回了這把金鑰, å°±é¸é€™å€‹.\n" #~ " \"使用者 ID ä¸å†æœ‰æ•ˆäº†\"\n" #~ " 如果這個使用者 ID ä¸å†è¢«ä½¿ç”¨äº†, å°±é¸é€™å€‹;\n" #~ " 這通常用來表示æŸå€‹é›»å­éƒµä»¶ä½å€ä¸å†æœ‰æ•ˆäº†.\n" @@ -8254,47 +8215,12 @@ msgstr "" #~ "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" #~ "An empty line ends the text.\n" #~ msgstr "" -#~ "妳也å¯ä»¥è¼¸å…¥ä¸€ä¸²æ–‡å­—來æ述為甚麼發佈這份撤銷憑證的ç†ç”±.\n" +#~ "你也å¯ä»¥è¼¸å…¥ä¸€ä¸²æ–‡å­—來æ述為甚麼發佈這份撤銷憑證的ç†ç”±.\n" #~ "請讓這段文字ä¿æŒç°¡æ˜Žæ‰¼è¦.\n" -#~ "éµå…¥ç©ºç™½åˆ—以çµæŸé€™æ®µæ–‡å­—.\n" +#~ "用空白列來çµæŸé€™æ®µæ–‡å­—.\n" -#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -#~ msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x åž‹æ…‹) 的簽章內放入標記資料\n" - -#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -#~ msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x åž‹æ…‹) 的金鑰簽章內放入標記資料\n" - -#~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -#~ msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x åž‹æ…‹) 的簽章內放入原則 URL\n" - -#~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -#~ msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x åž‹æ…‹) 的金鑰簽章內放入原則 URL\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n" -#~ msgstr "è«‹åƒè€ƒ http://www.gnupg.org/faq.html 上進一步的資訊\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "key generation is not available from the commandline\n" -#~ msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n" -#~ msgstr "è«‹é¸æ“‡å¦³è¦ç”¢ç”Ÿçš„金鑰種類:\n" - -#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -#~ msgstr "編密法延伸模組 `%s' 因為權é™ä¸å®‰å…¨è€Œæœªè¢«è¼‰å…¥\n" - -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA è¦æ±‚使用 160 ä½å…ƒçš„雜湊演算法\n" - -#, fuzzy -#~ msgid ".\n" -#~ msgstr "%s.\n" - -#~ msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -#~ msgstr "代ç†ç¨‹å¼çš„å•é¡Œ - 正在åœç”¨ä»£ç†ç¨‹å¼\n" +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr " 無法使用:\n" #~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n" #~ msgstr "無法在批次模å¼ä¸­æŸ¥è©¢å¯†èªž\n" @@ -8305,115 +8231,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Repeat passphrase: " #~ msgstr "è«‹å†è¼¸å…¥ä¸€æ¬¡å¯†èªž: " -#~ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -#~ msgstr "-k[v][v][v][c] [使用者ID] [鑰匙圈]" - -#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -#~ msgstr "無法以 %u ä½å…ƒé•·çš„ p ä»¥åŠ %u ä½å…ƒé•·çš„ q 產生質數\n" - -#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -#~ msgstr "無法產生少於 %d ä½å…ƒçš„質數\n" - -#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" -#~ msgstr "åµæ¸¬ä¸åˆ°äº‚數è’集模組\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" -#~ msgstr "無法鎖定 `%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -#~ msgstr "正在將ç§é‘°å¯«è‡³ `%s'\n" - -#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" -#~ msgstr "無法å–得檔案 `%s' 的資訊: %s\n" - -#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -#~ msgstr "`%s' ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æ¨™æº–的檔案 - 已略éŽ\n" - -#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" -#~ msgstr "請注æ„: random_seed 檔案是空的\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -#~ msgstr "警告: random_seed 檔案大å°ç„¡æ•ˆ - ä¸äºˆæŽ¡ç”¨\n" - -#~ msgid "can't read `%s': %s\n" -#~ msgstr "ç„¡æ³•è®€å– `%s': %s\n" - -#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" -#~ msgstr "請注æ„: random_seed 檔案未被更新\n" - -#~ msgid "can't write `%s': %s\n" -#~ msgstr "無法寫入 `%s': %s\n" - -#~ msgid "can't close `%s': %s\n" -#~ msgstr "無法關閉 `%s': %s\n" - -#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -#~ msgstr "警告: 正在使用ä¸å®‰å…¨çš„隨機數字產生器!!