mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-01-18 14:17:03 +01:00
Changes the header presented before requesting the user ID.
This commit is contained in:
parent
b2f144775a
commit
49b2db7636
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
2008-05-27 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
2008-05-27 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||||
|
|
||||||
* trustlist.c (insert_colons): Fix stupidly wrong allocation
|
* trustlist.c (insert_colons): Fix stupidly wrong allocation size
|
||||||
computation.
|
computation.
|
||||||
|
|
||||||
2008-05-26 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
2008-05-26 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||||
|
@ -196,3 +196,23 @@ Happy Hacking,
|
|||||||
[8] http://partners.nytimes.com/library/tech/99/11/cyber/articles/19encrypt.html
|
[8] http://partners.nytimes.com/library/tech/99/11/cyber/articles/19encrypt.html
|
||||||
[9] http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5124/1.html
|
[9] http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5124/1.html
|
||||||
|
|
||||||
|
=== Remarks ===
|
||||||
|
|
||||||
|
In a reply to this mail Alan Olsen remakrked on the ML:
|
||||||
|
|
||||||
|
MIT was forced to use the RSAREF library which had a non free
|
||||||
|
license. At first they used the RSAREF2 library, but then they were
|
||||||
|
told to use the RSAREF1 library. (I diffed the two libraries and
|
||||||
|
determined that the only difference was that RSAREF2 had fixed a
|
||||||
|
number of buffer overflows and other security flaws. There were no
|
||||||
|
added features.)
|
||||||
|
|
||||||
|
If I remember correctly, 2.5 had RSAREF2 and 2.6 had RSAREF1. One
|
||||||
|
of the main reasons for the creation of the "International version"
|
||||||
|
was the use of RSAREF. (Besides the security issues, it was pretty
|
||||||
|
damn slow. In the days of the i386 people cared about speed.)
|
||||||
|
|
||||||
|
Jaime Suarez translated the text in his blog, see
|
||||||
|
|
||||||
|
http://wordpress.mundocripto.com
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -102,16 +102,18 @@ Geben Sie "ja" oder "nein" ein
|
|||||||
.
|
.
|
||||||
|
|
||||||
.gpg.keygen.name
|
.gpg.keygen.name
|
||||||
Geben Sie den Namen des Schlüsselinhabers ein
|
Geben Sie den Namen des Schlüsselinhabers ein.
|
||||||
|
Beispiel: Heinrich Heine.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
|
||||||
.gpg.keygen.email
|
.gpg.keygen.email
|
||||||
Geben Sie eine Email-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,
|
Geben Sie eine Email-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,
|
||||||
aber sehr empfehlenswert.
|
aber sehr empfehlenswert.
|
||||||
|
Beispiel: heinrichh@duesseldorf.de
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
|
||||||
.gpg.keygen.comment
|
.gpg.keygen.comment
|
||||||
Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein
|
Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
|
||||||
.gpg.keygen.userid.cmd
|
.gpg.keygen.userid.cmd
|
||||||
|
@ -162,15 +162,18 @@ Answer "yes" or "no".
|
|||||||
|
|
||||||
.gpg.keygen.name
|
.gpg.keygen.name
|
||||||
Enter the name of the key holder.
|
Enter the name of the key holder.
|
||||||
|
Example: Heinrich Heine
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.gpg.keygen.email
|
.gpg.keygen.email
|
||||||
Please enter an optional but highly suggested email address.
|
Please enter an optional but highly suggested email address.
|
||||||
|
Example: heinrichh@duesseldorf.de
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
|
||||||
.gpg.keygen.comment
|
.gpg.keygen.comment
|
||||||
Please enter an optional comment.
|
Please enter an optional comment.
|
||||||
|
In general there is no need for a comment.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||||||
|
2008-05-31 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* keygen.c (ask_user_id): Change the string printed as header of
|
||||||
|
the user ID generation. Use code to not break existing
|
||||||
|
translations. Suggested by Eric Tetz.
|
||||||
|
|
||||||
2008-05-08 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
2008-05-08 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||||
|
|
||||||
* sig-check.c (do_check_messages): Print a revocation diagnostic
|
* sig-check.c (do_check_messages): Print a revocation diagnostic
|
||||||
|
25
g10/keygen.c
25
g10/keygen.c
@ -1941,12 +1941,31 @@ ask_user_id( int mode )
|
|||||||
char *answer;
|
char *answer;
|
||||||
char *aname, *acomment, *amail, *uid;
|
char *aname, *acomment, *amail, *uid;
|
||||||
|
|
||||||
if( !mode )
|
if ( !mode )
|
||||||
tty_printf( _("\n"
|
{
|
||||||
|
const char *s1 =
|
||||||
|
N_("\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n");
|
||||||
|
const char *s2 = _(s1);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!strcmp (s1, s2))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
/* There is no translation for the string thus we to use
|
||||||
|
the old info text. gettext has no way to tell whether
|
||||||
|
a translation is actually available, thus we need to
|
||||||
|
to compare again. */
|
||||||
|
const char *s3 = N_("\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; "
|
"You need a user ID to identify your key; "
|
||||||
"the software constructs the user ID\n"
|
"the software constructs the user ID\n"
|
||||||
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
|
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
|
||||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n\n") );
|
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n\n");
|
||||||
|
const char *s4 = _(s3);
|
||||||
|
if (strcmp (s3, s4))
|
||||||
|
s2 = s3; /* A translation exists - use it. */
|
||||||
|
}
|
||||||
|
tty_printf ("%s", s2) ;
|
||||||
|
}
|
||||||
uid = aname = acomment = amail = NULL;
|
uid = aname = acomment = amail = NULL;
|
||||||
for(;;) {
|
for(;;) {
|
||||||
char *p;
|
char *p;
|
||||||
|
266
po/be.po
266
po/be.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||||
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "дрэнны пароль"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "шматслоўнасьць"
|
msgstr "шматслоўнасьць"
|
||||||
|
|
||||||
@ -370,164 +370,164 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
|
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "запіс у stdout\n"
|
msgstr "запіс у stdout\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: тэчка створана\n"
|
msgstr "%s: тэчка створана\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
|
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -659,19 +659,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "yes [так]"
|
msgstr "yes [так]"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "дрэнны пароль"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||||
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
|
msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3234,20 +3234,20 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
|
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Ключ абаронены.\n"
|
msgstr "Ключ абаронены.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
|
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4021,12 +4021,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4226,7 +4226,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4236,44 +4243,44 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4281,7 +4288,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4296,34 +4303,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4331,7 +4338,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4339,91 +4346,91 @@ msgid ""
|
|||||||
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
|
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "запіс у stdout\n"
|
msgstr "запіс у stdout\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7340,7 +7347,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
|
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
|
||||||
@ -7476,7 +7483,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
|
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "quit [выйсьці]"
|
msgstr "quit [выйсьці]"
|
||||||
@ -7520,46 +7527,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "пароль занадта доўгі\n"
|
msgstr "пароль занадта доўгі\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "невядомая вэрсыя"
|
msgstr "невядомая вэрсыя"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||||
@ -7693,74 +7700,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "невядомая вэрсыя"
|
msgstr "невядомая вэрсыя"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "невядомая вэрсыя"
|
msgstr "невядомая вэрсыя"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
|
msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
|
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
|
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
|
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
|
||||||
|
266
po/ca.po
266
po/ca.po
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
|
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||||
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "la contrasenya és errònia"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
|
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
|
# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "detall"
|
msgstr "detall"
|
||||||
|
|
||||||
@ -400,166 +400,166 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
|
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
|
msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
|
msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
|
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
|
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
|
msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
|
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
|
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
|
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
|
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
|
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
|
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: s'ha creat el directori\n"
|
msgstr "%s: s'ha creat el directori\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
|
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n"
|
msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
|
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
|
msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "\t%lu claus es descarta\n"
|
msgstr "\t%lu claus es descarta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
|
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n"
|
msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n"
|
msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n"
|
||||||
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -695,19 +695,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "sí|si"
|
msgstr "sí|si"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "canvia la contrasenya"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
|
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
|
||||||
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
# Destès? ivb
|
# Destès? ivb
|
||||||
# Desatès, sí. jm
|
# Desatès, sí. jm
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n"
|
msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n"
|
||||||
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n"
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n"
|
msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "usa el mode de text canònic"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
|
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "no fa cap canvi"
|
msgstr "no fa cap canvi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3441,20 +3441,20 @@ msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n"
|
msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
|
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
|
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "La clau està protegida.\n"
|
msgstr "La clau està protegida.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n"
|
"Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
|
msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4303,12 +4303,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n"
|
msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n"
|
msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n"
|
msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n"
|
||||||
@ -4528,7 +4528,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "És correcte? (s/n)"
|
msgstr "És correcte? (s/n)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4545,44 +4552,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Nom i cognoms: "
|
msgstr "Nom i cognoms: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n"
|
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n"
|
msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n"
|
msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Adreça electrònica: "
|
msgstr "Adreça electrònica: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "No és una adreça vàlida\n"
|
msgstr "No és una adreça vàlida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Comentari: "
|
msgstr "Comentari: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n"
|
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n"
|
msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4593,7 +4600,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
|
msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4610,23 +4617,23 @@ msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcEeOoXx"
|
msgstr "NnCcEeOoXx"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix "
|
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix"
|
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Corregiu l'error primer\n"
|
msgstr "Corregiu l'error primer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4634,12 +4641,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n"
|
"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4651,7 +4658,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n"
|
"useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4663,53 +4670,53 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n"
|
"nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n"
|
||||||
"d'aconseguir prou entropia.\n"
|
"d'aconseguir prou entropia.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n"
|
msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n"
|
msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
|
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
|
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Potser no hi haja cap anell! ivb
|
# Potser no hi haja cap anell! ivb
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n"
|
msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n"
|
"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n"
|
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
|
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n"
|
msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4718,13 +4725,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n"
|
"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n"
|
||||||
"\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n"
|
"\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
|
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Werner FIXME: Use ngettext. jm
|
# Werner FIXME: Use ngettext. jm
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4733,7 +4740,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"amb el rellotge)\n"
|
"amb el rellotge)\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Werner FIXME: use ngettext. jm
|
# Werner FIXME: use ngettext. jm
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4741,26 +4748,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
|
"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
|
||||||
"amb el rellotge)\n"
|
"amb el rellotge)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n"
|
msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Crear realment? "
|
msgstr "Crear realment? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
|
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7849,7 +7856,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
|
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
|
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
|
||||||
@ -7988,7 +7995,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Açò serà una autosignatura.\n"
|
"Açò serà una autosignatura.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "ix"
|
msgstr "ix"
|
||||||
@ -8033,46 +8040,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
|
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "la línia és massa llarga\n"
|
msgstr "la línia és massa llarga\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
|
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
|
msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
|
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
|
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
|
||||||
@ -8206,74 +8213,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
|
msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
|
msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "fitxer d'eixida"
|
msgstr "fitxer d'eixida"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
|
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
|
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "no s'ha trobat la clau pública"
|
msgstr "no s'ha trobat la clau pública"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
266
po/cs.po
266
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
|
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
|
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
|
||||||
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n"
|
msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "nemohu vytvo
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "s dodateènými informacemi"
|
msgstr "s dodateènými informacemi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -376,168 +376,168 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Chyby oznamte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
"Chyby oznamte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
"Pøipomínky k pøekladu <rp@tns.cz>.\n"
|
"Pøipomínky k pøekladu <rp@tns.cz>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
|
msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n"
|
msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n"
|
msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
|
msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pøi vytváøení `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pøi vytváøení `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvoøit adresáø `%s': %s\n"
|
msgstr "nemohu vytvoøit adresáø `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n"
|
msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
|
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "chyba pøi získání nového PINu: %s\n"
|
msgstr "chyba pøi získání nového PINu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pøi hledání záznamu dùvìryhodnosti v `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pøi hledání záznamu dùvìryhodnosti v `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
|
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
|
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "adresáø `%s' vytvoøen\n"
|
msgstr "adresáø `%s' vytvoøen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
|
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvoøit adresáø `%s': %s\n"
|
msgstr "nemohu vytvoøit adresáø `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "aktualizace tajného klíèe selhala: %s\n"
|
msgstr "aktualizace tajného klíèe selhala: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: pøeskoèeno: %s\n"
|
msgstr "%s: pøeskoèeno: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
|
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "¹patný formát promìnné prostøedí GPG_AGENT_INFO\n"
|
msgstr "¹patný formát promìnné prostøedí GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent protokol verze %d není podporován\n"
|
msgstr "gpg-agent protokol verze %d není podporován\n"
|
||||||
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,19 +672,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ano"
|
msgstr "ano"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "zm
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
|
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n"
|
msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
|
msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "pou
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "klíè %s: tajný klíè bez klíèe veøejného - pøeskoèeno\n"
|
msgstr "klíè %s: tajný klíè bez klíèe veøejného - pøeskoèeno\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "pou
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
|
msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "neprovádìt ¾ádné zmìny"
|
msgstr "neprovádìt ¾ádné zmìny"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3312,19 +3312,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"K dispozici je jen kontrolní souèet klíèe nebo je klíè na kartì - passphrase "
|
"K dispozici je jen kontrolní souèet klíèe nebo je klíè na kartì - passphrase "
|
||||||
"nelze zmìnit.\n"
|
"nelze zmìnit.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Tento klíè není chránìný.\n"
|
msgstr "Tento klíè není chránìný.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n"
|
msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Tajná èást primárního klíèe jsou ulo¾eny na kartì.\n"
|
msgstr "Tajná èást primárního klíèe jsou ulo¾eny na kartì.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Klíè je chránìný.\n"
|
msgstr "Klíè je chránìný.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n"
|
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu"
|
msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4098,12 +4098,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
|
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "neplatná délka klíèe; pou¾iji %u bitù\n"
|
msgstr "neplatná délka klíèe; pou¾iji %u bitù\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "délka klíèe zaokrouhlena na %u bitù\n"
|
msgstr "délka klíèe zaokrouhlena na %u bitù\n"
|
||||||
@ -4316,7 +4316,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Je to správnì (a/N)? "
|
msgstr "Je to správnì (a/N)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4332,44 +4339,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n"
|
" \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Jméno a pøíjmení: "
|
msgstr "Jméno a pøíjmení: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Neplatný znak ve jménì\n"
|
msgstr "Neplatný znak ve jménì\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Jméno nemù¾e zaèínat èíslicí\n"
|
msgstr "Jméno nemù¾e zaèínat èíslicí\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoò 5 znakù\n"
|
msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoò 5 znakù\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "E-mailová adresa: "
|
msgstr "E-mailová adresa: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
|
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Komentáø: "
|
msgstr "Komentáø: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Neplatný znak v komentáøi\n"
|
msgstr "Neplatný znak v komentáøi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Pou¾íváte znakovou sadu `%s'.\n"
|
msgstr "Pou¾íváte znakovou sadu `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4380,7 +4387,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Do pole jméno nebo komentáø nepi¹te, prosím, e-mailovou adresu.\n"
|
msgstr "Do pole jméno nebo komentáø nepi¹te, prosím, e-mailovou adresu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4395,25 +4402,25 @@ msgstr "Do pole jm
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "jJkKeEPpUu"
|
msgstr "jJkKeEPpUu"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail nebo (U)konèit? "
|
msgstr "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail nebo (U)konèit? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail, (P)okraèovat dál nebo (U)konèit "
|
"Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail, (P)okraèovat dál nebo (U)konèit "
|
||||||
"program? "
|
"program? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Nejdøív, prosím, opravte chybu\n"
|
msgstr "Nejdøív, prosím, opravte chybu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4421,12 +4428,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n"
|
"Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4438,7 +4445,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
|
"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4451,50 +4458,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pou¾ívat disky); díky tomu má generátor lep¹í ¹anci získat dostatek "
|
"pou¾ívat disky); díky tomu má generátor lep¹í ¹anci získat dostatek "
|
||||||
"entropie.\n"
|
"entropie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Vytváøení klíèe bylo zru¹eno.\n"
|
msgstr "Vytváøení klíèe bylo zru¹eno.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "zapisuji veøejný klíè do `%s'\n"
|
msgstr "zapisuji veøejný klíè do `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
|
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
|
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veøejných klíèù (pubring): %s\n"
|
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veøejných klíèù (pubring): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíèù (secring): %s\n"
|
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíèù (secring): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru veøejných klíèù `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru veøejných klíèù `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru tajných klíèù `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru tajných klíèù `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n"
|
msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
@ -4502,12 +4509,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tento klíè nemù¾e být pou¾itý pro ¹ifrování. K vytvoøení\n"
|
"Tento klíè nemù¾e být pou¾itý pro ¹ifrování. K vytvoøení\n"
|
||||||
"sekundárního klíèe pro tento úèel mù¾ete pou¾ít pøíkaz \"--edit-key\".\n"
|
"sekundárního klíèe pro tento úèel mù¾ete pou¾ít pøíkaz \"--edit-key\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n"
|
msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4515,7 +4522,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
|
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
|
||||||
"je problém se systémovým èasem)\n"
|
"je problém se systémovým èasem)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4523,25 +4530,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
|
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
|
||||||
"je problém se systémovým èasem)\n"
|
"je problém se systémovým èasem)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "POZNÁMKA: vytvoøení podklíèe pro klíèe v3 není v souladu s OpenPGP\n"
|
msgstr "POZNÁMKA: vytvoøení podklíèe pro klíèe v3 není v souladu s OpenPGP\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Opravdu vytvoøit? (a/N) "
|
msgstr "Opravdu vytvoøit? (a/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ulo¾ení klíèe na kartu se nezdaøilo: %s\n"
|
msgstr "ulo¾ení klíèe na kartu se nezdaøilo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvoøit zálohu souboru `%s': %s\n"
|
msgstr "nemohu vytvoøit zálohu souboru `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n"
|
msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n"
|
||||||
@ -7526,7 +7533,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
|
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7663,7 +7670,7 @@ msgstr " alias \"%s\""
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "Jedná se o podpis klíèe jím samým.\n"
|
msgstr "Jedná se o podpis klíèe jím samým.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "ukonèit"
|
msgstr "ukonèit"
|
||||||
@ -7708,46 +7715,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ètení veøejného klíèe se nezdaøilo: %s\n"
|
msgstr "ètení veøejného klíèe se nezdaøilo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "øádek je pøíli¹ dlouhý"
|
msgstr "øádek je pøíli¹ dlouhý"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "neznámá volba `%s'\n"
|
msgstr "neznámá volba `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "podepsání selhalo: %s\n"
|
msgstr "podepsání selhalo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pøi hledání záznamu dùvìryhodnosti v `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pøi hledání záznamu dùvìryhodnosti v `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7880,76 +7887,89 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# c-format
|
# c-format
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "neznámá konfiguraèní polo¾ka \"%s\"\n"
|
msgstr "neznámá konfiguraèní polo¾ka \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
# c-format
|
# c-format
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "neznámá konfiguraèní polo¾ka \"%s\"\n"
|
msgstr "neznámá konfiguraèní polo¾ka \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "pou¾ít jako výstupní soubor"
|
msgstr "pou¾ít jako výstupní soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
|
msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
|
msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "veøejný klíè nenalezen"
|
msgstr "veøejný klíè nenalezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "administrátorské pøíkazy nejsou povoleny\n"
|
msgstr "administrátorské pøíkazy nejsou povoleny\n"
|
||||||
|
266
po/da.po
266
po/da.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "d
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
|
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "meddelsom"
|
msgstr "meddelsom"
|
||||||
|
|
||||||
@ -376,164 +376,164 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
|
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
|
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
|
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
|
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
|
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
|
msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "signering fejlede: %s\n"
|
msgstr "signering fejlede: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: mappe oprettet\n"
|
msgstr "%s: mappe oprettet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
|
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
|
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: udelod: %s\n"
|
msgstr "%s: udelod: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
|
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
|
||||||
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,19 +664,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ja"
|
msgstr "ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
||||||
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "bruger sekund
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
|
msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "lav ingen ændringer"
|
msgstr "lav ingen ændringer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3289,21 +3289,21 @@ msgstr "signering fejlede: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
|
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
|
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
|
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
|
msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3318,7 +3318,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
|
msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
|
||||||
@ -4114,12 +4114,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
|
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "rundet op til %u bit\n"
|
msgstr "rundet op til %u bit\n"
|
||||||
@ -4324,7 +4324,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
|
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4334,44 +4341,44 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Rigtige navn: "
|
msgstr "Rigtige navn: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
|
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
|
msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
|
msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Epostadresse: "
|
msgstr "Epostadresse: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
|
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Kommentar: "
|
msgstr "Kommentar: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
|
msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
|
msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4382,7 +4389,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4397,24 +4404,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
|
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
|
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4422,12 +4429,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
|
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4435,7 +4442,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4443,92 +4450,92 @@ msgid ""
|
|||||||
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
|
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
|
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
|
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
|
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
|
msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
|
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
|
msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
|
||||||
@ -7499,7 +7506,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||||
@ -7638,7 +7645,7 @@ msgstr " alias \""
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "skriver selvsignatur\n"
|
msgstr "skriver selvsignatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "afslut"
|
msgstr "afslut"
|
||||||
@ -7683,46 +7690,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
|
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "signering fejlede: %s\n"
|
msgstr "signering fejlede: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||||
@ -7857,74 +7864,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
|
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
|
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "brug som uddatafil"
|
msgstr "brug som uddatafil"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
|
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "brug: gpg [flag] "
|
msgstr "brug: gpg [flag] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "offentlig nøgle ikke fundet"
|
msgstr "offentlig nøgle ikke fundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||||
|
278
po/de.po
278
po/de.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 11:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 12:56+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
|
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Passphrase"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
|
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Im Daemon Modus ausführen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "Detaillierte Informationen"
|
msgstr "Detaillierte Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -383,17 +383,17 @@ msgstr "Die ssh-agent-Emulation anschalten"
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariabeln auf DATEI"
|
msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariabeln auf DATEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Fehlerberichte bitte an <"
|
msgstr "Fehlerberichte bitte an <"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Aufruf: gpg-agent [Optionen] (-h für Hilfe)"
|
msgstr "Aufruf: gpg-agent [Optionen] (-h für Hilfe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
@ -401,145 +401,145 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n"
|
||||||
"Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n"
|
"Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
|
msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n"
|
msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
|
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
|
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
|
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n"
|
msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n"
|
msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n"
|
msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n"
|
msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n"
|
msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n"
|
msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n"
|
msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n"
|
msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
|
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n"
|
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
|
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n"
|
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n"
|
msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s %s angehalten\n"
|
msgstr "%s %s angehalten\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n"
|
msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
|
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterstützt\n"
|
msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterstützt\n"
|
||||||
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Liste vertrauenswürdiger root-Zertifikate\n"
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr "Korrekt"
|
msgstr "Korrekt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Korrekt"
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
@ -690,11 +690,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A \"%s\"%%"
|
"Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A \"%s\"%%"
|
||||||
"0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit \"Ja\""
|
"0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit \"Ja\""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nein"
|
msgstr "Nein"
|
||||||
|
|
||||||
