diff --git a/README b/README index 6dcfd41d6..5de8defe3 100644 --- a/README +++ b/README @@ -1,5 +1,3 @@ ------BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- - GnuPG - The GNU Privacy Guard ------------------------------- Version 0.9.8 @@ -68,7 +66,7 @@ 3) "make install" - 4) You end up with a "gpg" binray in /usr/local/bin. + 4) You end up with a "gpg" binary in /usr/local/bin. Note: Because some programs rely on the existence of a binary named "gpgm"; you should install a symbolic link from gpgm to gpg: @@ -447,12 +445,3 @@ Have fun and remember: Echelon is looking at you kid. ------BEGIN PGP SIGNATURE----- -Version: GnuPG v0.9.7 (GNU/Linux) -Comment: For info see http://www.gnupg.org - -iQB1AwUBN3SoBh0Z9MEMmFelAQE+9wL/bOTFEPvkO0drlWAu8k2P7udEzwfGlKhE -Iyr6g75FSX4NnDkHB7RjyHYvQUkc8gicxYV8pBWe5c1bMYwrpe1cMvAu+BtUfDQc -oHUbx9ln7CZ2BkEgzT5bjypugwtc6o7g -=uTFn ------END PGP SIGNATURE----- diff --git a/doc/DETAILS b/doc/DETAILS index 6ff7cb656..d58567fdb 100644 --- a/doc/DETAILS +++ b/doc/DETAILS @@ -14,24 +14,33 @@ ssb::1536:20:5CE086B5B5A18FF4:1998-07-07:0::: fpr = fingerprint: (fingerprint is in field 10) pkd = public key data (special field format, see below) - 2. Field: A letter describing the calculated trust, see doc/FAQ - This is a single letter, but be prepared that additional - information may follow in some future versions. - (not used for secret keys) + 2. Field: A letter describing the calculated trust. This is a single + letter, but be prepared that additional information may follow + in some future versions. (not used for secret keys) + o = Unknown (this key is new to the system) + d = The key has been disabled + r = The key has been revoked + e = The key has expired + q = Undefined (no value assigned) + n = Don't trust this key at all + m = There is marginal trust in this key + f = The key is full trusted. + u = The key is ultimately trusted; this is only used for + keys for which the secret key is also available. 3. Field: length of key in bits. 4. Field: Algorithm: 1 = RSA 16 = ElGamal (encrypt only) 17 = DSA (sometimes called DH, sign only) 20 = ElGamal (sign and encrypt) + (for other id's see include/cipher.h) 5. Field: KeyID 6. Field: Creation Date (in UTC) 7. Field: Key expiration date or empty if none. - 8. Field: Local ID: record number of the dir record in the trustdb - this value is only valid as long as the trustdb is not - deleted. May be later used to lookup the key: You will be - able to use "# as the user id. This is needed - because keyids may not be unique - a program may use this - number to access keys later. + 8. Field: Local ID: record number of the dir record in the trustdb. + This value is only valid as long as the trustdb is not + deleted. You can use "# as the user id when + specifying a key. This is needed because keyids may not be + unique - a program may use this number to access keys later. 9. Field: Ownertrust (primary public keys only) This is a single letter, but be prepared that additional information may follow in some future versions. @@ -158,6 +167,14 @@ more arguments in future versions. NO_SECKEY The key is not available + IMPORTED + The keyid and name of the signature just imported + + IMPORTED_RES + + Final statistics on import process (this is one long line) + + Key generation ============== @@ -196,7 +213,7 @@ Layout of the TrustDB The TrustDB is built from fixed length records, where the first byte describes the record type. All numeric values are stored in network byte order. The length of each record is 40 bytes. The first record of -the DB is always of type 2 and this is the only record of this type. +the DB is always of type 1 and this is the only record of this type. Record type 0: -------------- @@ -541,30 +558,28 @@ Status codes are: -Ich werde jetzt doch das HKP Protokoll implementieren: +Documentation on HKP (the http keyserver protocol): -Naja, die Doku ist so gut wie nichtexistent, da gebe ich Dir recht. -In kurzen Worten: +A minimalistic HTTP server on port 11371 recognizes a GET for /pks/lookup. +The standard http URL encoded query parameters are this (always key=value): -(Minimal-)HTTP-Server auf Port 11371, versteht ein GET auf /pks/lookup, -wobei die Query-Parameter (Key-Value-Paare mit = zwischen Key und -Value; die Paare sind hinter ? und durch & getrennt). Gültige -Operationen sind: +- op=index (like pgp -kv), op=vindex (like pgp -kvv) and op=get (like + pgp -kxa) -- - op (Operation) mit den Möglichkeiten index (gleich wie -kv bei - PGP), vindex (-kvv) und get (-kxa) -- - search: Liste der Worte, die im Key vorkommen müssen. Worte sind - mit Worttrennzeichen wie Space, Punkt, @, ... getrennt, Worttrennzeichen - werden nicht betrachtet, die Reihenfolge der Worte ist egal. -- - exact: (on=aktiv, alles andere inaktiv) Nur die Schlüssel - zurückgeben, die auch den "search"-String beinhalten (d.h. - Wortreihenfolge und Sonderzeichen sind wichtig) -- - fingerprint (Bei [v]index auch den Fingerprint ausgeben), "on" - für aktiv, alles andere inaktiv +- search=. This is a list of words that must occur in the key. + The words are delimited with space, points, @ and so on. The delimiters + are not searched for and the order of the words doesn't matter (but see + next option). + +- exact=on. This switch tells the hkp server to only report exact mathing + keys back. In this case the order and the "delimiters" are important. + +- fingerprint=on. Also reports the fingerprints when used with 'index' or + 'vindex' + +New (already used by GnuPG): -Neu (wird von GNUPG benutzt): /pks/lookup/?op= -Zusätzlich versteht der Keyserver auch ein POST auf /pks/add, womit -man Keys hochladen kann. - +The keyserver also recognizes http-POSTs to /pks/add. Use this to upload +keys. diff --git a/doc/FAQ b/doc/FAQ index c57b490ae..c879f93aa 100644 --- a/doc/FAQ +++ b/doc/FAQ @@ -161,7 +161,7 @@ on a local computer (a disconnected laptop is probably the best choice) and if you need it on your connected box (I know: We all do this) be sure to have a strong password for your account and for your secret key - and trust your Root. + and that you can trust your system administrator. When I check GnuPG on a remote system via ssh (I have no Alpha here ;-) I have the same problem. It takes a *very* long time to create the @@ -178,7 +178,7 @@ You can see the validity (calculated trust value) using this command. - gpgm --list-keys --with-colons + gpg --list-keys --with-colons If the first field is "pub" or "uid", the second field shows you the trust: @@ -199,7 +199,7 @@ You can get a list of the assigned trust values (how much you trust the owner to correctly sign another person's key) - gpgm --list-ownertrust + gpg --list-ownertrust The first field is the fingerprint of the primary key, the second field is the assigned value: diff --git a/doc/HACKING b/doc/HACKING index 8b285cfcd..bc06a7064 100644 --- a/doc/HACKING +++ b/doc/HACKING @@ -30,7 +30,10 @@ by sending a mail with subject "subscribe" to gnupg-commit-watchers-request@gnupg.org -Please run scripts/autogen.sh to create some required files. +You must run scripts/autogen.sh before doing the ./configure, +as this creates some needed while which are not in the CVS. +autogen.sh should checks that you have all required tools +installed. RSYNC access @@ -41,6 +44,17 @@ of the CVS head revision is also available. See rsync(1) and try +Special Tools +============= +Documention is based on the docbook DTD. Actually we have only the +man page for now. To build a man page you need the docbook-to-man +tool and all the other thinks needed for SGML processing. Debian +comes with the docbook tools and you only need this docbook-to-man +script which is comes with gtk-doc or download it from +ftp.openit.de:/pub/devel/sgml. If you don't have it everything +should still work fine but you will have only a dummy man page. + + RFCs ==== diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am index 26f83e32b..c5bdf3c98 100644 --- a/doc/Makefile.am +++ b/doc/Makefile.am @@ -7,17 +7,19 @@ man_MANS = gpg.1 %.1 : %.sgml if HAVE_DOCBOOK_TO_MAN - docbook-to-man $< >$@ + docbook-to-man $< >$@ else - : Warning: missing docbook-to-man, cannot make $@ + : Warning: missing docbook-to-man, cannot make $@ + echo ".TH $< 1" >$@ + echo "No man page due to missing docbook-to-man" >>$@ endif %.txt : %.sgml - sgml2txt -c latin $* + sgml2txt -c latin $* %.html : %.sgml - sgml2html -c latin $* + sgml2html -c latin $* %.dvi : %.sgml -rm $*.sgml.tmp diff --git a/g10/ChangeLog b/g10/ChangeLog index 8c1cff6b4..3b8ed4bbe 100644 --- a/g10/ChangeLog +++ b/g10/ChangeLog @@ -1,3 +1,12 @@ +Wed Jul 14 19:42:08 CEST 1999 Werner Koch + + + * status.h (STATUS_IMPORTED): New. + * import.c (import): Print some status information (Holger Schurig). + + * g10.c (main): Make --no-greeting work again. Add a warning when + --force-mds is used. + Tue Jul 13 17:39:25 CEST 1999 Werner Koch diff --git a/g10/g10.c b/g10/g10.c index 4d66b5669..02210423e 100644 --- a/g10/g10.c +++ b/g10/g10.c @@ -212,7 +212,7 @@ static ARGPARSE_OPTS opts[] = { { aImportOwnerTrust, "import-ownertrust", 256 , N_("import ownertrust values")}, { aUpdateTrustDB, - "update-trustdb",0 , N_("|[NAMES]|update the trust database")}, + "update-trustdb",0 , N_("update the trust database")}, { aCheckTrustDB, "check-trustdb",0 , N_("|[NAMES]|check the trust database")}, { aFixTrustDB, "fix-trustdb",0 , N_("fix a corrupted trust database")}, @@ -526,6 +526,7 @@ main( int argc, char **argv ) int default_config =1; int default_keyring = 1; int greeting = 0; + int nogreeting = 0; enum cmd_and_opt_values cmd = 0; const char *trustdb_name = NULL; char *def_cipher_string = NULL; @@ -722,7 +723,7 @@ main( int argc, char **argv ) break; case oNoArmor: opt.no_armor=1; opt.armor=0; break; case oNoDefKeyring: default_keyring = 0; break; - case oNoGreeting: greeting = 0; break; + case oNoGreeting: nogreeting = 1; break; case oNoVerbose: g10_opt_verbose = 0; opt.verbose = 0; opt.list_sigs=0; break; case oQuickRandom: quick_random_gen(1); break; @@ -845,6 +846,8 @@ main( int argc, char **argv ) m_free( configname ); configname = NULL; if( log_get_errorcount(0) ) g10_exit(2); + if( nogreeting ) + greeting = 0; if( greeting ) { fprintf(stderr, "%s %s; %s\n", @@ -855,6 +858,11 @@ main( int argc, char **argv ) if( !opt.batch ) log_info("NOTE: this is a development version!\n"); #endif + if( opt.force_mdc ) { + log_info("--force-mdc ignored because" + " the OpenPGP WG has not yet aggreed on MDCs\n"); + opt.force_mdc = 0; + } if( opt.batch ) tty_batchmode( 1 ); diff --git a/g10/import.c b/g10/import.c index a81c7edbf..6511c8e01 100644 --- a/g10/import.c +++ b/g10/import.c @@ -34,6 +34,7 @@ #include "trustdb.h" #include "main.h" #include "i18n.h" +#include "status.h" static struct { @@ -199,6 +200,24 @@ import( IOBUF inp, int fast, const char* fname ) log_info(_(" secret keys unchanged: %lu\n"), stats.secret_dups ); } + if( is_status_enabled() ) { + char buf[12*16]; + sprintf(buf, "%lu %lu %lu %lu %lu %lu %lu %lu %lu %lu %lu %lu", + count, + stats.no_user_id, + stats.imported, + stats.imported_rsa, + stats.unchanged, + stats.n_uids, + stats.n_subk, + stats.n_sigs, + stats.n_revoc, + stats.secret_read, + stats.secret_imported, + stats.secret_dups); + write_status_text( STATUS_IMPORT_RES, buf ); + } + return rc; } @@ -385,6 +404,11 @@ import_one( const char *fname, KBNODE keyblock, int fast ) /* we are ready */ if( !opt.quiet ) log_info( _("key %08lX: public key imported\n"), (ulong)keyid[1]); + if( is_status_enabled() ) { + char *us = get_long_user_id_string( keyid ); + write_status_text( STATUS_IMPORTED, us ); + m_free(us); + } stats.imported++; if( is_RSA( pk->pubkey_algo ) ) stats.imported_rsa++; diff --git a/g10/status.c b/g10/status.c index c29f54746..9f1c5a669 100644 --- a/g10/status.c +++ b/g10/status.c @@ -115,6 +115,8 @@ write_status_text ( int no, const char *text) case STATUS_GOODMDC : s = "GOODMDC\n"; break; case STATUS_BADMDC : s = "BADMDC\n"; break; case STATUS_ERRMDC : s = "ERRMDC\n"; break; + case STATUS_IMPORTED : s = "IMPORTED\n"; break; + case STATUS_IMPORT_RES : s = "IMPORT_RES\n"; break; default: s = "?\n"; break; } diff --git a/g10/status.h b/g10/status.h index 2cb72fec3..817b34a3c 100644 --- a/g10/status.h +++ b/g10/status.h @@ -63,6 +63,9 @@ #define STATUS_GOODMDC 33 #define STATUS_BADMDC 34 #define STATUS_ERRMDC 35 +#define STATUS_IMPORTED 36 +#define STATUS_IMPORT_RES 37 + /*-- status.c --*/ void set_status_fd ( int fd ); diff --git a/mpi/ChangeLog b/mpi/ChangeLog index cce6ee56d..460e08b26 100644 --- a/mpi/ChangeLog +++ b/mpi/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +Wed Jul 14 19:42:08 CEST 1999 Werner Koch + + + * Makefile.am: Use .s files as temporaries, disabled other .S rules. + Wed Jul 7 13:08:40 CEST 1999 Werner Koch diff --git a/mpi/Makefile.am b/mpi/Makefile.am index e5c241a2e..ef9816aa5 100644 --- a/mpi/Makefile.am +++ b/mpi/Makefile.am @@ -1,5 +1,6 @@ ## Process this file with automake to produce Makefile.in + INCLUDES = -I$(top_srcdir)/include CFLAGS = @CFLAGS@ @MPI_OPT_FLAGS@ SFLAGS = @MPI_SFLAGS@ @@ -7,7 +8,8 @@ SFLAGS = @MPI_SFLAGS@ EXTRA_DIST = config.links DISTCLEANFILES = mpih-add1.S mpih-mul1.S mpih-mul2.S mpih-mul3.S \ mpih-lshift.S mpih-rshift.S mpih-sub1.S asm-syntax.h sysdep.h -CLEANFILES = tmp-*.s +# Note: we only use .S files so we should delete all left over .s +CLEANFILES = *.s noinst_LTLIBRARIES = libmpi.la @@ -46,20 +48,13 @@ common_asm_objects = mpih-mul1.lo \ libmpi_la_DEPENDENCIES = $(common_asm_objects) @MPI_EXTRA_ASM_OBJS@ libmpi_la_LIBADD = $(common_asm_objects) @MPI_EXTRA_ASM_OBJS@ -SUFFIXES = .S - +# cancel the default rules used by libtool which do not really +# work and add one to cpp .S files .S.o: - $(CPP) $(INCLUDES) $(DEFS) $< | grep -v '^#' >tmp-$*.s - $(CC) $(CFLAGS) $(SFLAGS) -c tmp-$*.s - mv tmp-$*.o $@ - rm -f tmp-$*.s .S.lo: - $(CPP) $(INCLUDES) $(DEFS) $< | grep -v '^#' >tmp-$*.s - if test -f tmp-$*.lo; then rm tmp-$*.lo; fi - if test -f tmp-$*.o ; then rm tmp-$*.o ; fi - $(LIBTOOL) --mode=compile $(CC) $(CFLAGS) $(SFLAGS) -c tmp-$*.s - if test -f tmp-$*.lo; then mv tmp-$*.lo $*.lo; fi - if test -f tmp-$*.o ; then mv tmp-$*.o $*.o ; fi - rm -f tmp-$*.s + +.S.s: + $(CPP) $(INCLUDES) $(DEFS) $< | grep -v '^#' >$*.s + diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 467a6403a..2d7cd784e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Walter Koch , 1998. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-07-12 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-12 21:56+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" @@ -26,19 +26,19 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" "(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n" -#: util/miscutil.c:156 util/miscutil.c:173 +#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:157 util/miscutil.c:175 +#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273 msgid "yY" msgstr "jJyY" -#: g10/keyedit.c:561 util/miscutil.c:174 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:176 +#: util/miscutil.c:274 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:452 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:453 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:180 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -282,131 +282,138 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:182 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:183 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:184 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:185 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:186 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:187 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:188 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:189 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:190 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:192 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:193 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:194 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:195 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:196 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:197 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel entfernen" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:198 +#, fuzzy +msgid "sign a key" +msgstr "Den Schlüssel signieren" + +#: g10/g10.c:199 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally" +msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" + +#: g10/g10.c:200 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schlüssels" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:201 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:202 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:203 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlüsselserver exportieren" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:204 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlüsselserver importieren" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:207 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:209 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:211 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:213 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:207 -msgid "|[NAMES]|update the trust database" +#: g10/g10.c:215 +#, fuzzy +msgid "update the trust database" msgstr "|[NAMEN]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:217 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:218 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:219 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:220 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:221 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:214 -msgid "print all message digests" -msgstr "Message-Digests für die Eingabedaten ausgeben" - -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:225 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -416,160 +423,171 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:227 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:231 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" + +#: g10/g10.c:233 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:237 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:238 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine Kompr.)" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:240 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:241 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:242 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:243 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:244 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:245 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:246 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:247 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:249 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:250 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:251 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:252 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:253 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:255 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:256 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:257 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:259 msgid "set debugging flags" msgstr "Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:260 msgid "enable full debugging" msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:261 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:262 msgid "do not write comment packets" msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:263 msgid "(default is 1)" msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:264 msgid "(default is 3)" msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:266 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:267 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:268 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "alle Paket-, Verschlüsselungs- und Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" +msgstr "" +"alle Paket-, Verschlüsselungs- und Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten " +"einstellen" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:269 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:271 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:273 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:275 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:276 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:277 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne die Absender-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:280 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -589,15 +607,15 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:360 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an .\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:364 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:367 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -607,7 +625,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:372 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -615,161 +633,173 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:433 +#: g10/g10.c:446 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:473 +#: g10/g10.c:499 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:605 +#: g10/g10.c:633 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:609 +#: g10/g10.c:637 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:616 +#: g10/g10.c:644 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:782 +#: g10/g10.c:824 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:827 g10/g10.c:839 +#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:894 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:852 +#: g10/g10.c:897 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:899 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:856 +#: g10/g10.c:901 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:903 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:906 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:865 +#: g10/g10.c:910 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:942 +#: g10/g10.c:987 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:948 +#: g10/g10.c:993 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:1000 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:976 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1034 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1048 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1015 +#: g10/g10.c:1060 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1024 -msgid "--edit-key username [commands]" -msgstr "--edit-key Username [Befehle]" +#: g10/g10.c:1068 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1038 -msgid "--delete-secret-key username" -msgstr "--delete-secret-key Username" - -#: g10/g10.c:1041 -msgid "--delete-key username" +#: g10/g10.c:1076 +#, fuzzy +msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key Benutzername" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1064 g10/sign.c:366 +#: g10/g10.c:1084 +#, fuzzy +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key Username [Befehle]" + +#: g10/g10.c:1100 +#, fuzzy +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key Username" + +#: g10/g10.c:1103 +#, fuzzy +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key Benutzername" + +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1075 +#: g10/g10.c:1138 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1199 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1142 +#: g10/g10.c:1207 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1275 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1283 +#: g10/g10.c:1356 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1287 +#: g10/g10.c:1360 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1290 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1457 +#: g10/g10.c:1532 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:1463 +#: g10/g10.c:1538 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -777,12 +807,12 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und muß mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:1469 +#: g10/g10.c:1544 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:1477 +#: g10/g10.c:1552 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" @@ -861,7 +891,13 @@ msgstr "" "\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hülle gefunden - möglicherweise\n" " war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" -#: g10/pkclist.c:137 +# valid user replies (not including 1..4) +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:140 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" + +#: g10/pkclist.c:144 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -870,7 +906,7 @@ msgstr "" "Es ist kein \"Owner trust\" für %lu definiert:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:147 +#: g10/pkclist.c:154 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -893,29 +929,23 @@ msgstr "" " 4 = Ich vertraue ihm vollständig\n" " s = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:156 +#: g10/pkclist.c:163 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zurück zum Menü\n" -#: g10/pkclist.c:158 +#: g10/pkclist.c:165 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -# valid user replies (not including 1..4) -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:163 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" - -#: g10/pkclist.c:167 +#: g10/pkclist.c:171 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:187 +#: g10/pkclist.c:193 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate führen zu einem letztlich vertrauenswürdigen Schlüssel:\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -926,7 +956,7 @@ msgstr "" "ermitteln können.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:260 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -934,7 +964,7 @@ msgstr "" "Kein Pfad führt zu einen unserer Schlüsseln.