mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-01-03 12:11:33 +01:00
po: Update zh_TW.po.
-- Applied changes from Jedi Lin as received in May and fixed fuzzies due to English typo corrections.
This commit is contained in:
parent
3a4b96e665
commit
3cccf09d65
10
po/zh_TW.po
10
po/zh_TW.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.11\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:19+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 18:33+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jedi <JediLin@Gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -312,7 +312,7 @@ msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
|||||||
msgstr "檔案未預期的結束 (CRC 的部分未結束)\n"
|
msgstr "檔案未預期的結束 (CRC 的部分未結束)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "CRC 被變造過\n"
|
msgstr "格式不對的 CRC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
|
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
|
||||||
@ -3831,7 +3831,7 @@ msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
|||||||
msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n"
|
msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||||
msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n"
|
msgstr "格式不對的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||||
@ -4832,7 +4832,7 @@ msgid "bad certificate"
|
|||||||
msgstr "損壞的憑證"
|
msgstr "損壞的憑證"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "malformed user id"
|
msgid "malformed user id"
|
||||||
msgstr "變造過的使用者 ID"
|
msgstr "格式不對的使用者 ID"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file close error"
|
msgid "file close error"
|
||||||
msgstr "檔案關閉錯誤"
|
msgstr "檔案關閉錯誤"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user