@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "Die Passphrase ändern"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Ich werde sie später ändern"
|
msgstr "Ich werde sie später ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n"
|
||||||
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n"
|
msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
|
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n"
|
"Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr "Im Server Modus ausführen"
|
msgstr "Im Server Modus ausführen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Textmodus benutzen"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|DATEI|Ausgabe auf DATEI schreiben"
|
msgstr "|DATEI|Ausgabe auf DATEI schreiben"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
|
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3322,22 +3322,22 @@ msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
|
|||||||
#: g10/keyedit.c:1131
|
#: g10/keyedit.c:1131
|
||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- keine "
|
"Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- "
|
||||||
"Passphrase ist zu ändern.\n"
|
"keine Passphrase ist zu ändern.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
|
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind nicht vorhanden\n"
|
msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind nicht vorhanden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n"
|
msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n"
|
msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Geben Sie die neue Passphrase für diesen geheimen Schlüssel ein.\n"
|
"Geben Sie die neue Passphrase für diesen geheimen Schlüssel ein.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
|
msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3648,7 +3648,8 @@ msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich vollständig widerrufen? (j/N) "
|
|||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:2046
|
#: g10/keyedit.c:2046
|
||||||
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
|
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Unterschlüssel wirklich widerrufen? (j/N) "
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Möchten Sie die ausgewählten Unterschlüssel wirklich widerrufen? (j/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:2048
|
#: g10/keyedit.c:2048
|
||||||
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
|
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
|
||||||
@ -4126,12 +4127,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
|
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "Ungültige Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n"
|
msgstr "Ungültige Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n"
|
msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n"
|
||||||
@ -4346,7 +4347,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Ist dies richtig? (j/N) "
|
msgstr "Ist dies richtig? (j/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG erstellt eine User-ID um Ihren Schlüssel identifizierbar zu machen.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4362,44 +4373,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
|
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
|
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
|
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
|
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Email-Adresse: "
|
msgstr "Email-Adresse: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n"
|
msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Kommentar: "
|
msgstr "Kommentar: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
|
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
|
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4410,7 +4421,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
|
msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4425,23 +4436,23 @@ msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnKkEeFfBb"
|
msgstr "NnKkEeFfBb"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
|
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
|
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
|
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4449,12 +4460,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
|
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4467,7 +4478,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"aufrufen.\n"
|
"aufrufen.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4478,50 +4489,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
|
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
|
||||||
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
|
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
|
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n"
|
msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssel-\"stub\"s nach `%s'\n"
|
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssel-\"stub\"s nach `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
|
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n"
|
msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlüsselbund gefunden: %s\n"
|
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlüsselbund gefunden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlüsselbundes `%s': %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlüsselbundes `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
|
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
@ -4530,12 +4541,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
|
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
|
||||||
"Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
|
"Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4543,7 +4554,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
|
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
|
||||||
"stimmen nicht überein)\n"
|
"stimmen nicht überein)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4551,25 +4562,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
|
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
|
||||||
"Uhren stimmen nicht überein)\n"
|
"Uhren stimmen nicht überein)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
|
msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) "
|
msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Speicher des Schlüssels auf der Karte schlug fehl: %s\n"
|
msgstr "Speicher des Schlüssels auf der Karte schlug fehl: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n"
|
msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n"
|
||||||
@ -7566,7 +7577,7 @@ msgstr "Grundlegende Zertifikatprüfungen fehlgeschlagen - nicht importiert\n"
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n"
|
||||||
@ -7713,7 +7724,7 @@ msgstr " alias"
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "Dies ist eine qualifizierte Unterschrift.\n"
|
msgstr "Dies ist eine qualifizierte Unterschrift.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "Reduzierte Informationen"
|
msgstr "Reduzierte Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7757,45 +7768,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Syntax: gpg-connect-agent [Optionen]\n"
|
"Syntax: gpg-connect-agent [Optionen]\n"
|
||||||
"Mit einem laufenden Agenten verbinden und Befehle senden\n"
|
"Mit einem laufenden Agenten verbinden und Befehle senden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr "Option \"%s\" erfordert ein Programm und evtl. Argumente\n"
|
msgstr "Option \"%s\" erfordert ein Programm und evtl. Argumente\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "Option \"%s\" wird wegen \"%s\" nicht beachtet\n"
|
msgstr "Option \"%s\" wird wegen \"%s\" nicht beachtet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Empfangen der Zeile schlug fehl: %s\n"
|
msgstr "Empfangen der Zeile schlug fehl: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "Zeile zu lang - übersprungen\n"
|
msgstr "Zeile zu lang - übersprungen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr "Zeile wegen enthaltenem Nul-Zeichen gekürzt\n"
|
msgstr "Zeile wegen enthaltenem Nul-Zeichen gekürzt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "unbekannter Befehl `%s'\n"
|
msgstr "unbekannter Befehl `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Senden der Zeile schlug fehl: %s\n"
|
msgstr "Senden der Zeile schlug fehl: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Senden des %s-Befehls: %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Senden des %s-Befehls: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n"
|
||||||
@ -7926,51 +7937,64 @@ msgstr "Liste der LDAP Server"
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr "Konfiguration zu OCSP"
|
msgstr "Konfiguration zu OCSP"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr "Die externe Überprüfung der Komponente %s war nicht erfolgreich"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n"
|
msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr "Liste aller Komponenten"
|
msgstr "Liste aller Komponenten"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr "Prüfe alle Programme"
|
msgstr "Prüfe alle Programme"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr "|KOMPONENTE|Zeige die Optionen an"
|
msgstr "|KOMPONENTE|Zeige die Optionen an"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr "|KOMPONENTE|Ändere die Optionen"
|
msgstr "|KOMPONENTE|Ändere die Optionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr "|KOMPONENTE|Prüfe die Optionen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr "Wende die gobalen Voreinstellungen an"
|
msgstr "Wende die gobalen Voreinstellungen an"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr "Hole die Einstelungsverzeichnisse von gpgconf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "Zeige die globale Konfigurationsdatei an"
|
msgstr "Zeige die globale Konfigurationsdatei an"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "Prüfe die globale Konfigurationsdatei"
|
msgstr "Prüfe die globale Konfigurationsdatei"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
|
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr "Aktiviere Änderungen zur Laufzeit; falls möglich"
|
msgstr "Aktiviere Änderungen zur Laufzeit; falls möglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] (-h für Hilfe)"
|
msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] (-h für Hilfe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
@ -7978,19 +8002,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Syntax: gpgconf {Optionen]\n"
|
"Syntax: gpgconf {Optionen]\n"
|
||||||
"Verwalte Konfigurationsoptionen für Programme des GnuPG Systems\n"
|
"Verwalte Konfigurationsoptionen für Programme des GnuPG Systems\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] "
|
msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr "Benötige ein Komponentenargument"
|
msgstr "Benötige ein Komponentenargument"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "Komponente nicht gefunden"
|
msgstr "Komponente nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "Argumente sind nicht erlaubt"
|
msgstr "Argumente sind nicht erlaubt"
|
||||||
|
|
||||||
|
266
po/el.po
266
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
|
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n"
|
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "áíáëõôéêÜ"
|
msgstr "áíáëõôéêÜ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -375,166 +375,166 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "ÁíáöÝñåôå ôá ðñïâëÞìáôá óôï <gnupg-bugs@gnu.org>\n"
|
msgstr "ÁíáöÝñåôå ôá ðñïâëÞìáôá óôï <gnupg-bugs@gnu.org>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
|
msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ìç ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n"
|
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ìç ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "áñ÷åßï åðéëïãþí `%s': %s\n"
|
msgstr "áñ÷åßï åðéëïãþí `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n"
|
msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôç äçìéïõñãßá ôïõ `%s': %s\n"
|
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôç äçìéïõñãßá ôïõ `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ `%s': %s\n"
|
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s\n"
|
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
|
msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
|
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
|
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ç åíçìÝñùóç áðÝôõ÷å: %s\n"
|
msgstr "ç åíçìÝñùóç áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: êáôÜëïãïò äçìéïõñãÞèçêå\n"
|
msgstr "%s: êáôÜëïãïò äçìéïõñãÞèçêå\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "trustdb: read áðÝôõ÷å (n=%d): %s\n"
|
msgstr "trustdb: read áðÝôõ÷å (n=%d): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ: %s\n"
|
msgstr "%s: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
|
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "ç åíçìÝñùóç ìõóôéêïý áðÝôõ÷å: %s\n"
|
msgstr "ç åíçìÝñùóç ìõóôéêïý áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: ðáñáëåßöèçêå: %s\n"
|
msgstr "%s: ðáñáëåßöèçêå: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
|
msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "êáêïäéáôõðïìÝíç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò GPG_AGENT_INFO\n"
|
msgstr "êáêïäéáôõðïìÝíç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ç Ýêäïóç ðñùôïêüëëïõ %d ôïõ gpg-agent\n"
|
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ç Ýêäïóç ðñùôïêüëëïõ %d ôïõ gpg-agent\n"
|
||||||
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -669,19 +669,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "íáé|íáß"
|
msgstr "íáé|íáß"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
|
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "äåí ìðïñåß íá ãßíåé áõôü óå êáôÜóôáóç äÝóìçò (batchmode)\n"
|
msgstr "äåí ìðïñåß íá ãßíåé áõôü óå êáôÜóôáóç äÝóìçò (batchmode)\n"
|
||||||
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ÷ùñßò äçìüóéï - ðáñáëåßöèçêå\n"
|
msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ÷ùñßò äçìüóéï - ðáñáëåßöèçêå\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|ÁÑ×ÅÉÏ|öüñôùìá ôïõ áñèñþìáôïò åðÝêôáóçò ÁÑ×ÅÉÏ"
|
msgstr "|ÁÑ×ÅÉÏ|öüñôùìá ôïõ áñèñþìáôïò åðÝêôáóçò ÁÑ×ÅÉÏ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "íá ìç ãßíåé êáììßá áëëáãÞ"
|
msgstr "íá ìç ãßíåé êáììßá áëëáãÞ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3377,20 +3377,20 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Áõôü ôï êëåéäß äåí ðñïóôáôåýåôáé.\n"
|
msgstr "Áõôü ôï êëåéäß äåí ðñïóôáôåýåôáé.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
|
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
|
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Ôï êëåéäß ðñïóôáôåýåôáé.\n"
|
msgstr "Ôï êëåéäß ðñïóôáôåýåôáé.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí íÝá öñÜóç êëåéäß ãéá áõôü ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
|
"ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí íÝá öñÜóç êëåéäß ãéá áõôü ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ"
|
msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4219,12 +4219,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "åããñáöÞ õðïãñáöÞò \"äÝóéìïõ\" êëåéäéïý\n"
|
msgstr "åããñáöÞ õðïãñáöÞò \"äÝóéìïõ\" êëåéäéïý\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò êëåéäéïý, ÷ñÞóç %u bits\n"
|
msgstr "ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò êëåéäéïý, ÷ñÞóç %u bits\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "óôñïããõëïðïßçóç ôïõ ìÝãåèïò êëåéäéïý Ýùò %u bits\n"
|
msgstr "óôñïããõëïðïßçóç ôïõ ìÝãåèïò êëåéäéïý Ýùò %u bits\n"
|
||||||
@ -4442,7 +4442,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Åßíáé áõôü óùóôü (y/n); "
|
msgstr "Åßíáé áõôü óùóôü (y/n); "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4459,44 +4466,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) <nikoln@athens.gr>\"\n"
|
" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) <nikoln@athens.gr>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Áëçèéíü ¼íïìá: "
|
msgstr "Áëçèéíü ¼íïìá: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï üíïìá\n"
|
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï üíïìá\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Ôï üíïìá äåí åðéôñÝðåôáé íá îåêéíÜ ìå áñéèìçôéêü øçößï\n"
|
msgstr "Ôï üíïìá äåí åðéôñÝðåôáé íá îåêéíÜ ìå áñéèìçôéêü øçößï\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Ôï üíïìá ðñÝðåé íá Ý÷åé ôïõëÜ÷éóôïí 5 ÷áñáêôÞñåò\n"
|
msgstr "Ôï üíïìá ðñÝðåé íá Ý÷åé ôïõëÜ÷éóôïí 5 ÷áñáêôÞñåò\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Äéåýèõíóç Email: "
|
msgstr "Äéåýèõíóç Email: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Ìç Ýãêõñç äéåýèõíóç Email\n"
|
msgstr "Ìç Ýãêõñç äéåýèõíóç Email\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Ó÷üëéï: "
|
msgstr "Ó÷üëéï: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï ó÷üëéï\n"
|
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï ó÷üëéï\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "×ñçóéìïðïéåßôå ôï `%s' óåô ÷áñáêôÞñùí.\n"
|
msgstr "×ñçóéìïðïéåßôå ôï `%s' óåô ÷áñáêôÞñùí.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4507,7 +4514,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Ðáñáêáëþ ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí äéåýèõíóç email óôï üíïìá Þ óôï ó÷üëéï\n"
|
msgstr "Ðáñáêáëþ ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí äéåýèõíóç email óôï üíïìá Þ óôï ó÷üëéï\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4522,23 +4529,23 @@ msgstr "
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (Q)ôåñìáôéóìüò; "
|
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (Q)ôåñìáôéóìüò; "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (O)åíôÜîåé/(Q)ôåñìáôéóìüò; "
|
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (O)åíôÜîåé/(Q)ôåñìáôéóìüò; "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Ðáñáêáëþ, äéïñèþóôå ðñþôá ôï óöÜëìá\n"
|
msgstr "Ðáñáêáëþ, äéïñèþóôå ðñþôá ôï óöÜëìá\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4546,12 +4553,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"×ñåéÜæåóôå ìéá ÖñÜóç êëåéäß ãéá íá ðñïóôáôåýóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
|
"×ñåéÜæåóôå ìéá ÖñÜóç êëåéäß ãéá íá ðñïóôáôåýóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4563,7 +4570,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"üðïôå èÝëåôå, ìå ôçí åðéëïãÞ \"--edit-key\".\n"
|
"üðïôå èÝëåôå, ìå ôçí åðéëïãÞ \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4575,50 +4582,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ôïõò äßóêïõò) êáôá ôç äéÜñêåéá õðïëïãéóìïý ðñþôùí áñéèìþí. Áõôü äßíåé\n"
|
"ôïõò äßóêïõò) êáôá ôç äéÜñêåéá õðïëïãéóìïý ðñþôùí áñéèìþí. Áõôü äßíåé\n"
|
||||||
"óôç ãåííÞôñéá ôõ÷áßùí áñéèìþí ìéá åõêáéñßá íá ìáæÝøåé áñêåôÞ åíôñïðßá.\n"
|
"óôç ãåííÞôñéá ôõ÷áßùí áñéèìþí ìéá åõêáéñßá íá ìáæÝøåé áñêåôÞ åíôñïðßá.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áíáâëÞèçêå.\n"
|
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áíáâëÞèçêå.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
msgstr "åããñáöÞ ôïõ äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç äçìüóéá êëåéäïèÞêç: %s\n"
|
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç äçìüóéá êëåéäïèÞêç: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç: %s\n"
|
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò äçìüóéáò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
|
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò äçìüóéáò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
|
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "ôï äçìüóéï êáé ôï ìõóôéêü êëåéäß äçìéïõñãÞèçêáí êáé õðïãñÜöçêáí.\n"
|
msgstr "ôï äçìüóéï êáé ôï ìõóôéêü êëåéäß äçìéïõñãÞèçêáí êáé õðïãñÜöçêáí.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4629,12 +4636,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ \"--edit-key\" ãéá íá äçìéïõñãçèåß\n"
|
"Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ \"--edit-key\" ãéá íá äçìéïõñãçèåß\n"
|
||||||
"Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß ãéá áõôü ôï ëüãï.\n"
|
"Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß ãéá áõôü ôï ëüãï.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
|
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4642,7 +4649,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
|
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
|
||||||
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
|
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4650,28 +4657,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
|
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
|
||||||
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
|
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç äçìéïõñãßá õðïêëåéäéþí ãéá êëåéäéÜ v3 äåí åßíáé óýìöùíï\n"
|
"ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç äçìéïõñãßá õðïêëåéäéþí ãéá êëåéäéÜ v3 äåí åßíáé óýìöùíï\n"
|
||||||
"ìå ôï OpenPGP\n"
|
"ìå ôï OpenPGP\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; "
|
msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
|
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
|
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï ìõóôéêü êëåéäß %08lX Ýëçîå óôéò %s\n"
|
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï ìõóôéêü êëåéäß %08lX Ýëçîå óôéò %s\n"
|
||||||
@ -7695,7 +7702,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
|
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
|
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7834,7 +7841,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"ÁõôÞ èá åßíáé ìéá éäéï-õðïãñáöÞ.\n"
|
"ÁõôÞ èá åßíáé ìéá éäéï-õðïãñáöÞ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "ôåñìáôéóìüò"
|
msgstr "ôåñìáôéóìüò"
|
||||||
@ -7879,46 +7886,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
|
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "ç ãñáììÞ åßíáé ðïëý ìåãÜëç\n"
|
msgstr "ç ãñáììÞ åßíáé ðïëý ìåãÜëç\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n"
|
msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ç õðïãñáöÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
|
msgstr "ç õðïãñáöÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
|
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
|
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
|
||||||
@ -8052,74 +8059,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "Üãíùóôï áíôéêåßìåíï ñõèìßóåùò \"%s\"\n"
|
msgstr "Üãíùóôï áíôéêåßìåíï ñõèìßóåùò \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "Üãíùóôï áíôéêåßìåíï ñõèìßóåùò \"%s\"\n"
|
msgstr "Üãíùóôï áíôéêåßìåíï ñõèìßóåùò \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "÷ñÞóç ùò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
|
msgstr "÷ñÞóç ùò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
|
msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
|
msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "äåí âñÝèçêå ôï äçìüóéï êëåéäß"
|
msgstr "äåí âñÝèçêå ôï äçìüóéï êëåéäß"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||||
|
266
po/eo.po
266
po/eo.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "malbona pasfrazo"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
|
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "detala eligo"
|
msgstr "detala eligo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -375,166 +375,166 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
|
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
|
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
|
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
|
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
|
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
|
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
|
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr "Valida atestilrevoko"
|
msgstr "Valida atestilrevoko"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
|
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
|
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
|
msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
|
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
|
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
|
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "\t%lu þlosiloj ignoritaj\n"
|
msgstr "\t%lu þlosiloj ignoritaj\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
|
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n"
|
msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n"
|
msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n"
|
||||||
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -669,19 +669,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "jes"
|
msgstr "jes"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
||||||
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n"
|
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n"
|
||||||
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "uzas flankan
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "uzi tekstan re
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
|
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "fari neniajn þanøojn"
|
msgstr "fari neniajn þanøojn"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3365,20 +3365,20 @@ msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n"
|
msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
|
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
|
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Þlosilo estas protektita.\n"
|
msgstr "Þlosilo estas protektita.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n"
|
"Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove"
|
msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4198,12 +4198,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n"
|
msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
|
msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n"
|
msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n"
|
||||||
@ -4421,7 +4421,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
|
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4437,44 +4444,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
" \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Vera nomo: "
|
msgstr "Vera nomo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
|
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n"
|
msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n"
|
msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Retadreso: "
|
msgstr "Retadreso: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Nevalida retadreso\n"
|
msgstr "Nevalida retadreso\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Komento: "
|
msgstr "Komento: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
|
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
|
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4485,7 +4492,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n"
|
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4500,23 +4507,23 @@ msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnKkAaBbFf"
|
msgstr "NnKkAaBbFf"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? "
|
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? "
|
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
|
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4524,12 +4531,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n"
|
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4541,7 +4548,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
|
"uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4553,50 +4560,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n"
|
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n"
|
||||||
"akiri sufiæe da entropio.\n"
|
"akiri sufiæe da entropio.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n"
|
msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
|
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "neniu skribebla publika þlosilaro trovita: %s\n"
|
msgstr "neniu skribebla publika þlosilaro trovita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n"
|
msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum skribado de publika þlosilaro '%s': %s\n"
|
msgstr "eraro dum skribado de publika þlosilaro '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
|
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
|
msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4605,12 +4612,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n"
|
"Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n"
|
||||||
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n"
|
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4618,7 +4625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
|
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
|
||||||
"horloøeraro)\n"
|
"horloøeraro)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4626,26 +4633,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
|
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
|
||||||
"horloøeraro)\n"
|
"horloøeraro)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "NOTO: krei subþlosilojn por v3-þlosiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
|
msgstr "NOTO: krei subþlosilojn por v3-þlosiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Æu vere krei? "
|
msgstr "Æu vere krei? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
|
msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
|
||||||
@ -7662,7 +7669,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
|
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
|
||||||
@ -7799,7 +7806,7 @@ msgstr " alinome \""
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n"
|
msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "fini"
|
msgstr "fini"
|
||||||
@ -7844,46 +7851,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
|
msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
|
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
|
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
|
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
|
||||||
@ -8017,74 +8024,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
|
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
|
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "uzi dosieron por eligo"
|
msgstr "uzi dosieron por eligo"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
|
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
|
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "publika þlosilo ne trovita"
|
msgstr "publika þlosilo ne trovita"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
||||||
|
107
po/es.po
107
po/es.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-27 13:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-27 22:38+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-27 22:38+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jaime Suárez <jaime@mundocripto.com>\n"
|
"Last-Translator: Jaime Suárez <jaime@mundocripto.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Frase contrase
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n"
|
msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n"
|
msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
|
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3298,19 +3298,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La clave tiene sólo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n"
|
"La clave tiene sólo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n"
|
||||||
"- no hay frase contraseña que cambiar.\n"
|
"- no hay frase contraseña que cambiar.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
|
msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no están disponibles.\n"
|
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no están disponibles.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n"
|
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "La clave está protegida.\n"
|
msgstr "La clave está protegida.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Introduzca la nueva frase contraseña para esta clave secreta.\n"
|
"Introduzca la nueva frase contraseña para esta clave secreta.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "frase contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo"
|
msgstr "frase contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4077,12 +4077,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
|
msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n"
|
msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "tamaño de clave redondeado a %u bits\n"
|
msgstr "tamaño de clave redondeado a %u bits\n"
|
||||||
@ -4297,7 +4297,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "¿Es correcto? (s/n) "
|
msgstr "¿Es correcto? (s/n) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4313,44 +4320,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Nombre y apellidos: "
|
msgstr "Nombre y apellidos: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Caracter inválido en el nombre\n"
|
msgstr "Caracter inválido en el nombre\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
|
msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
|
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Dirección de correo electrónico: "
|
msgstr "Dirección de correo electrónico: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Dirección inválida\n"
|
msgstr "Dirección inválida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Comentario: "
|
msgstr "Comentario: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Caracter inválido en el comentario\n"
|
msgstr "Caracter inválido en el comentario\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
|
msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4361,7 +4368,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el "
|
"Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el "
|
||||||
@ -4378,23 +4385,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcDdVvSs"
|
msgstr "NnCcDdVvSs"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? "
|
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
|
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
|
msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4402,12 +4409,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Necesita una frase contraseña para proteger su clave secreta.\n"
|
"Necesita una frase contraseña para proteger su clave secreta.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4419,7 +4426,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"la opción \"--edit-key\".\n"
|
"la opción \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4432,50 +4439,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
|
"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
|
||||||
"entropía.\n"
|
"entropía.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
|
msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n"
|
msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n"
|
msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
|
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "anillo público de claves no escribible encontrado: %s\n"
|
msgstr "anillo público de claves no escribible encontrado: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
|
msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "error escribiendo anillo público `%s': %s\n"
|
msgstr "error escribiendo anillo público `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
|
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
|
msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
@ -4483,12 +4490,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n"
|
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n"
|
||||||
"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propósito.\n"
|
"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propósito.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
|
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4496,7 +4503,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
|
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
|
||||||
"problemas con el reloj)\n"
|
"problemas con el reloj)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4504,25 +4511,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
|
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
|
||||||
"problemas con el reloj)\n"
|
"problemas con el reloj)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n"
|
msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) "
|
msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n"
|
msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n"
|
msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n"
|
msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n"
|
||||||
|
266
po/et.po
266
po/et.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "halb parool"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
|
msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "`%s' ei
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "ole jutukas"
|
msgstr "ole jutukas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -374,166 +374,166 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Palun saatke veateated aadressil <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Palun saatke veateated aadressil <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
|
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n"
|
msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "võtmete fail `%s': %s\n"
|
msgstr "võtmete fail `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
|
msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
|
msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua: %s\n"
|
msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n"
|
msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
|
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
|
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
|
msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: kataloog on loodud\n"
|
msgstr "%s: kataloog on loodud\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n"
|
msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: kataloogi ei õnnestu luua: %s\n"
|
msgstr "%s: kataloogi ei õnnestu luua: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
|
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