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:262 +#: g10/pkclist.c:272 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -942,7 +972,7 @@ msgstr "" "Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:264 +#: g10/pkclist.c:274 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -950,38 +980,38 @@ msgstr "" "Keine \"trust\" Werte geändert.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:291 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Schlüssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403 +#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?" -#: g10/pkclist.c:291 +#: g10/pkclist.c:301 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:321 +#: g10/pkclist.c:331 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schlüssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:327 +#: g10/pkclist.c:337 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " "vorgefunden\n" -#: g10/pkclist.c:341 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" -#: g10/pkclist.c:347 +#: g10/pkclist.c:357 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -990,18 +1020,18 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, daß dieser Schlüssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer gehört, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:353 +#: g10/pkclist.c:363 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schlüssel gehört höchstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:368 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schlüssel gehört uns (da wir nämlich den geheimen Schlüssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:398 +#: g10/pkclist.c:408 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1012,69 +1042,69 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, können Sie die nächste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:411 g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schlüssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:455 +#: g10/pkclist.c:465 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das könnte bedeuten, daß die Signatur gefälscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:459 +#: g10/pkclist.c:469 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:480 +#: g10/pkclist.c:490 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:487 +#: g10/pkclist.c:497 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel trägt keine vertrauenswürdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:489 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:505 +#: g10/pkclist.c:515 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" -#: g10/pkclist.c:506 +#: g10/pkclist.c:516 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FÄLSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:523 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schlüssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswürdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:516 +#: g10/pkclist.c:526 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:580 g10/pkclist.c:602 g10/pkclist.c:665 g10/pkclist.c:705 +#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: übersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:588 g10/pkclist.c:687 +#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:611 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1082,20 +1112,34 @@ msgstr "" "Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:616 +#: g10/pkclist.c:672 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:627 +#: g10/pkclist.c:684 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:673 +#: g10/pkclist.c:704 +#, fuzzy +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n" + +#: g10/pkclist.c:733 +msgid "unknown default recipient `s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:766 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Schlüssels: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 +#: g10/pkclist.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n" + +#: g10/pkclist.c:809 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine gültigen Adressaten\n" @@ -1238,29 +1282,29 @@ msgstr "" " m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:526 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) " -#: g10/keygen.c:535 +#: g10/keygen.c:547 msgid "invalid value\n" msgstr "Ungültiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:540 +#: g10/keygen.c:552 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:546 +#: g10/keygen.c:558 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:564 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:595 +#: g10/keygen.c:607 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1276,44 +1320,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:610 +#: g10/keygen.c:622 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:612 +#: g10/keygen.c:624 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:614 +#: g10/keygen.c:626 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:622 +#: g10/keygen.c:634 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:645 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:653 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keygen.c:659 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:669 +#: g10/keygen.c:681 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:675 +#: g10/keygen.c:687 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1324,15 +1368,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:678 +#: g10/keygen.c:690 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:688 +#: g10/keygen.c:700 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:740 +#: g10/keygen.c:752 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1340,11 +1384,11 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:748 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:766 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1357,7 +1401,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:775 +#: g10/keygen.c:787 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1368,34 +1412,34 @@ msgstr "" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "" "Die Schlüsselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" -#: g10/keygen.c:853 +#: g10/keygen.c:865 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bits haben.\n" -#: g10/keygen.c:859 +#: g10/keygen.c:871 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:869 +#: g10/keygen.c:881 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Zertifikats nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:882 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:947 +#: g10/keygen.c:959 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:961 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1404,12 +1448,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062 +#: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1417,7 +1461,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1425,11 +1469,11 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:1040 +#: g10/keygen.c:1052 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:118 g10/openfile.c:208 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:528 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1488,241 +1532,241 @@ msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n" -#: g10/import.c:116 +#: g10/import.c:117 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/import.c:160 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1670 g10/trustdb.c:1711 +#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:172 +#: g10/import.c:173 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:185 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unverändert: %lu\n" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " neue Unterschlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime Schlüssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:200 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:342 g10/import.c:529 +#: g10/import.c:361 g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:353 +#: g10/import.c:372 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:374 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:596 +#: g10/import.c:385 g10/import.c:617 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:372 +#: g10/import.c:391 msgid "no default public keyring\n" msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:148 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:379 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "kann Schlüsselbund `%s' nicht sperren: %s\n" -#: g10/import.c:382 g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648 +#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:387 +#: g10/import.c:406 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:423 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n" -#: g10/import.c:411 g10/import.c:604 +#: g10/import.c:432 g10/import.c:625 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: " "%s\n" -#: g10/import.c:417 g10/import.c:610 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:631 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:444 +#: g10/import.c:465 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:447 +#: g10/import.c:468 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:450 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:474 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:477 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:459 +#: g10/import.c:480 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:490 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n" -#: g10/import.c:552 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:561 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:611 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:642 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n" -#: g10/import.c:653 +#: g10/import.c:674 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:686 +#: g10/import.c:707 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n" -#: g10/import.c:693 g10/import.c:717 +#: g10/import.c:714 g10/import.c:738 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstützetes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:694 +#: g10/import.c:715 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/import.c:709 +#: g10/import.c:730 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Schlüsselanbindung\n" -#: g10/import.c:718 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:750 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "Schlüssel %08lX: übergehe User-ID '" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:794 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n" @@ -1731,32 +1775,32 @@ msgstr "Schl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:819 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift - übergangen\n" -#: g10/import.c:807 +#: g10/import.c:828 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n" -#: g10/import.c:815 +#: g10/import.c:836 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n" -#: g10/import.c:915 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n" -#: g10/import.c:966 +#: g10/import.c:987 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n" -#: g10/import.c:1079 g10/import.c:1134 +#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" @@ -1842,7 +1886,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1800 g10/keyedit.c:1849 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -1884,380 +1928,385 @@ msgstr "M msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "quit this menu" msgstr "Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "list" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "list key and user ids" msgstr "Schlüssel und User-ID auflisten" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "select user id N" msgstr "User-ID N auswählen" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschlüssel N auswählen" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign the key" msgstr "Den Schlüssel signieren" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "add a user id" msgstr "Eine User-ID hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "delete user id" msgstr "User-ID entfernen" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "change the expire date" msgstr "Ändern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und öffentlicher Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list preferences" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "change the passphrase" msgstr "Das Mantra ändern" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" ändern" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "disable a key" msgstr "Schlüssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "enable a key" msgstr "Schlüssel anschalten" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" #. check that they match -#. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:640 +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:652 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:681 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:696 +#: g10/keyedit.c:711 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n" -#: g10/keyedit.c:718 -msgid "Save changes? " -msgstr "Änderungen speichern? " +#: g10/keyedit.c:758 +msgid "Really sign all user ids? " +msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:721 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Beenden ohne zu speichern? " +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" +msgstr "Tip: Wählen Sie die User-ID, die beglaubigt werden soll\n" -#: g10/keyedit.c:731 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:738 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:745 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:781 -msgid "Really sign all user ids? " -msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " - -#: g10/keyedit.c:782 -msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" -msgstr "Tip: Wählen Sie die User-ID, die beglaubigt werden soll\n" - -#: g10/keyedit.c:818 g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:860 g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:865 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:887 +#: g10/keyedit.c:866 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:932 +msgid "Save changes? " +msgstr "Änderungen speichern? " + +#: g10/keyedit.c:935 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Beenden ohne zu speichern? " + +#: g10/keyedit.c:946 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" + +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1304 +#: g10/keyedit.c:1065 +#, fuzzy +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist verfallen!\n" + +#: g10/keyedit.c:1336 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1308 +#: g10/keyedit.c:1340 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1312 +#: g10/keyedit.c:1344 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1318 +#: g10/keyedit.c:1350 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1332 +#: g10/keyedit.c:1364 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1333 +#: g10/keyedit.c:1365 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1405 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1411 +#: g10/keyedit.c:1443 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1490 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:1474 +#: g10/keyedit.c:1506 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:1534 +#: g10/keyedit.c:1566 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1580 +#: g10/keyedit.c:1612 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1678 +#: g10/keyedit.c:1710 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1681 +#: g10/keyedit.c:1713 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2266,104 +2315,116 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1685 +#: g10/keyedit.c:1717 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1765 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1788 +#: g10/keyedit.c:1820 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" -#: g10/mainproc.c:184 +#: g10/mainproc.c:213 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/mainproc.c:244 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n" -#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of -#. * this type - do this by building a list of keys with their stati -#. * and store it with the context. do_proc_packets can then use -#. * this list to display some information -#: g10/mainproc.c:219 +#: g10/mainproc.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( +#: g10/mainproc.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:291 +#, fuzzy +msgid "no secret key for decryption available\n" +msgstr "Geheimer Schlüssel ist nicht vorhanden" + +#: g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:323 msgid "decryption okay\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:252 +#: g10/mainproc.c:328 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:257 +#: g10/mainproc.c:333 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:351 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:277 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:514 +#: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/mainproc.c:517 +#: g10/mainproc.c:592 msgid "Notation: " msgstr "\"Notation\": " -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:599 msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:929 +#: g10/mainproc.c:1018 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:935 +#: g10/mainproc.c:1024 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:961 g10/mainproc.c:972 +#: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:962 g10/mainproc.c:973 +#: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:964 +#: g10/mainproc.c:1053 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1015 +#: g10/mainproc.c:1104 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1114 +#: g10/mainproc.c:1203 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -2394,17 +2455,17 @@ msgstr "" "Diese Verschlüsselungsmethode taugt nicht mehr viel; verwenden Sie eine " "stärker standardisierte Methode!\n" -#: g10/parse-packet.c:112 +#: g10/parse-packet.c:113 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:931 +#: g10/parse-packet.c:932 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" -#: g10/passphrase.c:157 +#: g10/passphrase.c:159 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2414,21 +2475,26 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"" -#: g10/passphrase.c:166 +#: g10/passphrase.c:168 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s" -#: g10/passphrase.c:171 +#: g10/passphrase.c:173 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (Hauptschlüssel-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:192 +#: g10/passphrase.c:190 +#, fuzzy +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" + +#: g10/passphrase.c:194 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " -#: g10/passphrase.c:196 +#: g10/passphrase.c:198 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " @@ -2483,37 +2549,37 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n" " bitte Mantra nochmals wechseln.\n" -#: g10/sig-check.c:187 +#: g10/sig-check.c:199 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCHÄDIGT (wegen unbekanntem \"critical " "bit\")\n" -#: g10/sig-check.c:283 +#: g10/sig-check.c:295 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher " "genug!\n" -#: g10/sig-check.c:291 +#: g10/sig-check.c:303 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunde jünger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:292 +#: g10/sig-check.c:304 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:320 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" -#: g10/sig-check.c:365 +#: g10/sig-check.c:377 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" @@ -2581,7 +2647,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/openfile.c:144 g10/openfile.c:215 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -2680,321 +2746,298 @@ msgstr "%s: konnte Satz nicht anh #: g10/tdbio.c:1759 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb\".\n" +"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg " +"--fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:157 +#: g10/trustdb.c:160 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:172 +#: g10/trustdb.c:175 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:186 +#: g10/trustdb.c:189 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu: löschen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:203 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/trustdb.c:347 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes für LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:351 +#: g10/trustdb.c:354 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" -#: g10/trustdb.c:356 +#: g10/trustdb.c:359 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "Kein Hauptschlüssel für LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:361 +#: g10/trustdb.c:364 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschlüssels der LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:400 +#: g10/trustdb.c:403 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:493 +#: g10/trustdb.c:458 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "HINWEIS: Geheimer Schlüssel %08lX ist NICHT geschützt.\n" -#: g10/trustdb.c:501 +#: g10/trustdb.c:466 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - " "übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:508 +#: g10/trustdb.c:473 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n" -#: g10/trustdb.c:518 +#: g10/trustdb.c:485 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "Schlüssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingefügt werden\n" -#: g10/trustdb.c:524 +#: g10/trustdb.c:491 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:500 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schlüsseltabelle\n" -#: g10/trustdb.c:536 +#: g10/trustdb.c:503 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n" -#: g10/trustdb.c:544 +#: g10/trustdb.c:511 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:831 +#: g10/trustdb.c:802 #, c-format msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_sdir fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:899 -msgid "Too many preferences" -msgstr "Zu viele Einstellungen" - -#: g10/trustdb.c:913 -msgid "Too many preference items" -msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung" - -#: g10/trustdb.c:936 g10/trustdb.c:2555 g10/trustdb.c:2585 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n" - -#: g10/trustdb.c:1020 +#: g10/trustdb.c:877 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:1026 g10/trustdb.c:1063 +#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:1038 +#: g10/trustdb.c:895 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:1044 +#: g10/trustdb.c:901 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1057 +#: g10/trustdb.c:912 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:1153 +#: g10/trustdb.c:1023 msgid "Good self-signature" msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:1163 +#: g10/trustdb.c:1033 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:1189 +#: g10/trustdb.c:1060 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Gültiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " "vorliegt" -#: g10/trustdb.c:1195 +#: g10/trustdb.c:1066 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1200 +#: g10/trustdb.c:1071 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1236 +#: g10/trustdb.c:1112 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Gültiger Zerifikat-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1237 +#: g10/trustdb.c:1113 msgid "Good certificate" msgstr "Korrektes Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1258 +#: g10/trustdb.c:1134 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf" -#: g10/trustdb.c:1259 +#: g10/trustdb.c:1135 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ungültiges Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1276 g10/trustdb.c:1280 +#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" -#: g10/trustdb.c:1330 +#: g10/trustdb.c:1208 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" -#. that should never happen -#: g10/trustdb.c:1551 -#, c-format -msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" -msgstr "insert_trust_record: Schlüsselblock nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1572 +#: g10/trustdb.c:1514 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1639 +#: g10/trustdb.c:1636 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1644 +#: g10/trustdb.c:1641 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1650 +#: g10/trustdb.c:1647 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1655 -#, c-format -msgid "lid %lu: update failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: Änderung fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/trustdb.c:1652 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading dir record: %s\n" +msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1661 -#, c-format -msgid "lid %lu: updated\n" -msgstr "lid %lu: geändert\n" - -#: g10/trustdb.c:1666 -#, c-format -msgid "lid %lu: okay\n" -msgstr "lid %lu: In Ordnung\n" - -#: g10/trustdb.c:1672 g10/trustdb.c:1726 +#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n" -#: g10/trustdb.c:1674 g10/trustdb.c:1730 +#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n" -#: g10/trustdb.c:1676 g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n" - -#: g10/trustdb.c:1678 +#: g10/trustdb.c:1664 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1681 +#: g10/trustdb.c:1667 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1719 +#: g10/trustdb.c:1705 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schlüssel - übergangen\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1716 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:2064 +#: g10/trustdb.c:1720 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n" + +#: g10/trustdb.c:2057 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Huch, keine Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:2068 +#: g10/trustdb.c:2061 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Huch, keine User-IDs\n" -#: g10/trustdb.c:2221 +#: g10/trustdb.c:2218 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2228 +#: g10/trustdb.c:2227 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2232 +#: g10/trustdb.c:2231 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:2240 +#: g10/trustdb.c:2239 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/trustdb.c:2247 +#: g10/trustdb.c:2248 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" -#: g10/trustdb.c:2255 +#: g10/trustdb.c:2256 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2361 +#: g10/trustdb.c:2362 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2363 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2366 +#: g10/trustdb.c:2367 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:2369 +#: g10/trustdb.c:2370 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" +#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n" + #: g10/ringedit.c:316 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" @@ -3058,16 +3101,21 @@ msgstr " msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n" -#: g10/openfile.c:122 +#: g10/openfile.c:119 +#, fuzzy +msgid "Enter new filename" +msgstr "--store [Dateiname]" + +#: g10/openfile.c:160 msgid "writing to stdout\n" msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" -#: g10/openfile.c:181 +#: g10/openfile.c:219 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" -#: g10/openfile.c:231 +#: g10/openfile.c:269 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n" @@ -3202,24 +3250,24 @@ msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" msgid "keygen.valid" msgstr "Geben Sie den erforderlichen Wert ein" -#: g10/helptext.c:107 +#: g10/helptext.c:110 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" # "Enter the name of the key holder" -#: g10/helptext.c:112 +#: g10/helptext.c:115 msgid "keygen.name" msgstr "Geben Sie den Namen des Schlüsselinhabers ein" # "please enter an optional but highly suggested email address" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:120 msgid "keygen.email" msgstr "" "Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht notwendig,\n" "aber empfehlenswert." # "Please enter an optional comment" -#: g10/helptext.c:121 +#: g10/helptext.c:124 msgid "keygen.comment" msgstr "Geben Sie (bei Bedarf) einen Kommentar ein" @@ -3228,7 +3276,7 @@ msgstr "Geben Sie (bei Bedarf) einen Kommentar ein" # "E to change the email address.