diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d0e5cbf30..3079b318e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "csh-style command output" msgstr "wyjście poleceń w stylu csh" msgid "|FILE|read options from FILE" -msgstr "|FILE|odczyt opcji z PLIKU" +msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU" msgid "do not detach from the console" msgstr "nie odczepianie od konsoli" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "nie używanie SCdaemona" #, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" -msgstr "|NAME|połączenie z gniazdem Assuan o tej nazwie" +msgstr "|NAZWA|połączenie z gniazdem Assuan o tej nazwie" msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorowanie żądań zmiany TTY" @@ -1926,12 +1926,12 @@ msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie został odnaleziony: %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n" -msgstr "|NAME|użycie NAZWY jako domyślnego klucza tajnego" +msgstr "|NAZWA|użycie NAZWY jako domyślnego klucza tajnego" #, fuzzy, c-format #| msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n" -msgstr "|NAME|użycie NAZWY jako domyślnego klucza tajnego" +msgstr "|NAZWA|użycie NAZWY jako domyślnego klucza tajnego" #, c-format msgid "all values passed to '%s' ignored\n" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" msgid "|FILE|write output to FILE" -msgstr "|FILE|zapis wyjścia do PLIKU" +msgstr "|PLIK|zapis wyjścia do PLIKU" msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "podany preferowany URL serwera kluczy jest niepoprawny\n" msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE" -msgstr "|FILE|pobieranie kluczy ze zbioru PLIK" +msgstr "|PLIK|pobieranie kluczy ze zbioru PLIK" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "nie traktować konfliktu datowników jako błędu" @@ -6659,19 +6659,19 @@ msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)" msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" -msgstr "|LEVEL|ustawienie POZIOMU diagnostyki" +msgstr "|POZIOM|ustawienie POZIOMU diagnostyki" msgid "|FILE|write a log to FILE" -msgstr "|FILE|zapisanie logów do PLIKu" +msgstr "|PLIK|zapisanie logów do PLIKu" msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "|N|połączenie z czytnikiem na porcie N" msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" -msgstr "|NAME|użycie NAZWY jako sterownika ct-API" +msgstr "|NAZWA|użycie NAZWY jako sterownika ct-API" msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" -msgstr "|NAME|użycie NAZWY jako sterownika PC/SC" +msgstr "|NAZWA|użycie NAZWY jako sterownika PC/SC" msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "nie używanie wewnętrznego sterownika CCID" @@ -7235,7 +7235,7 @@ msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|liczba certyfikatów do dołączenia" msgid "|FILE|take policy information from FILE" -msgstr "|FILE|pobranie informacji o polityce z PLIKU" +msgstr "|PLIK|pobranie informacji o polityce z PLIKU" msgid "do not check certificate policies" msgstr "nie sprawdzanie polityk certyfikatów" @@ -7247,10 +7247,10 @@ msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nie używanie w ogóle terminala" msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" -msgstr "|FILE|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKU" +msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKU" msgid "|FILE|write an audit log to FILE" -msgstr "|FILE|zapisanie logów audytowych do PLIKU" +msgstr "|PLIK|zapisanie logów audytowych do PLIKU" msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: bez żadnych pytań" @@ -7262,19 +7262,19 @@ msgid "assume no on most questions" msgstr "przyjęcie odpowiedzi ,,nie'' na większość pytań" msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" -msgstr "|FILE|dodanie tego zbioru kluczy do listy zbiorów kluczy" +msgstr "|PLIK|dodanie tego zbioru kluczy do listy zbiorów kluczy" msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" -msgstr "|USER-ID|użycie tego identyfikatora jako domyślnego klucza tajnego" +msgstr "|UŻYTKOWNIK|użycie tego identyfikatora jako domyślnego klucza tajnego" msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SPEC|użycie tego serwera do wyszukiwania kluczy" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAME|użycie tego algorytmu szyfrowania NAZWA" +msgstr "|NAZWA|użycie tego algorytmu szyfrowania NAZWA" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAME|użycie tego algorytmu skrótu wiadomości" +msgstr "|NAZWA|użycie tego algorytmu skrótu wiadomości" #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" @@ -8187,7 +8187,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache" -msgstr "|FILE|uruchomienie poleceń z PLIKU przy starcie" +msgstr "|PLIK|uruchomienie poleceń z PLIKU przy starcie" msgid "|URL|fetch a CRL from URL" msgstr "" @@ -8201,7 +8201,7 @@ msgid "flush the cache" msgstr "" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" -msgstr "|FILE|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKu" +msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKu" #, fuzzy #| msgid "Quit without saving? (y/N) " @@ -8246,7 +8246,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "|FILE|read options from FILE" msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" -msgstr "|FILE|odczyt opcji z PLIKU" +msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU" msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist" msgstr "" @@ -8380,7 +8380,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|NAME|connect to host NAME" -msgstr "|NAME|połączenie z gniazdem Assuan o tej nazwie" +msgstr "|NAZWA|połączenie z gniazdem Assuan o tej nazwie" #, fuzzy #| msgid "|N|connect to reader at port N" @@ -8882,12 +8882,12 @@ msgid "connect to the dirmngr" msgstr "przekazanie polecenia do dirmngr" msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" -msgstr "|NAME|połączenie z gniazdem Assuan o tej nazwie" +msgstr "|NAZWA|połączenie z gniazdem Assuan o tej nazwie" #, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" -msgstr "|ADDR|połączenie z gniazdem Assuan o tej nazwie" +msgstr "|NAZWA|połączenie z gniazdem Assuan o tej nazwie" msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "uruchomienie serwera Assuan podanego z linii poleceń" @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgid "do not use extended connect mode" msgstr "nie używanie rozszerzonego trybu połączenia" msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" -msgstr "|FILE|uruchomienie poleceń z PLIKU przy starcie" +msgstr "|PLIK|uruchomienie poleceń z PLIKU przy starcie" msgid "run /subst on startup" msgstr "uruchomienie /subst przy starcie" @@ -8983,7 +8983,7 @@ msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|wymaganie przynajmniej N znaków niealfanumerycznych w nowym haśle" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" -msgstr "|FILE|sprawdzanie nowych haseł pod kątem wzorców z PLIKU" +msgstr "|PLIK|sprawdzanie nowych haseł pod kątem wzorców z PLIKU" msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|przedawnianie haseł po N dniach" @@ -8998,10 +8998,10 @@ msgstr "" "|N|ustawienie maksymalnego czasu życia pamięci podręcznej PIN-ów na N sekund" msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAME|użycie NAZWY jako domyślnego klucza tajnego" +msgstr "|NAZWA|użycie NAZWY jako domyślnego klucza tajnego" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" -msgstr "|NAME|szyfrowanie także dla odbiorcy NAZWA" +msgstr "|NAZWA|szyfrowanie także dla odbiorcy NAZWA" msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|określ adres email" @@ -9017,14 +9017,14 @@ msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (żądania DNS)" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -"|MECHANISMS|wykorzystaj MECHANIZMY do wyszukiwania kluczy na podstawie " +"|MECHANIZMY|wykorzystaj MECHANIZMY do wyszukiwania kluczy na podstawie " "adresów e-mail" msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "zablokuj dostęp do dirmngr" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" -msgstr "|NAME|użycie kodowania NAZWA dla haseł PKCS#12" +msgstr "|NAZWA|użycie kodowania NAZWA dla haseł PKCS#12" msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "nie sprawdzanie CRL dla głównych certyfikatów" @@ -9104,13 +9104,13 @@ msgid "check all programs" msgstr "sprawdzenie wszystkich programów" msgid "|COMPONENT|list options" -msgstr "|COMPONENT|wypisanie opcji" +msgstr "|KOMPONENT|wypisanie opcji" msgid "|COMPONENT|change options" -msgstr "|COMPONENT|zmiana opcji" +msgstr "|KOMPONENT|zmiana opcji" msgid "|COMPONENT|check options" -msgstr "|COMPONENT|zaznaczenie opcji" +msgstr "|KOMPONENT|zaznaczenie opcji" msgid "apply global default values" msgstr "zastosowanie globalnych wartości domyślnych" @@ -9118,7 +9118,7 @@ msgstr "zastosowanie globalnych wartości domyślnych" #, fuzzy #| msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgid "|FILE|update configuration files using FILE" -msgstr "|FILE|pobranie informacji o polityce z PLIKU" +msgstr "|PLIK|pobranie informacji o polityce z PLIKU" #, fuzzy #| msgid "get the configuration directories for gpgconf" @@ -9696,7 +9696,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "użycie standardowego położenia gniazda" #~ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" -#~ msgstr "|FILE|zapis ustawień środowiska także do PLIKU" +#~ msgstr "|PLIK|zapis ustawień środowiska także do PLIKU" #~ msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" #~ msgstr "Wywołanie: gpg-agent [opcje] (-h podaje pomoc)"