1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00

See ChangeLog: Thu Sep 23 09:52:58 CEST 1999 Werner Koch

This commit is contained in:
Werner Koch 1999-09-23 07:55:12 +00:00
parent 2f94e980b2
commit 3b17045658
20 changed files with 1772 additions and 1493 deletions

42
doc/ChangeLog Normal file
View File

@ -0,0 +1,42 @@
Thu Sep 23 09:52:58 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* README.W32: New.
Mon Sep 6 19:59:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* Makefile.am (SUBDIRS): New subdir gph for the manual.
Thu Jul 22 20:03:03 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* gpg.sgml (--always-trust): Added.
Wed Jul 14 19:42:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* Makefile.am: Create a dummy man page if docbook-to-man is missing.
Wed Jun 16 20:16:21 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* gpg1.pod: Removed.
* gpg.sgml: New. Replaces the pod file
* Makefile.am: Add rule to make a man file from sgml
Tue Jun 15 12:21:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* Makefile.in.in: Use DESTDIR.
Mon May 31 19:41:10 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* gpg.1pod: Enhanced the Bugs section (Michael).
Wed Feb 10 17:15:39 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* gpg.1pod: Spelling and grammar corrections (John A. Martin)
* FAQ: Ditto.
* DETAILS: Ditto.

View File

@ -2,7 +2,7 @@
SUBDIRS = gph
EXTRA_DIST = DETAILS gpg.sgml gpg.1 FAQ HACKING OpenPGP
EXTRA_DIST = DETAILS gpg.sgml gpg.1 FAQ HACKING OpenPGP README.W32
man_MANS = gpg.1

102
doc/README.W32 Normal file
View File

@ -0,0 +1,102 @@
This is an alpha release of GnuPG for MS-Windows and WNT.
The random number generator should now work but has not undergone
a thorough testing, so we won't say anything about the quality of
the generated key and Suggest that you don't use this version with
your production secret keys! It is however okay to verify signatures
or encrypt files using this version.
PLEASE READ THE FOLLOWING PARAGRAPH CAREFULLY:
If you have a bug report, please post it to the mailing list
<gnupg-devel@gnupg.org>. Please don't send me private mail
regarding this version of GnuPG; I am already spending too much
time on answering the same and same questions over and over.
I can improve GnuPG much faster if I don't have to answer
questions in private mail. You can post to the mailing list
without prior subscribing (but please request to CC you if you want
to get an answer).
Installation instructions:
--------------------------
1. Unpack the ZIP archive (alright, you already did this)
2. Copy "gpg.exe" to some place where you usually store your
binaries.
3. Create a directory "c:\gnupg" (or any other as you like)
4. Copy the file "entropy.dll" to this directory.
5. If you did not use the default directory "c:\gnupg", you
should put a line:
"set GNUPGHOME=c:\my_gnupg_directory"
into your autoexec.bat or wherever you setup the environment
variables. The create a file named "options" in this
directory with the contents:
"entropy-dll-name c:/my_gnupg_directory/entropy.dll"
(Please notice that you have to use a normal slash and not
a backslash here)
6. Enter "gpg" and see what happens
7. Read the file README and the online HOWTOs
Internationalization support:
-----------------------------
1. Decide where to store the translation files. Here we assume
the directory "c:/gnu/share"
2. Set an environment Variable:
"set MINGW32_NLS_DIR=c:/gnu/share"
3. Select which language to use. If you want the French translation,
copy the file "fr.mo" to "c:/gnu/share/gnupg.mo".
4. Done.
Currently we only support the Codepages 437, 850 und Latin1. If you have
problems, either delete the gnupg.mo file or don't set the environment
variable
How to build it from the source:
--------------------------------
This version has been build with the Mingw32/CPD kit using the latest
stable version of GnuPG.
First get the source: It is available at
ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/gnupg/gnupg-1.0.n.tar.gz
or for snapshots (with a letter appended to the version number)
ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/devel/gnupg-1.0.nx.tar.gz
this is the same source as for the Unix version.
To build it, you need the MingW32/CPD kit, which is available at
ftp://ftp.openit.de/pub/cpd/mingw32-cpd-0.1.tar.gz
I will probably upload a new version, as the current is known to have some
problems. After you have installed this environment, you should be
able to do this:
$ ./configure --target=i386--mingw32
$ make
$ i386--mingw32-strip g10/gpg
$ cp g10/gpg /some_windows_drive/gpg.exe
And everything hopefully works.
It is currently not possible to build the entropy DLL with the MingW32/CPD
because it is still lacking C++ support. But I am working on it.
However the source is available at
ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/contrib/winseed.zip
follow the instructions to build it (if you have a MS tool chain).
Don't forget that MS-Windows ist just a temporary workaround until
you can switch to a GNU system ;-)
Be the source always with you.
Werner

View File

@ -1,5 +1,10 @@
Wed Sep 22 10:14:17 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
Thu Sep 23 09:52:58 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* verify.c (print_file_status): New.
(verify_one_file): Moved status print to th new fnc. Add error status.
* status.c, status.h (STATUS_FILE_ERROR): New
Wed Sep 22 10:14:17 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* openfile.c (make_outfile_name): Use case-insenstive compare for
DOS systems. Add ".pgp" to the list of know extensions.

View File

@ -119,6 +119,7 @@ write_status_text ( int no, const char *text)
case STATUS_IMPORT_RES : s = "IMPORT_RES\n"; break;
case STATUS_FILE_START : s = "FILE_START\n"; break;
case STATUS_FILE_DONE : s = "FILE_DONE\n"; break;
case STATUS_FILE_ERROR : s = "FILE_ERROR\n"; break;
default: s = "?\n"; break;
}

View File

@ -67,6 +67,7 @@
#define STATUS_IMPORT_RES 37
#define STATUS_FILE_START 38
#define STATUS_FILE_DONE 39
#define STATUS_FILE_ERROR 40
/*-- status.c --*/

View File

@ -84,6 +84,17 @@ verify_signatures( int nfiles, char **files )
return rc;
}
static void
print_file_status( int status, const char *name, int what )
{
char *p = m_alloc(strlen(name)+10);
sprintf(p, "%d %s", what, name );
write_status_text( status, p );
m_free(p);
}
static int
verify_one_file( const char *name )
{
@ -91,15 +102,10 @@ verify_one_file( const char *name )
armor_filter_context_t afx;
int rc;
{
char *p = m_alloc(strlen(name)+10);
sprintf(p, "1 %s", name );
write_status_text( STATUS_FILE_START, p );
m_free(p);
}
print_file_status( STATUS_FILE_START, name, 1 );
fp = iobuf_open(name);
if( !fp ) {
print_file_status( STATUS_FILE_ERROR, name, 1 );
log_error(_("can't open `%s'\n"), print_fname_stdin(name));
return G10ERR_OPEN_FILE;
}

View File

@ -1,6 +1,5 @@
Mon Aug 30 20:38:33 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* config.links: Add case label for DJGPP
Wed Jul 14 19:42:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Thu Sep 23 06:26:28 1999 Werner Koch (wk@gnupg.org)
* fr.po: Updated by Gaël.
Sat Sep 18 11:49:51 1999 Werner Koch (wk@gnupg.org)
* id.po: New. Done by Tedi Heriyanto.