\n" # "O to continue with key generation.\n" # "Q to to quit the key generation." -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:129 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "" "N um den Namen zu ändern.\n" @@ -3238,45 +3286,45 @@ msgstr "" "B um die Schlüsselerzeugung abbrechen." # "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -#: g10/helptext.c:135 +#: g10/helptext.c:138 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "" "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschlüssel zu erzeugen." # "Answer \"yes\" or \"no\"" -#: g10/helptext.c:139 +#: g10/helptext.c:142 msgid "sign_uid.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" # "Answer \"yes\" or \"no\"" -#: g10/helptext.c:144 +#: g10/helptext.c:147 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" # "Answer \"yes\" or \"no\"" -#: g10/helptext.c:149 +#: g10/helptext.c:152 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:157 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" # "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -#: g10/helptext.c:158 +#: g10/helptext.c:161 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen" # "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" # "All ceritifcates are then also lost!" -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:165 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu LÖSCHEN.\n" "Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!" # "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -#: g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:170 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschlüssel zu löschen" @@ -3285,7 +3333,7 @@ msgstr "" # "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" # "to delete this signature may be important to establish a trust\n" # "connection to the key or another key certified by this key." -#: g10/helptext.c:172 +#: g10/helptext.c:175 msgid "keyedit.delsig.valid" msgstr "" "Dies ist eine gültige Beglaubigung für den Schlüssel. Es ist normalerweise\n" @@ -3298,7 +3346,7 @@ msgstr "" # "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" # "know which key was used because this signing key might establish" # "a trust connection through another already certified key." -#: g10/helptext.c:177 +#: g10/helptext.c:180 msgid "keyedit.delsig.unknown" msgstr "" "Diese Beglaubigung kann nicht geprüft werden, da Sie den passenden Sclüssel\n" @@ -3310,7 +3358,7 @@ msgstr "" # "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" # "your keyring if it is really invalid and not just unchecked due to\n" # "a missing public key (marked by \"sig?\")." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:186 msgid "keyedit.delsig.invalid" msgstr "" "Diese Beglaubigung ist ungültig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" @@ -3323,7 +3371,7 @@ msgstr "" # "GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" # "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" # "a second one is available." -#: g10/helptext.c:187 +#: g10/helptext.c:190 msgid "keyedit.delsig.selfsig" msgstr "" "Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schlüssel. Normalerweise ist\n" @@ -3336,7 +3384,7 @@ msgstr "" # ################################ # ####### Help msgids ############ # ################################ -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:199 msgid "passphrase.enter" msgstr "" "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz, der aus\n" @@ -3351,7 +3399,7 @@ msgstr "" "werden,\n" "sind i.d.R. eine gute Wahl" -#: g10/helptext.c:203 +#: g10/helptext.c:206 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n" @@ -3359,25 +3407,52 @@ msgstr "" "übereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert." # "Give the name fo the file to which the signature applies" -#: g10/helptext.c:207 +#: g10/helptext.c:210 msgid "detached_signature.filename" msgstr "" "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehört" # "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -#: g10/helptext.c:211 +#. openfile.c (overwrite_filep) +#: g10/helptext.c:215 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten" -#: g10/helptext.c:225 +#. openfile.c (ask_outfile_name) +#: g10/helptext.c:220 +msgid "openfile.askoutname" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:235 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe vorhanden." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:247 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." +#~ msgid "print all message digests" +#~ msgstr "Message-Digests für die Eingabedaten ausgeben" + +#~ msgid "Too many preferences" +#~ msgstr "Zu viele Einstellungen" + +#~ msgid "Too many preference items" +#~ msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung" + +#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" +#~ msgstr "insert_trust_record: Schlüsselblock nicht gefunden: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: Änderung fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: updated\n" +#~ msgstr "lid %lu: geändert\n" + +#~ msgid "lid %lu: okay\n" +#~ msgstr "lid %lu: In Ordnung\n" + #~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" #~ msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" @@ -3550,9 +3625,6 @@ msgstr "Keine Hilfe f #~ msgid "insert trust record failed: %s\n" #~ msgstr "'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#~ msgid "error finding dir record: %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n" - #~ msgid "Hmmm, public key lost?" #~ msgstr "Hmmm, öffentlicher Schüssel verloren?" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index a8aa43fc7..f4bf992bf 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 0.9.7 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-07-12 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "s msgid "yY" msgstr "sS" -#: g10/keyedit.c:561 util/miscutil.c:272 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272 msgid "quit" msgstr "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -291,131 +291,138 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 +#, fuzzy +msgid "sign a key" +msgstr "firma la clave" + +#: g10/g10.c:199 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally" +msgstr "firma la clave localmente" + +#: g10/g10.c:200 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:201 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:202 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:203 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:204 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:207 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:209 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:211 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:213 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:210 -msgid "|[NAMES]|update the trust database" +#: g10/g10.c:215 +#, fuzzy +msgid "update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:217 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:218 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:219 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:220 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:221 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:217 -msgid "print all message digests" -msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje" - -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:225 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -425,164 +432,173 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" + +#: g10/g10.c:233 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:237 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:238 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:240 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:241 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:242 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:243 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:244 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:245 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:246 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:247 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:249 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:250 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:251 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:252 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:253 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:255 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:256 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:257 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:259 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los parámetros de depuración" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:260 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuración completa" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:261 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:262 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:269 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:271 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:273 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:275 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:276 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:277 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:280 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -602,15 +618,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:364 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:367 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -620,7 +636,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:372 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -628,169 +644,181 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:446 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:499 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:626 +#: g10/g10.c:633 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:637 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:637 +#: g10/g10.c:644 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:805 +#: g10/g10.c:824 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:852 g10/g10.c:864 +#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:858 g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:874 +#: g10/g10.c:894 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:877 +#: g10/g10.c:897 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:879 +#: g10/g10.c:899 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:901 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:883 +#: g10/g10.c:903 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:886 +#: g10/g10.c:906 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:890 +#: g10/g10.c:910 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:967 +#: g10/g10.c:987 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:993 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:980 +#: g10/g10.c:1000 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:988 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1001 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1034 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1028 +#: g10/g10.c:1048 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1060 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1049 -msgid "--edit-key username [commands]" -msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]" +#: g10/g10.c:1068 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1063 -msgid "--delete-secret-key username" -msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" - -#: g10/g10.c:1066 -msgid "--delete-key username" +#: g10/g10.c:1076 +#, fuzzy +msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1090 g10/sign.c:366 +#: g10/g10.c:1084 +#, fuzzy +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]" + +#: g10/g10.c:1100 +#, fuzzy +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" + +#: g10/g10.c:1103 +#, fuzzy +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key nombre_usuario" + +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1138 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1162 +#: g10/g10.c:1199 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1170 +#: g10/g10.c:1207 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1275 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1317 +#: g10/g10.c:1356 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1321 +#: g10/g10.c:1360 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1324 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1493 +#: g10/g10.c:1532 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1499 +#: g10/g10.c:1538 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1505 +#: g10/g10.c:1544 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1513 +#: g10/g10.c:1552 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -869,7 +897,12 @@ msgstr "" "caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se usó\n" "un MTA defectuoso\n" -#: g10/pkclist.c:137 +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:140 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "iImMqQ" + +#: g10/pkclist.c:144 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -878,7 +911,7 @@ msgstr "" "No hay confianza definida para el propietario %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:147 +#: g10/pkclist.c:154 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -900,28 +933,23 @@ msgstr "" " 4 = Me fío completamente\n" " i = Mostrar más información\n" -#: g10/pkclist.c:156 +#: g10/pkclist.c:163 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al menú principal\n" -#: g10/pkclist.c:158 +#: g10/pkclist.c:165 msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:163 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "iImMqQ" - -#: g10/pkclist.c:167 +#: g10/pkclist.c:171 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisión: " -#: g10/pkclist.c:187 +#: g10/pkclist.c:193 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -931,7 +959,7 @@ msgstr "" "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:262 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -939,7 +967,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:264 +#: g10/pkclist.c:272 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -947,7 +975,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:274 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -955,36 +983,36 @@ msgstr "" "No se cambió ningún valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:283 +#: g10/pkclist.c:291 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: ¡esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:289 g10/pkclist.c:299 g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413 msgid "Use this key anyway? " msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:293 +#: g10/pkclist.c:301 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:331 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:337 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: no hay información para calcular la probabilidad de confianza\n" -#: g10/pkclist.c:343 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:357 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -994,15 +1022,15 @@ msgstr "" "proprietario\n" "pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:355 +#: g10/pkclist.c:363 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:368 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:400 +#: g10/pkclist.c:408 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1014,66 +1042,66 @@ msgstr "" "\"sí\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:413 g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:465 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma está falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:461 +#: g10/pkclist.c:469 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:490 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:489 +#: g10/pkclist.c:497 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:491 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:515 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:508 +#: g10/pkclist.c:516 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n" -#: g10/pkclist.c:515 +#: g10/pkclist.c:523 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:526 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:604 g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:590 g10/pkclist.c:697 +#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1081,30 +1109,34 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:618 +#: g10/pkclist.c:672 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:629 +#: g10/pkclist.c:684 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:639 +#: g10/pkclist.c:704 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "la clave pública es %08lX\n" -#: g10/pkclist.c:678 +#: g10/pkclist.c:733 +msgid "unknown default recipient `s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:766 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:683 +#: g10/pkclist.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:721 +#: g10/pkclist.c:809 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones válidas\n" @@ -1498,238 +1530,238 @@ msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:116 +#: g10/import.c:117 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/import.c:160 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/import.c:172 +#: g10/import.c:173 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificativo: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:185 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas leídas: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:200 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:342 g10/import.c:526 +#: g10/import.c:361 g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:353 +#: g10/import.c:372 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario válidos\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:374 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:593 +#: g10/import.c:385 g10/import.c:617 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:372 +#: g10/import.c:391 msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo público por defecto\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:379 g10/import.c:432 g10/import.c:541 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:382 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:387 +#: g10/import.c:406 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:423 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:408 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:432 g10/import.c:625 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:607 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:631 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:441 +#: g10/import.c:465 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:444 +#: g10/import.c:468 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n" -#: g10/import.c:447 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:450 +#: g10/import.c:474 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:477 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:480 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:466 +#: g10/import.c:490 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:549 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:587 +#: g10/import.c:611 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n" "certificado de revocación\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:642 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:650 +#: g10/import.c:674 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:707 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:690 g10/import.c:714 +#: g10/import.c:714 g10/import.c:738 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no soportado\n" -#: g10/import.c:691 +#: g10/import.c:715 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:730 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n" -#: g10/import.c:715 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida\n" -#: g10/import.c:747 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:794 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" @@ -1738,33 +1770,33 @@ msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:795 +#: g10/import.c:819 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:828 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:812 +#: g10/import.c:836 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:987 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n" -#: g10/import.c:1076 g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" @@ -1850,7 +1882,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1806 g10/keyedit.c:1855 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -1892,394 +1924,394 @@ msgstr " msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este menú" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "list key and user ids" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "select user id N" msgstr "selecciona identificativo de usuario N" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 #, fuzzy msgid "lsign" msgstr "firmando:" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "add a user id" msgstr "añade un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "delete user id" msgstr "borra un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "add a secondary key" msgstr "añade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy msgid "delsig" msgstr "firmando:" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy msgid "delete signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y públicas" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la contraseña" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firmas" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 #, fuzzy msgid "disable a key" msgstr "Clave incorrecta" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "enable a key" msgstr "Clave incorrecta" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" #. check that they match -#. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:640 +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:652 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:681 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:696 +#: g10/keyedit.c:711 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:718 -msgid "Save changes? " -msgstr "¿Grabar cambios? " +#: g10/keyedit.c:758 +msgid "Really sign all user ids? " +msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " -#: g10/keyedit.c:721 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "¿Salir sin grabar? " +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" +msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" -#: g10/keyedit.c:731 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "actualización fallida: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:738 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:745 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:781 -msgid "Really sign all user ids? " -msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:782 -msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" -msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" - -#: g10/keyedit.c:818 g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "Really remove this user id? " msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? " -#: g10/keyedit.c:860 g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¿Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:865 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "¿Revocar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:887 +#: g10/keyedit.c:866 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¿Revocar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:932 +msgid "Save changes? " +msgstr "¿Grabar cambios? " + +#: g10/keyedit.c:935 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "¿Salir sin grabar? " + +#: g10/keyedit.c:946 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "actualización fallida: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" + +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no válido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1039 +#: g10/keyedit.c:1065 #, fuzzy msgid "This key has been disabled" msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n" -#: g10/keyedit.c:1310 +#: g10/keyedit.c:1336 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1314 +#: g10/keyedit.c:1340 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1318 +#: g10/keyedit.c:1344 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1324 +#: g10/keyedit.c:1350 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1338 +#: g10/keyedit.