1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-06-09 23:39:51 +02:00

po: Auto-update

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2014-06-24 15:10:54 +02:00
parent 1242a72923
commit 3b90ddde25
27 changed files with 325 additions and 0 deletions

View File

@ -2281,6 +2281,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr ""
@ -2376,6 +2383,10 @@ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"

View File

@ -2444,6 +2444,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "clau %08lX: sense ID\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "es descarta «%s»: %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "clau %08lX: corrupció de la subclau HKP reparada\n"
@ -2539,6 +2546,10 @@ msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» no ha estat modificada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"

View File

@ -2295,6 +2295,14 @@ msgstr "nelze aktualizovat předvolby s: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "klíč %s: chybí identifikátor uživatele\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "přeskočen „%s“: %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "klíč %s: PKS poškození podklíče opraveno\n"
@ -2392,6 +2400,11 @@ msgstr "klíč %s: „%s“ %d ID uživatele odstraněno\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ beze změn\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "tajný klíč „%s“ nenalezen: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import tajných klíčů není povolen\n"

View File

@ -2270,6 +2270,14 @@ msgstr "du kan opdatere dine præferencer med: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "nøgle %s: ingen bruger-id\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "udelod »%s«: %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "nøgle %s: korruption af PKS-undernøgle er repareret!\n"
@ -2365,6 +2373,11 @@ msgstr "nøgle %s: »%s« %d bruger-id'er renset\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "nøgle %s: »%s« ikke ændret\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "hemmelig nøgle »%s« blev ikke fundet: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import af hemmelige nøgler er ikke tilladt\n"

View File

@ -2379,6 +2379,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé áõôü ôï user ID\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "ðáñáëåßöèçêå `%s': %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: åðéäéüñèùóç öèáñìÝíïõ õðïêëåéäéïý HKP\n"
@ -2474,6 +2481,10 @@ msgstr "
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" áìåôÜâëçôï\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "ôï ìõóôéêü êëåéäß `%s' äå âñÝèçêå: %s\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"

View File

@ -2362,6 +2362,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "ignoris '%s': %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
@ -2457,6 +2464,10 @@ msgstr "
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ne þanøita\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"

View File

@ -2312,6 +2312,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "clave %s: sin identificador de usuario\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "omitido \"%s\": %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "clave %s: reparada la subclave PKS corrompida\n"
@ -2407,6 +2415,11 @@ msgstr "clave %s: \"%s\" %d identificadores de usuario limpiados\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" sin cambios\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "clave secreta \"%s\" no encontrada: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "no se permite importar claves secretas\n"

View File

@ -2357,6 +2357,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "võti %08lX: kasutaja ID puudub\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "`%s' jätsin vahele: %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "võti %08lX: HKP alamvõtme rike parandatud\n"
@ -2453,6 +2460,10 @@ msgstr "v
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "salajast võtit `%s' ei leitud: %s\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"

View File

@ -2378,6 +2378,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "avain %08lX: HKP-aliavainvirhe korjattu\n"
@ -2474,6 +2481,10 @@ msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"

View File

@ -2333,6 +2333,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "clef %s : pas d'identité\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "« %s » a été ignorée : %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "clef %s : corruption de sous-clef PKS réparée\n"
@ -2428,6 +2436,11 @@ msgstr "clef %s : « %s » %d identités nettoyées\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clef %s : « %s » n'est pas modifiée\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "clef secrète « %s » introuvable : %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "impossible d'importer des clefs secrètes\n"

View File

@ -2372,6 +2372,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "omítese `%s': %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupción da sub-chave HKP\n"
@ -2471,6 +2478,10 @@ msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"

View File

@ -2355,6 +2355,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasználói azonosító.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcssérülés kijavítva.\n"
@ -2450,6 +2457,10 @@ msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem változott.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "\"%s\" titkos kulcs nem található: %s\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"

View File

@ -2368,6 +2368,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "melewati `%s': %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
@ -2463,6 +2470,10 @@ msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"

View File

@ -2369,6 +2369,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "saltata `%s': %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n"
@ -2464,6 +2471,10 @@ msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"

View File

@ -2234,6 +2234,14 @@ msgstr "以下で、優先指定を更新できます: gpg --edit-key %s updpref
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "鍵%s: ユーザIDがありません\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "\"%s\"をスキップしました: %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "鍵%s: PKSの副鍵変造を修復\n"
@ -2329,6 +2337,11 @@ msgstr "鍵%s: \"%s\" %d個のユーザIDをきれいにしました\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "鍵%s:\"%s\"変更なし\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "秘密鍵\"%s\"が見つかりません: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "秘密鍵のインポートは禁止です\n"