309
po/de.po
View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-04 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "Warnung: Sensible Daten k
# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n"
# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n"
#: util/secmem.c:275
#: util/secmem.c:281
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht möglich\n"
#: util/secmem.c:276
#: util/secmem.c:282
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
"(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n"
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
#: g10/g10.c:185
#: g10/g10.c:187
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -290,135 +290,135 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
#: g10/g10.c:187
#: g10/g10.c:189
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
#: g10/g10.c:188
#: g10/g10.c:190
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
#: g10/g10.c:189
#: g10/g10.c:191
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
#: g10/g10.c:190
#: g10/g10.c:192
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschlüsseln"
#: g10/g10.c:191
#: g10/g10.c:193
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
#: g10/g10.c:192
#: g10/g10.c:194
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
#: g10/g10.c:193
#: g10/g10.c:195
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
#: g10/g10.c:194
#: g10/g10.c:196
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur prüfen"
#: g10/g10.c:195
#: g10/g10.c:198
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schlüssel"
#: g10/g10.c:197
#: g10/g10.c:200
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
#: g10/g10.c:198
#: g10/g10.c:201
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
#: g10/g10.c:199
#: g10/g10.c:202
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
#: g10/g10.c:200
#: g10/g10.c:203
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
#: g10/g10.c:201
#: g10/g10.c:204
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
#: g10/g10.c:202
#: g10/g10.c:205
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "Schlüssel entfernen"
#: g10/g10.c:203
#: g10/g10.c:206
msgid "sign a key"
msgstr "Schlüssel signieren"
#: g10/g10.c:204
#: g10/g10.c:207
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
#: g10/g10.c:205
#: g10/g10.c:208
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben o. Bearbeiten eines Schlüssels"
#: g10/g10.c:206
#: g10/g10.c:209
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
#: g10/g10.c:207
#: g10/g10.c:210
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
#: g10/g10.c:208
#: g10/g10.c:211
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
#: g10/g10.c:209
#: g10/g10.c:212
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
#: g10/g10.c:212
#: g10/g10.c:215
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:217
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:219
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:221
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:223
msgid "update the trust database"
msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:225
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:226
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb."
#: g10/g10.c:224
#: g10/g10.c:227
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:229
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
#: g10/g10.c:226
#: g10/g10.c:231
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:235
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -428,172 +428,172 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:237
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
#: g10/g10.c:233
#: g10/g10.c:239
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:242
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:244
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
"Den Standardschlüssel als voreingestellten\n"
"Empfänger benutzen"
#: g10/g10.c:242
#: g10/g10.c:248
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
#: g10/g10.c:243
#: g10/g10.c:249
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:251
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
#: g10/g10.c:246
#: g10/g10.c:252
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:253
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
#: g10/g10.c:248
#: g10/g10.c:254
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:255
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
#: g10/g10.c:250
#: g10/g10.c:256
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:257
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden"
#: g10/g10.c:252
#: g10/g10.c:258
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:254
#: g10/g10.c:260
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:261
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:262
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:263
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
#: g10/g10.c:258
#: g10/g10.c:264
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:265
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
#: g10/g10.c:260
#: g10/g10.c:266
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
#: g10/g10.c:262
#: g10/g10.c:268
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
#: g10/g10.c:264
#: g10/g10.c:270
msgid "set debugging flags"
msgstr "Debug-Flags einschalten"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:271
msgid "enable full debugging"
msgstr "Alle Debug-Flags einschalten"
#: g10/g10.c:266
#: g10/g10.c:272
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:273
msgid "do not write comment packets"
msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben"
#: g10/g10.c:268
#: g10/g10.c:274
msgid "(default is 1)"
msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:275
msgid "(default is 3)"
msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)"
#: g10/g10.c:271
#: g10/g10.c:277
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:278
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
#: g10/g10.c:273
#: g10/g10.c:279
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n"
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:280
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
#: g10/g10.c:276
#: g10/g10.c:282
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:284
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:285
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen"
#: g10/g10.c:280
#: g10/g10.c:286
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:287
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:288
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:289
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:291
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -613,17 +613,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
#: g10/g10.c:370
#: g10/g10.c:378
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
#: g10/g10.c:374
#: g10/g10.c:382
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
#: g10/g10.c:377
#: g10/g10.c:385
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
#: g10/g10.c:382
#: g10/g10.c:390
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -641,184 +641,184 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterstützte Verfahren:\n"
#: g10/g10.c:456
#: g10/g10.c:468
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
#: g10/g10.c:509
#: g10/g10.c:521
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
#: g10/g10.c:644
#: g10/g10.c:656
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
#: g10/g10.c:648
#: g10/g10.c:660
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
#: g10/g10.c:655
#: g10/g10.c:667
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
#: g10/g10.c:835
#: g10/g10.c:848
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
#: g10/g10.c:894
#: g10/g10.c:914
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
#: g10/g10.c:897
#: g10/g10.c:917
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
#: g10/g10.c:938
#: g10/g10.c:958
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n"
#: g10/g10.c:941
#: g10/g10.c:961
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
#: g10/g10.c:943
#: g10/g10.c:963
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
#: g10/g10.c:945
#: g10/g10.c:965
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
#: g10/g10.c:947
#: g10/g10.c:967
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
#: g10/g10.c:950
#: g10/g10.c:970
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
#: g10/g10.c:954
#: g10/g10.c:974
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
#: g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1051
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
#: g10/g10.c:1037
#: g10/g10.c:1057
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1044
#: g10/g10.c:1064