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:1342 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n" -#: g10/keyedit.c:1411 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selección de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1443 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1464 +#: g10/keyedit.c:1490 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1480 +#: g10/keyedit.c:1506 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1540 +#: g10/keyedit.c:1566 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "No hay ningún identificativo de usuario con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1612 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1684 +#: g10/keyedit.c:1710 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:1687 +#: g10/keyedit.c:1713 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2288,15 +2320,15 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1691 +#: g10/keyedit.c:1717 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave (s/N)?" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1820 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" @@ -3249,6 +3281,9 @@ msgstr "Ayuda no disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" +#~ msgid "print all message digests" +#~ msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje" + #~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" #~ msgstr "" #~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] está en la lista\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 161dd139f..33af86802 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 0.9.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-07-12 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-24 21:48+02:00\n" "Last-Translator: Gaël Quéri \n" "Language-Team: French \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "oui" msgid "yY" msgstr "oO" -#: g10/keyedit.c:561 util/miscutil.c:272 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272 msgid "quit" msgstr "quitter" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -284,132 +284,139 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 +#, fuzzy +msgid "sign a key" +msgstr "signer la clé" + +#: g10/g10.c:199 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally" +msgstr "signer la clé localement" + +#: g10/g10.c:200 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:201 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:202 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:203 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:204 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:207 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:209 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:211 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:213 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:210 -msgid "|[NAMES]|update the trust database" +#: g10/g10.c:215 +#, fuzzy +msgid "update the trust database" msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:217 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:218 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:219 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:220 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:221 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:217 -msgid "print all message digests" -msgstr "écrire toutes les fonctions de hachage" - -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:225 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -419,162 +426,171 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" + +#: g10/g10.c:233 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:237 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:238 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:240 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:241 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:242 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:243 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:244 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" # -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:245 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:246 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:247 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:249 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:250 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:251 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:252 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste des porte-clés" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:253 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:255 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:256 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:257 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:259 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de déboguage" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:260 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un déboguage complet" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:261 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:262 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 msgid "(default is 1)" msgstr "nombre de signatures complètes requises (1)" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "(default is 3)" msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" # FIXMOI : faudra trouver mieux ... -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:269 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:271 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:273 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:275 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:276 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:277 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:280 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -594,15 +610,15 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à .\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:364 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:367 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -612,7 +628,7 @@ msgstr "" "signer, vérifier, chiffer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:372 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -620,169 +636,181 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés:\n" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:446 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:499 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:626 +#: g10/g10.c:633 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:637 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:637 +#: g10/g10.c:644 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:805 +#: g10/g10.c:824 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:852 g10/g10.c:864 +#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:858 g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:874 +#: g10/g10.c:894 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:877 +#: g10/g10.c:897 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:879 +#: g10/g10.c:899 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:901 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:883 +#: g10/g10.c:903 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:886 +#: g10/g10.c:906 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:890 +#: g10/g10.c:910 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:967 +#: g10/g10.c:987 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:993 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:980 +#: g10/g10.c:1000 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:988 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1001 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1034 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1028 +#: g10/g10.c:1048 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1060 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1049 -msgid "--edit-key username [commands]" -msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" +#: g10/g10.c:1068 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1063 -msgid "--delete-secret-key username" -msgstr "--delete-secret-key utilisateur" - -#: g10/g10.c:1066 -msgid "--delete-key username" +#: g10/g10.c:1076 +#, fuzzy +msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1090 g10/sign.c:366 +#: g10/g10.c:1084 +#, fuzzy +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" + +#: g10/g10.c:1100 +#, fuzzy +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key utilisateur" + +#: g10/g10.c:1103 +#, fuzzy +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key utilisateur" + +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1138 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1162 +#: g10/g10.c:1199 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1170 +#: g10/g10.c:1207 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1275 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1317 +#: g10/g10.c:1356 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1321 +#: g10/g10.c:1360 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1324 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1493 +#: g10/g10.c:1532 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1499 +#: g10/g10.c:1538 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1505 +#: g10/g10.c:1544 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1513 +#: g10/g10.c:1552 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -861,7 +889,12 @@ msgstr "" "caractère cité-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" "certainement d'un agent de transfert de messages bogué\n" -#: g10/pkclist.c:137 +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:140 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" + +#: g10/pkclist.c:144 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -870,7 +903,7 @@ msgstr "" "Pas de confiance définie pour %lu :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:147 +#: g10/pkclist.c:154 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -894,28 +927,23 @@ msgstr "" " 4 = je le crois totalement\n" " s = montrez-moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:156 +#: g10/pkclist.c:163 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:158 +#: g10/pkclist.c:165 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:163 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" - -#: g10/pkclist.c:167 +#: g10/pkclist.c:171 msgid "Your decision? " msgstr "Votre décision ? " -#: g10/pkclist.c:187 +#: g10/pkclist.c:193 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une clé à confiance ultime :\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -924,7 +952,7 @@ msgstr "" "N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'à la clé. Voyons si\n" "nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" -#: g10/pkclist.c:262 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -932,7 +960,7 @@ msgstr "" "Aucun chemin menant vers une de nos clés n'a été trouvé.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:264 +#: g10/pkclist.c:272 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -940,7 +968,7 @@ msgstr "" "Aucun certificat à confiance indéfinie n'a été trouvé.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:274 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -948,36 +976,36 @@ msgstr "" "Pas d'indice de confiance changé.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:283 +#: g10/pkclist.c:291 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX : la clé a été révoquée !\n" -#: g10/pkclist.c:289 g10/pkclist.c:299 g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette clé quand-même ? " -#: g10/pkclist.c:293 +#: g10/pkclist.c:301 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX : la sous-clé a été révoquée !\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:331 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX : la clé a expiré\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:337 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilité de confiance\n" -#: g10/pkclist.c:343 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé\n" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:357 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -987,15 +1015,15 @@ msgstr "" "propriétaire\n" "mais elle est quand même acceptée\n" -#: g10/pkclist.c:355 +#: g10/pkclist.c:363 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette clé appartient probablement à son propriétaire\n" -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:368 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette clé nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:400 +#: g10/pkclist.c:408 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1007,67 +1035,67 @@ msgstr "" "oui à la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:413 g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une clé sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:465 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:461 +#: g10/pkclist.c:469 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette sous-clé à été révoquée par son propriétaire !\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:490 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note : Cette clé a expiré !\n" -#: g10/pkclist.c:489 +#: g10/pkclist.c:497 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION : Cette clé n'est pas certifiée avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:491 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:515 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé !\n" -#: g10/pkclist.c:508 +#: g10/pkclist.c:516 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:515 +#: g10/pkclist.c:523 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION : Les signatures de cette clé n'ont pas une confiance suffisante " "!\n" -#: g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:526 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas sûr que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:604 g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignoré : %s\n" -#: g10/pkclist.c:590 g10/pkclist.c:697 +#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s : problème de lecture du bloc de clés : %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1076,30 +1104,34 @@ msgstr "" "\"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:618 +#: g10/pkclist.c:672 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:629 +#: g10/pkclist.c:684 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:639 +#: g10/pkclist.c:704 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "la clé publique est %08lX\n" -#: g10/pkclist.c:678 +#: g10/pkclist.c:733 +msgid "unknown default recipient `s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:766 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la vérification de la clé : %s\n" -#: g10/pkclist.c:683 +#: g10/pkclist.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s : problème de lecture du bloc de clés : %s\n" -#: g10/pkclist.c:721 +#: g10/pkclist.c:809 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1494,238 +1526,238 @@ msgstr "" "utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n" "principale %08lX\n" -#: g10/import.c:116 +#: g10/import.c:117 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: g10/import.c:160 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:172 +#: g10/import.c:173 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantité totale traitée : %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importée : %lu" -#: g10/import.c:185 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchangée : %lu\n" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-clés : %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles révocations de clés : %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " clés secrètes lues : %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " clés secrètes importées : %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:200 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " clés secrètes inchangées : %lu\n" -#: g10/import.c:342 g10/import.c:526 +#: g10/import.c:361 g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:353 +#: g10/import.c:372 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:374 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:593 +#: g10/import.c:385 g10/import.c:617 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX : clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:372 +#: g10/import.c:391 msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" -#: g10/import.c:379 g10/import.c:432 g10/import.c:541 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:382 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:387 +#: g10/import.c:406 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clé %08lX : clé publique importée\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:423 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clé %08lX : ne ressemble pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:408 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:432 g10/import.c:625 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX : ne peut trouver le bloc de clés original : %s\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:607 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:631 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX : ne peut lire le bloc de clés original : %s\n" -#: g10/import.c:441 +#: g10/import.c:465 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clé %08lX : un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:444 +#: g10/import.c:468 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clé %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:447 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clé %08lX : une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:450 +#: g10/import.c:474 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clé %08lX : %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:477 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:480 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clé %08lX : %d nouvelles sous-clés\n" -#: g10/import.c:466 +#: g10/import.c:490 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clé %08lX : n'a pas changé\n" -#: g10/import.c:549 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète importée\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clé %08lX : déjà dans le porte-clés secret\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:587 +#: g10/import.c:611 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clé %08lX : pas de clé publique - ne peut appliquer le certificat de\n" "révocation\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:642 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - rejeté\n" -#: g10/import.c:650 +#: g10/import.c:674 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:707 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clé %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:690 g10/import.c:714 +#: g10/import.c:714 g10/import.c:738 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clé %08lX : algorithme de clé publique non supporté\n" -#: g10/import.c:691 +#: g10/import.c:715 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clé %08lX : auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:730 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clé %08lX : pas de sous-clé pour relier la clé\n" -#: g10/import.c:715 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clé %08lX : liaison avec la sous-clé invalide\n" -#: g10/import.c:747 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte '" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:794 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clé %08lX : sous-clé non prise en compte\n" @@ -1734,32 +1766,32 @@ msgstr "cl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:795 +#: g10/import.c:819 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clé %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:828 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" -#: g10/import.c:812 +#: g10/import.c:836 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - ignorée\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionné\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:987 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation ajouté\n" -#: g10/import.c:1076 g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clé %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n" @@ -1845,7 +1877,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Signer réellement ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1806 g10/keyedit.c:1855 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a échoué : %s\n" @@ -1886,397 +1918,397 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? " msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une clé à l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" # FIXMOI : si je mets aide ça va demander de taper "aide"... -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "list key and user ids" msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "select user id N" msgstr "sélectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "key" msgstr "clé" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "select secondary key N" msgstr "sélectionner la clé secondaire N" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "check" msgstr "vérifier" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign the key" msgstr "signer la clé" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la clé localement" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "debug" msgstr "déboguer" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "add a user id" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "delete user id" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "addkey" msgstr "aj.clé" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delkey" msgstr "suppr.clé" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy msgid "delsig" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy msgid "delete signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des clés secrètes aux clés privées et inversement" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "pref" msgstr "préf" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list preferences" msgstr "lister les préférences" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "revsig" msgstr "revsig" # -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "revoke signatures" msgstr "révoquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "revkey" msgstr "revclé" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "revoke a secondary key" msgstr "révoquer une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 #, fuzzy msgid "disable a key" msgstr "mauvaise clé" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "enable a key" msgstr "mauvaise clé" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" #. check that they match -#. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:640 +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:652 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clé secrète est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:681 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:696 +#: g10/keyedit.c:711 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:718 -msgid "Save changes? " -msgstr "Enregistrer les changements? " +#: g10/keyedit.c:758 +msgid "Really sign all user ids? " +msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:721 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Quitter sans enregistrer? " +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" +msgstr "Aide : Sélectionner les utilisateurs à signer\n" -#: g10/keyedit.c:731 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "la mise à jour a échoué : %s\n" - -#: g10/keyedit.c:738 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué : %s\n" - -#: g10/keyedit.c:745 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué : %s\n" -#: g10/keyedit.c:781 -msgid "Really sign all user ids? " -msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " - -#: g10/keyedit.c:782 -msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" -msgstr "Aide : Sélectionner les utilisateurs à signer\n" - -#: g10/keyedit.c:818 g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? " -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Enlever réellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:860 g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n" -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:865 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:887 +#: g10/keyedit.c:866 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:932 +msgid "Save changes? " +msgstr "Enregistrer les changements? " + +#: g10/keyedit.c:935 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Quitter sans enregistrer? " + +#: g10/keyedit.c:946 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "la mise à jour a échoué : %s\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué : %s\n" + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n" + +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez « help »)\n" -#: g10/keyedit.c:1039 +#: g10/keyedit.c:1065 #, fuzzy msgid "This key has been disabled" msgstr "Note : Cette clé a expiré !