|
msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n"
|
msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
|
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
|
msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
|
msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
|
||||||
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,19 +668,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "jah"
|
msgstr "jah"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "muuda parooli"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
||||||
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n"
|
msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n"
|
||||||
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "kasutan sekundaarset v
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "võti %08lX: salajane võti avaliku võtmeta - jätsin vahele\n"
|
msgstr "võti %08lX: salajane võti avaliku võtmeta - jätsin vahele\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
|
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "ära tee mingeid muutusi"
|
msgstr "ära tee mingeid muutusi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3347,20 +3347,20 @@ msgstr "allkirjastamine eba
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n"
|
msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
|
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
|
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Võti on kaitstud.\n"
|
msgstr "Võti on kaitstud.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sisestage sellele salajasele võtmele uus parool.\n"
|
"Sisestage sellele salajasele võtmele uus parool.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti"
|
msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4176,12 +4176,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "kirjutan võtit siduva allkirja\n"
|
msgstr "kirjutan võtit siduva allkirja\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n"
|
msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "võtme suurus ümardatud üles %u bitini\n"
|
msgstr "võtme suurus ümardatud üles %u bitini\n"
|
||||||
@ -4399,7 +4399,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "On see õige (j/e)? "
|
msgstr "On see õige (j/e)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4415,44 +4422,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Pärisnimi: "
|
msgstr "Pärisnimi: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n"
|
msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n"
|
msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n"
|
msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "E-posti aadress: "
|
msgstr "E-posti aadress: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n"
|
msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Kommentaar: "
|
msgstr "Kommentaar: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Lubamatu sümbol kommentaaris\n"
|
msgstr "Lubamatu sümbol kommentaaris\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n"
|
msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4463,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n"
|
msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4478,23 +4485,23 @@ msgstr "
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnKkEeOoVv"
|
msgstr "NnKkEeOoVv"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? "
|
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? "
|
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n"
|
msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4502,12 +4509,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n"
|
"Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4519,7 +4526,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n"
|
"kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4531,50 +4538,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n"
|
"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n"
|
||||||
"koguda paremat entroopiat.\n"
|
"koguda paremat entroopiat.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n"
|
msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n"
|
msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "kirjutatavat avalike võtmete hoidlat pole: %s\n"
|
msgstr "kirjutatavat avalike võtmete hoidlat pole: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "kirjutatavat salajaste võtmete hoidlat pole: %s\n"
|
msgstr "kirjutatavat salajaste võtmete hoidlat pole: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "viga avaliku võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
|
msgstr "viga avaliku võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
|
msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n"
|
msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4584,43 +4591,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n"
|
"Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n"
|
||||||
"kasutades võtit \"--edit-key\".\n"
|
"kasutades võtit \"--edit-key\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
|
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
|
msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
|
msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "MÄRKUS: v3 võtmetele alamvõtmete loomine ei ole OpenPGP ühilduv\n"
|
msgstr "MÄRKUS: v3 võtmetele alamvõtmete loomine ei ole OpenPGP ühilduv\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Loon tõesti? "
|
msgstr "Loon tõesti? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
|
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n"
|
msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n"
|
||||||
@ -7615,7 +7622,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
|
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
|
||||||
@ -7754,7 +7761,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"See saab olema iseenda allkiri.\n"
|
"See saab olema iseenda allkiri.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "välju"
|
msgstr "välju"
|
||||||
@ -7799,46 +7806,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "rida on liiga pikk\n"
|
msgstr "rida on liiga pikk\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
|
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n"
|
msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
|
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
|
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7972,74 +7979,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
|
msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
|
msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "kasuta väljundfailina"
|
msgstr "kasuta väljundfailina"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
|
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
|
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "ei leia avalikku võtit"
|
msgstr "ei leia avalikku võtit"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
||||||
|
266
po/fi.po
266
po/fi.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "väärä salasana"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
|
msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "monisanainen"
|
msgstr "monisanainen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -390,167 +390,167 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
|
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n"
|
msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n"
|
msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
|
msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n"
|
msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n"
|
msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
|
msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
|
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
|
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: hakemisto luotu\n"
|
msgstr "%s: hakemisto luotu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n"
|
msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n"
|
msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
|
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: ohitettu: %s\n"
|
msgstr "%s: ohitettu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
|
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n"
|
msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n"
|
msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n"
|
||||||
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -685,19 +685,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "kyllä|kylla|joo"
|
msgstr "kyllä|kylla|joo"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "muuta salasanaa"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
||||||
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
|
msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
|
||||||
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n"
|
"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n"
|
||||||
"julkista avainta - ohitetaan\n"
|
"julkista avainta - ohitetaan\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "käytä tekstimuotoa"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
|
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "älä tee muutoksia"
|
msgstr "älä tee muutoksia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3374,20 +3374,20 @@ msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n"
|
msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
|
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
|
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Avain on suojattu.\n"
|
msgstr "Avain on suojattu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n"
|
"Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan."
|
msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4208,12 +4208,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n"
|
msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n"
|
msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n"
|
msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n"
|
||||||
@ -4431,7 +4431,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Onko tämä oikein (k/e) "
|
msgstr "Onko tämä oikein (k/e) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4449,44 +4456,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Matti Meikäläinen (nuorempi) <matti.meikalainen@osoite.fi>\"\n"
|
" \"Matti Meikäläinen (nuorempi) <matti.meikalainen@osoite.fi>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Oikea nimi: "
|
msgstr "Oikea nimi: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n"
|
msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n"
|
msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n"
|
msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoite: "
|
msgstr "Sähköpostiosoite: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n"
|
msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Huomautus: "
|
msgstr "Huomautus: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n"
|
msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n"
|
msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4497,7 +4504,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
|
msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4512,23 +4519,23 @@ msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnHhSsOoLl"
|
msgstr "NnHhSsOoLl"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?"
|
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?"
|
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n"
|
msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4536,12 +4543,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n"
|
"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4553,7 +4560,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n"
|
"tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4565,50 +4572,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n"
|
"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n"
|
||||||
"paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n"
|
"paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n"
|
msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n"
|
msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n"
|
msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
|
msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
|
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n"
|
msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4617,12 +4624,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n"
|
"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n"
|
||||||
"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n"
|
"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4630,7 +4637,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
|
"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
|
||||||
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
|
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4638,26 +4645,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
|
"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
|
||||||
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
|
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n"
|
msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Haluatko varmasti luoda? "
|
msgstr "Haluatko varmasti luoda? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
|
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n"
|
msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n"
|
||||||
@ -7681,7 +7688,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
|
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
|
||||||
@ -7820,7 +7827,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Tämä tulee olemaan oma-allekirjoitus.\n"
|
"Tämä tulee olemaan oma-allekirjoitus.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "lopeta|sulje"
|
msgstr "lopeta|sulje"
|
||||||
@ -7865,46 +7872,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "rivi on liian pitkä\n"
|
msgstr "rivi on liian pitkä\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
|
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
|
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
|
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
|
||||||
@ -8038,74 +8045,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n"
|
msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n"
|
msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "käytä tulostustiedostona"
|
msgstr "käytä tulostustiedostona"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
|
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
|
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "julkista avainta ei löydy"
|
msgstr "julkista avainta ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||||
|
266
po/fr.po
266
po/fr.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
|
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "mauvaise phrase de passe"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "le hachage de protection %d n'est pas supporté\n"
|
msgstr "le hachage de protection %d n'est pas supporté\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "impossible de cr
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "bavard"
|
msgstr "bavard"
|
||||||
|
|
||||||
@ -388,170 +388,170 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
|
"Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
|
||||||
"et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
|
"et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
|
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
|
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
|
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lire les options de `%s'\n"
|
msgstr "lire les options de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erreur pendant la création de `%s': %s\n"
|
msgstr "erreur pendant la création de `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n"
|
msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
|
msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
|
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
|
msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
|
"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
|
||||||
"dans `%s': %s\n"
|
"dans `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n"
|
msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
|
msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "répertoire `%s' créé\n"
|
msgstr "répertoire `%s' créé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fstat(%d) échoué dans %s: %s\n"
|
msgstr "fstat(%d) échoué dans %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n"
|
msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
|
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
|
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: ignoré: %s\n"
|
msgstr "%s: ignoré: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
|
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n"
|
msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas supporté\n"
|
msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas supporté\n"
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -686,19 +686,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "oui"
|
msgstr "oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "changer la phrase de passe"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
|
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
|
||||||
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n"
|
msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
|
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "clé %s: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n"
|
msgstr "clé %s: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "utiliser le mode texte canonique"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "lire les options de `%s'\n"
|
msgstr "lire les options de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "ne rien changer"
|
msgstr "ne rien changer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3382,21 +3382,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La clé possède seulement des items partiels ou stockés sur carte -\n"
|
"La clé possède seulement des items partiels ou stockés sur carte -\n"
|
||||||
"pas de phrase de passe à changer.\n"
|
"pas de phrase de passe à changer.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
|
msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n"
|
msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les parties secrètes de la clé principale sont stockées sur la\n"
|
"Les parties secrètes de la clé principale sont stockées sur la\n"
|
||||||
"carte.\n"
|
"carte.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "La clé est protégée.\n"
|
msgstr "La clé est protégée.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clé secrète.\n"
|
msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clé secrète.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; recommencez."
|
msgstr "la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; recommencez."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4206,12 +4206,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
|
msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
|
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "taille arrondie à %u bits\n"
|
msgstr "taille arrondie à %u bits\n"
|
||||||
@ -4424,7 +4424,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Est-ce correct ? (o/N) "
|
msgstr "Est-ce correct ? (o/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4440,44 +4447,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
|
" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Nom réel: "
|
msgstr "Nom réel: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
|
msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
|
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
|
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Adresse e-mail: "
|
msgstr "Adresse e-mail: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
|
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Commentaire: "
|
msgstr "Commentaire: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
|
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n"
|
msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4488,7 +4495,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n"
|
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n"
|
||||||
@ -4504,23 +4511,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
|
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
|
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
|
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4529,12 +4536,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"secrète.\n"
|
"secrète.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4548,7 +4555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"« --edit-key ».\n"
|
"« --edit-key ».\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4560,52 +4567,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n"
|
"pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n"
|
||||||
"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
|
"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "La génération de clé a été annulée.\n"
|
msgstr "La génération de clé a été annulée.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "écriture de la clé publique dans `%s'\n"
|
msgstr "écriture de la clé publique dans `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "écriture d'une clé secrète partielle dans `%s'\n"
|
msgstr "écriture d'une clé secrète partielle dans `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
|
msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
|
"aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
|
"aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n"
|
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n"
|
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
|
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
@ -4614,13 +4621,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"utiliser la commande «--edit-key» pour générer une sous-clé à\n"
|
"utiliser la commande «--edit-key» pour générer une sous-clé à\n"
|
||||||
"cette fin.\n"
|
"cette fin.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n"
|
msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# on s'amuse comme on peut...
|
# on s'amuse comme on peut...
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4628,7 +4635,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
|
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
|
||||||
"problème d'horloge)\n"
|
"problème d'horloge)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4636,26 +4643,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
|
"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
|
||||||
"problème d'horloge\n"
|
"problème d'horloge\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n"
|
"NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Créer vraiment ? (o/N) "
|
msgstr "Créer vraiment ? (o/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n"
|
msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"
|
msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n"
|
msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n"
|
||||||
@ -7715,7 +7722,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
|
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
|
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7858,7 +7865,7 @@ msgstr " alias
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "Ceci sera une auto-signature.\n"
|
msgstr "Ceci sera une auto-signature.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "quitter"
|
msgstr "quitter"
|
||||||
@ -7903,46 +7910,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n"
|
msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "ligne trop longue"
|
msgstr "ligne trop longue"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "option `%s' inconnue\n"
|
msgstr "option `%s' inconnue\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "la signature a échoué: %s\n"
|
msgstr "la signature a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
|
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8077,74 +8084,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "élément de configuration `%s' inconnu\n"
|
msgstr "élément de configuration `%s' inconnu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "élément de configuration `%s' inconnu\n"
|
msgstr "élément de configuration `%s' inconnu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
|
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
|
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "utilisation: gpg [options] "
|
msgstr "utilisation: gpg [options] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "clé publique non trouvée"
|
msgstr "clé publique non trouvée"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n"
|
msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n"
|
||||||
|
266
po/gl.po
266
po/gl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
|
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "contrasinal err
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
|
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "lareto"
|
msgstr "lareto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -377,168 +377,168 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por favor, informe dos erros no programa a <gnupg-bugs@gnu.org>,\n"
|
"Por favor, informe dos erros no programa a <gnupg-bugs@gnu.org>,\n"
|
||||||
"e dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
|
"e dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
|
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcións por defecto `%s'\n"
|
msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcións por defecto `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ficheiro de opcións `%s': %s\n"
|
msgstr "ficheiro de opcións `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lendo as opcións de `%s'\n"
|
msgstr "lendo as opcións de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
|
msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n"
|
msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
|
msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr "Revocación de certificado válida"
|
msgstr "Revocación de certificado válida"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
|
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
|
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "a actualización fallou: %s\n"
|
msgstr "a actualización fallou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: directorio creado\n"
|
msgstr "%s: directorio creado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
|
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n"
|
msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
|
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n"
|
msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "\t%lu chaves omitidas\n"
|
msgstr "\t%lu chaves omitidas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
|
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n"
|
msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "a versión %d do protocolo de gpg-agent non está soportada\n"
|
msgstr "a versión %d do protocolo de gpg-agent non está soportada\n"
|
||||||
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,19 +673,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "si|sim"
|
msgstr "si|sim"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "cambia-lo contrasinal"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
||||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
|
msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
|
||||||
@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "empr
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pública - omitida\n"
|
msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pública - omitida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "usar modo de texto can
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
|
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "non facer ningún cambio"
|
msgstr "non facer ningún cambio"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3373,20 +3373,20 @@ msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Esta chave non está protexida.\n"
|
msgstr "Esta chave non está protexida.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
|
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
|
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "A chave está protexida.\n"
|
msgstr "A chave está protexida.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n"
|
"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo"
|
msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4221,12 +4221,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n"
|
msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n"
|
msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "tamaño de chave redondeado a %u bits\n"
|
msgstr "tamaño de chave redondeado a %u bits\n"
|
||||||
@ -4444,7 +4444,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "¿Isto é correcto? (s/n) "
|
msgstr "¿Isto é correcto? (s/n) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4461,44 +4468,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Nome: "
|
msgstr "Nome: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Caracter non válido no nome\n"
|
msgstr "Caracter non válido no nome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "O nome non pode comezar cun díxito\n"
|
msgstr "O nome non pode comezar cun díxito\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
|
msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Enderezo de E-mail: "
|
msgstr "Enderezo de E-mail: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n"
|
msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Comentario: "
|
msgstr "Comentario: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Carácter non válido no comentario\n"
|
msgstr "Carácter non válido no comentario\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Está a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n"
|
msgstr "Está a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4509,7 +4516,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n"
|
"Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n"
|
||||||
@ -4525,23 +4532,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcEeAaSs"
|
msgstr "NnCcEeAaSs"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? "
|
msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? "
|
msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n"
|
msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4549,12 +4556,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n"
|
"Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4566,7 +4573,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"momento, empregando este programa coa opción \"--edit-key\".\n"
|
"momento, empregando este programa coa opción \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4578,50 +4585,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"mentres se xeran os números primos; isto proporciónalle ao xerador de\n"
|
"mentres se xeran os números primos; isto proporciónalle ao xerador de\n"
|
||||||
"números aleatorios unha opoertunidade de acumular entropía de abondo.\n"
|
"números aleatorios unha opoertunidade de acumular entropía de abondo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n"
|
msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n"
|
msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n"
|
msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n"
|
msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n"
|
msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
|
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "creáronse e asináronse as chaves pública e secreta.\n"
|
msgstr "creáronse e asináronse as chaves pública e secreta.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4631,12 +4638,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
|
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
|
||||||
"con esa finalidade.\n"
|
"con esa finalidade.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
|
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4644,7 +4651,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
|
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
|
||||||
"reloxo)\n"
|
"reloxo)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4652,26 +4659,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
|
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
|
||||||
"reloxo)\n"
|
"reloxo)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: a creación de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n"
|
msgstr "NOTA: a creación de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "¿Crear realmente? "
|
msgstr "¿Crear realmente? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
|
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
|
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
|
||||||
@ -7702,7 +7709,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
|
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7841,7 +7848,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Esta ha ser unha auto-sinatura.\n"
|
"Esta ha ser unha auto-sinatura.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "abandonar"
|
msgstr "abandonar"
|
||||||
@ -7886,46 +7893,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "liña longa de máis\n"
|
msgstr "liña longa de máis\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
|
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
|
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
|
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
|
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
|
||||||
@ -8060,74 +8067,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
|
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
|
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "usar coma ficheiro de saída"
|
msgstr "usar coma ficheiro de saída"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
|
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "uso: gpg [opcións] "
|
msgstr "uso: gpg [opcións] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "non se atopou a chave pública"
|
msgstr "non se atopou a chave pública"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
||||||
|
266
po/hu.po
266
po/hu.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
|
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "rossz jelsz
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "%d%s védõ algoritmus nem támogatott.\n"
|
msgstr "%d%s védõ algoritmus nem támogatott.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Nem tudom l
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "bõbeszédû mód"
|
msgstr "bõbeszédû mód"
|
||||||
|
|
||||||
@ -374,166 +374,166 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "A hibákat (angolul) a <gnupg-bugs@gnu.org> címre írja meg!\n"
|
msgstr "A hibákat (angolul) a <gnupg-bugs@gnu.org> címre írja meg!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
|
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "MEGJEGYZÉS: Nincs alapértelmezett opciós fájl (%s).\n"
|
msgstr "MEGJEGYZÉS: Nincs alapértelmezett opciós fájl (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "\"%s\" opciós fájl: %s\n"
|
msgstr "\"%s\" opciós fájl: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n"
|
msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n"
|
msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n"
|
msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s nem hozható létre: %s\n"
|
msgstr "%s nem hozható létre: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
|
msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
|
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
|
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n"
|
msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n"
|
msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n"
|
msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: Nem tudom a könyvtárat létrehozni: %s.\n"
|
msgstr "%s: Nem tudom a könyvtárat létrehozni: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
|
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n"
|
msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: kihagyva: %s\n"
|
msgstr "%s: kihagyva: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
|
msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "Nem megfelelõ formájú GPG_AGENT_INFO környezeti változó!\n"
|
msgstr "Nem megfelelõ formájú GPG_AGENT_INFO környezeti változó!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "%d gpg-agent protokollverzió nem támogatott!\n"
|
msgstr "%d gpg-agent protokollverzió nem támogatott!\n"
|
||||||
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,19 +668,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "igen"
|
msgstr "igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "jelsz
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
|
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
|
||||||
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "Nem tudom ezt megcsinálni kötegelt módban!\n"
|
msgstr "Nem tudom ezt megcsinálni kötegelt módban!\n"
|
||||||
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "A %08lX m
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvános kulcs nélkül - kihagytam.\n"
|
msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvános kulcs nélkül - kihagytam.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "kanonikus sz
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|fájl|bõvítõ modul betöltése"
|
msgstr "|fájl|bõvítõ modul betöltése"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "ne csináljon semmi változtatást"
|
msgstr "ne csináljon semmi változtatást"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3347,20 +3347,20 @@ msgstr "Al
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Ez a kulcs nem védett.\n"
|
msgstr "Ez a kulcs nem védett.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
|
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
|
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "A kulcs védett.\n"
|
msgstr "A kulcs védett.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Írja be az új jelszót ehhez a titkos kulcshoz!\n"
|
"Írja be az új jelszót ehhez a titkos kulcshoz!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!"