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1052
#: g10/g10.c:1072
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1085
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1098
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1092
#: g10/g10.c:1112
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1104
#: g10/g10.c:1129
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1112
#: g10/g10.c:1137
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
#: g10/g10.c:1120
#: g10/g10.c:1145
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
#: g10/g10.c:1128
#: g10/g10.c:1153
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
#: g10/g10.c:1144
#: g10/g10.c:1169
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key User-ID"
#: g10/g10.c:1147
#: g10/g10.c:1172
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key User-ID"
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
#: g10/g10.c:1182
#: g10/g10.c:1207
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
#: g10/g10.c:1243
#: g10/g10.c:1268
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/g10.c:1251
#: g10/g10.c:1276
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/g10.c:1319
#: g10/g10.c:1344
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
#: g10/g10.c:1400
#: g10/g10.c:1425
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
#: g10/g10.c:1404
#: g10/g10.c:1429
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
#: g10/g10.c:1576
#: g10/g10.c:1601
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n"
"ein Unterstrich sein\n"
#: g10/g10.c:1582
#: g10/g10.c:1607
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -826,12 +826,12 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
#: g10/g10.c:1588
#: g10/g10.c:1613
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
#: g10/g10.c:1596
#: g10/g10.c:1621
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Schl
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Schl
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
@ -2437,74 +2437,74 @@ msgstr "kein geheimer Schl
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:330
#: g10/mainproc.c:332
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:335
#: g10/mainproc.c:337
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
#: g10/mainproc.c:340
#: g10/mainproc.c:342
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:358
#: g10/mainproc.c:360
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
#: g10/mainproc.c:360
#: g10/mainproc.c:362
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
#: g10/mainproc.c:599
#: g10/mainproc.c:601
msgid "Notation: "
msgstr "\"Notation\": "
#: g10/mainproc.c:606
#: g10/mainproc.c:608
msgid "Policy: "
msgstr "Richtlinie: "
#: g10/mainproc.c:1025
#: g10/mainproc.c:1027
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
#: g10/mainproc.c:1031
#: g10/mainproc.c:1033
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
#: g10/mainproc.c:1060
#: g10/mainproc.c:1062
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
#: g10/mainproc.c:1115
#: g10/mainproc.c:1117
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1212
#: g10/mainproc.c:1214
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
#: g10/mainproc.c:1217
#: g10/mainproc.c:1219
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
@ -3112,6 +3112,11 @@ msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n"
#: g10/verify.c:143
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr ""
#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
@ -3161,34 +3166,34 @@ msgstr ""
"ist für Signaturen NICHT sicher genug!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#: g10/openfile.c:72
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Datei '%s' existiert bereits. "
#: g10/openfile.c:67
#: g10/openfile.c:74
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Überschreiben (j/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#: g10/openfile.c:102
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n"
#: g10/openfile.c:119
#: g10/openfile.c:124
msgid "Enter new filename"
msgstr "Neuen Dateinamen eingeben"
#: g10/openfile.c:160
#: g10/openfile.c:165
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
#: g10/openfile.c:219
#: g10/openfile.c:243
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
#: g10/openfile.c:269
#: g10/openfile.c:293
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# GPG version: 0.9.7
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando memoria insegura!\n"
#: util/secmem.c:275
#: util/secmem.c:281
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operación imposible sin memoria segura inicializada\n"
#: util/secmem.c:276
#: util/secmem.c:282
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
"(se necesitan %d bytes más).\n"
#: g10/g10.c:185
#: g10/g10.c:187
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -299,138 +299,138 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
#: g10/g10.c:187
#: g10/g10.c:189
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|hace una firma"
#: g10/g10.c:188
#: g10/g10.c:190
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
#: g10/g10.c:189
#: g10/g10.c:191
msgid "make a detached signature"
msgstr "hace una firma separada"
#: g10/g10.c:190
#: g10/g10.c:192
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
#: g10/g10.c:191
#: g10/g10.c:193
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
#: g10/g10.c:192
#: g10/g10.c:194
msgid "store only"
msgstr "sólo almacenar"
#: g10/g10.c:193
#: g10/g10.c:195
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
#: g10/g10.c:194
#: g10/g10.c:196
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
#: g10/g10.c:195
#: g10/g10.c:198
msgid "list keys"
msgstr "lista claves"
#: g10/g10.c:197
#: g10/g10.c:200
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista claves y firmas"
#: g10/g10.c:198
#: g10/g10.c:201
msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
#: g10/g10.c:199
#: g10/g10.c:202
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
#: g10/g10.c:200
#: g10/g10.c:203
msgid "list secret keys"
msgstr "lista claves secretas"
#: g10/g10.c:201
#: g10/g10.c:204
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
#: g10/g10.c:202
#: g10/g10.c:205
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "elimina la clave del anillo público"
#: g10/g10.c:203
#: g10/g10.c:206
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "firma la clave"
#: g10/g10.c:204
#: g10/g10.c:207
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma la clave localmente"
#: g10/g10.c:205
#: g10/g10.c:208
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"
#: g10/g10.c:206
#: g10/g10.c:209
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocación"
#: g10/g10.c:207
#: g10/g10.c:210
msgid "export keys"
msgstr "exporta claves"
#: g10/g10.c:208
#: g10/g10.c:211
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
#: g10/g10.c:209
#: g10/g10.c:212
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
#: g10/g10.c:212
#: g10/g10.c:215
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona claves"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:217
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:219
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:221
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:223
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:225
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:226
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
#: g10/g10.c:224
#: g10/g10.c:227
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:229
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
#: g10/g10.c:226
#: g10/g10.c:231
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:235
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -440,173 +440,173 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" "
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:237
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
#: g10/g10.c:233
#: g10/g10.c:239
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:242
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:244
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
#: g10/g10.c:242
#: g10/g10.c:248
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
#: g10/g10.c:243
#: g10/g10.c:249
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:251
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canónico"
#: g10/g10.c:246
#: g10/g10.c:252
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:253
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
#: g10/g10.c:248
#: g10/g10.c:254
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo más discreto"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:255
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
#: g10/g10.c:250
#: g10/g10.c:256
