From 445eabf8f78ec349ba90b38a969b056afb901b11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jedi Lin Date: Tue, 18 Nov 2014 17:12:29 -0400 Subject: [PATCH] po: Update Chinese (traditional) translation --- po/zh_TW.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index abcf54e35..c72785bc6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,18 +7,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.17-git56b2bc2\n" +"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:34+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-17 13:03+0800\n" "Last-Translator: Jedi Lin \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Basepath: gnupg-2.0.17-git56b2bc2/\n" +"X-Poedit-Basepath: gnupg-2.0.27/\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" @@ -330,23 +330,17 @@ msgstr "|N|讓快取住的個人識別碼 (PIN) 在 N 秒後到期" msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "簽署時不要使用個人識別碼 (PIN) 快取" -#, fuzzy -#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" -msgstr "允許用戶端將金鑰標記為 \"已信任\"" +msgstr "不允許用戶端將金鑰標記為 \"已信任\"" msgid "allow presetting passphrase" msgstr "允許預先設定密語" -#, fuzzy -#| msgid "enable ssh-agent emulation" msgid "enable ssh support" -msgstr "啟用 ssh-agent 模擬" +msgstr "啟用 ssh 支援" -#, fuzzy -#| msgid "not supported" msgid "enable putty support" -msgstr "未支援" +msgstr "啟用 putty 支援" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|檔案|將環境設定也寫至「檔案」" @@ -2098,6 +2092,9 @@ msgstr "匯入標記為僅限本機使用的簽章" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "匯入時修復來自 pks 金鑰伺服器的損壞" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "匯入過程中不要清除主觀信任值" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "匯入後不要更新信任資料庫" @@ -2213,13 +2210,12 @@ msgstr "你可以像這樣來更新偏好設定: gpg --edit-key %s updpref save\ msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有使用者 ID\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "skipped \"%s\": %s\n" +#, c-format msgid "key %s: %s\n" -msgstr "已跳過 \"%s\": %s\n" +msgstr "金鑰 %s: %s\n" msgid "rejected by import filter" -msgstr "" +msgstr "已由匯入過濾器駁回" #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除 %d 個使用者 ID\n" msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 未改變\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +#, c-format msgid "secret key %s: %s\n" -msgstr "找不到私鑰 \"%s\": %s\n" +msgstr "私鑰 %s: %s\n" msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "未允許匯入私鑰\n" @@ -4040,6 +4035,10 @@ msgstr "文字模式" msgid "unknown" msgstr "未知" +#, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "警告: 並非分離簽章; '%s' 檔案 *沒有* 通過驗證!\n" + #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "無法檢查簽章: %s\n" @@ -4088,6 +4087,10 @@ msgstr "警告: 正在使用實驗性的 %s 摘要演算法\n" msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "警告: 已不建議使用 %s 摘要演算法\n" +#, c-format +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "注意: 採用 %s 演算法的簽章已駁回\n" + msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA 編密法外掛模組不存在\n" @@ -4119,6 +4122,15 @@ msgstr "%s:%u: 廢棄的 \"%s\" 選項 - 沒有任何影響\n" msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "警告: \"%s\" 是已廢棄的選項 - 沒有效果\n" +#, c-format +msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" +msgstr "%s:%u: \"%s%s\" 在此檔案中已廢棄 - 僅對 %s 造成影響\n" + +#, c-format +msgid "" +"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" +msgstr "警告: \"%s%s\" 是已廢棄的選項 - 除了對 %s 之外沒有效果\n" + msgid "Uncompressed" msgstr "未壓縮" @@ -4156,8 +4168,8 @@ msgid "writing to stdout\n" msgstr "寫到標準輸出中\n" #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "假設被簽署的資料在 `%s'\n" +msgid "assuming signed data in '%s'\n" +msgstr "假設被簽署的資料在 '%s'\n" #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" @@ -4697,11 +4709,6 @@ msgstr "請注意: 簽章金鑰 %s 已於 %s 過期\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgstr "請注意: 簽署金鑰 %s 已撤銷\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" - #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "假設金鑰 %s 的損壞簽章導因於某個未知的關鍵位元\n"