|
msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4180,12 +4180,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "Összefûzõ aláírást írok.\n"
|
msgstr "Összefûzõ aláírást írok.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "Kulcsméret érvénytelen; %u bitet használok.\n"
|
msgstr "Kulcsméret érvénytelen; %u bitet használok.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "Kulcsméretet felkerekítettem %u bitre.\n"
|
msgstr "Kulcsméretet felkerekítettem %u bitre.\n"
|
||||||
@ -4403,7 +4403,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Ez így helyes (i/n)? "
|
msgstr "Ez így helyes (i/n)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4420,44 +4427,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Heinrich Heine (a költõ) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
" \"Heinrich Heine (a költõ) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Teljes név: "
|
msgstr "Teljes név: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen karakter a névben!\n"
|
msgstr "Érvénytelen karakter a névben!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "A név lehet, hogy nem kezdõdhet számmal!\n"
|
msgstr "A név lehet, hogy nem kezdõdhet számmal!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n"
|
msgstr "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "E-mail cím: "
|
msgstr "E-mail cím: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n"
|
msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Megjegyzés: "
|
msgstr "Megjegyzés: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen karakter a megjegyzésben!\n"
|
msgstr "Érvénytelen karakter a megjegyzésben!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Ön a(z) %s karakterkódolást használja.\n"
|
msgstr "Ön a(z) %s karakterkódolást használja.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4468,7 +4475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n"
|
msgstr "Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4483,24 +4490,24 @@ msgstr "K
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnMmEeRrKk"
|
msgstr "NnMmEeRrKk"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (K)ilépés? "
|
msgstr "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (K)ilépés? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (R)endben/(K)ilépés? "
|
"(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (R)endben/(K)ilépés? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Kérem, elõbb javítsa ki a hibát!\n"
|
msgstr "Kérem, elõbb javítsa ki a hibát!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4508,12 +4515,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n"
|
"Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4525,7 +4532,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"az \"--edit-key\" opcióval.\n"
|
"az \"--edit-key\" opcióval.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4537,50 +4544,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"a lemezeket) a prímszám generálása alatt. Ez segíti a véletlenszám-\n"
|
"a lemezeket) a prímszám generálása alatt. Ez segíti a véletlenszám-\n"
|
||||||
"generátort, hogy entrópiát tudjon gyûjteni.\n"
|
"generátort, hogy entrópiát tudjon gyûjteni.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Kulcs létrehozása megszakítva.\n"
|
msgstr "Kulcs létrehozása megszakítva.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Írom a kulcsot a %s állományba.\n"
|
msgstr "Írom a kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "Nem írható nyilvánoskulcs-karikát találtam: %s\n"
|
msgstr "Nem írható nyilvánoskulcs-karikát találtam: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n"
|
msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvánoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
|
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvánoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
|
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "A nyilvános és titkos kulcsokat létrehoztam és aláírtam.\n"
|
msgstr "A nyilvános és titkos kulcsokat létrehoztam és aláírtam.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4590,46 +4597,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kíván ilyen célra létrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segítségével\n"
|
"kíván ilyen célra létrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segítségével\n"
|
||||||
"teheti meg.\n"
|
"teheti meg.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
|
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
|
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
|
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"MEGJEGYZÉS: Alkulcsok létrehozása v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelelõ.\n"
|
"MEGJEGYZÉS: Alkulcsok létrehozása v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelelõ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Valóban létrehozzam? "
|
msgstr "Valóban létrehozzam? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
|
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n"
|
msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n"
|
||||||
@ -7648,7 +7655,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
|
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
|
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
|
||||||
@ -7787,7 +7794,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ez egy önaláírás lesz.\n"
|
"Ez egy önaláírás lesz.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "kilépés|kilepes"
|
msgstr "kilépés|kilepes"
|
||||||
@ -7832,46 +7839,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "A sor túl hosszú!\n"
|
msgstr "A sor túl hosszú!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
|
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Aláírás sikertelen: %s\n"
|
msgstr "Aláírás sikertelen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
|
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
|
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
|
||||||
@ -8005,74 +8012,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurációs elem.\n"
|
msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurációs elem.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurációs elem.\n"
|
msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurációs elem.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "kimeneti állomány megadása"
|
msgstr "kimeneti állomány megadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
|
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "Használat: gpg [opciók] "
|
msgstr "Használat: gpg [opciók] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "nyilvános kulcs nem található"
|
msgstr "nyilvános kulcs nem található"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||||
|
266
po/id.po
266
po/id.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "passphrase yang buruk"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
|
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "detil"
|
msgstr "detil"
|
||||||
|
|
||||||
@ -376,166 +376,166 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
|
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
|
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
|
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
|
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
|
msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
|
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
|
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
|
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: direktori tercipta\n"
|
msgstr "%s: direktori tercipta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
|
msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
|
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
|
msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: dilewati: %s\n"
|
msgstr "%s: dilewati: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
|
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
|
msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
|
msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
|
||||||
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -670,19 +670,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "y|ya"
|
msgstr "y|ya"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "ubah passphrase"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
||||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
|
msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
|
||||||
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
|
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
|
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "jangan buat perubahan"
|
msgstr "jangan buat perubahan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3358,20 +3358,20 @@ msgstr "gagal menandai: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
|
msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
|
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
|
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Kunci diproteksi.\n"
|
msgstr "Kunci diproteksi.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
|
"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
|
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4194,12 +4194,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "menulis key binding signature\n"
|
msgstr "menulis key binding signature\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
|
msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
|
msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
|
||||||
@ -4417,7 +4417,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Benar (y/t)? "
|
msgstr "Benar (y/t)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4433,44 +4440,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
|
"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
|
||||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Nama sebenarnya: "
|
msgstr "Nama sebenarnya: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
|
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
|
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
|
msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Alamat email: "
|
msgstr "Alamat email: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
|
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Komentar: "
|
msgstr "Komentar: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
|
msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
|
msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4480,7 +4487,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Anda memilih USER-ID ini:\n"
|
"Anda memilih USER-ID ini:\n"
|
||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
|
msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4495,23 +4502,23 @@ msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnKkEeOoQq"
|
msgstr "NnKkEeOoQq"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
|
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
|
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
|
msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4519,12 +4526,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
|
"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4537,7 +4544,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
|
"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4549,50 +4556,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
|
"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
|
||||||
"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
|
"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
|
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
|
msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
|
msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
|
msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
|
msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
|
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
|
msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4602,45 +4609,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
|
"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
|
||||||
"untuk tujuan ini.\n"
|
"untuk tujuan ini.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
|
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
|
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
|
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
|
msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Ingin diciptakan? "
|
msgstr "Ingin diciptakan? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
|
msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
|
||||||
@ -7642,7 +7649,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
|
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7781,7 +7788,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ini akan jadi self-signature.\n"
|
"Ini akan jadi self-signature.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "q|k|keluar"
|
msgstr "q|k|keluar"
|
||||||
@ -7826,46 +7833,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "baris terlalu panjang\n"
|
msgstr "baris terlalu panjang\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
|
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal menandai: %s\n"
|
msgstr "gagal menandai: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
|
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
|
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7999,74 +8006,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
|
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
|
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "gunakan sebagai file output"
|
msgstr "gunakan sebagai file output"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
|
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
|
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
|
msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
||||||
|
266
po/it.po
266
po/it.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "passphrase errata"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non è gestito\n"
|
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non è gestito\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "prolisso"
|
msgstr "prolisso"
|
||||||
|
|
||||||
@ -374,166 +374,166 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
|
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
|
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
|
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
|
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "errore creando `%s': %s\n"
|
msgstr "errore creando `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n"
|
msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
|
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
|
msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
|
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: directory creata\n"
|
msgstr "%s: directory creata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
|
msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n"
|
msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
|
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: saltata: %s\n"
|
msgstr "%s: saltata: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
|
msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
|
msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non è gestita\n"
|
msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non è gestita\n"
|
||||||
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,19 +668,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "si|sì"
|
msgstr "si|sì"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "cambia la passphrase"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
||||||
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
|
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
|
||||||
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
|
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "usa il modo testo canonico"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
|
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "non fa cambiamenti"
|
msgstr "non fa cambiamenti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3363,20 +3363,20 @@ msgstr "firma fallita: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
|
msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
|
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
|
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "La chiave è protetta.\n"
|
msgstr "La chiave è protetta.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
|
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
|
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4207,12 +4207,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
|
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
|
msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
|
msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
|
||||||
@ -4430,7 +4430,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "È giusto (s/n)? "
|
msgstr "È giusto (s/n)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4447,44 +4454,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Nome e Cognome: "
|
msgstr "Nome e Cognome: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
|
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
|
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
|
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Indirizzo di Email: "
|
msgstr "Indirizzo di Email: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
|
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Commento: "
|
msgstr "Commento: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
|
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
|
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4495,7 +4502,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
|
msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4510,23 +4517,23 @@ msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
|
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
|
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
|
msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4534,12 +4541,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
|
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4551,7 +4558,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
|
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4563,50 +4570,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
|
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
|
||||||
"numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n"
|
"numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
|
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n"
|
msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "non è stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n"
|
msgstr "non è stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "non è stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n"
|
msgstr "non è stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n"
|
msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
|
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
|
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4616,12 +4623,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
|
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
|
||||||
"scopo.\n"
|
"scopo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
|
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4629,7 +4636,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
|
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
|
||||||
"con l'orologio)\n"
|
"con l'orologio)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4637,26 +4644,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
|
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
|
||||||
"con l'orologio)\n"
|
"con l'orologio)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n"
|
msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Crea davvero? "
|
msgstr "Crea davvero? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
|
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
|
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
|
msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
|
||||||
@ -7685,7 +7692,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7824,7 +7831,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Questa sarà una autofirma.\n"
|
"Questa sarà una autofirma.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "quit"
|
msgstr "quit"
|
||||||
@ -7869,46 +7876,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
|
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "riga troppo lunga\n"
|
msgstr "riga troppo lunga\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
|
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "firma fallita: %s\n"
|
msgstr "firma fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
||||||
@ -8042,74 +8049,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n"
|
msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n"
|
msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "usa come file di output"
|
msgstr "usa come file di output"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
|
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
|
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "chiave pubblica non trovata"
|
msgstr "chiave pubblica non trovata"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
||||||
|
266
po/ja.po
266
po/ja.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
|
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "保護要約%dはサポートしていません\n"
|
msgstr "保護要約%dはサポートしていません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "冗長"
|
msgstr "冗長"
|
||||||
|
|
||||||
@ -378,166 +378,166 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "バグを見つけたら <gnupg-bugs@gnu.org> までご報告ください。\n"
|
msgstr "バグを見つけたら <gnupg-bugs@gnu.org> までご報告ください。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
|
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル「%s」がありません\n"
|
msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル「%s」がありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "オプション・ファイル「%s」: %s\n"
|
msgstr "オプション・ファイル「%s」: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n"
|
msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "「%s」の作成エラー: %s\n"
|
msgstr "「%s」の作成エラー: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ディレクトリー「%s」が作成できません: %s\n"
|
msgstr "ディレクトリー「%s」が作成できません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "「%s」が作成できません: %s\n"
|
msgstr "「%s」が作成できません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n"
|
msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "新しいPINの取得エラー: %s\n"
|
msgstr "新しいPINの取得エラー: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "「%s」で信用レコードの検索エラー: %s\n"
|
msgstr "「%s」で信用レコードの検索エラー: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "更新に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "更新に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n"
|
msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "ディレクトリー「%s」ができました\n"
|
msgstr "ディレクトリー「%s」ができました\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fstat(%d)が%sで失敗しました: %s\n"
|
msgstr "fstat(%d)が%sで失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "ディレクトリー「%s」が作成できません: %s\n"
|
msgstr "ディレクトリー「%s」が作成できません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
|
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "秘密の更新に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "秘密の更新に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: スキップ: %s\n"
|
msgstr "%s: スキップ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n"
|
msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "GPG_AGENT_INFO環境変数の書式が正しくありません\n"
|
msgstr "GPG_AGENT_INFO環境変数の書式が正しくありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agentプロトコル・バージョン%dはサポートしていません\n"
|
msgstr "gpg-agentプロトコル・バージョン%dはサポートしていません\n"
|
||||||
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,19 +672,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "yes"
|
msgstr "yes"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
|
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n"
|
msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "それはバッチ・モードではできません\n"
|
msgstr "それはバッチ・モードではできません\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "鍵%s: 公開鍵のない秘密鍵です - とばします\n"
|
msgstr "鍵%s: 公開鍵のない秘密鍵です - とばします\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n"
|
msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "無変更"
|
msgstr "無変更"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3270,20 +3270,20 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "この鍵は保護されていません。\n"
|
msgstr "この鍵は保護されていません。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
|
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
|
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "鍵は保護されています。\n"
|
msgstr "鍵は保護されています。\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"この秘密鍵の新しいパスフレーズを入力してください。\n"
|
"この秘密鍵の新しいパスフレーズを入力してください。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "パスフレーズをちゃんと繰り返していません。再入力してください"
|
msgstr "パスフレーズをちゃんと繰り返していません。再入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4079,12 +4079,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "鍵対応への署名を書き込みます\n"
|
msgstr "鍵対応への署名を書き込みます\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "無効な鍵長。%uビットにします\n"
|
msgstr "無効な鍵長。%uビットにします\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "鍵長を%uビットに丸めます\n"
|
msgstr "鍵長を%uビットに丸めます\n"
|
||||||
@ -4299,7 +4299,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "これで正しいですか? (y/N) "
|
msgstr "これで正しいですか? (y/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4315,44 +4322,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "本名: "
|
msgstr "本名: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "名前に無効な文字があります\n"
|
msgstr "名前に無効な文字があります\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n"
|
msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "名前は5文字以上でなければなりません\n"
|
msgstr "名前は5文字以上でなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "電子メール・アドレス: "
|
msgstr "電子メール・アドレス: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "有効な電子メール・アドレスではありません\n"
|
msgstr "有効な電子メール・アドレスではありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "コメント: "
|
msgstr "コメント: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "コメントに無効な文字があります\n"
|
msgstr "コメントに無効な文字があります\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "あなたは文字集合「%s」を使っています。\n"
|
msgstr "あなたは文字集合「%s」を使っています。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4363,7 +4370,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" “%s”\n"
|
" “%s”\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "電子メールのアドレスを本名やコメントに入れないように\n"
|
msgstr "電子メールのアドレスを本名やコメントに入れないように\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4378,23 +4385,23 @@ msgstr "
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、または終了(Q)? "
|
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、または終了(Q)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、またはOK(O)か終了(Q)? "
|
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、またはOK(O)か終了(Q)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "まずエラーを修正してください\n"
|
msgstr "まずエラーを修正してください\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4402,12 +4409,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"秘密鍵を保護するためにパスフレーズがいります。\n"
|
"秘密鍵を保護するためにパスフレーズがいります。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4419,7 +4426,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"の“--edit-key”オプションでいつでも変更できます。\n"
|
"の“--edit-key”オプションでいつでも変更できます。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4430,50 +4437,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"とか、ディスクにアクセスするとかの他のことをすると、乱数生成子で\n"
|
"とか、ディスクにアクセスするとかの他のことをすると、乱数生成子で\n"
|
||||||
"乱雑さの大きないい乱数を生成しやすくなるので、お勧めいたします。\n"
|
"乱雑さの大きないい乱数を生成しやすくなるので、お勧めいたします。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "鍵の生成が取り消されました。\n"
|
msgstr "鍵の生成が取り消されました。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "「%s」へ公開鍵を書き込みます\n"
|
msgstr "「%s」へ公開鍵を書き込みます\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "「%s」へ秘密鍵スタブを書き込みます\n"
|
msgstr "「%s」へ秘密鍵スタブを書き込みます\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n"
|
msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "書込み可能な公開鍵輪が見つかりません: %s\n"
|
msgstr "書込み可能な公開鍵輪が見つかりません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "書込み可能な秘密鍵輪が見つかりません: %s\n"
|
msgstr "書込み可能な秘密鍵輪が見つかりません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "公開鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
|
msgstr "公開鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "秘密鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
|
msgstr "秘密鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "公開鍵と秘密鍵を作成し、署名しました。\n"
|
msgstr "公開鍵と秘密鍵を作成し、署名しました。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4482,42 +4489,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
"この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n"
|
"この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n"
|
||||||
"“--edit-key”コマンドを使って副鍵を生成してください。\n"
|
"“--edit-key”コマンドを使って副鍵を生成してください。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
|
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
|
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "注意: v3鍵の副鍵の作成は、OpenPGPに適合しません\n"
|
msgstr "注意: v3鍵の副鍵の作成は、OpenPGPに適合しません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "本当に作成しますか? (y/N) "
|
msgstr "本当に作成しますか? (y/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "カードへの鍵の保管に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "カードへの鍵の保管に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s\n"
|
msgstr "バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "注意: カード鍵のバックアップが「%s」へ保存されます\n"
|
msgstr "注意: カード鍵のバックアップが「%s」へ保存されます\n"
|
||||||
@ -7470,7 +7477,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "通番の取得エラー: %s\n"
|
msgstr "通番の取得エラー: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
|
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
|
||||||
@ -7607,7 +7614,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "自己署名になるでしょう。\n"
|
msgstr "自己署名になるでしょう。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "quit"
|
msgstr "quit"
|
||||||
@ -7652,46 +7659,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "鍵の読出しに失敗しました: %s\n"
|
msgstr "鍵の読出しに失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "行が長すぎます"
|
msgstr "行が長すぎます"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "未知のオプション「%s」\n"
|
msgstr "未知のオプション「%s」\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "署名に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "署名に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
|
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "「%s」で信用レコードの検索エラー: %s\n"
|
msgstr "「%s」で信用レコードの検索エラー: %s\n"
|
||||||
@ -7824,74 +7831,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "未知の構成項目「%s」\n"
|
msgstr "未知の構成項目「%s」\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "未知の構成項目「%s」\n"
|
msgstr "未知の構成項目「%s」\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "出力ファイルとして使用"
|
msgstr "出力ファイルとして使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
|
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "使い方: gpg [オプション] "
|
msgstr "使い方: gpg [オプション] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "公開鍵が見つかりません"
|
msgstr "公開鍵が見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "管理コマンドは禁止されています\n"
|
msgstr "管理コマンドは禁止されています\n"
|
||||||
|
266
po/nb.po
266
po/nb.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
|
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "ugyldig passfrase"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "kan ikke opprette
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "fyldig output"
|
msgstr "fyldig output"
|
||||||
|
|
||||||
@ -378,164 +378,164 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Vennligst rapporter feil til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Vennligst rapporter feil til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Bruksmåte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
|
msgstr "Bruksmåte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "MERK: ingen standard valgfil «%s»\n"
|
msgstr "MERK: ingen standard valgfil «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "valgfil «%s»: %s\n"
|
msgstr "valgfil «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "leser valg fra «%s»\n"
|
msgstr "leser valg fra «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s\n"
|
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke opprette «%s»: %s\n"
|
msgstr "kan ikke opprette «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
|
msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n"
|
msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
|
msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n"
|
msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "katalogen «%s» ble opprettet\n"
|
msgstr "katalogen «%s» ble opprettet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n"
|
msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s\n"
|
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
|
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n"
|
msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
|
msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -667,19 +667,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ja"
|
msgstr "ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -704,8 +704,8 @@ msgstr "endre passfrasen"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
|
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
|
||||||
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n"
|
msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke gjøre dette i batchmodus\n"
|
msgstr "kan ikke gjøre dette i batchmodus\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "bruker undern
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel uten offentlig nøkkel - hoppet over\n"
|
msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel uten offentlig nøkkel - hoppet over\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "bruk kanonisk tekstmodus"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "leser valg fra «%s»\n"
|
msgstr "leser valg fra «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "ikke gjør noen endringer"
|
msgstr "ikke gjør noen endringer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3253,19 +3253,19 @@ msgstr "signering mislyktes: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
|
msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
|
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n"
|
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n"
|
msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nøkklen.\n"
|
msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nøkklen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; prøv igjen"
|
msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; prøv igjen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4014,12 +4014,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n"
|
msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "nøkkelstørrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n"
|
msgstr "nøkkelstørrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "nøkkelstørrelsen ble rundet opp til %u bits\n"
|
msgstr "nøkkelstørrelsen ble rundet opp til %u bits\n"
|
||||||
@ -4236,7 +4236,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Er dette korrekt (j/N)? "
|
msgstr "Er dette korrekt (j/N)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4252,44 +4259,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>»\n"
|
" «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>»\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Fullt navn: "
|
msgstr "Fullt navn: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Ugyldig tegn i navn\n"
|
msgstr "Ugyldig tegn i navn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n"
|
msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Navnet må være minst 5 tegn langt\n"
|
msgstr "Navnet må være minst 5 tegn langt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Epostadresse: "
|
msgstr "Epostadresse: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
|
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Kommentar: "
|
msgstr "Kommentar: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n"
|
msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n"
|
msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4300,7 +4307,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" «%s»\n"
|
" «%s»\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n"
|
"Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n"
|
||||||
@ -4316,23 +4323,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnKeEeRrAa"
|
msgstr "NnKeEeRrAa"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
|
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
|
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Vennligst korriger feilen først\n"
|
msgstr "Vennligst korriger feilen først\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4340,12 +4347,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Du trenger en passfrase for å beskytte din hemmelige nøkkel.\n"
|
"Du trenger en passfrase for å beskytte din hemmelige nøkkel.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4357,7 +4364,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"hjelp av dette programmet og valget «--edit-key».\n"
|
"hjelp av dette programmet og valget «--edit-key».\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4369,50 +4376,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n"
|
"diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n"
|
||||||
"tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til å samle nok entropy.\n"
|
"tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til å samle nok entropy.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Nøkkelgenereringen ble avbrutt.\n"
|
msgstr "Nøkkelgenereringen ble avbrutt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n"
|
msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
|
msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n"
|
msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "ingen skrivbart offentlig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
|
msgstr "ingen skrivbart offentlig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "ingen skrivbart hemmelig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
|
msgstr "ingen skrivbart hemmelig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "feil ved skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
|
msgstr "feil ved skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "feil ved skriving av hemmelig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
|
msgstr "feil ved skriving av hemmelig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n"
|
msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
@ -4421,13 +4428,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kanskje å bruke kommandoen «--edit-key» for å generere en\n"
|
"kanskje å bruke kommandoen «--edit-key» for å generere en\n"
|
||||||
"sekundærnøkkel for dette formålet.\n"
|
"sekundærnøkkel for dette formålet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n"
|
msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Er dette entallsformen av denne strengen?