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:257
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "siempre usa un MCD para cifrar"
#: g10/g10.c:252
#: g10/g10.c:258
msgid "do not make any changes"
msgstr "no hace ningún cambio"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:254
#: g10/g10.c:260
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:261
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:262
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:263
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
#: g10/g10.c:258
#: g10/g10.c:264
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:265
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
#: g10/g10.c:260
#: g10/g10.c:266
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
#: g10/g10.c:262
#: g10/g10.c:268
msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero"
#: g10/g10.c:264
#: g10/g10.c:270
msgid "set debugging flags"
msgstr "establece los parámetros de depuración"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:271
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depuración completa"
#: g10/g10.c:266
#: g10/g10.c:272
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:273
msgid "do not write comment packets"
msgstr "no escribe paquetes de comentario"
#: g10/g10.c:268
#: g10/g10.c:274
msgid "(default is 1)"
msgstr "(por defecto es 1)"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:275
msgid "(default is 3)"
msgstr "(por defecto es 3)"
#: g10/g10.c:271
#: g10/g10.c:277
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:278
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
#: g10/g10.c:273
#: g10/g10.c:279
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:280
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
#: g10/g10.c:276
#: g10/g10.c:282
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
"para las contraseñas"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:284
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
"contraseñas"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:285
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
#: g10/g10.c:280
#: g10/g10.c:286
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:287
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:288
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:289
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:291
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -626,15 +626,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
#: g10/g10.c:370
#: g10/g10.c:378
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:374
#: g10/g10.c:382
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
#: g10/g10.c:377
#: g10/g10.c:385
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
"La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
#: g10/g10.c:382
#: g10/g10.c:390
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -652,197 +652,197 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
#: g10/g10.c:456
#: g10/g10.c:468
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
#: g10/g10.c:509
#: g10/g10.c:521
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos incompatibles\n"
#: g10/g10.c:644
#: g10/g10.c:656
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
#: g10/g10.c:648
#: g10/g10.c:660
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:655
#: g10/g10.c:667
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
#: g10/g10.c:835
#: g10/g10.c:848
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:894
#: g10/g10.c:914
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:897
#: g10/g10.c:917
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
#: g10/g10.c:938
#: g10/g10.c:958
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:941
#: g10/g10.c:961
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
#: g10/g10.c:943
#: g10/g10.c:963
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
#: g10/g10.c:945
#: g10/g10.c:965
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
#: g10/g10.c:947
#: g10/g10.c:967
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
#: g10/g10.c:950
#: g10/g10.c:970
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
#: g10/g10.c:954
#: g10/g10.c:974
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
#: g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1051
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
#: g10/g10.c:1037
#: g10/g10.c:1057
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1044
#: g10/g10.c:1064
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1052
#: g10/g10.c:1072
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1085
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1098
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1092
#: g10/g10.c:1112
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1104
#: g10/g10.c:1129
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1112
#: g10/g10.c:1137
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1120
#: g10/g10.c:1145
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
#: g10/g10.c:1128
#: g10/g10.c:1153
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]"
#: g10/g10.c:1144
#: g10/g10.c:1169
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario"
#: g10/g10.c:1147
#: g10/g10.c:1172
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:1182
#: g10/g10.c:1207
#, fuzzy
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]"
#: g10/g10.c:1243
#: g10/g10.c:1268
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
#: g10/g10.c:1251
#: g10/g10.c:1276
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
#: g10/g10.c:1319
#: g10/g10.c:1344
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
#: g10/g10.c:1400
#: g10/g10.c:1425
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1404
#: g10/g10.c:1429
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
#: g10/g10.c:1576
#: g10/g10.c:1601
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1582
#: g10/g10.c:1607
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1588
#: g10/g10.c:1613
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1596
#: g10/g10.c:1621
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "¿Crear de verdad? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave p
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n"
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
@ -2463,73 +2463,73 @@ msgstr "Clave secreta no disponible"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
#: g10/mainproc.c:330
#: g10/mainproc.c:332
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descifrado correcto\n"
#: g10/mainproc.c:335
#: g10/mainproc.c:337
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
#: g10/mainproc.c:340
#: g10/mainproc.c:342
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
#: g10/mainproc.c:358
#: g10/mainproc.c:360
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
#: g10/mainproc.c:360
#: g10/mainproc.c:362
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
#: g10/mainproc.c:599
#: g10/mainproc.c:601
msgid "Notation: "
msgstr ""
#: g10/mainproc.c:606
#: g10/mainproc.c:608
msgid "Policy: "
msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1025
#: g10/mainproc.c:1027
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
#: g10/mainproc.c:1031
#: g10/mainproc.c:1033
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma correcta de \""
#: g10/mainproc.c:1060
#: g10/mainproc.c:1062
msgid " aka \""
msgstr "también conocido como \""
#: g10/mainproc.c:1115
#: g10/mainproc.c:1117
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1212
#: g10/mainproc.c:1214
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1217
#: g10/mainproc.c:1219
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "%s: directorio creado\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
@ -3132,6 +3132,11 @@ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
#: g10/verify.c:143
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr ""
#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
@ -3179,35 +3184,35 @@ msgstr ""
"para las firmas\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#: g10/openfile.c:72
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "El fichero `%s' ya existe. "
#: g10/openfile.c:67
#: g10/openfile.c:74
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#: g10/openfile.c:102
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr ""
#: g10/openfile.c:119
#: g10/openfile.c:124
#, fuzzy
msgid "Enter new filename"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
#: g10/openfile.c:160
#: g10/openfile.c:165
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "escribiendo en stdout\n"
#: g10/openfile.c:219
#: g10/openfile.c:243
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"
#: g10/openfile.c:269
#: g10/openfile.c:293
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n"