\n" -#: g10/keyedit.c:1310 +#: g10/keyedit.c:1336 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1314 +#: g10/keyedit.c:1340 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1318 +#: g10/keyedit.c:1344 #, fuzzy msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1324 +#: g10/keyedit.c:1350 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1338 +#: g10/keyedit.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:1342 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "ATTENTION : rien n'a été exporté\n" -#: g10/keyedit.c:1411 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1443 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au plus une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1464 +#: g10/keyedit.c:1490 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n" -#: g10/keyedit.c:1480 +#: g10/keyedit.c:1506 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" -#: g10/keyedit.c:1540 +#: g10/keyedit.c:1566 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1612 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1684 +#: g10/keyedit.c:1710 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur : « " -#: g10/keyedit.c:1687 +#: g10/keyedit.c:1713 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2285,15 +2317,15 @@ msgstr "" " »\n" "signé avec votre clé %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:1691 +#: g10/keyedit.c:1717 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1820 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clé secrète\n" @@ -3305,6 +3337,9 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" +#~ msgid "print all message digests" +#~ msgstr "écrire toutes les fonctions de hachage" + #~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" #~ msgstr "" #~ "NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 125b19609..2d8a09ecc 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-07-12 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-28 19:49+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "s msgid "yY" msgstr "sS" -#: g10/keyedit.c:561 util/miscutil.c:272 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono ancora %d altri byte)\n" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -279,131 +279,138 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 +#, fuzzy +msgid "sign a key" +msgstr "firma la chiave" + +#: g10/g10.c:199 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally" +msgstr "firma la chiave localmente" + +#: g10/g10.c:200 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:201 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:202 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:203 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:204 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:207 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:209 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:211 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:213 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:210 -msgid "|[NAMES]|update the trust database" +#: g10/g10.c:215 +#, fuzzy +msgid "update the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:217 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:218 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:219 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:220 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:221 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:217 -msgid "print all message digests" -msgstr "stampa tutti i message digests" - -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:225 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -413,160 +420,169 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita" + +#: g10/g10.c:233 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:237 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:238 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:240 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:241 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:242 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:243 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:244 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:245 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:246 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:247 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:249 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:250 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:251 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:252 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:253 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:255 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:256 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:257 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:259 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:260 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:261 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:262 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito è 1)" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito è 3)" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "imposta per OpenPGP le opzioni di pacchetto, cifrario e digest" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:269 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:271 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:273 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:275 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:276 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:277 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:280 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -586,15 +602,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:364 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:367 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -604,7 +620,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:372 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -612,161 +628,173 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:446 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [options] " -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:499 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:626 +#: g10/g10.c:633 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file con le opzioni predefinite `%s'\n" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:637 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:637 +#: g10/g10.c:644 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:805 +#: g10/g10.c:824 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:852 g10/g10.c:864 +#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:858 g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:874 +#: g10/g10.c:894 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n" -#: g10/g10.c:877 +#: g10/g10.c:897 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:879 +#: g10/g10.c:899 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:901 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:883 +#: g10/g10.c:903 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:886 +#: g10/g10.c:906 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:890 +#: g10/g10.c:910 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:967 +#: g10/g10.c:987 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:993 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:980 +#: g10/g10.c:1000 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:988 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1001 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1034 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1028 +#: g10/g10.c:1048 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1060 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1049 -msgid "--edit-key username [commands]" -msgstr "--edit-key nomeutente [comandi]" +#: g10/g10.c:1068 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1063 -msgid "--delete-secret-key username" -msgstr "--delete-secret-key nomeutente" - -#: g10/g10.c:1066 -msgid "--delete-key username" +#: g10/g10.c:1076 +#, fuzzy +msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1090 g10/sign.c:366 +#: g10/g10.c:1084 +#, fuzzy +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key nomeutente [comandi]" + +#: g10/g10.c:1100 +#, fuzzy +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key nomeutente" + +#: g10/g10.c:1103 +#, fuzzy +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key nomeutente" + +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1138 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1162 +#: g10/g10.c:1199 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1170 +#: g10/g10.c:1207 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1275 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1317 +#: g10/g10.c:1356 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1321 +#: g10/g10.c:1360 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1324 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1493 +#: g10/g10.c:1532 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1499 +#: g10/g10.c:1538 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -774,11 +802,11 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1505 +#: g10/g10.c:1544 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1513 +#: g10/g10.c:1552 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" @@ -857,7 +885,14 @@ msgstr "" "carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente è stato usato\n" "un MTA buggato\n" -#: g10/pkclist.c:137 +# valid user replies (not including 1..4) +# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:140 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" + +#: g10/pkclist.c:144 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -866,7 +901,7 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia assegnato a %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:147 +#: g10/pkclist.c:154 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -888,30 +923,23 @@ msgstr "" " 4 = Mi fido completamente\n" " s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:156 +#: g10/pkclist.c:163 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al menù principale\n" -#: g10/pkclist.c:158 +#: g10/pkclist.c:165 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -# valid user replies (not including 1..4) -# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:163 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" - -#: g10/pkclist.c:167 +#: g10/pkclist.c:171 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:187 +#: g10/pkclist.c:193 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -921,20 +949,20 @@ msgstr "" "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:262 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" "Non è stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" -#: g10/pkclist.c:264 +#: g10/pkclist.c:272 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "Non è stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:274 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -942,37 +970,37 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:283 +#: g10/pkclist.c:291 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave è stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:289 g10/pkclist.c:299 g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:293 +#: g10/pkclist.c:301 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave è stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:331 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave è scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:337 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" "%08lX: mancano informazioni su come calcolare una probabilità di fiducia\n" -#: g10/pkclist.c:343 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:357 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -981,15 +1009,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non è sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma è accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:355 +#: g10/pkclist.c:363 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:368 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:400 +#: g10/pkclist.c:408 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1001,65 +1029,65 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:413 g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:465 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo può significare che la firma è stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:461 +#: g10/pkclist.c:469 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave è stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:490 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:489 +#: g10/pkclist.c:497 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:491 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:515 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:508 +#: g10/pkclist.c:516 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma è probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:515 +#: g10/pkclist.c:523 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:526 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:604 g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:590 g10/pkclist.c:697 +#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica già presente\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1067,30 +1095,34 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:618 +#: g10/pkclist.c:672 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:629 +#: g10/pkclist.c:684 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:639 +#: g10/pkclist.c:704 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n" -#: g10/pkclist.c:678 +#: g10/pkclist.c:733 +msgid "unknown default recipient `s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:766 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:683 +#: g10/pkclist.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica già presente\n" -#: g10/pkclist.c:721 +#: g10/pkclist.c:809 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1478,238 +1510,238 @@ msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:116 +#: g10/import.c:117 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/import.c:160 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:172 +#: g10/import.c:173 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "importate: %lu" -#: g10/import.c:185 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:200 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" -#: g10/import.c:342 g10/import.c:526 +#: g10/import.c:361 g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n" -#: g10/import.c:353 +#: g10/import.c:372 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:374 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:593 +#: g10/import.c:385 g10/import.c:617 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:372 +#: g10/import.c:391 msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:379 g10/import.c:432 g10/import.c:541 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:382 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:387 +#: g10/import.c:406 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:423 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:408 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:432 g10/import.c:625 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:607 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:631 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:441 +#: g10/import.c:465 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n" -#: g10/import.c:444 +#: g10/import.c:468 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n" -#: g10/import.c:447 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:450 +#: g10/import.c:474 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:477 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:480 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:466 +#: g10/import.c:490 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:549 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:587 +#: g10/import.c:611 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:642 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:650 +#: g10/import.c:674 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:707 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n" -#: g10/import.c:690 g10/import.c:714 +#: g10/import.c:714 g10/import.c:738 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:691 +#: g10/import.c:715 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:730 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:715 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:747 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:794 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -1718,32 +1750,32 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:795 +#: g10/import.c:819 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (chiave %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:828 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:812 +#: g10/import.c:836 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:987 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1076 g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" @@ -1829,7 +1861,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1806 g10/keyedit.c:1855 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -1871,387 +1903,387 @@ msgstr "Vuoi veramente farlo?" msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo menù" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "list key and user ids" msgstr "elenca le chiavi e gli user id" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "select user id N" msgstr "scegli l'user id N" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "add a user id" msgstr "aggiungi un user id" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "delete user id" msgstr "cancella un user id" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 #, fuzzy msgid "disable a key" msgstr "chiave sbagliata" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "enable a key" msgstr "chiave sbagliata" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n" #. check that they match -#. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:640 +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:652 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:681 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:696 +#: g10/keyedit.c:711 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:718 -msgid "Save changes? " -msgstr "Salvo i cambiamenti? " +#: g10/keyedit.c:758 +msgid "Really sign all user ids? " +msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? " -#: g10/keyedit.c:721 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Esco senza salvare? " +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" +msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:731 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:738 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:745 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:781 -msgid "Really sign all user ids? " -msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? " - -#: g10/keyedit.c:782 -msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" -msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n" - -#: g10/keyedit.c:818 g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? " -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Tolgo davvero questo user id? " -#: g10/keyedit.c:860 g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:865 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:887 +#: g10/keyedit.c:866 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:932 +msgid "Save changes? " +msgstr "Salvo i cambiamenti? " + +#: g10/keyedit.c:935 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Esco senza salvare? " + +#: g10/keyedit.c:946 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" + +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1039 +#: g10/keyedit.c:1065 #, fuzzy msgid "This key has been disabled" msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n" -#: g10/keyedit.c:1310 +#: g10/keyedit.c:1336 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1314 +#: g10/keyedit.c:1340 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1318 +#: g10/keyedit.c:1344 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1324 +#: g10/keyedit.c:1350 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1338 +#: g10/keyedit.c:1364 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1365 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1342 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non è stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1411 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1443 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1464 +#: g10/keyedit.c:1490 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non è possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1480 +#: g10/keyedit.c:1506 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1540 +#: g10/keyedit.c:1566 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1612 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1684 +#: g10/keyedit.c:1710 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1687 +#: g10/keyedit.c:1713 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2261,15 +2293,15 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1691 +#: g10/keyedit.c:1717 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1820 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" @@ -3224,6 +3256,9 @@ msgstr "Non msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'" +#~ msgid "print all message digests" +#~ msgstr "stampa tutti i message digests" + #~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" #~ msgstr "" #~ "NOTA: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 38cf53b1a..f7e2fa312 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-07-12 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-30 19:08+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "tak" msgid "yY" msgstr "tT" -#: g10/keyedit.c:561 util/miscutil.c:272 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272 msgid "quit" msgstr "wyj¶cie" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n" "ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -293,131 +293,138 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "make a detached signature" msgstr "sporz±dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "store only" msgstr "tylko zapis" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 +#, fuzzy +msgid "sign a key" +msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" + +#: g10/g10.c:199 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally" +msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" + +#: g10/g10.c:200 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:201 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:202 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:203 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:204 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:207 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do³±czenie kluczy" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:209 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:211 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto¶ci zaufania" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:213 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania" -#: g10/g10.c:210 -msgid "|[NAMES]|update the trust database" +#: g10/g10.c:215 +#, fuzzy +msgid "update the trust database" msgstr "|[NAZWY]|naniesienie poprawek do bazy zaufania" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:217 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:218 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:219 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:220 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:221 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:217 -msgid "print all message digests" -msgstr "wszystkie skróty wiadomo¶ci" - -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:225 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -427,160 +434,169 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego" + +#: g10/g10.c:233 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:237 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:238 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:240 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:241 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj¶ciowy" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:242 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:243 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:244 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:245 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:246 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:247 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:249 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:250 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:251 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:252 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy u¿ywanych" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:253 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:255 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:256 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:257 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:259 msgid "set debugging flags" msgstr "ustawienie opcji ¶ledzenia wykonania programu" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:260 msgid "enable full debugging" msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:261 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:262 msgid "do not write comment packets" msgstr "nie zapisywaæ pakietów z komentarzem" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 msgid "(default is 1)" msgstr "(domy¶lnie 1)" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "(default is 3)" msgstr "(domy¶lnie 3)" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:269 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:271 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:273 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:275 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:276 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:277 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy z pakietów" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:280 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -601,15 +617,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres .\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:364 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:367 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -619,7 +635,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:372 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -627,169 +643,181 @@ msgstr "" "\n" "Obs³ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:446 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:499 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:626 +#: g10/g10.c:633 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:637 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:637 +#: g10/g10.c:644 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:805 +#: g10/g10.c:824 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:852 g10/g10.c:864 +#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:858 g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:874 +#: g10/g10.c:894 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:877 +#: g10/g10.c:897 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:879 +#: g10/g10.c:899 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:901 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n" -#: g10/g10.c:883 +#: g10/g10.c:903 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:886 +#: g10/g10.c:906 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:890 +#: g10/g10.c:910 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "Niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:967 +#: g10/g10.c:987 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:993 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:980 +#: g10/g10.c:1000 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:988 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1001 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1034 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1028 +#: g10/g10.c:1048 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1060 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1049 -msgid "--edit-key username [commands]" -msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]" +#: g10/g10.c:1068 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1063 -msgid "--delete-secret-key username" -msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika" - -#: g10/g10.c:1066 -msgid "--delete-key username" +#: g10/g10.c:1076 +#, fuzzy +msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1090 g10/sign.c:366 +#: g10/g10.c:1084 +#, fuzzy +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]" + +#: g10/g10.c:1100 +#, fuzzy +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika" + +#: g10/g10.c:1103 +#, fuzzy +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika" + +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mogê otworzyæ %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1138 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:1162 +#: g10/g10.c:1199 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1170 +#: g10/g10.c:1207 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1275 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1317 +#: g10/g10.c:1356 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1321 +#: g10/g10.c:1360 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1324 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mogê otworzyæ '%s'\n" -#: g10/g10.c:1493 +#: g10/g10.c:1532 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1499 +#: g10/g10.c:1538 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1505 +#: g10/g10.c:1544 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1513 +#: g10/g10.c:1552 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -868,7 +896,12 @@ msgstr "" "znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" "przek³amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n" -#: g10/pkclist.c:137 +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:140 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "iIpPwW" + +#: g10/pkclist.c:144 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -877,7 +910,7 @@ msgstr "" "Brak warto¶ci zaufania dla %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:147 +#: g10/pkclist.c:154 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -900,28 +933,23 @@ msgstr "" " 4 = W pe³ni mu ufam.\n" " i = potrzebujê wiêcej informacji\n" -#: g10/pkclist.c:156 +#: g10/pkclist.c:163 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " p = powrót do g³ównego menu\n" -#: g10/pkclist.c:158 +#: g10/pkclist.c:165 msgid " q = quit\n" msgstr "w = wyj¶cie\n" -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:163 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "iIpPwW" - -#: g10/pkclist.c:167 +#: g10/pkclist.c:171 msgid "Your decision? " msgstr "Twoja decyzja? " -#: g10/pkclist.c:187 +#: g10/pkclist.c:193 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certyfikaty prowadz±ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -931,7 +959,7 @@ msgstr "" "Sprawd¼my czy mo¿na przypisaæ brakuj±ce warto¶ci zaufania.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:262 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -939,7 +967,7 @@ msgstr "" "Brak ¶cie¿ki prowadz±cej do którego¶ z naszych kluczy.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:264 +#: g10/pkclist.c:272 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -947,7 +975,7 @@ msgstr "" "Brak certyfikatów o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:274 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -955,36 +983,36 @@ msgstr "" "Parametry zaufania nie zosta³y zmienione.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:283 +#: g10/pkclist.c:291 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: klucz zosta³ uniewa¿niony!\n" -#: g10/pkclist.c:289 g10/pkclist.c:299 g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413 msgid "Use this key anyway? " msgstr "U¿yæ tego klucza pomimo to? " -#: g10/pkclist.c:293 +#: g10/pkclist.c:301 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta³ uniewa¿niony!\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:331 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: data wa¿no¶ci klucza up³ynê³a\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:337 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczyæ prawdopodobieñstwo zaufania\n" -#: g10/pkclist.c:343 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:357 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -993,16 +1021,16 @@ msgstr "" "%08lX: Nie ma pewno¶æi ¿e ten klucz faktycznie nale¿y do odoby podaj±cej\n" "siê za jego w³a¶ciciela, ale jest akceptowalny.\n" -#: g10/pkclist.c:355 +#: g10/pkclist.c:363 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Ten klucz prawdopodobnie nale¿y do osoby podaj±cej siê za jego w³a¶ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:368 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Ten klucz nale¿y do nas\n" -#: g10/pkclist.c:400 +#: g10/pkclist.c:408 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1013,67 +1041,67 @@ msgstr "" "w³a¶ciciela. Je¶li nie masz co do tego ¿adnych w±tpliwo¶ci i *naprawdê*\n" "wiesz co robisz mo¿esz odpowiedzieæ \"tak\" na nastêpne pytanie.\n" -#: g10/pkclist.c:413 g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: u¿ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:465 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To mo¿e oznaczaæ ¿e podpis jest fa³szerstwem.\n" -#: g10/pkclist.c:461 +#: g10/pkclist.c:469 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten podklucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:490 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data wa¿no¶ci tego klucza up³ynê³a!\n" -#: g10/pkclist.c:489 +#: g10/pkclist.c:497 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz nie jest po¶wiadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:491 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nic nie wskazuje na to ¿e ten podpis z³o¿y³ w³a¶ciciel klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:515 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:508 +#: g10/pkclist.c:516 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA£SZERSTWEM.\n" -#: g10/pkclist.c:515 +#: g10/pkclist.c:523 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz nie jest po¶wiadczony wystarczaj±co zaufanymi " "podpisami!\n" -#: g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:526 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nie ma pewno¶ci ¿e ten podpis zosta³ z³o¿nony przez w³a¶ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:604 g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pominiêty: %s\n" -#: g10/pkclist.c:590 g10/pkclist.c:697 +#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1081,30 +1109,34 @@ msgstr "" "Nie poda³e¶ identyfikatora u¿ytkownika (user ID). \n" "Mo¿na to zrobiæ za pomoc± opcji \"-r\".\n" -#: g10/pkclist.c:618 +#: g10/pkclist.c:672 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Wprowad¼ identyfikator u¿ytkownika (user ID): " -#: g10/pkclist.c:629 +#: g10/pkclist.c:684 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora u¿ytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:639 +#: g10/pkclist.c:704 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "klucz publiczny %08lX\n" -#: g10/pkclist.c:678 +#: g10/pkclist.c:733 +msgid "unknown default recipient `s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:766 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: b³±d podczas sprawdzania klucza: %s\n" -#: g10/pkclist.c:683 +#: g10/pkclist.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n" -#: g10/pkclist.c:721 +#: g10/pkclist.c:809 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adresów\n" @@ -1500,241 +1532,241 @@ msgstr "zbyt wiele wpis msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n" -#: g10/import.c:116 +#: g10/import.c:117 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: g10/import.c:160 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "pomijam blok typu %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:172 +#: g10/import.c:173 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "b³±d odczytu '%s': %s\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Ogó³em przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " do³±czono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:185 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikatorów: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpisów: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewa¿nieñ kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:200 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:342 g10/import.c:526 +#: g10/import.c:361 g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:353 +#: g10/import.c:372 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:374 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to mo¿e byæ spowodowane brakiem podpisu w³a¶ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:593 +#: g10/import.c:385 g10/import.c:617 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:372 +#: g10/import.c:391 msgid "no default public keyring\n" msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy publicznych\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:379 g10/import.c:432 g10/import.c:541 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na zablokowaæ zbioru kluczy publicznych '%s': %s\n" -#: g10/import.c:382 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:387 +#: g10/import.c:406 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytany do zbioru\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:423 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siê z lokalnie posiadan± kopi±\n" -#: g10/import.c:408 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:432 g10/import.c:625 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:607 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:631 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:441 +#: g10/import.c:465 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:444 +#: g10/import.c:468 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:447 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:450 +#: g10/import.c:474 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpisów\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:477 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:480 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:466 +#: g10/import.c:490 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n" -#: g10/import.c:549 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju¿ znajduje siê w zbiorze\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:587 +#: g10/import.c:611 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" "uniwa¿nienia nie mo¿e byæ zastosowany\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:642 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia:\n" "%s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:650 +#: g10/import.c:674 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa¿nienia\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:707 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:690 g10/import.c:714 +#: g10/import.c:714 g10/import.c:738 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" "klucz %08lX: nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" -#: g10/import.c:691 +#: g10/import.c:715 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w³a¶ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:730 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n" -#: g10/import.c:715 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:747 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "klucz %08lX: zosta³ pominiêty identyfikator u¿ytkownika '" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:794 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n" @@ -1743,34 +1775,34 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:795 +#: g10/import.c:819 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pominiêty\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:828 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: certyfikat uniewa¿nienia umieszczony w niew³a¶ciwym \n" "miejscu - zosta³ pominiêty\n" -#: g10/import.c:812 +#: g10/import.c:836 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - pominiêty\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: powtórzony identyfikator u¿ytkownika - do³±czony\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:987 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa¿nienia\n" -#: g10/import.c:1076 g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: dostêpna kopia nie jest podpisana ni± sam±\n" @@ -1857,7 +1889,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Na pewno podpisaæ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1806 g10/keyedit.c:1855 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n" @@ -1899,395 +1931,395 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "przenoszê podpis klucza na w³a¶ciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "quit this menu" msgstr "wyj¶cie z tego menu" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "q" msgstr "w" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save" msgstr "zapis" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyj¶cie" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "help" msgstr "pomoc" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "show this help" msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "fpr" msgstr "odc" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "show fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "list key and user ids" msgstr "lista kluczy i identyfikatorów u¿ytkowników" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "uid" msgstr "id" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "select user id N" msgstr "wybór identyfikatora u¿ytkownika N" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "key" msgstr "klucz" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "select secondary key N" msgstr "wybór podklucza N" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "check" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list signatures" msgstr "lista podpisów" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "c" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign the key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "s" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "lsign" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "sign the key locally" msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "debug" msgstr "¶ledzenia" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "adduid" msgstr "dodid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "add a user id" msgstr "dodanie nowego identyfikatora u¿ytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "deluid" msgstr "usid" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "delete user id" msgstr "usuniêcie identyfikatora u¿ytkownika z klucza" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "addkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "add a secondary key" msgstr "dodanie podklucza" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delkey" msgstr "uskl" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delete a secondary key" msgstr "usuniêcie podklucza" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy msgid "delsig" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy msgid "delete signatures" msgstr "lista podpisów" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "expire" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "change the expire date" msgstr "zmiana daty wa¿no¶ci klucza" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle" msgstr "prze³" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "prze³±czenie pomiêdzy list± kluczy publicznych i tajnych" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "t" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "pref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list preferences" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "passwd" msgstr "has³o" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana wyra¿enia przej¶ciowego (has³a)" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "trust" msgstr "zaufanie" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "revsig" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "revoke signatures" msgstr "uniewa¿nienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "revkey" msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "revoke a secondary key" msgstr "uniewa¿nienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 #, fuzzy msgid "disable a key" msgstr "klucz niepoprawny" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "enable a key" msgstr "klucz niepoprawny" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" #. check that they match -#. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:640 +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:652 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dostêpny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:681 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " -#: g10/keyedit.c:696 +#: g10/keyedit.c:711 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:718 -msgid "Save changes? " -msgstr "Zapisaæ zmiany? " +#: g10/keyedit.c:758 +msgid "Really sign all user ids? " +msgstr "Podpisaæ wszystkie identyfikatory u¿ytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:721 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Wyj¶æ bez zapisania zmian? " +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" +msgstr "Podpowied¼: wybierz identyfikatory u¿ytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:731 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek nie powiod³o siê: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:738 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod³o siê: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:745 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "" -"Klucz nie zosta³ zmieniony wiêc nanoszenie poprawek nie jest konieczne.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:781 -msgid "Really sign all user ids? " -msgstr "Podpisaæ wszystkie identyfikatory u¿ytkownika na tym kluczu? " - -#: g10/keyedit.c:782 -msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" -msgstr "Podpowied¼: wybierz identyfikatory u¿ytkownika do podpisania.\n" - -#: g10/keyedit.c:818 g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden identyfikator u¿ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:860 g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:865 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:887 +#: g10/keyedit.c:866 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:932 +msgid "Save changes? " +msgstr "Zapisaæ zmiany? " + +#: g10/keyedit.c:935 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Wyj¶æ bez zapisania zmian? " + +#: g10/keyedit.c:946 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "naniesienie poprawek nie powiod³o siê: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod³o siê: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "" +"Klucz nie zosta³ zmieniony wiêc nanoszenie poprawek nie jest konieczne.\n" + +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawna komenda (spróbuj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1039 +#: g10/keyedit.c:1065 #, fuzzy msgid "This key has been disabled" msgstr "Uwaga: Data wa¿no¶ci tego klucza up³ynê³a!\n" -#: g10/keyedit.c:1310 +#: g10/keyedit.c:1336 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1314 +#: g10/keyedit.c:1340 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1318 +#: g10/keyedit.c:1344 #, fuzzy msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1324 +#: g10/keyedit.c:1350 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1338 +#: g10/keyedit.