|
# Er dette entallsformen av denne strengen?
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4436,7 +4443,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"klokkeproblem)\n"
|
"klokkeproblem)\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
|
# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4444,27 +4451,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
|
"nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
|
||||||
"klokkeproblem)\n"
|
"klokkeproblem)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"MERK: opprettelse av undernøkler for v3-nøkler er ikke i samsvar med "
|
"MERK: opprettelse av undernøkler for v3-nøkler er ikke i samsvar med "
|
||||||
"OpenPGP\n"
|
"OpenPGP\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Virkelig opprette? (j/N)"
|
msgstr "Virkelig opprette? (j/N)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n"
|
msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil «%s»: %s\n"
|
msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7402,7 +7409,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
|
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
|
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
|
||||||
@ -7539,7 +7546,7 @@ msgstr " aka
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "Dette vil være en selvsignatur.\n"
|
msgstr "Dette vil være en selvsignatur.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "avslutt"
|
msgstr "avslutt"
|
||||||
@ -7584,46 +7591,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n"
|
msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "for lang linje"
|
msgstr "for lang linje"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ukjent valg «%s»\n"
|
msgstr "ukjent valg «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "signering mislyktes: %s\n"
|
msgstr "signering mislyktes: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
|
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n"
|
msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n"
|
||||||
@ -7755,74 +7762,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt «%s»\n"
|
msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt «%s»\n"
|
msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "bruk som outputfil"
|
msgstr "bruk som outputfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Bruksmåte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
|
msgstr "Bruksmåte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "bruksmåte: gpg [valg] "
|
msgstr "bruksmåte: gpg [valg] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "fant ikke offentlig nøkkel"
|
msgstr "fant ikke offentlig nøkkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n"
|
msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n"
|
||||||
|
267
po/pl.po
267
po/pl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Has
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "klucze ssh wiêksze ni¿ %d bitów nie s± obs³ugiwane\n"
|
msgstr "klucze ssh wiêksze ni¿ %d bitów nie s± obs³ugiwane\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "nie mo
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "z dodatkowymi informacjami"
|
msgstr "z dodatkowymi informacjami"
|
||||||
|
|
||||||
@ -379,17 +379,17 @@ msgstr "w
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr "|PLIK|zapis ustawieñ ¶rodowiska tak¿e do PLIKU"
|
msgstr "|PLIK|zapis ustawieñ ¶rodowiska tak¿e do PLIKU"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <"
|
msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Wywo³anie: gpg-agent [opcje] (-h podaje pomoc)"
|
msgstr "Wywo³anie: gpg-agent [opcje] (-h podaje pomoc)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
@ -397,146 +397,146 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sk³adnia: gpg-agent [opcje] [polecenie [argumenty]]\n"
|
"Sk³adnia: gpg-agent [opcje] [polecenie [argumenty]]\n"
|
||||||
"Zarz±dzanie kluczem tajnym dla GnuPG\n"
|
"Zarz±dzanie kluczem tajnym dla GnuPG\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr "podano b³êdny poziom diagnostyki ,,%s''\n"
|
msgstr "podano b³êdny poziom diagnostyki ,,%s''\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n"
|
msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji ,,%s''\n"
|
msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji ,,%s''\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"
|
msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
|
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d tworzenia ,,%s'': %s\n"
|
msgstr "b³±d tworzenia ,,%s'': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu ,,%s'': %s\n"
|
msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu ,,%s'': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr "nazwa gniazda zbyt d³uga\n"
|
msgstr "nazwa gniazda zbyt d³uga\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na utworzyæ gniazda: %s\n"
|
msgstr "nie mo¿na utworzyæ gniazda: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr "nazwa gniazda zbyt d³uga\n"
|
msgstr "nazwa gniazda zbyt d³uga\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent ju¿ dzia³a - nie uruchamianie nowego\n"
|
msgstr "gpg-agent ju¿ dzia³a - nie uruchamianie nowego\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "b³±d podczas odczytu nowego PIN-u: %s\n"
|
msgstr "b³±d podczas odczytu nowego PIN-u: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n"
|
msgstr "b³±d podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "listen() nie powiod³o siê: %s\n"
|
msgstr "listen() nie powiod³o siê: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "nas³uchiwanie na gnie¼dzie ,,%s''\n"
|
msgstr "nas³uchiwanie na gnie¼dzie ,,%s''\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n"
|
msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "stat() nie powiod³o siê dla ,,%s'': %s\n"
|
msgstr "stat() nie powiod³o siê dla ,,%s'': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na u¿yæ ,,%s'' jako katalogu domowego\n"
|
msgstr "nie mo¿na u¿yæ ,,%s'' jako katalogu domowego\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d odczytu z %s: %s\n"
|
msgstr "b³±d odczytu z %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr "obs³uga 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n"
|
msgstr "obs³uga 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr "obs³uga 0x%lx dla fd %d zakoñczona\n"
|
msgstr "obs³uga 0x%lx dla fd %d zakoñczona\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr "obs³uga ssh 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n"
|
msgstr "obs³uga ssh 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr "obs³uga ssh 0x%lx dla fd %d zakoñczona\n"
|
msgstr "obs³uga ssh 0x%lx dla fd %d zakoñczona\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "pth_select nie powiod³o siê: %s - czekanie 1s\n"
|
msgstr "pth_select nie powiod³o siê: %s - czekanie 1s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s %s zatrzymany\n"
|
msgstr "%s %s zatrzymany\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "brak dzia³aj±cego gpg-agenta w tej sesji\n"
|
msgstr "brak dzia³aj±cego gpg-agenta w tej sesji\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "z³y format zmiennej ¶rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n"
|
msgstr "z³y format zmiennej ¶rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "wersja %d protoko³u agenta nie jest obs³ugiwana\n"
|
msgstr "wersja %d protoko³u agenta nie jest obs³ugiwana\n"
|
||||||
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "b
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr "Akceptuj"
|
msgstr "Akceptuj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Akceptuj"
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
@ -683,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Czy absolutnie ufasz, ¿e%%0A ,,%s''%%0Apoprawnie po¶wiadcza certyfikaty "
|
"Czy absolutnie ufasz, ¿e%%0A ,,%s''%%0Apoprawnie po¶wiadcza certyfikaty "
|
||||||
"u¿ytkowników?"
|
"u¿ytkowników?"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Tak"
|
msgstr "Tak"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nie"
|
msgstr "Nie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "Zmiana has
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Zmieniê je pó¼niej"
|
msgstr "Zmieniê je pó¼niej"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d tworzenia potoku: %s\n"
|
msgstr "b³±d tworzenia potoku: %s\n"
|
||||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n"
|
msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
|
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "u
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n"
|
msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr "uruchomienie w trybie serwera"
|
msgstr "uruchomienie w trybie serwera"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "kanoniczny format tekstowy"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU"
|
msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "pozostawienie bez zmian"
|
msgstr "pozostawienie bez zmian"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3300,19 +3300,19 @@ msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klucz ma tylko za¶lepkê albo elementy na karcie - nie ma has³a do zmiany.\n"
|
"Klucz ma tylko za¶lepkê albo elementy na karcie - nie ma has³a do zmiany.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
|
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n"
|
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest zapisana na karcie.\n"
|
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest zapisana na karcie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
|
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wprowad¼ nowe d³ugie, skomplikowane has³o dla tego klucza tajnego.\n"
|
"Wprowad¼ nowe d³ugie, skomplikowane has³o dla tego klucza tajnego.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
|
msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4103,12 +4103,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
|
msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "niew³a¶ciwa d³ugo¶æ klucza; wykorzystano %u bitów\n"
|
msgstr "niew³a¶ciwa d³ugo¶æ klucza; wykorzystano %u bitów\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "rozmiar klucza zaokr±glony w górê do %u bitów\n"
|
msgstr "rozmiar klucza zaokr±glony w górê do %u bitów\n"
|
||||||
@ -4323,7 +4323,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Czy wszystko siê zgadza (t/N)? "
|
msgstr "Czy wszystko siê zgadza (t/N)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4339,44 +4346,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@ziemianska.pl>\"\n"
|
" \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@ziemianska.pl>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Imiê i nazwisko: "
|
msgstr "Imiê i nazwisko: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
|
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
|
msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ co najmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
|
msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ co najmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
|
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
|
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Komentarz: "
|
msgstr "Komentarz: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
|
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n"
|
msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4387,7 +4394,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nie nale¿y umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
|
"Nie nale¿y umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
|
||||||
@ -4404,25 +4411,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "IiKkEeDdWw"
|
msgstr "IiKkEeDdWw"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj¶æ? "
|
msgstr "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj¶æ? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n"
|
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n"
|
||||||
"czy (W)yj¶æ z programu? "
|
"czy (W)yj¶æ z programu? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n"
|
msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4430,12 +4437,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
|
"Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4447,7 +4454,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"--edit-key\".\n"
|
"\"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4463,50 +4470,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ilo¶ci\n"
|
"ilo¶ci\n"
|
||||||
"entropii.\n"
|
"entropii.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
|
msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "zapisujê klucz publiczny w ,,%s''\n"
|
msgstr "zapisujê klucz publiczny w ,,%s''\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "zapisujê za¶lepkê klucza tajnego w ,,%s''\n"
|
msgstr "zapisujê za¶lepkê klucza tajnego w ,,%s''\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "zapisujê klucz tajny w ,,%s''\n"
|
msgstr "zapisujê klucz tajny w ,,%s''\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
|
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
|
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
|
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
|
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n"
|
msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
@ -4514,12 +4521,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\"\n"
|
"Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\"\n"
|
||||||
"mo¿na dodaæ do niego podklucz szyfruj±cy.\n"
|
"mo¿na dodaæ do niego podklucz szyfruj±cy.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
|
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4527,7 +4534,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
|
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
|
||||||
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
|
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4535,26 +4542,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
|
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
|
||||||
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
|
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
|
"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Czy na pewno utworzyæ? (t/N) "
|
msgstr "Czy na pewno utworzyæ? (t/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "zapis klucza na karcie nie powiód³ siê: %s\n"
|
msgstr "zapis klucza na karcie nie powiód³ siê: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku kopii zapasowej ,,%s'': %s\n"
|
msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku kopii zapasowej ,,%s'': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "UWAGA: kopia zapasowa klucza karty zapisana do ,,%s''\n"
|
msgstr "UWAGA: kopia zapasowa klucza karty zapisana do ,,%s''\n"
|
||||||
@ -7498,7 +7505,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d importu certyfikatu: %s\n"
|
msgstr "b³±d importu certyfikatu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d odczytu wej¶cia: %s\n"
|
msgstr "b³±d odczytu wej¶cia: %s\n"
|
||||||
@ -7640,7 +7647,7 @@ msgstr " alias"
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "To jest podpis kwalifikowany\n"
|
msgstr "To jest podpis kwalifikowany\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "cicho"
|
msgstr "cicho"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7685,45 +7692,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sk³adnia: gpg-connect-agent [opcje]\n"
|
"Sk³adnia: gpg-connect-agent [opcje]\n"
|
||||||
"Po³±czenie z dzia³aj±cym agentem i wysy³anie poleceñ\n"
|
"Po³±czenie z dzia³aj±cym agentem i wysy³anie poleceñ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr "opcja ,,%s'' wymaga programu i opcjonalnych argumentów\n"
|
msgstr "opcja ,,%s'' wymaga programu i opcjonalnych argumentów\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "opcja ,,%s'' zignorowana z powodu ,,%s''\n"
|
msgstr "opcja ,,%s'' zignorowana z powodu ,,%s''\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "odbieranie linii nie powiod³o siê: %s\n"
|
msgstr "odbieranie linii nie powiod³o siê: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "linia zbyt d³uga - pominiêta\n"
|
msgstr "linia zbyt d³uga - pominiêta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr "linia skrócona z powodu osadzonego znaku Nul\n"
|
msgstr "linia skrócona z powodu osadzonego znaku Nul\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "nieznane polecenie ,,%s''\n"
|
msgstr "nieznane polecenie ,,%s''\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "wysy³anie linii nie powiod³o siê: %s\n"
|
msgstr "wysy³anie linii nie powiod³o siê: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d wysy³ania polecenia %s: %s\n"
|
msgstr "b³±d wysy³ania polecenia %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d wysy³ania standardowych opcji: %s\n"
|
msgstr "b³±d wysy³ania standardowych opcji: %s\n"
|
||||||
@ -7855,52 +7862,66 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja dla OCSP"
|
msgstr "Konfiguracja dla OCSP"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr "Uwaga, okre¶lenia grup s± ignorowane\n"
|
msgstr "Uwaga, okre¶lenia grup s± ignorowane\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr "lista wszystkich komponentów"
|
msgstr "lista wszystkich komponentów"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr "sprawdzenie wszystkich programów"
|
msgstr "sprawdzenie wszystkich programów"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr "|KOMPONENT|wypisanie opcji"
|
msgstr "|KOMPONENT|wypisanie opcji"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr "|KOMPONENT|zmiana opcji"
|
msgstr "|KOMPONENT|zmiana opcji"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr "|KOMPONENT|zmiana opcji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr "zastosowanie globalnych warto¶ci domy¶lnych"
|
msgstr "zastosowanie globalnych warto¶ci domy¶lnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "sprawdzenie globalnego pliku konfiguracyjnego"
|
msgstr "sprawdzenie globalnego pliku konfiguracyjnego"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "sprawdzenie globalnego pliku konfiguracyjnego"
|
msgstr "sprawdzenie globalnego pliku konfiguracyjnego"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "plik wyj¶ciowy"
|
msgstr "plik wyj¶ciowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr "uaktywnienie zmian w czasie dzia³ania o ile to mo¿liwe"
|
msgstr "uaktywnienie zmian w czasie dzia³ania o ile to mo¿liwe"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Wywo³anie: gpgconf [opcje] (-h podaje pomoc)"
|
msgstr "Wywo³anie: gpgconf [opcje] (-h podaje pomoc)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
@ -7908,19 +7929,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sk³adnia: gpgconf [opcje]\n"
|
"Sk³adnia: gpgconf [opcje]\n"
|
||||||
"Zarz±dzanie opcjami konfiguracji dla narzêdzi z systemu GnuPG\n"
|
"Zarz±dzanie opcjami konfiguracji dla narzêdzi z systemu GnuPG\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "wywo³anie: gpgconf [opcje]"
|
msgstr "wywo³anie: gpgconf [opcje]"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr "Wymagany jest jeden argument komponentu"
|
msgstr "Wymagany jest jeden argument komponentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono komponentu"
|
msgstr "Nie znaleziono komponentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "Argument nie jest dozwolony"
|
msgstr "Argument nie jest dozwolony"
|
||||||
|
|
||||||
|
266
po/pt.po
266
po/pt.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
|
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
|
||||||
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "frase secreta incorrecta"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"
|
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "imposs
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "detalhado"
|
msgstr "detalhado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -378,166 +378,166 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
|
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
|
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
|
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
|
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
|
msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
|
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
|
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
|
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "actualização falhou: %s\n"
|
msgstr "actualização falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: directoria criada\n"
|
msgstr "%s: directoria criada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"
|
msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
|
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"
|
msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
|
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
|
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "variável de ambiente GPG_AGENT_INFO inválida\n"
|
msgstr "variável de ambiente GPG_AGENT_INFO inválida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "a versão %d do protocolo gpg-agent não é suportada\n"
|
msgstr "a versão %d do protocolo gpg-agent não é suportada\n"
|
||||||
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,19 +672,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "sim"
|
msgstr "sim"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "muda a frase secreta"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||||
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
|
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
|
||||||
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "usando chave secund
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
|
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "usar modo de texto can
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
|
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "não fazer alterações"
|
msgstr "não fazer alterações"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3359,20 +3359,20 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
|
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
|
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
|
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "A chave é protegida.\n"
|
msgstr "A chave é protegida.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
|
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez"
|
msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4193,12 +4193,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n"
|
msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n"
|
msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n"
|
msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n"
|
||||||
@ -4416,7 +4416,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Está correto (s/n)? "
|
msgstr "Está correto (s/n)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4434,44 +4441,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Nome completo: "
|
msgstr "Nome completo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Caracter inválido no nome\n"
|
msgstr "Caracter inválido no nome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
|
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
|
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Endereço de correio eletrónico: "
|
msgstr "Endereço de correio eletrónico: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Endereço eletrónico inválido\n"
|
msgstr "Endereço eletrónico inválido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Comentário: "
|
msgstr "Comentário: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Caracter inválido no comentário\n"
|
msgstr "Caracter inválido no comentário\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
|
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4482,7 +4489,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no "
|
"Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no "
|
||||||
@ -4499,23 +4506,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcEeOoSs"
|
msgstr "NnCcEeOoSs"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? "
|
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
|
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4523,12 +4530,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
|
"Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4540,7 +4547,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
|
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4552,50 +4559,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
|
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
|
||||||
"uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
|
"uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
|
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"
|
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "nenhum porta-chaves público com permissões de escrita encontrado: %s\n"
|
msgstr "nenhum porta-chaves público com permissões de escrita encontrado: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n"
|
msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n"
|
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
|
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
|
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4604,12 +4611,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Note que esta chave não pode ser usada para cifragem. Você pode usar\n"
|
"Note que esta chave não pode ser usada para cifragem. Você pode usar\n"
|
||||||
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
|
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4617,7 +4624,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
|
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
|
||||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4625,26 +4632,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
|
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
|
||||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: a criação de sub-chave para chaves v3 não respeito o OpenPGP\n"
|
msgstr "NOTA: a criação de sub-chave para chaves v3 não respeito o OpenPGP\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Realmente criar? "
|
msgstr "Realmente criar? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
|
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
|
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
|
||||||
@ -7662,7 +7669,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7801,7 +7808,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Isto será uma auto-assinatura.\n"
|
"Isto será uma auto-assinatura.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "sair"
|
msgstr "sair"
|
||||||
@ -7846,46 +7853,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
|
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
|
msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
|
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
|
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
|
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
|
||||||
@ -8021,74 +8028,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n"
|
msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n"
|
msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "usar como ficheiro de saída"
|
msgstr "usar como ficheiro de saída"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
|
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "chave pública não encontrada"
|
msgstr "chave pública não encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
||||||
|
266
po/pt_BR.po
266
po/pt_BR.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator:\n"
|
"Last-Translator:\n"
|
||||||
"Language-Team: ?\n"
|
"Language-Team: ?\n"
|
||||||
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "frase secreta incorreta"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
|
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "imposs
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "detalhado"
|
msgstr "detalhado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -382,164 +382,164 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
|
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
|
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
|
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
|
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
|
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr "Certificado de revogação válido"
|
msgstr "Certificado de revogação válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "atualização falhou: %s\n"
|
msgstr "atualização falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: diretório criado\n"
|
msgstr "%s: diretório criado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n"
|
msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
|
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n"
|
msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
|
msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
|
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
|
||||||
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,19 +673,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "sim"
|
msgstr "sim"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "muda a frase secreta"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||||
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
|
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
|
||||||
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "usando chave secund
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
|
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "usar modo de texto can
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO"
|
msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "não fazer alterações"
|
msgstr "não fazer alterações"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3363,21 +3363,21 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
|
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "chave secreta não disponível"
|
msgstr "chave secreta não disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "chave secreta não disponível"
|
msgstr "chave secreta não disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "A chave é protegida.\n"
|
msgstr "A chave é protegida.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
|
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
|
msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
|
||||||
@ -4198,12 +4198,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
|
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
|
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "arredondado para %u bits\n"
|
msgstr "arredondado para %u bits\n"
|
||||||
@ -4422,7 +4422,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Está correto (s/n)? "
|
msgstr "Está correto (s/n)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4439,44 +4446,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Nome completo: "
|
msgstr "Nome completo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Caractere inválido no nome\n"
|
msgstr "Caractere inválido no nome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
|
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
|
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
|
msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
|
msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Comentário: "
|
msgstr "Comentário: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
|
msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
|
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4487,7 +4494,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4502,24 +4509,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcEeOoSs"
|
msgstr "NnCcEeOoSs"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4527,12 +4534,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
|
"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4544,7 +4551,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
|
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4556,50 +4563,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
|
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
|
||||||
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
|
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
|
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
|
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
|
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"
|
msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
|
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4608,12 +4615,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
|
"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
|
||||||
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
|
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4621,7 +4628,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
|
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
|
||||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4629,26 +4636,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
|
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
|
||||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Realmente criar? "
|
msgstr "Realmente criar? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
|
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n"
|
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n"
|
||||||
@ -7674,7 +7681,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7812,7 +7819,7 @@ msgid "This is a qualified signature\n"
|
|||||||
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
|
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
|
||||||
|
|
||||||
# INICIO MENU
|
# INICIO MENU
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "sair"
|
msgstr "sair"
|
||||||
@ -7857,46 +7864,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
|
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "linha muito longa\n"
|
msgstr "linha muito longa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n"
|
msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||||
@ -8033,74 +8040,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
|
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
|
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "usar como arquivo de saída"
|
msgstr "usar como arquivo de saída"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
|
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "chave pública não encontrada"
|
msgstr "chave pública não encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||||
|
266
po/ro.po
266
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
|
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "fraz
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
|
msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "locvace"
|
msgstr "locvace"
|
||||||
|
|
||||||
@ -381,166 +381,166 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Raportaþi bug-uri la <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Raportaþi bug-uri la <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Folosire: gpg [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)"
|
msgstr "Folosire: gpg [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTÃ: nici un fiºier opþiuni implicit `%s'\n"
|
msgstr "NOTÃ: nici un fiºier opþiuni implicit `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fiºier opþiuni `%s': %s\n"
|
msgstr "fiºier opþiuni `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "citesc opþiuni din `%s'\n"
|
msgstr "citesc opþiuni din `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n"
|
msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n"
|
msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
|
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n"
|
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "eroare la obþinere noului PIN: %s\n"
|
msgstr "eroare la obþinere noului PIN: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
|
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "actualizarea a eºuat: %s\n"
|
msgstr "actualizarea a eºuat: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n"
|
msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "director `%s' creat\n"
|
msgstr "director `%s' creat\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fstat(%d) a eºuat în %s: %s\n"
|
msgstr "fstat(%d) a eºuat în %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n"
|
msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
|
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "actualizarea secretului a eºuat: %s\n"
|
msgstr "actualizarea secretului a eºuat: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: sãritã: %s\n"
|
msgstr "%s: sãritã: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n"
|
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormalã\n"
|
msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormalã\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n"
|
msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n"
|
||||||
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -678,19 +678,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "da"
|
msgstr "da"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "schimb
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n"
|
msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n"
|
||||||
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n"
|
msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n"
|
msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "folosim subcheia %s
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "cheia %s: cheie secretã fãrã cheie publicã - sãritã\n"
|
msgstr "cheia %s: cheie secretã fãrã cheie publicã - sãritã\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "folose
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FIªIER|încarcã modulul extensie FIªIER"
|
msgstr "|FIªIER|încarcã modulul extensie FIªIER"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "nu face nici o schimbare"
|
msgstr "nu face nici o schimbare"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3316,19 +3316,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o frazã "