415
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

427
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

316
po/it.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 15:51+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n"
#: util/secmem.c:275
#: util/secmem.c:281
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "l'operazione non è possibile senza memoria sicura inizializzata\n"
#: util/secmem.c:276
#: util/secmem.c:282
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n"
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono altri %d byte)\n"
#: g10/g10.c:185
#: g10/g10.c:187
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -290,135 +290,135 @@ msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
#: g10/g10.c:187
#: g10/g10.c:189
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
#: g10/g10.c:188
#: g10/g10.c:190
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
#: g10/g10.c:189
#: g10/g10.c:191
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
#: g10/g10.c:190
#: g10/g10.c:192
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
#: g10/g10.c:191
#: g10/g10.c:193
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
#: g10/g10.c:192
#: g10/g10.c:194
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
#: g10/g10.c:193
#: g10/g10.c:195
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
#: g10/g10.c:194
#: g10/g10.c:196
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
#: g10/g10.c:195
#: g10/g10.c:198
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
#: g10/g10.c:197
#: g10/g10.c:200
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
#: g10/g10.c:198
#: g10/g10.c:201
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
#: g10/g10.c:199
#: g10/g10.c:202
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
#: g10/g10.c:200
#: g10/g10.c:203
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
#: g10/g10.c:201
#: g10/g10.c:204
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
#: g10/g10.c:202
#: g10/g10.c:205
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
#: g10/g10.c:203
#: g10/g10.c:206
msgid "sign a key"
msgstr "firma una chiave"
#: g10/g10.c:204
#: g10/g10.c:207
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma localmente una chiave"
#: g10/g10.c:205
#: g10/g10.c:208
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
#: g10/g10.c:206
#: g10/g10.c:209
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
#: g10/g10.c:207
#: g10/g10.c:210
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
#: g10/g10.c:208
#: g10/g10.c:211
msgid "export keys to a key server"
msgstr "esporta le chiavi a un key server"
#: g10/g10.c:209
#: g10/g10.c:212
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa le chiavi da un key server"
#: g10/g10.c:212
#: g10/g10.c:215
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:217
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:219
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:221
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:223
msgid "update the trust database"
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:225
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:226
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
#: g10/g10.c:224
#: g10/g10.c:227
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:229
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
#: g10/g10.c:226
#: g10/g10.c:231
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:235
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -428,170 +428,170 @@ msgstr ""
"Opzioni:\n"
" "
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:237
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
#: g10/g10.c:233
#: g10/g10.c:239
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifra per NOME"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:242
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:244
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito"
#: g10/g10.c:242
#: g10/g10.c:248
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
#: g10/g10.c:243
#: g10/g10.c:249
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:251
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
#: g10/g10.c:246
#: g10/g10.c:252
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:253
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
#: g10/g10.c:248
#: g10/g10.c:254
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:255
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa per niente il terminale"
#: g10/g10.c:250
#: g10/g10.c:256
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:257
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
#: g10/g10.c:252
#: g10/g10.c:258
msgid "do not make any changes"
msgstr "non fa cambiamenti"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:254
#: g10/g10.c:260
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fa domande"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:261
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:262
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:263
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
#: g10/g10.c:258
#: g10/g10.c:264
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:265
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
#: g10/g10.c:260
#: g10/g10.c:266
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME"
#: g10/g10.c:262
#: g10/g10.c:268
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
#: g10/g10.c:264
#: g10/g10.c:270
msgid "set debugging flags"
msgstr "imposta i flag di debugging"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:271
msgid "enable full debugging"
msgstr "abilita il debugging completo"
#: g10/g10.c:266
#: g10/g10.c:272
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD"
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:273
msgid "do not write comment packets"
msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
#: g10/g10.c:268
#: g10/g10.c:274
msgid "(default is 1)"
msgstr "(predefinito è 1)"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:275
msgid "(default is 3)"
msgstr "(predefinito è 3)"
#: g10/g10.c:271
#: g10/g10.c:277
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:278
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991"
#: g10/g10.c:273
#: g10/g10.c:279
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n"
"cifrario e digest per OpenPGP"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:280
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
#: g10/g10.c:276
#: g10/g10.c:282
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:284
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:285
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
#: g10/g10.c:280
#: g10/g10.c:286
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:287
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:288
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:289
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:291
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -611,15 +611,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
#: g10/g10.c:370
#: g10/g10.c:378
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:374
#: g10/g10.c:382
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
#: g10/g10.c:377
#: g10/g10.c:385
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
#: g10/g10.c:382
#: g10/g10.c:390
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -637,184 +637,184 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
#: g10/g10.c:456
#: g10/g10.c:468
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
#: g10/g10.c:509
#: g10/g10.c:521
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
#: g10/g10.c:644
#: g10/g10.c:656
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
#: g10/g10.c:648
#: g10/g10.c:660
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:655
#: g10/g10.c:667
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
#: g10/g10.c:835
#: g10/g10.c:848
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
#: g10/g10.c:894
#: g10/g10.c:914
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
#: g10/g10.c:897
#: g10/g10.c:917
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
#: g10/g10.c:938
#: g10/g10.c:958
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n"
#: g10/g10.c:941
#: g10/g10.c:961
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
#: g10/g10.c:943
#: g10/g10.c:963
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
#: g10/g10.c:945
#: g10/g10.c:965
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
#: g10/g10.c:947
#: g10/g10.c:967
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
#: g10/g10.c:950
#: g10/g10.c:970
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
#: g10/g10.c:954
#: g10/g10.c:974
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
#: g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1051
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:1037
#: g10/g10.c:1057
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
#: g10/g10.c:1044
#: g10/g10.c:1064
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
#: g10/g10.c:1052
#: g10/g10.c:1072
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
#: g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1085
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1098
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
#: g10/g10.c:1092
#: g10/g10.c:1112
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
#: g10/g10.c:1104
#: g10/g10.c:1129
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
#: g10/g10.c:1112
#: g10/g10.c:1137
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
#: g10/g10.c:1120
#: g10/g10.c:1145
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
#: g10/g10.c:1128
#: g10/g10.c:1153
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
#: g10/g10.c:1144
#: g10/g10.c:1169
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key user-id"
#: g10/g10.c:1147
#: g10/g10.c:1172
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key user-id"
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:1182
#: g10/g10.c:1207
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
#: g10/g10.c:1243
#: g10/g10.c:1268
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:1251
#: g10/g10.c:1276
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:1319
#: g10/g10.c:1344
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
#: g10/g10.c:1400
#: g10/g10.c:1425
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
#: g10/g10.c:1404
#: g10/g10.c:1429
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
#: g10/g10.c:1576
#: g10/g10.c:1601
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
"underscore\n"
#: g10/g10.c:1582
#: g10/g10.c:1607
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -822,11 +822,11 @@ msgstr ""
"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
"underscore e deve finire con `='\n"
#: g10/g10.c:1588
#: g10/g10.c:1613
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
#: g10/g10.c:1596
#: g10/g10.c:1621
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
@ -2404,72 +2404,72 @@ msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
#: g10/mainproc.c:330
#: g10/mainproc.c:332
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifratura corretta\n"
#: g10/mainproc.c:335
#: g10/mainproc.c:337
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n"
#: g10/mainproc.c:340
#: g10/mainproc.c:342
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
#: g10/mainproc.c:358
#: g10/mainproc.c:360
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
#: g10/mainproc.c:360
#: g10/mainproc.c:362
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
#: g10/mainproc.c:599
#: g10/mainproc.c:601
msgid "Notation: "
msgstr "Nota: "
#: g10/mainproc.c:606
#: g10/mainproc.c:608
msgid "Policy: "
msgstr "Policy: "
#: g10/mainproc.c:1025
#: g10/mainproc.c:1027
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica della firma soppressa\n"
#: g10/mainproc.c:1031
#: g10/mainproc.c:1033
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma NON corretta da \""
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma valida da \""
#: g10/mainproc.c:1060
#: g10/mainproc.c:1062
msgid " aka \""
msgstr " anche noto come \""
#: g10/mainproc.c:1115
#: g10/mainproc.c:1117
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1212
#: g10/mainproc.c:1214
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1217
#: g10/mainproc.c:1219
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "%s: directory creata\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: la directory non esiste!\n"
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
@ -3068,6 +3068,11 @@ msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n"
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "ATTENZIONE: non è ancora possibile gestire record pref lunghi\n"
#: g10/verify.c:143
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr ""
#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
@ -3117,34 +3122,34 @@ msgstr ""
"le firme!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#: g10/openfile.c:72
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Il file `%s' esiste. "
#: g10/openfile.c:67
#: g10/openfile.c:74
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Sovrascrivo (s/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#: g10/openfile.c:102
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n"
#: g10/openfile.c:119
#: g10/openfile.c:124
msgid "Enter new filename"
msgstr "Inserire il nuovo nome del file"
#: g10/openfile.c:160
#: g10/openfile.c:165
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "scrivo su stdout\n"
#: g10/openfile.c:219
#: g10/openfile.c:243
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n"
#: g10/openfile.c:269
#: g10/openfile.c:293
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
@ -3218,8 +3223,7 @@ msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"."
#: g10/helptext.c:61
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
"Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio."
msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio."
#: g10/helptext.c:65
msgid ""
@ -3345,7 +3349,8 @@ msgid ""
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"Questa č una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti cancellare\n"
"Questa č una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti "
"cancellare\n"
"questa firma perchè può essere importante per stabilire una connessione di\n"
"fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave."
@ -3420,4 +3425,3 @@ msgstr "Non
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'"