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n" -#: g10/keyedit.c:1342 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n" -#: g10/keyedit.c:1411 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Proszê usun±æ znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1443 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Proszê wybraæ najwy¿ej jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci g³ównego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1464 +#: g10/keyedit.c:1490 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ daty wa¿no¶ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1480 +#: g10/keyedit.c:1506 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:1540 +#: g10/keyedit.c:1566 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1612 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" -#: g10/keyedit.c:1684 +#: g10/keyedit.c:1710 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator u¿ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:1687 +#: g10/keyedit.c:1713 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2296,15 +2328,15 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1691 +#: g10/keyedit.c:1717 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1820 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza prywatnego\n" @@ -3321,6 +3353,9 @@ msgstr "Pomoc niedost msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o '%s'" +#~ msgid "print all message digests" +#~ msgstr "wszystkie skróty wiadomo¶ci" + #~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" #~ msgstr "" #~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje siê w li¶cie domy¶lnej %lu,\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7e615c97a..ad6f33fac 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-07-12 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "yY" msgstr "sS" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:561 util/miscutil.c:272 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272 msgid "quit" msgstr "sair" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -293,134 +293,141 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "make a detached signature" msgstr "faz uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "encrypt data" msgstr "criptografa dados" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "criptografa apenas com criptografia simétrica" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "store only" msgstr "apenas armazena" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografa dados (padrão)" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "verify a signature" msgstr "verifica uma assinatura" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "list keys" msgstr "lista as chaves" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "check key signatures" msgstr "confere as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "list secret keys" msgstr "lista as chaves secretas" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "generate a new key pair" msgstr "gera um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remove a chave do chaveiro público" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 +#, fuzzy +msgid "sign a key" +msgstr "assina a chave" + +#: g10/g10.c:199 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally" +msgstr "assina a chave localmente" + +#: g10/g10.c:200 msgid "sign or edit a key" msgstr "assina ou edita uma chave" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:201 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gera um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:202 msgid "export keys" msgstr "exporta as chaves" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:203 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:204 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:207 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/funde as chaves" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:209 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista apenas as seqüências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:211 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta os valores de confiança" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:213 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa os valores de confiança" -#: g10/g10.c:210 -msgid "|[NAMES]|update the trust database" +#: g10/g10.c:215 +#, fuzzy +msgid "update the trust database" msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:217 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:218 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "conserta um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:219 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:220 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Cria armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:221 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprime \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:217 -msgid "print all message digests" -msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens" - -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:225 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -430,168 +437,177 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "create ascii armored output" msgstr "cria uma saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografa para NOME" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padrão" + +#: g10/g10.c:233 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:237 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usa este identificador de usuário para assinar\n" "ou descriptografar" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:238 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|estabelece nível de compressão N (0 desabilita)" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:240 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:241 msgid "use as output file" msgstr "usa como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:242 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:243 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:244 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:245 msgid "force v3 signatures" msgstr "força assinaturas v3" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:246 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:247 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:249 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:250 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:251 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:252 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adiciona este chaveiro à lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:253 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adiciona este chaveiro secreto à lista" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:255 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usa este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:256 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|define mapa de caracteres do terminal como NOME" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:257 msgid "read options from file" msgstr "lê opções do arquivo" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:259 msgid "set debugging flags" msgstr "define parâmetros de depuração" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:260 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuração completa" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:261 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escreve informações de status para o descritor\n" "de arquivo DA" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:262 msgid "do not write comment packets" msgstr "não escreve pacotes de comentário" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 msgid "(default is 1)" msgstr "(o padrão é 1)" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "(default is 3)" msgstr "(o padrão é 3)" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carrega módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:269 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:271 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:273 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:275 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:276 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:277 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes criptografados" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:280 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -611,16 +627,16 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostra chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostra impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:364 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" # em cima, "check" está como "conferir" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:367 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -630,7 +646,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:372 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -638,170 +654,182 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:446 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:499 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:626 +#: g10/g10.c:633 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:637 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:637 +#: g10/g10.c:644 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:805 +#: g10/g10.c:824 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:852 g10/g10.c:864 +#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:858 g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:874 +#: g10/g10.c:894 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:877 +#: g10/g10.c:897 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:879 +#: g10/g10.c:899 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:901 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:883 +#: g10/g10.c:903 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n" -#: g10/g10.c:886 +#: g10/g10.c:906 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:890 +#: g10/g10.c:910 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:967 +#: g10/g10.c:987 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:993 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:980 +#: g10/g10.c:1000 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:988 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1001 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1034 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1028 +#: g10/g10.c:1048 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1060 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1049 -msgid "--edit-key username [commands]" -msgstr "--edit-key nome_do_usuário [comandos]" +#: g10/g10.c:1068 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1063 -msgid "--delete-secret-key username" -msgstr "--delete-secret-key nome_do_usuário" - -#: g10/g10.c:1066 -msgid "--delete-key username" +#: g10/g10.c:1076 +#, fuzzy +msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key nome_do_usuário" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1090 g10/sign.c:366 +#: g10/g10.c:1084 +#, fuzzy +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key nome_do_usuário [comandos]" + +#: g10/g10.c:1100 +#, fuzzy +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key nome_do_usuário" + +#: g10/g10.c:1103 +#, fuzzy +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key nome_do_usuário" + +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1138 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usuário] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1162 +#: g10/g10.c:1199 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1170 +#: g10/g10.c:1207 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1275 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1317 +#: g10/g10.c:1356 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1321 +#: g10/g10.c:1360 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1324 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1493 +#: g10/g10.c:1532 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1499 +#: g10/g10.c:1538 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1505 +#: g10/g10.c:1544 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1513 +#: g10/g10.c:1552 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -880,7 +908,14 @@ msgstr "" "caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#: g10/pkclist.c:137 +# ??? +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:140 +#, fuzzy +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" + +#: g10/pkclist.c:144 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -889,7 +924,7 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confiança designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:147 +#: g10/pkclist.c:154 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -912,30 +947,23 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " 5 = Mostrar mais informação\n" -#: g10/pkclist.c:156 +#: g10/pkclist.c:163 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volta ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:158 +#: g10/pkclist.c:165 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sai\n" -# ??? -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:163 -#, fuzzy -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" - -#: g10/pkclist.c:167 +#: g10/pkclist.c:171 msgid "Your decision? " msgstr "Sua decisão? " -#: g10/pkclist.c:187 +#: g10/pkclist.c:193 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -945,13 +973,13 @@ msgstr "" "Vamos ver se é possível designar alguns valores de confiança ausentes.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:262 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" -#: g10/pkclist.c:264 +#: g10/pkclist.c:272 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -959,7 +987,7 @@ msgstr "" "Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:274 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -967,36 +995,36 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confiança modificado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:283 +#: g10/pkclist.c:291 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:289 g10/pkclist.c:299 g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:293 +#: g10/pkclist.c:301 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:331 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:337 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: sem informação para calcular probabilidade de confiança\n" -#: g10/pkclist.c:343 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:357 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1005,15 +1033,15 @@ msgstr "" "%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas é aceita de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:355 +#: g10/pkclist.c:363 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:368 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a nós\n" -#: g10/pkclist.c:400 +#: g10/pkclist.c:408 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1025,65 +1053,65 @@ msgstr "" "afirmativamente à próxima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:413 g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave não confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:465 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:461 +#: g10/pkclist.c:469 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:490 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:489 +#: g10/pkclist.c:497 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:491 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:515 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: Nós NÃO confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:508 +#: g10/pkclist.c:516 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n" -#: g10/pkclist.c:515 +#: g10/pkclist.c:523 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas suficientemente\n" " confiáveis!\n" -#: g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:526 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:604 g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:590 g10/pkclist.c:697 +#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1091,30 +1119,34 @@ msgstr "" "Você não especificou um ID de usuário. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:618 +#: g10/pkclist.c:672 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de usuário: " -#: g10/pkclist.c:629 +#: g10/pkclist.c:684 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usuário inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:639 +#: g10/pkclist.c:704 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "a chave pública é %08lX\n" -#: g10/pkclist.c:678 +#: g10/pkclist.c:733 +msgid "unknown default recipient `s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:766 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erro na verificação da chave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:683 +#: g10/pkclist.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n" -#: g10/pkclist.c:721 +#: g10/pkclist.c:809 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereço válido\n" @@ -1504,238 +1536,238 @@ msgstr "entradas demais no cache unk - desabilitado\n" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" -#: g10/import.c:116 +#: g10/import.c:117 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: g10/import.c:160 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" -#: g10/import.c:172 +#: g10/import.c:173 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Número total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usuários: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:185 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " não modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usuários: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:200 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:342 g10/import.c:526 +#: g10/import.c:361 g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "chave %08lX: sem id de usuário\n" -#: g10/import.c:353 +#: g10/import.c:372 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "chave %08lX: sem ids de usuários válidos\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:374 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:593 +#: g10/import.c:385 g10/import.c:617 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:372 +#: g10/import.c:391 msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem chaveiro público padrão\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:379 g10/import.c:432 g10/import.c:541 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "impossível bloquear chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:382 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "%s: erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:387 +#: g10/import.c:406 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:423 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n" -#: g10/import.c:408 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:432 g10/import.c:625 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:607 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:631 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:441 +#: g10/import.c:465 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo id de usuário\n" -#: g10/import.c:444 +#: g10/import.c:468 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "chave %08lX: %d novos ids de usuários\n" -#: g10/import.c:447 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:450 +#: g10/import.c:474 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:477 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:480 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:466 +#: g10/import.c:490 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: não modificada\n" -#: g10/import.c:549 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: já existe no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:587 +#: g10/import.c:611 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n" "de revogação\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:642 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:650 +#: g10/import.c:674 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:707 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "chave %08lX: sem id de usuário para assinatura\n" -#: g10/import.c:690 g10/import.c:714 +#: g10/import.c:714 g10/import.c:738 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" -#: g10/import.c:691 +#: g10/import.c:715 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:730 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:715 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" -#: g10/import.c:747 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chave %08lX: id de usuário ignorado '" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:794 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -1744,32 +1776,32 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:795 +#: g10/import.c:819 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:828 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:812 +#: g10/import.c:836 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:987 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n" -#: g10/import.c:1076 g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n" @@ -1855,7 +1887,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1806 g10/keyedit.c:1855 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -1897,400 +1929,400 @@ msgstr "Voc msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "q" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save" msgstr "gravar" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "help" msgstr "ajuda" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "fpr" msgstr "imp" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impressão digital" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "list key and user ids" msgstr "lista chave e identificações de usuários" # ??? -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "select user id N" msgstr "seleciona id de usuário N" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "key" msgstr "chave" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundária N" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "check" msgstr "verifica" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" # ??? -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign" msgstr "assina" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" # ??? -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 #, fuzzy msgid "lsign" msgstr "lassina" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "debug" msgstr "depura" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "add a user id" msgstr "adiciona um novo id de usuário" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "delete user id" msgstr "remove id de usuário" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundária" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy msgid "delsig" msgstr "lassina" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy msgid "delete signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "expire" msgstr "expira" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de expiração" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle" msgstr "alterna" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "t" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list preferences" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "passwd" msgstr "senha" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "trust" msgstr "confianca" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 #, fuzzy msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 #, fuzzy msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 #, fuzzy msgid "disable a key" msgstr "chave incorreta" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "enable a key" msgstr "chave incorreta" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" #. check that they match -#. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:640 +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:652 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:681 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:696 +#: g10/keyedit.c:711 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:718 -msgid "Save changes? " -msgstr "Salvar alterações? " +#: g10/keyedit.c:758 +msgid "Really sign all user ids? " +msgstr "Realmente assinar todos os ids de usuário? " -#: g10/keyedit.c:721 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Sair sem salvar? " +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" +msgstr "Sugestão: Selecione os ids de usuário para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:731 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "atualização falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:738 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:745 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Chave não alterada, nenhuma atualização é necessária.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "atualização do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:781 -msgid "Really sign all user ids? " -msgstr "Realmente assinar todos os ids de usuário? " - -#: g10/keyedit.c:782 -msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" -msgstr "Sugestão: Selecione os ids de usuário para assinar\n" - -#: g10/keyedit.c:818 g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um id de usuário.\n" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Você não pode remover o último id de usuário!\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Realmente remover todos os ids de usuário selecionados? " -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Realmente remover este id de usuário? " -#: g10/keyedit.c:860 g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:865 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:887 +#: g10/keyedit.c:866 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você realmente quer revogar esta chave? " +#: g10/keyedit.c:932 +msgid "Save changes? " +msgstr "Salvar alterações? " + +#: g10/keyedit.c:935 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Sair sem salvar? " + +#: g10/keyedit.c:946 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "atualização falhou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Chave não alterada, nenhuma atualização é necessária.\n" + # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1039 +#: g10/keyedit.c:1065 #, fuzzy msgid "This key has been disabled" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/keyedit.c:1310 +#: g10/keyedit.c:1336 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1314 +#: g10/keyedit.c:1340 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1318 +#: g10/keyedit.c:1344 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1324 +#: g10/keyedit.c:1350 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1338 +#: g10/keyedit.