\n" - -#~ msgid "" -#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" -#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" -#~ "\n" -#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "這個隨機數字產生器根本就是七拼八湊出來的鳥æ±è¥¿ -\n" -#~ "它根本就ä¸æ˜¯å¼·è€Œæœ‰åŠ›çš„亂數產生器!\n" -#~ "\n" -#~ "*** 絕å°ä¸è¦æŠŠé€™å€‹ç¨‹å¼ç”¢ç”Ÿçš„任何資料拿來用!! ***\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -#~ "of the entropy.\n" -#~ msgstr "" -#~ "è«‹ç¨å¾…片刻, 系統此時正在è’集亂數. 如果妳會覺得無èŠçš„話,\n" -#~ "ä¸å¦¨åšäº›åˆ¥çš„事, 這樣å­ç”šè‡³èƒ½å¤ è®“亂數的å“質更好.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "隨機ä½å…ƒçµ„ä¸å¤ å¤š. 請多åšä¸€äº›æœ‰çš„沒的事情, \n" -#~ "這樣作業系統纔能è’集到更多的亂數! (é‚„éœ€è¦ %d ä½å…ƒçµ„)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "card reader not available\n" -#~ msgstr "無法å–用ç§é‘°" - -#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -#~ msgstr "è«‹æ’å…¥å¡ç‰‡ä¸¦æŒ‰ä¸‹ [Enter], 或者輸入 'c' 以å–消: " - -#~ msgid "" -#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -#~ " %.*s\n" -#~ msgstr "" -#~ "請移除ç¾ç”¨ä¸­çš„å¡ç‰‡ä¸¦æ’入下列åºè™Ÿçš„å¡ç‰‡:\n" -#~ " %.*s\n" - -#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -#~ msgstr "準備好時請按下 [Enter], 或者輸入 'c' 以å–消: " - -#~ msgid "Enter New Admin PIN: " -#~ msgstr "請輸入新的管ç†è€…個人識別碼 (PIN): " - -#~ msgid "Enter New PIN: " -#~ msgstr "請輸入新的個人識別碼 (PIN): " - -#~ msgid "Enter Admin PIN: " -#~ msgstr "請輸入管ç†è€…個人識別碼 (PIN): " - -#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -#~ msgstr "注æ„: %s 在本版中無法使用\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" -#~ msgstr "這些使用者 ID 上的演算法:\n" +#~ msgid "no photo viewer set\n" +#~ msgstr "沒有設定照片檢視程å¼\n" #~ msgid "general error" #~ msgstr "一般性錯誤" @@ -8451,14 +8270,11 @@ msgstr "" #~ msgid "no such user id" #~ msgstr "沒有這個使用者 ID" -#~ msgid "secret key not available" -#~ msgstr "無法å–用ç§é‘°" - #~ msgid "wrong secret key used" #~ msgstr "用了錯誤的ç§é‘°" #~ msgid "not supported" -#~ msgstr "未被支æ´" +#~ msgstr "未支æ´" #~ msgid "bad key" #~ msgstr "æ壞的金鑰" @@ -8476,10 +8292,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "無效的密語" #~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" -#~ msgstr "未被採用的公鑰演算法" +#~ msgstr "尚未實åšçš„公鑰演算法" #~ msgid "unimplemented cipher algorithm" -#~ msgstr "未被採用的編密演算法" +#~ msgstr "尚未實åšçš„編密演算法" #~ msgid "unknown signature class" #~ msgstr "未知的簽章層級" @@ -8494,7 +8310,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "無效的鑰匙圈" #~ msgid "malformed user id" -#~ msgstr "被變造éŽçš„使用者 ID" +#~ msgstr "變造éŽçš„使用者 ID" #~ msgid "file close error" #~ msgstr "檔案關閉錯誤" @@ -8524,13 +8340,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "æ壞的 URI" #~ msgid "unsupported URI" -#~ msgstr "未被支æ´çš„ URI" +#~ msgstr "未支æ´çš„ URI" #~ msgid "network error" #~ msgstr "網路錯誤" #~ msgid "not processed" -#~ msgstr "未被處ç†" +#~ msgstr "未處ç†" #~ msgid "unusable public key" #~ msgstr "ä¸å¯ç”¨çš„公鑰" @@ -8544,9 +8360,8 @@ msgstr "" #~ msgid "no card" #~ msgstr "沒有å¡ç‰‡" -#, fuzzy #~ msgid "no data" -#~ msgstr "沒有被簽署éŽçš„資料\n" +#~ msgstr "沒有資料" #~ msgid "ERROR: " #~ msgstr "錯誤: " @@ -8560,12 +8375,30 @@ msgstr "" #~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" #~ msgstr "警告: 正在使用ä¸å®‰å…¨çš„記憶體!