309
po/pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.9.11\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-07 10:59+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Ostrzeżenie: używana pamięć nie jest pamięcią bezpieczną!\n"
#: util/secmem.c:275
#: util/secmem.c:281
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operacja niemożliwa do wykonania bez dostępnej pamięci bezpiecznej\n"
#: util/secmem.c:276
#: util/secmem.c:282
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(prawdopodobnie używany program jest niewłaściwy dlatego zadania)\n"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
"Proszę kontynuować inne działania aby system mógł zebrać odpowiednią\n"
"ilość entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
#: g10/g10.c:185
#: g10/g10.c:187
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -301,135 +301,135 @@ msgstr ""
"@Polecenia:\n"
" "
#: g10/g10.c:187
#: g10/g10.c:189
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu"
#: g10/g10.c:188
#: g10/g10.c:190
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu na czytelnym dokumencie"
#: g10/g10.c:189
#: g10/g10.c:191
msgid "make a detached signature"
msgstr "sporządzenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
#: g10/g10.c:190
#: g10/g10.c:192
msgid "encrypt data"
msgstr "szyfrowanie danych"
#: g10/g10.c:191
#: g10/g10.c:193
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
#: g10/g10.c:192
#: g10/g10.c:194
msgid "store only"
msgstr "tylko zapis"
#: g10/g10.c:193
#: g10/g10.c:195
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "odszyfrowywanie danych (domyślnie)"
#: g10/g10.c:194
#: g10/g10.c:196
msgid "verify a signature"
msgstr "sprawdzenie podpisu"
#: g10/g10.c:195
#: g10/g10.c:198
msgid "list keys"
msgstr "lista kluczy"
#: g10/g10.c:197
#: g10/g10.c:200
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista kluczy i podpisów"
#: g10/g10.c:198
#: g10/g10.c:201
msgid "check key signatures"
msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
#: g10/g10.c:199
#: g10/g10.c:202
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
#: g10/g10.c:200
#: g10/g10.c:203
msgid "list secret keys"
msgstr "lista kluczy tajnych"
#: g10/g10.c:201
#: g10/g10.c:204
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generacja nowej pary klucza"
#: g10/g10.c:202
#: g10/g10.c:205
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
#: g10/g10.c:203
#: g10/g10.c:206
msgid "sign a key"
msgstr "złożenie podpisu na kluczu"
#: g10/g10.c:204
#: g10/g10.c:207
msgid "sign a key locally"
msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu"
#: g10/g10.c:205
#: g10/g10.c:208
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
#: g10/g10.c:206
#: g10/g10.c:209
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generacja certyfikatu unieważnienia klucza"
#: g10/g10.c:207
#: g10/g10.c:210
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy do pliku"
#: g10/g10.c:208
#: g10/g10.c:211
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
#: g10/g10.c:209
#: g10/g10.c:212
msgid "import keys from a key server"
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
#: g10/g10.c:212
#: g10/g10.c:215
msgid "import/merge keys"
msgstr "import/dołączenie kluczy"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:217
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "wypisane sekwencji pakietów"
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:219
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksport wartości zaufania"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:221
msgid "import ownertrust values"
msgstr "wczytanie wartośći zaufania"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:223
msgid "update the trust database"
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:225
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:226
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania"
#: g10/g10.c:224
#: g10/g10.c:227
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:229
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
#: g10/g10.c:226
#: g10/g10.c:231
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomości"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:235
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -439,168 +439,168 @@ msgstr ""
"Opcje:\n"
" "
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:237
msgid "create ascii armored output"
msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
#: g10/g10.c:233
#: g10/g10.c:239
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:242
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego adresata"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:244
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "domyślny klucz jest domyślnym adresatem"
#: g10/g10.c:242
#: g10/g10.c:248
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
#: g10/g10.c:243
#: g10/g10.c:249
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:251
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
#: g10/g10.c:246
#: g10/g10.c:252
msgid "use as output file"
msgstr "plik wyjściowy"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:253
msgid "verbose"
msgstr "z informacjami dodatkowymi"
#: g10/g10.c:248
#: g10/g10.c:254
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikatóww"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:255
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "bez odwołań do terminala"
#: g10/g10.c:250
#: g10/g10.c:256
msgid "force v3 signatures"
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:257
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "do szyfrowania będzie używany MDC"
#: g10/g10.c:252
#: g10/g10.c:258
msgid "do not make any changes"
msgstr "pozostawienie bez zmian"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:254
#: g10/g10.c:260
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "tryb wsadowy: żadnych pytań"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:261
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "automatyczna odpowiedź tak na większość pytań"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:262
msgid "assume no on most questions"
msgstr "automatyczna odpowiedź nie na większość pytań"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:263
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "dodać zbiór kluczy do listy używanych"
#: g10/g10.c:258
#: g10/g10.c:264
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "dodać zbiór kluczy tajnych do listy"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:265
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego klucza tajnego"
#: g10/g10.c:260
#: g10/g10.c:266
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym będą poszukiwane"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
#: g10/g10.c:262
#: g10/g10.c:268
msgid "read options from file"
msgstr "wczytanie opcji z pliku"
#: g10/g10.c:264
#: g10/g10.c:270
msgid "set debugging flags"
msgstr "ustawienie opcji śledzenia wykonania programu"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:271
msgid "enable full debugging"
msgstr "umożliwienie pełnego śledzenia programu"
#: g10/g10.c:266
#: g10/g10.c:272
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapisać opis stanu do FD"
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:273
msgid "do not write comment packets"
msgstr "nie zapisywać pakietów z komentarzem"
#: g10/g10.c:268
#: g10/g10.c:274
msgid "(default is 1)"
msgstr "(domyślnie 1)"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:275
msgid "(default is 3)"
msgstr "(domyślnie 3)"
#: g10/g10.c:271
#: g10/g10.c:277
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|PLIK|ładowanie modułu rozszerzenia z PLIK"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:278
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
#: g10/g10.c:273
#: g10/g10.c:279
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "zgodność ustawień pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:280
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyrażenia przejściowego"
#: g10/g10.c:276
#: g10/g10.c:282
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomości ALG"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:284
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytmu szyfrujący ALG dla hasła"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:285
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm szyfrujący NAZWA"
#: g10/g10.c:280
#: g10/g10.c:286
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomości NAZWA"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:287
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|algorytm kompresji N"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:288
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "usunięcie identyfikatorów kluczy z pakietów"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:289
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAZWA=TREŚĆ|adnotacje"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:291
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -621,15 +621,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
#: g10/g10.c:370
#: g10/g10.c:378
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Błędy prosimy zgłaszać na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:374