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:1342 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/keyedit.c:1411 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1443 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de expiração para a chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de expiração para a chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:1464 +#: g10/keyedit.c:1490 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de expiração de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1480 +#: g10/keyedit.c:1506 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1540 +#: g10/keyedit.c:1566 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nenhum id de usuário com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1612 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1684 +#: g10/keyedit.c:1710 msgid "user ID: \"" msgstr "Digite o identificador de usuário:" -#: g10/keyedit.c:1687 +#: g10/keyedit.c:1713 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2299,15 +2331,15 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1691 +#: g10/keyedit.c:1717 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1820 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" @@ -3264,6 +3296,9 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" +#~ msgid "print all message digests" +#~ msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens" + #~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" #~ msgstr "" #~ "NOTA: assinatura rec %lu[%d] está na lista de sugestões de %lu mas está\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e2048651c..2981e785f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-07-12 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr " msgid "yY" msgstr "yY" -#: g10/keyedit.c:561 util/miscutil.c:272 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272 msgid "quit" msgstr "×ÙÈÏÄ" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n" "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -338,136 +338,142 @@ msgstr "" "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 #, fuzzy msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 #, fuzzy msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "make a detached signature" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "encrypt data" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "store only" msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "verify a signature" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "list keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "list keys and signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "check key signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\"" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "list secret keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "generate a new key pair" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 +#, fuzzy +msgid "sign a key" +msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" + +#: g10/g10.c:199 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally" +msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" + +#: g10/g10.c:200 msgid "sign or edit a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:201 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:202 msgid "export keys" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:203 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:204 msgid "import keys from a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:207 msgid "import/merge keys" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:209 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:211 #, fuzzy msgid "export the ownertrust values" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:213 #, fuzzy msgid "import ownertrust values" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:215 #, fuzzy -msgid "|[NAMES]|update the trust database" +msgid "update the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:217 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:218 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:219 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:220 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:221 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:217 -msgid "print all message digests" -msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" - -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:225 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -477,169 +483,178 @@ msgstr "" "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "create ascii armored output" msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:228 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" + +#: g10/g10.c:233 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:237 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:238 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:240 msgid "use canonical text mode" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:241 msgid "use as output file" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:242 msgid "verbose" msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:243 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:244 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:245 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:246 #, fuzzy msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:247 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:249 msgid "batch mode: never ask" msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:250 msgid "assume yes on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:251 msgid "assume no on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:252 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:253 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:255 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:256 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:257 msgid "read options from file" msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:259 msgid "set debugging flags" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:260 msgid "enable full debugging" msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:261 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:262 msgid "do not write comment packets" msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 msgid "(default is 1)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "(default is 3)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:269 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:271 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:273 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:275 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:276 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:277 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:280 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -660,17 +675,17 @@ msgstr "" " --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n" " --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ " ".\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:364 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:367 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -680,7 +695,7 @@ msgstr "" "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n" "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:372 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -688,171 +703,182 @@ msgstr "" "\n" "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:446 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] " -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:499 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:626 +#: g10/g10.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:637 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:637 +#: g10/g10.c:644 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n" -#: g10/g10.c:805 +#: g10/g10.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/g10.c:852 g10/g10.c:864 +#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n" -#: g10/g10.c:858 g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n" -#: g10/g10.c:874 +#: g10/g10.c:894 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:877 +#: g10/g10.c:897 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n" -#: g10/g10.c:879 +#: g10/g10.c:899 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:901 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n" -#: g10/g10.c:883 +#: g10/g10.c:903 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:886 +#: g10/g10.c:906 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n" -#: g10/g10.c:890 +#: g10/g10.c:910 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n" -#: g10/g10.c:967 +#: g10/g10.c:987 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:993 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:980 +#: g10/g10.c:1000 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:988 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1001 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1034 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1028 +#: g10/g10.c:1048 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1060 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1049 +#: g10/g10.c:1068 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1076 #, fuzzy -msgid "--edit-key username [commands]" -msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" - -#: g10/g10.c:1063 -msgid "--delete-secret-key username" -msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" - -#: g10/g10.c:1066 -msgid "--delete-key username" +msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1090 g10/sign.c:366 +#: g10/g10.c:1084 +#, fuzzy +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" + +#: g10/g10.c:1100 +#, fuzzy +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" + +#: g10/g10.c:1103 +#, fuzzy +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" + +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1138 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]" -#: g10/g10.c:1162 +#: g10/g10.c:1199 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1170 +#: g10/g10.c:1207 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1275 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1317 +#: g10/g10.c:1356 msgid "[filename]" msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1321 +#: g10/g10.c:1360 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1324 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1493 +#: g10/g10.c:1532 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1499 +#: g10/g10.c:1538 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1505 +#: g10/g10.c:1544 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1513 +#: g10/g10.c:1552 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -933,7 +959,14 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:137 +# valid user replies (not including 1..4) +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:140 +#, fuzzy +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" + +#: g10/pkclist.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -942,7 +975,7 @@ msgstr "" "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:147 +#: g10/pkclist.c:154 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" @@ -967,30 +1000,23 @@ msgstr "" " 4 = ÷ÅÒÀ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n" " s = ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n" -#: g10/pkclist.c:156 +#: g10/pkclist.c:163 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ÏÂÒÁÔÎÏ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ\n" -#: g10/pkclist.c:158 +#: g10/pkclist.c:165 msgid " q = quit\n" msgstr "" -# valid user replies (not including 1..4) -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:163 -#, fuzzy -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" - -#: g10/pkclist.c:167 +#: g10/pkclist.c:171 msgid "Your decision? " msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ? " -#: g10/pkclist.c:187 +#: g10/pkclist.c:193 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -1001,70 +1027,70 @@ msgstr "" "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ \"ÄÏ×ÅÒÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:262 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:264 +#: g10/pkclist.c:272 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:274 #, fuzzy msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n" -#: g10/pkclist.c:283 +#: g10/pkclist.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:289 g10/pkclist.c:299 g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413 msgid "Use this key anyway? " msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?" -#: g10/pkclist.c:293 +#: g10/pkclist.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:337 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:343 +#: g10/pkclist.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:357 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:355 +#: g10/pkclist.c:363 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:368 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:400 +#: g10/pkclist.c:408 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1075,65 +1101,65 @@ msgstr "" "ËÔÏ ÕËÁÚÁÎ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ. ïÔ×ÅÞÁÊÔÅ \"ÄÁ\" ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÏÐÒÏÓ,\n" "ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù *ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ* ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÅÔÅ.\n" -#: g10/pkclist.c:413 g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅà ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:465 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÏÄÄÅÌØÎÁÑ.\n" -#: g10/pkclist.c:461 +#: g10/pkclist.c:469 #, fuzzy msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅà ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:490 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n" -#: g10/pkclist.c:489 +#: g10/pkclist.c:497 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅÎ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓØÀ!\n" -#: g10/pkclist.c:491 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " îÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n" -#: g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:515 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n" -#: g10/pkclist.c:508 +#: g10/pkclist.c:516 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " ðÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÏÑÔÎÏ -- ðïääåìëá.\n" -#: g10/pkclist.c:515 +#: g10/pkclist.c:523 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅÎ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ ÐÏÄÐÉÓÑÍÉ!\n" -#: g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:526 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " îÅÔ Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔÉ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n" -#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:604 g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:590 g10/pkclist.c:697 +#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1142,30 +1168,34 @@ msgstr "" "\"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:618 +#: g10/pkclist.c:672 msgid "Enter the user ID: " msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: g10/pkclist.c:629 +#: g10/pkclist.c:684 msgid "No such user ID.\n" msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n" -#: g10/pkclist.c:639 +#: g10/pkclist.c:704 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" -#: g10/pkclist.c:678 +#: g10/pkclist.c:733 +msgid "unknown default recipient `s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:766 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÌÀÞÁ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:683 +#: g10/pkclist.c:771 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:721 +#: g10/pkclist.c:809 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n" @@ -1563,238 +1593,238 @@ msgstr "" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n" -#: g10/import.c:116 +#: g10/import.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: g10/import.c:160 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:172 +#: g10/import.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:185 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:192 #, fuzzy, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:198 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:200 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/import.c:342 g10/import.c:526 +#: g10/import.c:361 g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/import.c:353 +#: g10/import.c:372 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:374 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:593 +#: g10/import.c:385 g10/import.c:617 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/import.c:372 +#: g10/import.c:391 msgid "no default public keyring\n" msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" -#: g10/import.c:379 g10/import.c:432 g10/import.c:541 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/import.c:382 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/import.c:387 +#: g10/import.c:406 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:423 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n" -#: g10/import.c:408 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:432 g10/import.c:625 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:607 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:631 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:441 +#: g10/import.c:465 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/import.c:444 +#: g10/import.c:468 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/import.c:447 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/import.c:450 +#: g10/import.c:474 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:477 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:480 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/import.c:466 +#: g10/import.c:490 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n" -#: g10/import.c:549 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/import.c:587 +#: g10/import.c:611 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ " "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:642 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n" -#: g10/import.c:650 +#: g10/import.c:674 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:707 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/import.c:690 g10/import.c:714 +#: g10/import.c:714 g10/import.c:738 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n" -#: g10/import.c:691 +#: g10/import.c:715 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/import.c:715 +#: g10/import.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/import.c:747 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n" @@ -1803,32 +1833,32 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:795 +#: g10/import.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:828 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" -#: g10/import.c:812 +#: g10/import.c:836 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:987 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n" -#: g10/import.c:1076 g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n" @@ -1917,7 +1947,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1806 g10/keyedit.c:1855 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n" @@ -1959,436 +1989,436 @@ msgstr " msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "quit this menu" msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÍÅÎÀ" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save" msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "save and quit" msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ É ×ÙÊÔÉ" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "help" msgstr "ÐÏÍÏÝØ" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "show this help" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:569 #, fuzzy msgid "show fingerprint" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔÏË ÐÁÌØÃÁ\"" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 #, fuzzy msgid "list" msgstr "ÓÐÉÓÏË" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 #, fuzzy msgid "list key and user ids" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "select user id N" msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ N" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "key" msgstr "ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "select secondary key N" msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ N" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "check" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:574 #, fuzzy msgid "list signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "sign" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:576 #, fuzzy msgid "sign the key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 #, fuzzy msgid "lsign" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:578 #, fuzzy msgid "sign the key locally" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "debug" msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "add a user id" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:581 #, fuzzy msgid "delete user id" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:582 #, fuzzy msgid "add a secondary key" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "delete a secondary key" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy msgid "delsig" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy msgid "delete signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:585 #, fuzzy msgid "change the expire date" msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ÓÐÉÓËÏÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ É ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list preferences" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:590 #, fuzzy msgid "change the passphrase" msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "change the ownertrust" msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 #, fuzzy msgid "revsig" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:592 #, fuzzy msgid "revoke signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 #, fuzzy msgid "revkey" msgstr "ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:593 #, fuzzy msgid "revoke a secondary key" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:594 #, fuzzy msgid "disable a key" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "enable a key" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n" #. check that they match -#. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:640 +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:652 #, fuzzy msgid "Secret key is available.\n" msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:681 #, fuzzy msgid "Command> " msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> " -#: g10/keyedit.c:696 +#: g10/keyedit.c:711 #, fuzzy msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÎÕÖÅÎ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:718 -msgid "Save changes? " -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? " - -#: g10/keyedit.c:721 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? " - -#: g10/keyedit.c:731 -#, fuzzy, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:745 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 g10/keyedit.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:758 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? " -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "" "ðÏÄÓËÁÚËÁ: ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÏÔÏÒÙÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ\n" -#: g10/keyedit.c:818 g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:802 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? " -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:803 #, fuzzy msgid "Really remove this user id? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? " -#: g10/keyedit.c:860 g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:843 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:844 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:865 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? " -#: g10/keyedit.c:887 +#: g10/keyedit.c:866 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? " -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:932 +msgid "Save changes? " +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? " + +#: g10/keyedit.c:935 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? " + +#: g10/keyedit.c:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n" + +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1039 +#: g10/keyedit.c:1065 #, fuzzy msgid "This key has been disabled" msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n" -#: g10/keyedit.c:1310 +#: g10/keyedit.c:1336 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1314 +#: g10/keyedit.c:1340 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1318 +#: g10/keyedit.c:1344 #, fuzzy msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1324 +#: g10/keyedit.c:1350 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1338 +#: g10/keyedit.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/keyedit.c:1342 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n" -#: g10/keyedit.c:1411 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1443 #, fuzzy msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1464 +#: g10/keyedit.c:1490 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1480 +#: g10/keyedit.c:1506 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1540 +#: g10/keyedit.c:1566 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n" -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1612 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n" -#: g10/keyedit.c:1684 +#: g10/keyedit.c:1710 #, fuzzy msgid "user ID: \"" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: g10/keyedit.c:1687 +#: g10/keyedit.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1691 +#: g10/keyedit.c:1717 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1797 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1820 #, fuzzy msgid "no secret key\n" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" @@ -3368,6 +3398,9 @@ msgstr " msgid "No help available for `%s'" msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." +#~ msgid "print all message digests" +#~ msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + #, fuzzy #~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" diff --git a/scripts/ChangeLog b/scripts/ChangeLog index 6f73e8cca..e611a0228 100644 --- a/scripts/ChangeLog +++ b/scripts/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +Wed Jul 14 19:42:08 CEST 1999 Werner Koch + + + * ltmain.sh, ltconfig.sh : Updated to libtool 1.3.3 + Mon Jul 12 14:55:34 CEST 1999 Werner Koch diff --git a/tools/lspgpot b/tools/lspgpot index 4041367f5..585629b5b 100755 --- a/tools/lspgpot +++ b/tools/lspgpot @@ -1,6 +1,6 @@ #!/bin/sh # lspgpot - script to extract the ownertrust values -# from a PGP keyrings and list them in GnuPG ownertrust format. +# from PGP keyrings and list them in GnuPG ownertrust format. ../g10/gpg --dry-run --with-fingerprint --with-colons $* | awk ' BEGIN { FS=":" diff --git a/util/strgutil.c b/util/strgutil.c index b27f9b7b6..87eaad423 100644 --- a/util/strgutil.c +++ b/util/strgutil.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* strgutil.c - miscellaneous utilities +/* strgutil.c - string utilities * Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GnuPG.