\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "è«‹åƒè€ƒ http://www.gnupg.org/faq.html 上進一步的資訊\n" + #~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -#~ msgstr "尚未啟用安全的記憶體å‰, ä¸å¯èƒ½é€²è¡Œæ“作\n" +#~ msgstr "尚未啟用安全的記憶體時, ä¸å¯èƒ½é€²è¡Œæ“作\n" #~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -#~ msgstr "(也許妳é¸éŒ¯ç¨‹å¼ä¾†åšé€™ä»¶äº‹äº†)\n" +#~ msgstr "(也許你é¸éŒ¯ç¨‹å¼ä¾†åšé€™ä»¶äº‹äº†)\n" + +#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#~ msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x åž‹æ…‹) 的簽章內放入標記資料\n" + +#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#~ msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x åž‹æ…‹) 的金鑰簽章內放入標記資料\n" + +#~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#~ msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x åž‹æ…‹) 的簽章內放入原則 URL\n" + +#~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#~ msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x åž‹æ…‹) 的金鑰簽章內放入原則 URL\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "è«‹åƒè€ƒ http://www.gnupg.org/why-not-idea.html å–得更多資訊\n" + +#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#~ msgstr "DSA è¦æ±‚使用 160 ä½å…ƒçš„雜湊演算法\n" diff --git a/scripts/config.rpath b/scripts/config.rpath index c492a93b6..c547c6882 100755 --- a/scripts/config.rpath +++ b/scripts/config.rpath @@ -2,7 +2,7 @@ # Output a system dependent set of variables, describing how to set the # run time search path of shared libraries in an executable. # -# Copyright 1996-2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright 1996-2007 Free Software Foundation, Inc. # Taken from GNU libtool, 2001 # Originally by Gordon Matzigkeit , 1996 # @@ -64,7 +64,7 @@ else ;; esac ;; - mingw* | pw32* | os2*) + mingw* | cygwin* | pw32* | os2*) ;; hpux9* | hpux10* | hpux11*) wl='-Wl,' @@ -74,7 +74,7 @@ else ;; newsos6) ;; - linux*) + linux* | k*bsd*-gnu) case $cc_basename in icc* | ecc*) wl='-Wl,' @@ -100,7 +100,7 @@ else osf3* | osf4* | osf5*) wl='-Wl,' ;; - sco3.2v5*) + rdos*) ;; solaris*) wl='-Wl,' @@ -108,11 +108,14 @@ else sunos4*) wl='-Qoption ld ' ;; - sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3* | sysv5*) + sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3*) wl='-Wl,' ;; sysv4*MP*) ;; + sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*) + wl='-Wl,' + ;; unicos*) wl='-Wl,' ;; @@ -189,11 +192,11 @@ if test "$with_gnu_ld" = yes; then ld_shlibs=no fi ;; - interix3*) + interix[3-9]*) hardcode_direct=no hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' ;; - linux*) + gnu* | linux* | k*bsd*-gnu) if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else @@ -280,7 +283,7 @@ else strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null then # We have reworked collect2 - hardcode_direct=yes + : else # We have old collect2 hardcode_direct=unsupported @@ -359,7 +362,7 @@ else hardcode_direct=yes hardcode_minus_L=yes ;; - freebsd* | kfreebsd*-gnu | dragonfly*) + freebsd* | dragonfly*) hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' hardcode_direct=yes ;; @@ -412,18 +415,22 @@ else hardcode_libdir_separator=: ;; openbsd*) - hardcode_direct=yes - if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then - hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' + if test -f /usr/libexec/ld.so; then + hardcode_direct=yes + if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' + else + case "$host_os" in + openbsd[01].* | openbsd2.[0-7] | openbsd2.[0-7].*) + hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' + ;; + *) + hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' + ;; + esac + fi else - case "$host_os" in - openbsd[01].* | openbsd2.[0-7] | openbsd2.[0-7].*) - hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' - ;; - *) - hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' - ;; - esac + ld_shlibs=no fi ;; os2*) @@ -471,7 +478,7 @@ else ld_shlibs=yes fi ;; - sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[01].