#: g10/g10.c:382
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywołanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
#: g10/g10.c:377
#: g10/g10.c:385
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n"
#: g10/g10.c:382
#: g10/g10.c:390
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -647,182 +647,182 @@ msgstr ""
"\n"
"Obsługiwane algorytmy:\n"
#: g10/g10.c:456
#: g10/g10.c:468
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "wywołanie: gpg [opcje]"
#: g10/g10.c:509
#: g10/g10.c:521
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
#: g10/g10.c:644
#: g10/g10.c:656
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domyślnego pliku opcji '%s'\n"
#: g10/g10.c:648
#: g10/g10.c:660
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
#: g10/g10.c:655
#: g10/g10.c:667
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
#: g10/g10.c:835
#: g10/g10.c:848
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n"
#: g10/g10.c:894
#: g10/g10.c:914
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s jest niedozwolony z %s!\n"
#: g10/g10.c:897
#: g10/g10.c:917
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomości jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:938
#: g10/g10.c:958
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:941
#: g10/g10.c:961
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzić z zakresu %d..%d\n"
#: g10/g10.c:943
#: g10/g10.c:963
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n"
#: g10/g10.c:945
#: g10/g10.c:965
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n"
#: g10/g10.c:947
#: g10/g10.c:967
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n"
#: g10/g10.c:950
#: g10/g10.c:970
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
#: g10/g10.c:954
#: g10/g10.c:974
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n"
#: g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1051
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"
#: g10/g10.c:1037
#: g10/g10.c:1057
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [plik]"
#: g10/g10.c:1044
#: g10/g10.c:1064
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]"
#: g10/g10.c:1052
#: g10/g10.c:1072
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [plik]"
#: g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1085
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [plik]"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1098
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
#: g10/g10.c:1092
#: g10/g10.c:1112
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [plik]\""
#: g10/g10.c:1104
#: g10/g10.c:1129
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [plik]"
#: g10/g10.c:1112
#: g10/g10.c:1137
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key nazwa użytkownika"
#: g10/g10.c:1120
#: g10/g10.c:1145
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika"
#: g10/g10.c:1128
#: g10/g10.c:1153
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]"
#: g10/g10.c:1144
#: g10/g10.c:1169
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika"
#: g10/g10.c:1147
#: g10/g10.c:1172
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nazwa użytkownika"
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1182
#: g10/g10.c:1207
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
#: g10/g10.c:1243
#: g10/g10.c:1268
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "usunięcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n"
#: g10/g10.c:1251
#: g10/g10.c:1276
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n"
#: g10/g10.c:1319
#: g10/g10.c:1344
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu '%s'\n"
#: g10/g10.c:1400
#: g10/g10.c:1425
msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]"
#: g10/g10.c:1404
#: g10/g10.c:1429
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nie można otworzyć '%s'\n"
#: g10/g10.c:1576
#: g10/g10.c:1601
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "adnotacja musi zaczynać się od podkreślenia lub litery\n"
#: g10/g10.c:1582
#: g10/g10.c:1607
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -830,11 +830,11 @@ msgstr ""
"nazwa adnotacji może zawierać tylko litery, cyfry, kropki,\n"
"podkreślenia, i musi kończyć się '='\n"
#: g10/g10.c:1588
#: g10/g10.c:1613
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "kropki w adnotacji muszą znajdować się pomiędzy innymi znakami\n"
#: g10/g10.c:1596
#: g10/g10.c:1621
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać znaków sterujących\n"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Na pewno generować? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "brak domyślnego zbioru kluczy publicznych\n"
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "key %08lX: powt
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat unieważnienia\n"
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "klucz %08lX: dostępna kopia nie jest podpisana nią samą\n"
@ -2434,45 +2434,45 @@ msgstr "odszyfrowuj
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "błąd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
#: g10/mainproc.c:330
#: g10/mainproc.c:332
msgid "decryption okay\n"
msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
#: g10/mainproc.c:335
#: g10/mainproc.c:337
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: zaszyfrowana wiadomość była manipulowana!\n"
#: g10/mainproc.c:340
#: g10/mainproc.c:342
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n"
#: g10/mainproc.c:358
#: g10/mainproc.c:360
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczył że wiadomość nie powinna być zapisywana\n"
#: g10/mainproc.c:360
#: g10/mainproc.c:362
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
#: g10/mainproc.c:599
#: g10/mainproc.c:601
msgid "Notation: "
msgstr "Adnotacja:"
#: g10/mainproc.c:606
#: g10/mainproc.c:608
msgid "Policy: "
msgstr "Regulamin:"
#: g10/mainproc.c:1025
#: g10/mainproc.c:1027
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu\n"
#: g10/mainproc.c:1031
#: g10/mainproc.c:1033
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr ""
@ -2480,28 +2480,28 @@ msgstr ""
"z użyciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
msgid "BAD signature from \""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis złożony przez \""
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
msgid "Good signature from \""
msgstr "Poprawny podpis złożony przez \""
#: g10/mainproc.c:1060
#: g10/mainproc.c:1062
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
#: g10/mainproc.c:1115
#: g10/mainproc.c:1117
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie mogę sprawdzić podpisu: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1212
#: g10/mainproc.c:1214
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1217
#: g10/mainproc.c:1219
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "%s: katalog utworzony\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: nie mogę utworzyć: %s\n"
@ -3103,6 +3103,11 @@ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: długie wpisy ustawień jeszcze nie są obsługiwane.\n"
#: g10/verify.c:143
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr ""
#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
@ -3152,34 +3157,34 @@ msgstr ""
"podpisy składane tym kluczem nie zapewniają bezpieczeństwa!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#: g10/openfile.c:72
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Plik '%s' już istnieje. "
#: g10/openfile.c:67
#: g10/openfile.c:74
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Nadpisać (t/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#: g10/openfile.c:102
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: nieznana końcówka\n"
#: g10/openfile.c:119
#: g10/openfile.c:124
msgid "Enter new filename"
msgstr "Nazwa pliku"
#: g10/openfile.c:160
#: g10/openfile.c:165
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "zapisywanie na wyjście standardowe\n"
#: g10/openfile.c:219
#: g10/openfile.c:243
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "przyjęto obecność podpisanych danych w '%s'\n"
#: g10/openfile.c:269
#: g10/openfile.c:293
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawień\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Aviso: usando memória insegura!\n"
#: util/secmem.c:275
#: util/secmem.c:281
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "a operação não é possível sem memória segura inicializada\n"
#: util/secmem.c:276
#: util/secmem.c:282
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
"(São necessários mais %d bytes)\n"
#: g10/g10.c:185
#: g10/g10.c:187
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -297,140 +297,140 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
#: g10/g10.c:187
#: g10/g10.c:189
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura"
#: g10/g10.c:188
#: g10/g10.c:190
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"
#: g10/g10.c:189
#: g10/g10.c:191
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
#: g10/g10.c:190
#: g10/g10.c:192
msgid "encrypt data"
msgstr "criptografar dados"
#: g10/g10.c:191
#: g10/g10.c:193
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr ""
"criptografar apenas com criptografia\n"