|
"Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o frazã "
|
||||||
"parolã de schimbat.\n"
|
"parolã de schimbat.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Aceastã cheie nu este protejatã.\n"
|
msgstr "Aceastã cheie nu este protejatã.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Pãrþile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
|
msgstr "Pãrþile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Pãrþi secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n"
|
msgstr "Pãrþi secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Cheia este protejatã.\n"
|
msgstr "Cheia este protejatã.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Introduceþi noua frazã-parolã pentru acestã cheie secretã.\n"
|
"Introduceþi noua frazã-parolã pentru acestã cheie secretã.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "fraza-parolã nu a fost repetatã corect; mai încercaþi o datã"
|
msgstr "fraza-parolã nu a fost repetatã corect; mai încercaþi o datã"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4115,12 +4115,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "scriu semnãturã legatã de cheie\n"
|
msgstr "scriu semnãturã legatã de cheie\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "lungime cheie invalidã; folosesc %u biþi\n"
|
msgstr "lungime cheie invalidã; folosesc %u biþi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "lungime cheie rotunjitã la %u biþi\n"
|
msgstr "lungime cheie rotunjitã la %u biþi\n"
|
||||||
@ -4333,7 +4333,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Este aceasta corect? (d/N) "
|
msgstr "Este aceasta corect? (d/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4350,44 +4357,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Popa Ioan (popicã) <popa.ioan@compania.ro>\"\n"
|
" \"Popa Ioan (popicã) <popa.ioan@compania.ro>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Nume real: "
|
msgstr "Nume real: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Caracter invalid în nume\n"
|
msgstr "Caracter invalid în nume\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Numele nu poate începe cu o cifrã\n"
|
msgstr "Numele nu poate începe cu o cifrã\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Numele trebuie sã fie de cel puþin 5 caractere\n"
|
msgstr "Numele trebuie sã fie de cel puþin 5 caractere\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Adresã de email: "
|
msgstr "Adresã de email: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Nu este o adresã de email validã\n"
|
msgstr "Nu este o adresã de email validã\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Comentariu: "
|
msgstr "Comentariu: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Caracter invalid în comentariu\n"
|
msgstr "Caracter invalid în comentariu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Folosiþi setul de caractere `%s'\n"
|
msgstr "Folosiþi setul de caractere `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4398,7 +4405,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Vã rugãm nu puneþi adresa de email în numele real sau comentariu\n"
|
msgstr "Vã rugãm nu puneþi adresa de email în numele real sau comentariu\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4413,23 +4420,23 @@ msgstr "V
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcEeOoTt"
|
msgstr "NnCcEeOoTt"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Terminã? "
|
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Terminã? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Terminã? "
|
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Terminã? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Vã rugãm corectaþi mai întâi eroarea\n"
|
msgstr "Vã rugãm corectaþi mai întâi eroarea\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4437,12 +4444,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a vã proteja cheia secretã.\n"
|
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a vã proteja cheia secretã.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4453,7 +4460,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"O sã o fac oricum. Puteþi schimba fraza-parolã oricând, folosind acest\n"
|
"O sã o fac oricum. Puteþi schimba fraza-parolã oricând, folosind acest\n"
|
||||||
"program cu opþiunea \"--edit-key\".\n"
|
"program cu opþiunea \"--edit-key\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4465,50 +4472,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"în timpul generãrii numerelor prime; aceasta dã o ºansã generatorului de\n"
|
"în timpul generãrii numerelor prime; aceasta dã o ºansã generatorului de\n"
|
||||||
"numere aleatoare o ºansã mai bunã de a aduna destulã entropie.\n"
|
"numere aleatoare o ºansã mai bunã de a aduna destulã entropie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Generarea cheii a fost anulatã.\n"
|
msgstr "Generarea cheii a fost anulatã.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "scriu cheia publicã în `%s'\n"
|
msgstr "scriu cheia publicã în `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete în `%s'\n"
|
msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete în `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n"
|
msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei public de scris: %s\n"
|
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei public de scris: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n"
|
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n"
|
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n"
|
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "cheile secretã ºi publicã au fost create ºi semnate.\n"
|
msgstr "cheile secretã ºi publicã au fost create ºi semnate.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
@ -4518,12 +4525,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sã folosiþi comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundarã\n"
|
"sã folosiþi comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundarã\n"
|
||||||
"pentru acest scop.\n"
|
"pentru acest scop.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Generarea cheii a eºuat: %s\n"
|
msgstr "Generarea cheii a eºuat: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4531,7 +4538,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"cheia a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu "
|
"cheia a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu "
|
||||||
"ceasul)\n"
|
"ceasul)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4539,25 +4546,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"cheia a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu "
|
"cheia a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu "
|
||||||
"ceasul)\n"
|
"ceasul)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "NOTÃ: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n"
|
msgstr "NOTÃ: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Creaþi într-adevãr? (d/N) "
|
msgstr "Creaþi într-adevãr? (d/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "stocarea cheii pe card a eºuat: %s\n"
|
msgstr "stocarea cheii pe card a eºuat: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nu pot crea fiºier de rezervã `%s': %s\n"
|
msgstr "nu pot crea fiºier de rezervã `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTÃ: copia de siguranþa a cheii cardului salvatã la `%s'\n"
|
msgstr "NOTÃ: copia de siguranþa a cheii cardului salvatã la `%s'\n"
|
||||||
@ -7546,7 +7553,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "eroare la obþinerea numãrului serial: %s\n"
|
msgstr "eroare la obþinerea numãrului serial: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
|
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7683,7 +7690,7 @@ msgstr " aka \"%s\""
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "Aceasta va fi o auto-semnãturã.\n"
|
msgstr "Aceasta va fi o auto-semnãturã.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "terminã"
|
msgstr "terminã"
|
||||||
@ -7728,46 +7735,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "citirea cheii publice a eºuat: %s\n"
|
msgstr "citirea cheii publice a eºuat: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "linie prea lungã"
|
msgstr "linie prea lungã"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "opþiune necunoscutã `%s'\n"
|
msgstr "opþiune necunoscutã `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "semnarea a eºuat: %s\n"
|
msgstr "semnarea a eºuat: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
|
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
|
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7902,74 +7909,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n"
|
msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n"
|
msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "foloseºte ca fiºier ieºire"
|
msgstr "foloseºte ca fiºier ieºire"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Folosire: gpg [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)"
|
msgstr "Folosire: gpg [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "folosire: gpg [opþiuni] "
|
msgstr "folosire: gpg [opþiuni] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "cheia publicã nu a fost gãsitã"
|
msgstr "cheia publicã nu a fost gãsitã"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n"
|
msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n"
|
||||||
|
267
po/ru.po
267
po/ru.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
||||||
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Фраза-пароль"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
|
msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "запуск в режиме демона (background)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "подробно"
|
msgstr "подробно"
|
||||||
|
|
||||||
@ -359,17 +359,17 @@ msgstr "разрешить эмуляцию ssh-агента"
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|сохранить состояние в файл"
|
msgstr "|FILE|сохранить состояние в файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "О найденных ошибках сообщайте <"
|
msgstr "О найденных ошибках сообщайте <"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Использование: gpg-agent [параметры] (-h для подсказки)"
|
msgstr "Использование: gpg-agent [параметры] (-h для подсказки)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
@ -377,147 +377,147 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Синтаксис: gpg-agent [параметры] [команда [аргументы]]\n"
|
"Синтаксис: gpg-agent [параметры] [команда [аргументы]]\n"
|
||||||
"Управление закрытыми ключами для GnuPG\n"
|
"Управление закрытыми ключами для GnuPG\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr "запрошен недупустимый уровень отладки `%s'\n"
|
msgstr "запрошен недупустимый уровень отладки `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr "libksba слишком устаревшая (требуется %s, имеется %s)\n"
|
msgstr "libksba слишком устаревшая (требуется %s, имеется %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
|
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
|
msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "параметры конфигурации из файла `%s'\n"
|
msgstr "параметры конфигурации из файла `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ошибка создания `%s': %s\n"
|
msgstr "ошибка создания `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n"
|
msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr "имя сокета слишком длинное\n"
|
msgstr "имя сокета слишком длинное\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "не могу создать сокет: %s\n"
|
msgstr "не могу создать сокет: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr "имя сокета слишком длинное\n"
|
msgstr "имя сокета слишком длинное\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
|
msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n"
|
msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ошибка связывния сокета с `%s': %s\n"
|
msgstr "ошибка связывния сокета с `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "слушаем сокет `%s'\n"
|
msgstr "слушаем сокет `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "создан каталог `%s'\n"
|
msgstr "создан каталог `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "невозможно использовать `%s' как домашний каталог\n"
|
msgstr "невозможно использовать `%s' как домашний каталог\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "ошибка чтения из %s: %s\n"
|
msgstr "ошибка чтения из %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s %s: остановлен\n"
|
msgstr "%s %s: остановлен\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
|
msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
|
msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n"
|
msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n"
|
||||||
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "ошибка чтения списка доверяемых корнев
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr "Подтверждаю"
|
msgstr "Подтверждаю"
|
||||||
|
|
||||||
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Подтверждаю"
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
@ -664,11 +664,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Действительно абсолютно доверять%%0A \"%s\"%%0Aкорректно подписанным "
|
"Действительно абсолютно доверять%%0A \"%s\"%%0Aкорректно подписанным "
|
||||||
"сертификатам пользователя?"
|
"сертификатам пользователя?"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Да"
|
msgstr "Да"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Нет"
|
msgstr "Нет"
|
||||||
|
|
||||||
@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "сменить фразу-пароль"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
|
msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
|
msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "использую подклключ %s вместо главного
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "ключ %s: секретный ключ без открытого ключа - пропущен\n"
|
msgstr "ключ %s: секретный ключ без открытого ключа - пропущен\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr "запуск в режиме сервера"
|
msgstr "запуск в режиме сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "использовать канонический текстовый р
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|взять параметры из FILE"
|
msgstr "|FILE|взять параметры из FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "не делать никаких изменений"
|
msgstr "не делать никаких изменений"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3255,19 +3255,19 @@ msgstr "не удалось подписать: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
|
msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
|
msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
|
msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Ключ защищен.\n"
|
msgstr "Ключ защищен.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Введите новую фразу-пароль для данного секретного ключа.\n"
|
"Введите новую фразу-пароль для данного секретного ключа.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "повторный ввод фразы-пароля некорректен; попробуйте еще раз"
|
msgstr "повторный ввод фразы-пароля некорректен; попробуйте еще раз"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4032,12 +4032,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
|
msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
|
msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
|
msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
|
||||||
@ -4252,7 +4252,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Все верно? (y/N) "
|
msgstr "Все верно? (y/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4267,44 +4274,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n"
|
" \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Ваше настоящее имя: "
|
msgstr "Ваше настоящее имя: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
|
msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
|
msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
|
msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "Email-адрес: "
|
msgstr "Email-адрес: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
|
msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Комментарий: "
|
msgstr "Комментарий: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
|
msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Используемая таблица символов: `%s'.\n"
|
msgstr "Используемая таблица символов: `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4315,7 +4322,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
|
msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4330,24 +4337,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
|
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
|
"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
|
msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4355,12 +4362,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n"
|
"Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4372,7 +4379,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
|
"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4385,50 +4392,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
|
"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
|
||||||
"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
|
"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Создание ключа прервано.\n"
|
msgstr "Создание ключа прервано.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
|
msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
|
msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
|
msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
|
msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
|
msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
|
msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
|
msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
|
msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
@ -4436,44 +4443,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Учтите, данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n"
|
"Учтите, данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n"
|
||||||
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
|
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
|
msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
|
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
|
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
|
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Действительно создать? (y/N)"
|
msgstr "Действительно создать? (y/N)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
|
msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
|
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n"
|
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n"
|
||||||
@ -7417,7 +7424,7 @@ msgstr "ошибка базовой проверки сертификата - н
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "ошибка импортирования сертификата: %s\n"
|
msgstr "ошибка импортирования сертификата: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "ошибка чтения ввода: %s\n"
|
msgstr "ошибка чтения ввода: %s\n"
|
||||||
@ -7552,7 +7559,7 @@ msgstr " aka"
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "Это будет самоподпись.\n"
|
msgstr "Это будет самоподпись.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7597,45 +7604,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Синтаксис: gpg-connect-agent: [параметры]\n"
|
"Синтаксис: gpg-connect-agent: [параметры]\n"
|
||||||
"Связывается с запущенным агентом и отcылает команды\n"
|
"Связывается с запущенным агентом и отcылает команды\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr "параметр \"%s\" требует программы и опциональных аргументов\n"
|
msgstr "параметр \"%s\" требует программы и опциональных аргументов\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "параметр \"%s\" игнорирован по причине \"%s\"\n"
|
msgstr "параметр \"%s\" игнорирован по причине \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "сбой получения строки: %s\n"
|
msgstr "сбой получения строки: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "строка слишком длинная - пропущено\n"
|
msgstr "строка слишком длинная - пропущено\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "неизвестная команда `%s'\n"
|
msgstr "неизвестная команда `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "сбой отправки строки: %s\n"
|
msgstr "сбой отправки строки: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "ошибка отправки %s команды: %s\n"
|
msgstr "ошибка отправки %s команды: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "ошибка отправки стандартных параметров: %s\n"
|
msgstr "ошибка отправки стандартных параметров: %s\n"
|
||||||
@ -7771,53 +7778,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr "Настройки OCSP"
|
msgstr "Настройки OCSP"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr "вывод списка всех компонентов"
|
msgstr "вывод списка всех компонентов"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr "|COMPONENT|вывод списка параметров"
|
msgstr "|COMPONENT|вывод списка параметров"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr "|COMPONENT|изменить параметры"
|
msgstr "|COMPONENT|изменить параметры"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr "|COMPONENT|изменить параметры"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n"
|
msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n"
|
msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "вывод в указанный файл"
|
msgstr "вывод в указанный файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr "применить изменения во время исполнения, если возможно"
|
msgstr "применить изменения во время исполнения, если возможно"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Использование: gpgconf [параметры] (-h для подсказки)"
|
msgstr "Использование: gpgconf [параметры] (-h для подсказки)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
@ -7825,19 +7846,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Синтаксис: gpgconf [параметры]\n"
|
"Синтаксис: gpgconf [параметры]\n"
|
||||||
"Управляет параметрами конфигурации инструментария GnuPG\n"
|
"Управляет параметрами конфигурации инструментария GnuPG\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "использование: gpgconf [параметры] "
|
msgstr "использование: gpgconf [параметры] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr "Требуется однокомпонентный аргумент"
|
msgstr "Требуется однокомпонентный аргумент"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "Компонент не найден"
|
msgstr "Компонент не найден"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"
|
msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"
|
||||||
|
266
po/sk.po
266
po/sk.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
|
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||||
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "nespr
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
|
msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "nem
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "s dodatoènými informáciami"
|
msgstr "s dodatoènými informáciami"
|
||||||
|
|
||||||
@ -373,168 +373,168 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
"Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
"Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
|
"Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
|
msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s'\n"
|
msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "súbor s mo¾nos»ami `%s': %s\n"
|
msgstr "súbor s mo¾nos»ami `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n"
|
msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nemô¾em vytvori» adresár `%s': %s\n"
|
msgstr "nemô¾em vytvori» adresár `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: nemô¾em vytvori»: %s\n"
|
msgstr "%s: nemô¾em vytvori»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
|
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
|
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
|
msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "%s: adresár vytvorený\n"
|
msgstr "%s: adresár vytvorený\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
|
msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "%s: nemô¾em vytvori» adresár: %s\n"
|
msgstr "%s: nemô¾em vytvori» adresár: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "aktualizácia tajného kµúèa zlyhala: %s\n"
|
msgstr "aktualizácia tajného kµúèa zlyhala: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s: preskoèené: %s\n"
|
msgstr "%s: preskoèené: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
|
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
|
msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovaný\n"
|
msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovaný\n"
|
||||||
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -669,19 +669,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ano"
|
msgstr "ano"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "zmeni
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
|
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n"
|
msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n"
|
||||||
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "pou
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa - preskoèené\n"
|
msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa - preskoèené\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "pou
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|SÚBOR|nahra» roz¹irujúci modul SÚBOR"
|
msgstr "|SÚBOR|nahra» roz¹irujúci modul SÚBOR"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "nevykona» ¾iadne zmeny"
|
msgstr "nevykona» ¾iadne zmeny"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3371,20 +3371,20 @@ msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Tento kµúè nie je chránený.\n"
|
msgstr "Tento kµúè nie je chránený.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
|
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
|
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "kµúè je chránený.\n"
|
msgstr "kµúè je chránený.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pre tento tajný kµúè.\n"
|
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pre tento tajný kµúè.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu"
|
msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4200,12 +4200,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n"
|
msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "neplatná då¾ka kµúèa; pou¾ijem %u bitov\n"
|
msgstr "neplatná då¾ka kµúèa; pou¾ijem %u bitov\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "då¾ka kµúèa zaokrúhlená na %u bitov\n"
|
msgstr "då¾ka kµúèa zaokrúhlená na %u bitov\n"
|
||||||
@ -4423,7 +4423,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Je to správne (a/n)? "
|
msgstr "Je to správne (a/n)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4440,44 +4447,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n"
|
" \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Meno a priezvisko: "
|
msgstr "Meno a priezvisko: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Neplatný znak ve mene\n"
|
msgstr "Neplatný znak ve mene\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Meno nemô¾e zaèína» èíslicou\n"
|
msgstr "Meno nemô¾e zaèína» èíslicou\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Meno musí by» dlhé aspoò 5 znakov\n"
|
msgstr "Meno musí by» dlhé aspoò 5 znakov\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "E-mailová adresa: "
|
msgstr "E-mailová adresa: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
|
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Komentár: "
|
msgstr "Komentár: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Neplatný znak v komentári\n"
|
msgstr "Neplatný znak v komentári\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Pou¾ívate znakovú sadu `%s'.\n"
|
msgstr "Pou¾ívate znakovú sadu `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4488,7 +4495,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n"
|
msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4503,23 +4510,23 @@ msgstr "Do po
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "mMkKeEPpUu"
|
msgstr "mMkKeEPpUu"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)konèi»? "
|
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)konèi»? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okraèova»/(U)konèi»? "
|
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okraèova»/(U)konèi»? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n"
|
msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4527,12 +4534,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n"
|
"Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4544,7 +4551,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n"
|
"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4556,50 +4563,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pou¾íva» disky); vïaka tomu má generátor lep¹iu ¹ancu získa» dostatok "
|
"pou¾íva» disky); vïaka tomu má generátor lep¹iu ¹ancu získa» dostatok "
|
||||||
"entropie.\n"
|
"entropie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Vytváranie kµúèa bolo zru¹ené.\n"
|
msgstr "Vytváranie kµúèa bolo zru¹ené.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "zapisujem verejný kµúè do `%s'\n"
|
msgstr "zapisujem verejný kµúè do `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor verejných kµúèov (pubring): %s\n"
|
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor verejných kµúèov (pubring): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n"
|
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kµúèov `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kµúèov `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "verejný a tajný kµúè boli vytvorené a podpísané.\n"
|
msgstr "verejný a tajný kµúè boli vytvorené a podpísané.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
@ -4608,12 +4615,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tento kµúè nemô¾e by» pou¾itý na ¹ifrovanie. Pre vytvorenie\n"
|
"Tento kµúè nemô¾e by» pou¾itý na ¹ifrovanie. Pre vytvorenie\n"
|
||||||
"sekundárneho kµúèa na tento úèel mô¾ete pou¾i» príkaz \"--edit-key\".\n"
|
"sekundárneho kµúèa na tento úèel mô¾ete pou¾i» príkaz \"--edit-key\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4621,7 +4628,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
|
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
|
||||||
"je problém so systémovým èasom)\n"
|
"je problém so systémovým èasom)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4629,26 +4636,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
|
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
|
||||||
"je problém so systémovým èasom)\n"
|
"je problém so systémovým èasom)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "POZNÁMKA: vytvorenie podkµúèa pre kµúèe v3 nie je v súlade s OpenPGP\n"
|
msgstr "POZNÁMKA: vytvorenie podkµúèa pre kµúèe v3 nie je v súlade s OpenPGP\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Skutoène vytvori»? "
|
msgstr "Skutoène vytvori»? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
|
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n"
|
msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n"
|
||||||
@ -7669,7 +7676,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
|
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
|
||||||
@ -7808,7 +7815,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ide o podpis kµúèa ním samým\n"
|
"Ide o podpis kµúèa ním samým\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "ukonèi»"
|
msgstr "ukonèi»"
|
||||||
@ -7853,46 +7860,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "riadok je príli¹ dlhý\n"
|
msgstr "riadok je príli¹ dlhý\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
|
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
|
msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
|
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
|
||||||
@ -8026,74 +8033,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "neznáma polo¾ka konfigurácie \"%s\"\n"
|
msgstr "neznáma polo¾ka konfigurácie \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "neznáma polo¾ka konfigurácie \"%s\"\n"
|
msgstr "neznáma polo¾ka konfigurácie \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "pou¾i» ako výstupný súbor"
|
msgstr "pou¾i» ako výstupný súbor"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
|
msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
|
msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "verejný kµúè nenájdený"
|
msgstr "verejný kµúè nenájdený"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
||||||
|
267
po/sv.po
267
po/sv.po
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Lösenfras"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n"
|
msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "kör i demonläge (bakgrund)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "utförlig"
|
msgstr "utförlig"
|
||||||
|
|
||||||
@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "aktivera ssh-agent-emulering"
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr "|FIL|skriv miljöinställningar även till FIL"
|
msgstr "|FIL|skriv miljöinställningar även till FIL"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Rapportera fel till <"
|
msgstr "Rapportera fel till <"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Användning: gpg-agent [flaggor] (-h för hjälp)"
|
msgstr "Användning: gpg-agent [flaggor] (-h för hjälp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
@ -413,146 +413,146 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n"
|
||||||
"Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n"
|
"Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n"
|
msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n"
|
msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
|
msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
|
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n"
|
msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Fel när \"%s\" skapades: %s\n"
|
msgstr "Fel när \"%s\" skapades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
|
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr "namnet på uttaget är för långt\n"
|
msgstr "namnet på uttaget är för långt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
|
msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr "namnet på uttaget \"%s\" är för långt\n"
|
msgstr "namnet på uttaget \"%s\" är för långt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "en gpg-agent är redan igång - startar inte en till\n"
|
msgstr "en gpg-agent är redan igång - startar inte en till\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Jag har valt att inte översätta nonce. Nonce är data eller information som endast används en gång
|
# Jag har valt att inte översätta nonce. Nonce är data eller information som endast används en gång
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n"
|
msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n"
|
msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "listen() misslyckades: %s\n"
|
msgstr "listen() misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lyssnar på uttaget \"%s\"\n"
|
msgstr "lyssnar på uttaget \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "katalogen \"%s\" skapades\n"
|
msgstr "katalogen \"%s\" skapades\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "stat() misslyckades för \"%s\": %s\n"
|
msgstr "stat() misslyckades för \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "kan inte använda \"%s\" som hemkatalog\n"
|
msgstr "kan inte använda \"%s\" som hemkatalog\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "fel vid läsning av nonce på fd %d: %s\n"
|
msgstr "fel vid läsning av nonce på fd %d: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
|
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
|
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
|
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
|
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n"
|
msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s %s stoppad\n"
|
msgstr "%s %s stoppad\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n"
|
msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n"
|
msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n"
|
msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n"
|
||||||
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "fel vid inläsning av betrodda rotcertifikat\n"
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr "Korrekt"
|
msgstr "Korrekt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Korrekt"
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
@ -700,11 +700,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Litar du förbehållslöst på%%0A \"%s\"%%0Aatt korrekt certifiera "
|
"Litar du förbehållslöst på%%0A \"%s\"%%0Aatt korrekt certifiera "
|
||||||
"användarcertifikat?"
|
"användarcertifikat?"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nej"
|
msgstr "Nej"
|
||||||
|
|
||||||
@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "ändra lösenfras"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Jag ändrar den senare"
|
msgstr "Jag ändrar den senare"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n"
|
msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n"
|
||||||
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n"
|
msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n"
|
msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "använder undernyckeln %s istället för primära nyckeln %s\n"
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppades över\n"
|
msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppades över\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "kör i serverläge"
|
|||||||
|
|
||||||
# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil.
|
# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil.