[10]* | unixware7*) + sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[01].[10]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[024]*) ;; sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*) hardcode_libdir_flag_spec='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-R,$libdir`' @@ -488,33 +495,51 @@ fi # Check dynamic linker characteristics # Code taken from libtool.m4's AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER. +# Unlike libtool.m4, here we don't care about _all_ names of the library, but +# only about the one the linker finds when passed -lNAME. This is the last +# element of library_names_spec in libtool.m4, or possibly two of them if the +# linker has special search rules. +library_names_spec= # the last element of library_names_spec in libtool.m4 libname_spec='lib$name' case "$host_os" in aix3*) + library_names_spec='$libname.a' ;; aix4* | aix5*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; amigaos*) + library_names_spec='$libname.a' ;; beos*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; bsdi[45]*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; cygwin* | mingw* | pw32*) shrext=.dll + library_names_spec='$libname.dll.a $libname.lib' ;; darwin* | rhapsody*) shrext=.dylib + library_names_spec='$libname$shrext' ;; dgux*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; freebsd1*) ;; - kfreebsd*-gnu) - ;; freebsd* | dragonfly*) + case "$host_os" in + freebsd[123]*) + library_names_spec='$libname$shrext$versuffix' ;; + *) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; + esac ;; gnu*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; hpux9* | hpux10* | hpux11*) case $host_cpu in @@ -528,10 +553,13 @@ case "$host_os" in shrext=.sl ;; esac + library_names_spec='$libname$shrext' ;; - interix3*) + interix[3-9]*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; irix5* | irix6* | nonstopux*) + library_names_spec='$libname$shrext' case "$host_os" in irix5* | nonstopux*) libsuff= shlibsuff= @@ -548,41 +576,59 @@ case "$host_os" in ;; linux*oldld* | linux*aout* | linux*coff*) ;; - linux*) + linux* | k*bsd*-gnu) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; knetbsd*-gnu) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; netbsd*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; newsos6) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; nto-qnx*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; openbsd*) + library_names_spec='$libname$shrext$versuffix' ;; os2*) libname_spec='$name' shrext=.dll + library_names_spec='$libname.a' ;; osf3* | osf4* | osf5*) + library_names_spec='$libname$shrext' + ;; + rdos*) ;; solaris*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; sunos4*) + library_names_spec='$libname$shrext$versuffix' ;; sysv4 | sysv4.3*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; sysv4*MP*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; uts4*) + library_names_spec='$libname$shrext' ;; esac sed_quote_subst='s/\(["`$\\]\)/\\\1/g' escaped_wl=`echo "X$wl" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` shlibext=`echo "$shrext" | sed -e 's,^\.,,'` +escaped_libname_spec=`echo "X$libname_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` +escaped_library_names_spec=`echo "X$library_names_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` escaped_hardcode_libdir_flag_spec=`echo "X$hardcode_libdir_flag_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` LC_ALL=C sed -e 's/^\([a-zA-Z0-9_]*\)=/acl_cv_\1=/' <