View File

@ -2302,6 +2302,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "nøkkel %s: ingen brukerid\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "hoppet over «%s»: %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "nøkkel %s: PKS-undernøkkel reparert\n"
@ -2397,6 +2405,11 @@ msgstr "n
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "nøkkel %s: «%s» ikke endret\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "hemmelig nøkkel «%s» ble ikke funnet: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import av hemmelig nøkkel er ikke tillatt\n"

View File

@ -2278,6 +2278,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "klucz %s: brak identyfikatora u¿ytkownika\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "pominiêty ,,%s'': %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "klucz %s: podklucz uszkodzony przez serwer zosta³ naprawiony\n"
@ -2373,6 +2381,11 @@ msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d identyfikator
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' bez zmian\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "wczytywanie kluczy tajnych nie jest dozwolone\n"

View File

@ -2364,6 +2364,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "ignorado `%s': %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n"
@ -2459,6 +2466,10 @@ msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" não modificada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"

View File

@ -2389,6 +2389,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de usuário\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "ignorado `%s': %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
@ -2484,6 +2491,10 @@ msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: não modificada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"

View File

@ -2355,6 +2355,14 @@ msgstr "v
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "sãritã \"%s\": %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "cheia %s: subcheia HPK coruptã a fost reparatã\n"
@ -2450,6 +2458,11 @@ msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" nu a fost schimbatã\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "cheia secretã \"%s\" nu a fost gãsitã: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n"

View File

@ -2283,6 +2283,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "ключ %s: не имеет User ID\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "пропущено \"%s\": %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "ключ %s: PKS повреждение подключа исправлено\n"
@ -2378,6 +2386,11 @@ msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищенных User ID\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" не изменен\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "секретный ключ \"%s\" не найден: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "импортирование секретного ключа не позволено\n"

View File

@ -2374,6 +2374,13 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "kµúè %08lX: chyba identifikátor u¾ívateµa\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "preskoèený `%s': %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "kµúè %08lX: HKP po¹kodenie podkµúèa opravené\n"
@ -2471,6 +2478,10 @@ msgstr "k
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" bez zmeny\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "tajný kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"

View File

@ -2335,6 +2335,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "nyckel %s: ingen användaridentitet\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "hoppade över \"%s\": %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
# Undernyckeln är skadad på HKP-servern. Vanligt fel vid många undernycklar.
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
@ -2433,6 +2441,11 @@ msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d användaridentiteter rensade\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" inte ändrad\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "hemliga nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import av hemliga nycklar tillåts inte\n"

View File

@ -2282,6 +2282,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği yok\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "anahtar %s: PKS yardımcı anahtar bozulması giderildi\n"
@ -2377,6 +2385,11 @@ msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d kullanıcı kimliği temizlendi\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" değişmedi\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "gizli anahtar \"%s\" yok: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "gizli anahtarı alımına izin verilmez\n"

View File

@ -2322,6 +2322,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "ключ %s: немає ідентифікатор користувача\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "пропущено «%s»: %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "ключ %s: відновлено пошкоджений підключ PKS\n"
@ -2417,6 +2425,11 @@ msgstr "ключ %s: «%s» спорожнено %d ідентифікаторі
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "ключ %s: «%s» не змінено\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "закритий ключ «%s» не знайдено: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "імпортування закритих ключів заборонено\n"

View File

@ -2293,6 +2293,14 @@ msgstr "您可以这样更新您的首选项gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "密钥 %s没有用户标识\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "“%s”已跳过%s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "密钥 %sPKS 子钥破损已修复\n"
@ -2388,6 +2396,11 @@ msgstr "密钥 %s“%s”%d 个用户标识被清除\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "密钥 %s“%s”未改变\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "找不到私钥“%s”%s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "不允许导入私钥\n"

View File

@ -2213,6 +2213,14 @@ msgstr "你可以像這樣來更新偏好設定: gpg --edit-key %s updpref save\
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有使用者 ID\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "已跳過 \"%s\": %s\n"
msgid "rejected by import filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "金鑰 %s: PKS 子鑰的訛誤已被修復\n"
@ -2308,6 +2316,11 @@ msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除 %d 個使用者 ID\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 未改變\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "找不到私鑰 \"%s\": %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "未允許匯入私鑰\n"