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FIL|läs inställningar från FIL"
|
msgstr "|FIL|läs inställningar från FIL"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "gör inga ändringar"
|
msgstr "gör inga ändringar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3343,19 +3343,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nyckeln har endast en stump eller nyckelobjekt på kortet - ingen lösenfras "
|
"Nyckeln har endast en stump eller nyckelobjekt på kortet - ingen lösenfras "
|
||||||
"att ändra.\n"
|
"att ändra.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n"
|
msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n"
|
msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Hemliga delar av den primära nyckeln är lagrade på kortet.\n"
|
msgstr "Hemliga delar av den primära nyckeln är lagrade på kortet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Nyckeln är skyddad.\n"
|
msgstr "Nyckeln är skyddad.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Skriv in den nya lösenfrasen för den hemliga nyckeln.\n"
|
"Skriv in den nya lösenfrasen för den hemliga nyckeln.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "lösenfrasen repeterades inte korrekt; försök igen."
|
msgstr "lösenfrasen repeterades inte korrekt; försök igen."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4143,12 +4143,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
|
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n"
|
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n"
|
msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n"
|
||||||
@ -4369,7 +4369,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Stämmer detta? (j/N) "
|
msgstr "Stämmer detta? (j/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4387,44 +4394,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n"
|
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Namn: "
|
msgstr "Namn: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
|
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n"
|
msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n"
|
msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "E-postadress: "
|
msgstr "E-postadress: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "E-postadressen är ogiltig\n"
|
msgstr "E-postadressen är ogiltig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Kommentar: "
|
msgstr "Kommentar: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
|
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "Du använder teckentabellen \"%s\"\n"
|
msgstr "Du använder teckentabellen \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4435,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
|
msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4451,24 +4458,24 @@ msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnKkEeOoAa"
|
msgstr "NnKkEeOoAa"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
|
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
|
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Rätta först felet\n"
|
msgstr "Rätta först felet\n"
|
||||||
|
|
||||||
# fel kapitalisering i originalet?
|
# fel kapitalisering i originalet?
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4476,12 +4483,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Du behöver en lösenfras för att skydda din hemliga nyckel\n"
|
"Du behöver en lösenfras för att skydda din hemliga nyckel\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4493,7 +4500,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
|
"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4505,51 +4512,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
|
"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
|
||||||
"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd slumpmässig data.\n"
|
"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd slumpmässig data.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n"
|
msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver den publika nyckeln till \"%s\"\n"
|
msgstr "skriver den publika nyckeln till \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver hemliga nyckelstumpen till \"%s\"\n"
|
msgstr "skriver hemliga nyckelstumpen till \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
|
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "ingen skrivbar publik nyckelring hittades: %s\n"
|
msgstr "ingen skrivbar publik nyckelring hittades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "ingen skrivbar hemlig nyckelring hittades: %s\n"
|
msgstr "ingen skrivbar hemlig nyckelring hittades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fel vid skrivning av publika nyckelringen \"%s\": %s\n"
|
msgstr "fel vid skrivning av publika nyckelringen \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n"
|
msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "den publika och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n"
|
msgstr "den publika och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Flagga.. inte kommando
|
# Flagga.. inte kommando
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
@ -4558,13 +4565,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"vill använda flaggan \"--edit-key\" för att skapa en undernyckel för detta "
|
"vill använda flaggan \"--edit-key\" för att skapa en undernyckel för detta "
|
||||||
"syfte.\n"
|
"syfte.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
|
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# c-format behövs inte i singularis
|
# c-format behövs inte i singularis
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4572,7 +4579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
|
"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
|
||||||
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
|
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4580,25 +4587,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
|
"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
|
||||||
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
|
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
|
msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Verkligen skapa? (j/N) "
|
msgstr "Verkligen skapa? (j/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln på kortet: %s\n"
|
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln på kortet: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte skapa säkerhetskopian \"%s\": %s\n"
|
msgstr "kan inte skapa säkerhetskopian \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "OBSERVERA: säkerhetskopia av kortnyckeln sparades i \"%s\"\n"
|
msgstr "OBSERVERA: säkerhetskopia av kortnyckeln sparades i \"%s\"\n"
|
||||||
@ -7581,7 +7588,7 @@ msgstr "enkla certifikatkontroller misslyckades - importeras inte\n"
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "fel vid import av certifikat: %s\n"
|
msgstr "fel vid import av certifikat: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "fel vid läsning av indata: %s\n"
|
msgstr "fel vid läsning av indata: %s\n"
|
||||||
@ -7725,7 +7732,7 @@ msgstr " även känd som"
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "Det här är en kvalificerad signatur\n"
|
msgstr "Det här är en kvalificerad signatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "tyst"
|
msgstr "tyst"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7769,45 +7776,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Syntax: gpg-connect-agent [flaggor]\n"
|
"Syntax: gpg-connect-agent [flaggor]\n"
|
||||||
"Anslut till en körande agent och skicka kommandon\n"
|
"Anslut till en körande agent och skicka kommandon\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett program och valfria argument\n"
|
msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett program och valfria argument\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "flaggan \"%s\" ignoreras på grund av \"%s\"\n"
|
msgstr "flaggan \"%s\" ignoreras på grund av \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n"
|
msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "raden är för lång - hoppades över\n"
|
msgstr "raden är för lång - hoppades över\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr "rad nerkortad på grund av inbäddat Nul-tecken\n"
|
msgstr "rad nerkortad på grund av inbäddat Nul-tecken\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "okänt kommando \"%s\"\n"
|
msgstr "okänt kommando \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "sändande rad misslyckades: %s\n"
|
msgstr "sändande rad misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n"
|
msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n"
|
msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n"
|
||||||
@ -7937,51 +7944,65 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr "Konfiguration för OCSP"
|
msgstr "Konfiguration för OCSP"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr "Observera att gruppspecifikationer ignoreras\n"
|
msgstr "Observera att gruppspecifikationer ignoreras\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr "lista alla komponenter"
|
msgstr "lista alla komponenter"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr "kontrollera alla program"
|
msgstr "kontrollera alla program"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr "|KOMPONENT|lista flaggor"
|
msgstr "|KOMPONENT|lista flaggor"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr "|KOMPONENT|ändra flaggor"
|
msgstr "|KOMPONENT|ändra flaggor"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr "|KOMPONENT|ändra flaggor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr "tillämpa globala standardvärden"
|
msgstr "tillämpa globala standardvärden"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "lista global konfigurationsfil"
|
msgstr "lista global konfigurationsfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "kontrollera global konfigurationsfil"
|
msgstr "kontrollera global konfigurationsfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "använd som fil för utdata"
|
msgstr "använd som fil för utdata"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr "aktivera ändringar vid körtid, om möjligt"
|
msgstr "aktivera ändringar vid körtid, om möjligt"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Användning: gpgconf [flaggor] (-h för hjälp)"
|
msgstr "Användning: gpgconf [flaggor] (-h för hjälp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
@ -7989,19 +8010,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Syntax: gpgconf [flaggor]\n"
|
"Syntax: gpgconf [flaggor]\n"
|
||||||
"Hantera konfigurationsinställningar för verktygen i GnuPG-systemet\n"
|
"Hantera konfigurationsinställningar för verktygen i GnuPG-systemet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "användning: gpgconf [flaggor] "
|
msgstr "användning: gpgconf [flaggor] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr "Behöver ett komponentargument"
|
msgstr "Behöver ett komponentargument"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "Komponenten hittades inte"
|
msgstr "Komponenten hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "Inget argument tillåts"
|
msgstr "Inget argument tillåts"
|
||||||
|
|
||||||
|
267
po/tr.po
267
po/tr.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Anahtar Parolası"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
|
msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "artalan süreci olarak çalışır"
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "ayrıntılı"
|
msgstr "ayrıntılı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -362,17 +362,17 @@ msgstr "ssh-agent öykünümü etkinleşir"
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr "|DOSYA|ortam ayarlarını ayrıca DOSYAya da yazar"
|
msgstr "|DOSYA|ortam ayarlarını ayrıca DOSYAya da yazar"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <"
|
msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] (yardım için -h)"
|
msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] (yardım için -h)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
@ -380,147 +380,147 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n"
|
"Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n"
|
||||||
"GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n"
|
"GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n"
|
msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr "libksba çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n"
|
msgstr "libksba çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n"
|
msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n"
|
msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
|
msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n"
|
msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n"
|
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr "soketin ismi çok uzun\n"
|
msgstr "soketin ismi çok uzun\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n"
|
msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr "soketin ismi çok uzun\n"
|
msgstr "soketin ismi çok uzun\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n"
|
msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n"
|
msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n"
|
msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "soket dinleme başarısız: %s\n"
|
msgstr "soket dinleme başarısız: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "`%s' soketi dinlemede\n"
|
msgstr "`%s' soketi dinlemede\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n"
|
msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "%s için stat() başarısız oldu: %s\n"
|
msgstr "%s için stat() başarısız oldu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "`%s' ev dizini olarak kullanılamıyor\n"
|
msgstr "`%s' ev dizini olarak kullanılamıyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s okunurken hata: %s\n"
|
msgstr "%s okunurken hata: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
|
msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
|
msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
|
msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
|
msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n"
|
msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s %s durdu\n"
|
msgstr "%s %s durdu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n"
|
msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n"
|
msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n"
|
msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n"
|
||||||
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "güvenilir kök sertifika listesinin okunmasında hata\n"
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr "Doğru"
|
msgstr "Doğru"
|
||||||
|
|
||||||
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Doğru"
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kullanıcı sertifikalarının%%0A \"%s\"%%0Aile doğru olarak onaylanacağından "
|
"Kullanıcı sertifikalarının%%0A \"%s\"%%0Aile doğru olarak onaylanacağından "
|
||||||
"son derece emin misiniz?"
|
"son derece emin misiniz?"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Evet"
|
msgstr "Evet"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Hayır"
|
msgstr "Hayır"
|
||||||
|
|
||||||
@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "anahtar parolası değiştirir"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n"
|
msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n"
|
||||||
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n"
|
msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n"
|
msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n"
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n"
|
msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr "sunucu kipinde çalışır"
|
msgstr "sunucu kipinde çalışır"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "kurallı metin kipini kullanır"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|DOSYA|seçenekler DOSYAdan okunur"
|
msgstr "|DOSYA|seçenekler DOSYAdan okunur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz"
|
msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3281,19 +3281,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n"
|
"Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n"
|
||||||
"değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n"
|
"değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n"
|
msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
|
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n"
|
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "Anahtar korunmuş.\n"
|
msgstr "Anahtar korunmuş.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n"
|
"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem "
|
"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem "
|
||||||
@ -4106,12 +4106,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n"
|
msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n"
|
msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n"
|
msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n"
|
||||||
@ -4326,7 +4326,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) "
|
msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4342,44 +4349,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <padisah@ottoman.gov>\"\n"
|
"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <padisah@ottoman.gov>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "Adınız ve Soyadınız: "
|
msgstr "Adınız ve Soyadınız: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n"
|
msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n"
|
msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n"
|
msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "E-posta adresiniz: "
|
msgstr "E-posta adresiniz: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n"
|
msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "Önbilgi: "
|
msgstr "Önbilgi: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n"
|
msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n"
|
msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4390,7 +4397,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
|
"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
|
||||||
@ -4406,24 +4413,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "AaYyEeTtKk"
|
msgstr "AaYyEeTtKk"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? "
|
msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? "
|
"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n"
|
msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4431,12 +4438,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n"
|
"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4448,7 +4455,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n"
|
"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4461,50 +4468,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n"
|
"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n"
|
||||||
"üretecine yardımcı olur. \n"
|
"üretecine yardımcı olur. \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n"
|
msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n"
|
msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n"
|
msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
|
msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "yazılabilir bir genel anahtarlık yok: %s\n"
|
msgstr "yazılabilir bir genel anahtarlık yok: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "yazılabilir bir gizli anahtarlık yok: %s\n"
|
msgstr "yazılabilir bir gizli anahtarlık yok: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "`%s' genel anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
|
msgstr "`%s' genel anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "`%s' gizli anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
|
msgstr "`%s' gizli anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n"
|
msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
@ -4512,19 +4519,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n"
|
"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n"
|
||||||
"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
|
"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
|
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
|
"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -4532,26 +4539,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
|
"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
|
||||||
"problemi)\n"
|
"problemi)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n"
|
"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) "
|
msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n"
|
msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
|
msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n"
|
msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n"
|
||||||
@ -7510,7 +7517,7 @@ msgstr "temel sertifika sınamaları başarısız oldu - ithal edilmedi\n"
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "sertifika ithal edilirken hata: %s\n"
|
msgstr "sertifika ithal edilirken hata: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "girdi okunurken hata: %s\n"
|
msgstr "girdi okunurken hata: %s\n"
|
||||||
@ -7652,7 +7659,7 @@ msgstr " nam-ı diğer"
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "Bu bir öz-imza olacak.\n"
|
msgstr "Bu bir öz-imza olacak.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "sessiz"
|
msgstr "sessiz"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7697,45 +7704,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sözdizimi: gpg-connect-agent [seçenekler]\n"
|
"Sözdizimi: gpg-connect-agent [seçenekler]\n"
|
||||||
"Çalışan bir aracıya bağlanıp komutları gönderir\n"
|
"Çalışan bir aracıya bağlanıp komutları gönderir\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr "\"%s\" seçeneği bir program ve seçimlik argümanlar gerektirir\n"
|
msgstr "\"%s\" seçeneği bir program ve seçimlik argümanlar gerektirir\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "\"%2$s\" nedeniyle \"%1$s\" seçeneği yoksayıldı\n"
|
msgstr "\"%2$s\" nedeniyle \"%1$s\" seçeneği yoksayıldı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "satır alımı başarısız: %s\n"
|
msgstr "satır alımı başarısız: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "satır çok uzun - atlandı\n"
|
msgstr "satır çok uzun - atlandı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr "gömülü boş karakterden dolayı satır kısaldı\n"
|
msgstr "gömülü boş karakterden dolayı satır kısaldı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "komut `%s' bilinmiyor\n"
|
msgstr "komut `%s' bilinmiyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "satır göndirimi başarısız: %s\n"
|
msgstr "satır göndirimi başarısız: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n"
|
msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "standart seçenekler gönderilirken hata: %s\n"
|
msgstr "standart seçenekler gönderilirken hata: %s\n"
|
||||||
@ -7871,53 +7878,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr "OCSP için yapılandırma"
|
msgstr "OCSP için yapılandırma"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr "tüm bileşenleri listeler"
|
msgstr "tüm bileşenleri listeler"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri listeler"
|
msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri listeler"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri değiştirir"
|
msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri değiştirir"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri değiştirir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n"
|
msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n"
|
msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır"
|
msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr "mümkünse değişiklikleri çalışma sırasında etkin kılar"
|
msgstr "mümkünse değişiklikleri çalışma sırasında etkin kılar"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Kullanımı: gpgconf [seçenekler] (yardım için -h)"
|
msgstr "Kullanımı: gpgconf [seçenekler] (yardım için -h)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
@ -7925,19 +7946,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sözdizimi: gpgconf [seçenekler]\n"
|
"Sözdizimi: gpgconf [seçenekler]\n"
|
||||||
"GnuPG sisteminin araçları için yapılandırma seçeneklerini yönetir\n"
|
"GnuPG sisteminin araçları için yapılandırma seçeneklerini yönetir\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "kullanımı: gpgconf [seçenekler] "
|
msgstr "kullanımı: gpgconf [seçenekler] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr "Tek bileşen argümanı gerekiyor"
|
msgstr "Tek bileşen argümanı gerekiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "Bileşen yok"
|
msgstr "Bileşen yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n"
|
msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n"
|
||||||
|
266
po/zh_CN.po
266
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
|
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||||
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "错误的密码"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "不支持保护散列 %d\n"
|
msgstr "不支持保护散列 %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "无法建立‘%s’:%s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "详细模式"
|
msgstr "详细模式"
|
||||||
|
|
||||||
@ -380,168 +380,168 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"请向 <gnupg-bugs@gnu.org> 报告程序缺陷。\n"
|
"请向 <gnupg-bugs@gnu.org> 报告程序缺陷。\n"
|
||||||
"请向 <zuxyhere@eastday.com> 反映简体中文翻译的问题。\n"
|
"请向 <zuxyhere@eastday.com> 反映简体中文翻译的问题。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
|
msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s’\n"
|
msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s’\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "配置文件‘%s’:%s\n"
|
msgstr "配置文件‘%s’:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "从‘%s’读取选项\n"
|
msgstr "从‘%s’读取选项\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n"
|
msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n"
|
msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "无法建立‘%s’:%s\n"
|
msgstr "无法建立‘%s’:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
|
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
|
msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n"
|
msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "更新失败:%s\n"
|
msgstr "更新失败:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
|
msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "已创建目录‘%s’\n"
|
msgstr "已创建目录‘%s’\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n"
|
msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n"
|
msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
|
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "更新私钥失败:%s\n"
|
msgstr "更新私钥失败:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s:已跳过:%s\n"
|
msgstr "%s:已跳过:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
|
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n"
|
msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n"
|
msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n"
|
||||||
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -676,19 +676,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "yes"
|
msgstr "yes"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "更改密码"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
|
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n"
|
msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"
|
msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "使用子钥 %s 而非主钥 %s\n"
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "密钥 %s:无相应公钥的私钥――已跳过\n"
|
msgstr "密钥 %s:无相应公钥的私钥――已跳过\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "使用标准的文本模式"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "从‘%s’读取选项\n"
|
msgstr "从‘%s’读取选项\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "不做任何改变"
|
msgstr "不做任何改变"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3243,19 +3243,19 @@ msgstr "签名时失败: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n"
|
msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "这把密钥没有被保护。\n"
|
msgstr "这把密钥没有被保护。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n"
|
msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n"
|
msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "密钥受保护。\n"
|
msgstr "密钥受保护。\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"输入要给这把私钥用的新密码。\n"
|
"输入要给这把私钥用的新密码。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次"
|
msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4020,12 +4020,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "正在写入密钥绑定签名\n"
|
msgstr "正在写入密钥绑定签名\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n"
|
msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n"
|
msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n"
|
||||||
@ -4238,7 +4238,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "以上正确吗?(y/n)"
|
msgstr "以上正确吗?(y/n)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4254,44 +4261,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>”\n"
|
" “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>”\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "真实姓名:"
|
msgstr "真实姓名:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "姓名含有无效的字符\n"
|
msgstr "姓名含有无效的字符\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "姓名不可以用数字开头\n"
|
msgstr "姓名不可以用数字开头\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "姓名至少要有五个字符长\n"
|
msgstr "姓名至少要有五个字符长\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "电子邮件地址:"
|
msgstr "电子邮件地址:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "电子邮件地址无效\n"
|
msgstr "电子邮件地址无效\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "注释:"
|
msgstr "注释:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "注释含有无效的字符\n"
|
msgstr "注释含有无效的字符\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "您正在使用‘%s’字符集。\n"
|
msgstr "您正在使用‘%s’字符集。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4302,7 +4309,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" “%s”\n"
|
" “%s”\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
|
msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4317,23 +4324,23 @@ msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)?"
|
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)?"
|
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "请先改正错误\n"
|
msgstr "请先改正错误\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4341,12 +4348,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"您需要一个密码来保护您的私钥。\n"
|
"您需要一个密码来保护您的私钥。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4358,7 +4365,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"再次执行这个程序,并且使用“--edit-key”选项即可。\n"
|
"再次执行这个程序,并且使用“--edit-key”选项即可。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4368,50 +4375,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"我们需要生成大量的随机字节。这个时候您可以多做些琐事(像是敲打键盘、移动\n"
|
"我们需要生成大量的随机字节。这个时候您可以多做些琐事(像是敲打键盘、移动\n"
|
||||||
"鼠标、读写硬盘之类的),这会让随机数字发生器有更好的机会获得足够的熵数。\n"
|
"鼠标、读写硬盘之类的),这会让随机数字发生器有更好的机会获得足够的熵数。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "密钥生成已取消。\n"
|
msgstr "密钥生成已取消。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "正在将公钥写至`%s'\n"
|
msgstr "正在将公钥写至`%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "向‘%s’写入私钥占位符\n"
|
msgstr "向‘%s’写入私钥占位符\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
|
msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "找不到可写的公钥钥匙环:%s\n"
|
msgstr "找不到可写的公钥钥匙环:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n"
|
msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "写入公钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n"
|
msgstr "写入公钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "写入私钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n"
|
msgstr "写入私钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "公钥和私钥已经生成并经签名。\n"
|
msgstr "公钥和私钥已经生成并经签名。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
@ -4419,42 +4426,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
"请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n"
|
"请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n"
|
||||||
"生成用于加密的子钥。\n"
|
"生成用于加密的子钥。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "生成密钥失败:%s\n"
|
msgstr "生成密钥失败:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
|
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
|
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n"
|
msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "真的要建立吗?(y/N)"
|
msgstr "真的要建立吗?(y/N)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n"
|
msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n"
|
msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s’\n"
|
msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s’\n"
|
||||||
@ -7389,7 +7396,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
|
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
|
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
|
||||||
@ -7526,7 +7533,7 @@ msgstr " 亦即“%s”"
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "这将是一个自身签名。\n"
|
msgstr "这将是一个自身签名。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "quit"
|
msgstr "quit"
|
||||||
@ -7571,46 +7578,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "无法读出公钥:%s\n"
|
msgstr "无法读出公钥:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "列太长"
|
msgstr "列太长"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "未知的选项 '%s'\n"
|
msgstr "未知的选项 '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "签名时失败: %s\n"
|
msgstr "签名时失败: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
|
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n"
|
msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n"
|
||||||
@ -7743,74 +7750,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "未知的配置项‘%s’\n"
|
msgstr "未知的配置项‘%s’\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "未知的配置项‘%s’\n"
|
msgstr "未知的配置项‘%s’\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "指定输出文件"
|
msgstr "指定输出文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
|
msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "用法:gpg [选项] "
|
msgstr "用法:gpg [选项] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "找不到公钥"
|
msgstr "找不到公钥"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "不允许使用管理员命令\n"
|
msgstr "不允许使用管理员命令\n"
|
||||||
|
267
po/zh_TW.po
267
po/zh_TW.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 22:35+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 22:35+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
|
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||||
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "密語"
|
|||||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||||
msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n"
|
msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
|
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174
|
||||||
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
|
||||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
|
|||||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
|
||||||
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
|
||||||
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
|
||||||
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
|
||||||
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
|
||||||
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
|
||||||
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "以服務模式執行 (背景)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
|
#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "囉唆模式"
|
msgstr "囉唆模式"
|
||||||
|
|
||||||
@ -364,17 +364,17 @@ msgstr "啟用 ssh-agent 模擬"
|
|||||||
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||||
msgstr "|檔案|將環境設定也寫至「檔案」"
|
msgstr "|檔案|將環境設定也寫至「檔案」"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
#: agent/gpg-agent.c:290 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
|
||||||
msgid "Please report bugs to <"
|
msgid "Please report bugs to <"
|
||||||
msgstr "翻譯瑕疵請回報給 <Jedi@Jedi.org>, 程式瑕疵則請回報給 <"
|
msgstr "翻譯瑕疵請回報給 <Jedi@Jedi.org>, 程式瑕疵則請回報給 <"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:286
|
#: agent/gpg-agent.c:293
|
||||||
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "用法: gpg-agent [選項] (或用 -h 求助)"
|
msgstr "用法: gpg-agent [選項] (或用 -h 求助)"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:288
|
#: agent/gpg-agent.c:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
|
||||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||||
@ -382,145 +382,145 @@ msgstr ""
|
|||||||
"語法: gpg-agent [選項] [指令 [引數]]\n"
|
"語法: gpg-agent [選項] [指令 [引數]]\n"
|
||||||
"GnuPG 私鑰管理\n"
|
"GnuPG 私鑰管理\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
#: agent/gpg-agent.c:330 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||||
msgstr "給定的除錯等級 `%s' 無效\n"
|
msgstr "給定的除錯等級 `%s' 無效\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
#: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
|
||||||
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||||
msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n"
|
msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n"
|
msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
|
#: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073
|
||||||
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "選項檔 `%s': %s\n"
|
msgstr "選項檔 `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "從 `%s' 讀取選項中\n"
|
msgstr "從 `%s' 讀取選項中\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
#: agent/gpg-agent.c:974 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
|
||||||
#: g10/plaintext.c:162
|
#: g10/plaintext.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
msgid "error creating `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "建立 `%s' 時出錯: %s\n"
|
msgstr "建立 `%s' 時出錯: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
|
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1430 agent/gpg-agent.c:1434
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
|
#: agent/gpg-agent.c:1475 agent/gpg-agent.c:1479 g10/exec.c:172
|
||||||
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n"
|
msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
|
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:937
|
||||||
msgid "name of socket too long\n"
|
msgid "name of socket too long\n"
|
||||||
msgstr "socket 名稱太長\n"
|
msgstr "socket 名稱太長\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
|
#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:960
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create socket: %s\n"
|
msgid "can't create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "無法建立 socket: %s\n"
|
msgstr "無法建立 socket: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1346
|
#: agent/gpg-agent.c:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
msgid "socket name `%s' is too long\n"
|
||||||
msgstr "socket 名稱 `%s' 太長\n"
|
msgstr "socket 名稱 `%s' 太長\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1366
|
#: agent/gpg-agent.c:1376
|
||||||
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
|
||||||
msgstr "已經有一份 gpg-agent 在執行了 - 不會再啟動一份新的\n"
|
msgstr "已經有一份 gpg-agent 在執行了 - 不會再啟動一份新的\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
|
#: agent/gpg-agent.c:1387 scd/scdaemon.c:980
|
||||||
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
msgid "error getting nonce for the socket\n"
|
||||||
msgstr "為 socket 取得 nonce 時出錯\n"
|
msgstr "為 socket 取得 nonce 時出錯\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
|
#: agent/gpg-agent.c:1392 scd/scdaemon.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "綁定 socket 至 `%s' 時出錯: %s\n"
|
msgstr "綁定 socket 至 `%s' 時出錯: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
|
#: agent/gpg-agent.c:1404 scd/scdaemon.c:992
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "listen() failed: %s\n"
|
msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "listen() 失敗: %s\n"
|
msgstr "listen() 失敗: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
|
#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:999
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
msgid "listening on socket `%s'\n"
|
||||||
msgstr "正在候聽 socket `%s'\n"
|
msgstr "正在候聽 socket `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
|
#: agent/gpg-agent.c:1438 agent/gpg-agent.c:1485 g10/openfile.c:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||||
msgstr "`%s' 目錄已建立\n"
|
msgstr "`%s' 目錄已建立\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1481
|
#: agent/gpg-agent.c:1491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "stat() 失敗於 `%s': %s\n"
|
msgstr "stat() 失敗於 `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1485
|
#: agent/gpg-agent.c:1495
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
|
||||||
msgstr "無法使用 `%s' 做為家目錄\n"
|
msgstr "無法使用 `%s' 做為家目錄\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
|
#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1015
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "於 fd %d 讀取 nonce 時出錯: %s\n"
|
msgstr "於 fd %d 讀取 nonce 時出錯: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1624
|
#: agent/gpg-agent.c:1634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr "經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n"
|
msgstr "經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1629
|
#: agent/gpg-agent.c:1639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr "經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n"
|
msgstr "經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1649
|
#: agent/gpg-agent.c:1659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
|
||||||
msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n"
|
msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1654
|
#: agent/gpg-agent.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
|
||||||
msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n"
|
msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
|
#: agent/gpg-agent.c:1781 scd/scdaemon.c:1137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
|
||||||
msgstr "pth_select 失敗: %s - 等 1 秒鐘\n"
|
msgstr "pth_select 失敗: %s - 等 1 秒鐘\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
|
#: agent/gpg-agent.c:1894 scd/scdaemon.c:1204
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s %s stopped\n"
|
msgid "%s %s stopped\n"
|
||||||
msgstr "%s %s 已停止\n"
|
msgstr "%s %s 已停止\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1907
|
#: agent/gpg-agent.c:1917
|
||||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||||
msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n"
|
msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
#: agent/gpg-agent.c:1928 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n"
|
msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
#: agent/gpg-agent.c:1941 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2043
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n"
|
msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n"
|
||||||
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "讀取已信任根憑證清單時出錯\n"
|
|||||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||||
#. the name as stored in the certificate.
|
#. the name as stored in the certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:539
|
#: agent/trustlist.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||||
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "請驗證憑證與此完全相同:%%0A \"%s\"%%0A其指紋為:%%0A %s"
|
|||||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:551
|
#: agent/trustlist.c:554
|
||||||
msgid "Correct"
|
msgid "Correct"
|
||||||
msgstr "正確"
|
msgstr "正確"
|
||||||
|
|
||||||
@ -654,18 +654,18 @@ msgstr "正確"
|
|||||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||||
#. certificate.
|
#. certificate.
|
||||||
#: agent/trustlist.c:574
|
#: agent/trustlist.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||||
"certificates?"
|
"certificates?"
|
||||||
msgstr "請問你是否徹底信任%%0A \"%s\"%%0A正確驗證使用者憑證的能力?"
|
msgstr "請問你是否徹底信任%%0A \"%s\"%%0A正確驗證使用者憑證的能力?"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Yes"
|
msgstr "Yes"
|
||||||
|
|
||||||
#: agent/trustlist.c:583
|
#: agent/trustlist.c:587
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "更改密語"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "我稍後再變更"
|
msgstr "我稍後再變更"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
|
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1695
|
#: tools/gpgconf-comp.c:1734
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||||
msgstr "建立管道時出錯: %s\n"
|
msgstr "建立管道時出錯: %s\n"
|
||||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
|||||||
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
|
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
|
||||||
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||||
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
|
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "使用子鑰 %s 來替換主鑰 %s\n"
|
|||||||
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n"
|
msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
|
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "run in server mode"
|
|||||||
msgstr "以伺服器模式執行"
|
msgstr "以伺服器模式執行"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "使用標準的文字模式"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|檔案|將輸出寫入至「檔案」"
|
msgstr "|檔案|將輸出寫入至「檔案」"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
|
#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "不要做任何改變"
|
msgstr "不要做任何改變"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3198,19 +3198,19 @@ msgstr "簽署時失敗: %s\n"
|
|||||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||||
msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n"
|
msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
|
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549
|
||||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||||
msgstr "這把金鑰未被保護.\n"
|
msgstr "這把金鑰未被保護.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
|
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||||
msgstr "主鑰的私鑰部分無法取用.\n"
|
msgstr "主鑰的私鑰部分無法取用.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
|
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552
|
||||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||||
msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上.\n"
|
msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
|
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556
|
||||||
msgid "Key is protected.\n"
|
msgid "Key is protected.\n"
|
||||||
msgstr "金鑰已保護.\n"
|
msgstr "金鑰已保護.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"請輸入要給這把私鑰用的新密語.\n"
|
"請輸入要給這把私鑰用的新密語.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
|
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149
|
||||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||||
msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次"
|
msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3977,12 +3977,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
|||||||
msgstr "寫入附鑰簽章中\n"
|
msgstr "寫入附鑰簽章中\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
|
||||||
#: g10/keygen.c:3030
|
#: g10/keygen.c:3049
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||||
msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n"
|
msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
|
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||||
msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n"
|
msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n"
|
||||||
@ -4195,7 +4195,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||||
msgstr "以上正確嗎? (y/N) "
|
msgstr "以上正確嗎? (y/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1945
|
#: g10/keygen.c:1947
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/keygen.c:1958
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||||
@ -4210,44 +4217,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"Ke-Huan Lin (Jedi) <Jedi@Jedi.org>\"\n"
|
" \"Ke-Huan Lin (Jedi) <Jedi@Jedi.org>\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1958
|
#: g10/keygen.c:1977
|
||||||
msgid "Real name: "
|
msgid "Real name: "
|
||||||
msgstr "真實姓名: "
|
msgstr "真實姓名: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1966
|
#: g10/keygen.c:1985
|
||||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||||
msgstr "姓名含有無效的字符\n"
|
msgstr "姓名含有無效的字符\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1968
|
#: g10/keygen.c:1987
|
||||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
msgstr "姓名不可以用數字開頭\n"
|
msgstr "姓名不可以用數字開頭\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1970
|
#: g10/keygen.c:1989
|
||||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||||
msgstr "姓名至少要有五個字符長\n"
|
msgstr "姓名至少要有五個字符長\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1978
|
#: g10/keygen.c:1997
|
||||||
msgid "Email address: "
|
msgid "Email address: "
|
||||||
msgstr "電子郵件地址: "
|
msgstr "電子郵件地址: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1984
|
#: g10/keygen.c:2003
|
||||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||||
msgstr "不是有效的電子郵件地址\n"
|
msgstr "不是有效的電子郵件地址\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1992
|
#: g10/keygen.c:2011
|
||||||
msgid "Comment: "
|
msgid "Comment: "
|
||||||
msgstr "註釋: "
|
msgstr "註釋: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:1998
|
#: g10/keygen.c:2017
|
||||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||||
msgstr "註釋含有無效的字符\n"
|
msgstr "註釋含有無效的字符\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2020
|
#: g10/keygen.c:2039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||||
msgstr "你正在使用 `%s' 字元集.\n"
|
msgstr "你正在使用 `%s' 字元集.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2026
|
#: g10/keygen.c:2045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||||
@ -4258,7 +4265,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2031
|
#: g10/keygen.c:2050
|
||||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||||
msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
|
msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4273,23 +4280,23 @@ msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
|
|||||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||||
#. q = Quit
|
#. q = Quit
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: g10/keygen.c:2047
|
#: g10/keygen.c:2066
|
||||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2057
|
#: g10/keygen.c:2076
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||||
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? "
|
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2058
|
#: g10/keygen.c:2077
|
||||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||||
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? "
|
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2077
|
#: g10/keygen.c:2096
|
||||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||||
msgstr "請先訂正錯誤\n"
|
msgstr "請先訂正錯誤\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2116
|
#: g10/keygen.c:2135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -4297,12 +4304,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"你需要一個密語來保護你的私鑰.\n"
|
"你需要一個密語來保護你的私鑰.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2131
|
#: g10/keygen.c:2150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.\n"
|
msgid "%s.\n"
|
||||||
msgstr "%s.\n"
|
msgstr "%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2137
|
#: g10/keygen.c:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||||
@ -4314,7 +4321,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n"
|
"僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2161
|
#: g10/keygen.c:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||||
@ -4325,50 +4332,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n"
|
"(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n"
|
||||||
"這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n"
|
"這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
|
#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016
|
||||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||||
msgstr "金鑰產生已取消.\n"
|
msgstr "金鑰產生已取消.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
|
#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "正在寫入公鑰至 `%s'\n"
|
msgstr "正在寫入公鑰至 `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
|
#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n"
|
msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
|
#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "正在寫入私鑰至 `%s'\n"
|
msgstr "正在寫入私鑰至 `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3356
|
#: g10/keygen.c:3375
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "找不到可寫入的公鑰鑰匙圈: %s\n"
|
msgstr "找不到可寫入的公鑰鑰匙圈: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3363
|
#: g10/keygen.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||||
msgstr "找不到可寫入的私鑰鑰匙圈: %s\n"
|
msgstr "找不到可寫入的私鑰鑰匙圈: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3383
|
#: g10/keygen.c:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
|
msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3391
|
#: g10/keygen.c:3410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
|
msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3418
|
#: g10/keygen.c:3437
|
||||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||||
msgstr "公鑰和私鑰已建立及簽署.\n"
|
msgstr "公鑰和私鑰已建立及簽署.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3429
|
#: g10/keygen.c:3448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||||
@ -4376,42 +4383,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
"請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n"
|
"請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n"
|
||||||
"來產生加密用的子鑰.\n"
|
"來產生加密用的子鑰.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
|
#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "產生金鑰失敗: %s\n"
|
msgstr "產生金鑰失敗: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
|
#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
|
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
|
#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
|
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
|
#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670
|
||||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||||
msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n"
|
msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
|
#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703
|
||||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||||
msgstr "真的要建立嗎? (y/N) "
|
msgstr "真的要建立嗎? (y/N) "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3857
|
#: g10/keygen.c:3876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n"
|
msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3905
|
#: g10/keygen.c:3924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n"
|
msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:3931
|
#: g10/keygen.c:3950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n"
|
msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n"
|
||||||
@ -7284,7 +7291,7 @@ msgstr "基本的憑證檢查失敗了 - 未匯入\n"
|
|||||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr "匯入憑證時出錯: %s\n"
|
msgstr "匯入憑證時出錯: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1318
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||||
msgstr "讀取輸入時出錯: %s\n"
|
msgstr "讀取輸入時出錯: %s\n"
|
||||||
@ -7423,7 +7430,7 @@ msgstr " 亦即"
|
|||||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||||
msgstr "這是一份合格簽章\n"
|
msgstr "這是一份合格簽章\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
|
||||||
msgid "quiet"
|
msgid "quiet"
|
||||||
msgstr "安靜模式"
|
msgstr "安靜模式"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7467,45 +7474,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"語法: gpg-connect-agent [選項]\n"
|
"語法: gpg-connect-agent [選項]\n"
|
||||||
"連線至運作中的代理程式並送出指令\n"
|
"連線至運作中的代理程式並送出指令\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||||
msgstr "\"%s\" 選項需要有程式及選用的引數\n"
|
msgstr "\"%s\" 選項需要有程式及選用的引數\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "\"%s\" 選項因為 \"%s\" 而被忽略了\n"
|
msgstr "\"%s\" 選項因為 \"%s\" 而被忽略了\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1253 tools/gpg-connect-agent.c:1717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "接收列時失敗: %s\n"
|
msgstr "接收列時失敗: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1343
|
||||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||||
msgstr "列太長 - 已跳過\n"
|
msgstr "列太長 - 已跳過\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1347
|
||||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||||
msgstr "列因嵌入的 Nul 字符而縮短了\n"
|
msgstr "列因嵌入的 Nul 字符而縮短了\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1691
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||||
msgstr "未知的指令 `%s'\n"
|
msgstr "未知的指令 `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:1709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "送出列時失敗: %s\n"
|
msgstr "送出列時失敗: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2065
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||||
msgstr "送出 `%s' 指令時出錯: %s\n"
|
msgstr "送出 `%s' 指令時出錯: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
#: tools/gpg-connect-agent.c:2074
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||||
msgstr "送出標準選項時出錯: %s\n"
|
msgstr "送出標準選項時出錯: %s\n"
|
||||||
@ -7634,51 +7641,65 @@ msgstr "LDAP 伺服器清單"
|
|||||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||||
msgstr "OCSP 組態"
|
msgstr "OCSP 組態"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3080
|
#: tools/gpgconf-comp.c:2990
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf-comp.c:3140
|
||||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||||
msgstr "請注意群組規格已忽略\n"
|
msgstr "請注意群組規格已忽略\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:58
|
#: tools/gpgconf.c:60
|
||||||
msgid "list all components"
|
msgid "list all components"
|
||||||
msgstr "列出所有的元件"
|
msgstr "列出所有的元件"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:59
|
#: tools/gpgconf.c:61
|
||||||
msgid "check all programs"
|
msgid "check all programs"
|
||||||
msgstr "檢查所有的程式"
|
msgstr "檢查所有的程式"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:60
|
#: tools/gpgconf.c:62
|
||||||
msgid "|COMPONENT|list options"
|
msgid "|COMPONENT|list options"
|
||||||
msgstr "|元件|列出選項"
|
msgstr "|元件|列出選項"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:61
|
#: tools/gpgconf.c:63
|
||||||
msgid "|COMPONENT|change options"
|
msgid "|COMPONENT|change options"
|
||||||
msgstr "|元件|變更選項"
|
msgstr "|元件|變更選項"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:63
|
#: tools/gpgconf.c:64
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "|COMPONENT|check options"
|
||||||
|
msgstr "|元件|變更選項"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:66
|
||||||
msgid "apply global default values"
|
msgid "apply global default values"
|
||||||
msgstr "套用全域預設值"
|
msgstr "套用全域預設值"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:65
|
#: tools/gpgconf.c:68
|
||||||
|
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gpgconf.c:70
|
||||||
msgid "list global configuration file"
|
msgid "list global configuration file"
|
||||||
msgstr "列出全域組態檔"
|
msgstr "列出全域組態檔"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:67
|
#: tools/gpgconf.c:72
|
||||||
msgid "check global configuration file"
|
msgid "check global configuration file"
|
||||||
msgstr "檢查全域組態檔案"
|
msgstr "檢查全域組態檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:71
|
#: tools/gpgconf.c:76
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "當作輸出檔案來使用"
|
msgstr "當作輸出檔案來使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:75
|
#: tools/gpgconf.c:80
|
||||||
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||||
msgstr "如果可能的話, 在執行期啟用變更"
|
msgstr "如果可能的話, 在執行期啟用變更"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:97
|
#: tools/gpgconf.c:102
|
||||||
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "用法: gpgconf [選項] (或用 -h 求助)"
|
msgstr "用法: gpgconf [選項] (或用 -h 求助)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:100
|
#: tools/gpgconf.c:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
"Syntax: gpgconf [options]\n"
|
||||||
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
|
||||||
@ -7686,19 +7707,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"語法: gpgconf [選項]\n"
|
"語法: gpgconf [選項]\n"
|
||||||
"管理 GnuPG 系統工具的組態選項\n"
|
"管理 GnuPG 系統工具的組態選項\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
|
#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250
|
||||||
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
msgid "usage: gpgconf [options] "
|
||||||
msgstr "用法: gpgconf [選項] "
|
msgstr "用法: gpgconf [選項] "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:204
|
#: tools/gpgconf.c:212
|
||||||
msgid "Need one component argument"
|
msgid "Need one component argument"
|
||||||
msgstr "需要一個元件引數"
|
msgstr "需要一個元件引數"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:213
|
#: tools/gpgconf.c:221
|
||||||
msgid "Component not found"
|
msgid "Component not found"
|
||||||
msgstr "找不到元件"
|
msgstr "找不到元件"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gpgconf.c:242
|
#: tools/gpgconf.c:252
|
||||||
msgid "No argument allowed"
|
msgid "No argument allowed"
|
||||||
msgstr "未允許使用引數"
|
msgstr "未允許使用引數"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user