"simétrica"
#: g10/g10.c:192
#: g10/g10.c:194
msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar"
#: g10/g10.c:193
#: g10/g10.c:195
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descriptografar dados (padrão)"
#: g10/g10.c:194
#: g10/g10.c:196
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
#: g10/g10.c:195
#: g10/g10.c:198
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
#: g10/g10.c:197
#: g10/g10.c:200
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
#: g10/g10.c:198
#: g10/g10.c:201
msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
#: g10/g10.c:199
#: g10/g10.c:202
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
#: g10/g10.c:200
#: g10/g10.c:203
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
#: g10/g10.c:201
#: g10/g10.c:204
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
#: g10/g10.c:202
#: g10/g10.c:205
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remover a chave do chaveiro público"
#: g10/g10.c:203
#: g10/g10.c:206
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
#: g10/g10.c:204
#: g10/g10.c:207
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
#: g10/g10.c:205
#: g10/g10.c:208
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
#: g10/g10.c:206
#: g10/g10.c:209
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revogação"
#: g10/g10.c:207
#: g10/g10.c:210
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
#: g10/g10.c:208
#: g10/g10.c:211
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor"
#: g10/g10.c:209
#: g10/g10.c:212
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor"
#: g10/g10.c:212
#: g10/g10.c:215
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:217
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes"
# ownertrust ???
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:219
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confiança"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:221
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confiança"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:223
msgid "update the trust database"
msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:225
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:226
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr ""
"consertar um banco de dados de confiabilidade\n"
"danificado"
#: g10/g10.c:224
#: g10/g10.c:227
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:229
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\""
#: g10/g10.c:226
#: g10/g10.c:231
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:235
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -440,185 +440,185 @@ msgstr ""
"Opções:\n"
" "
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:237
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar saída com armadura ascii"
#: g10/g10.c:233
#: g10/g10.c:239
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:242
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:244
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
#: g10/g10.c:242
#: g10/g10.c:248
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de usuário para\n"
"assinar ou descriptografar"
#: g10/g10.c:243
#: g10/g10.c:249
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
"(0 desabilita)"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:251
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canônico"
#: g10/g10.c:246
#: g10/g10.c:252
msgid "use as output file"
msgstr "usar como arquivo de saída"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:253
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
#: g10/g10.c:248
#: g10/g10.c:254
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:255
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal"
#: g10/g10.c:250
#: g10/g10.c:256
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forçar assinaturas v3"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:257
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
#: g10/g10.c:252
#: g10/g10.c:258
msgid "do not make any changes"
msgstr "não fazer alterações"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:254
#: g10/g10.c:260
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:261
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:262
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:263
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros"
#: g10/g10.c:258
#: g10/g10.c:264
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:265
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão"
#: g10/g10.c:260
#: g10/g10.c:266
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME"
#: g10/g10.c:262
#: g10/g10.c:268
msgid "read options from file"
msgstr "ler opções do arquivo"
#: g10/g10.c:264
#: g10/g10.c:270
msgid "set debugging flags"
msgstr "definir parâmetros de depuração"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:271
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilitar depuração completa"
#: g10/g10.c:266
#: g10/g10.c:272
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DA|escrever informações de estado para o\n"
"descritor de arquivo DA"
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:273
msgid "do not write comment packets"
msgstr "não escrever pacotes de comentário"
#: g10/g10.c:268
#: g10/g10.c:274
msgid "(default is 1)"
msgstr "(o padrão é 1)"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:275
msgid "(default is 3)"
msgstr "(o padrão é 3)"
#: g10/g10.c:271
#: g10/g10.c:277
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:278
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
#: g10/g10.c:273
#: g10/g10.c:279
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"configurar todas as opções de pacote,\n"
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
"OpenPGP"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:280
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
#: g10/g10.c:276
#: g10/g10.c:282
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:284
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:285
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
#: g10/g10.c:280
#: g10/g10.c:286
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:287
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:288
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr ""
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
"criptografados"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:289
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:291
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -638,15 +638,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
#: g10/g10.c:370
#: g10/g10.c:378
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:374
#: g10/g10.c:382
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
#: g10/g10.c:377
#: g10/g10.c:385
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
#: g10/g10.c:382
#: g10/g10.c:390
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -664,185 +664,185 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
#: g10/g10.c:456
#: g10/g10.c:468
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "
#: g10/g10.c:509
#: g10/g10.c:521
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n"
#: g10/g10.c:644
#: g10/g10.c:656
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
#: g10/g10.c:648
#: g10/g10.c:660
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:655
#: g10/g10.c:667
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
#: g10/g10.c:835
#: g10/g10.c:848
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
#: g10/g10.c:894
#: g10/g10.c:914
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
#: g10/g10.c:897
#: g10/g10.c:917
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
#: g10/g10.c:938
#: g10/g10.c:958
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
#: g10/g10.c:941
#: g10/g10.c:961
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
#: g10/g10.c:943
#: g10/g10.c:963
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
#: g10/g10.c:945
#: g10/g10.c:965
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
#: g10/g10.c:947
#: g10/g10.c:967
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
#: g10/g10.c:950
#: g10/g10.c:970
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
#: g10/g10.c:954
#: g10/g10.c:974
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
#: g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1051
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
#: g10/g10.c:1037
#: g10/g10.c:1057
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1044
#: g10/g10.c:1064
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1052
#: g10/g10.c:1072
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1085
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1098
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1092
#: g10/g10.c:1112
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1104
#: g10/g10.c:1129
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1112
#: g10/g10.c:1137
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-usuário"
#: g10/g10.c:1120
#: g10/g10.c:1145
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-usuário"
#: g10/g10.c:1128
#: g10/g10.c:1153
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]"
#: g10/g10.c:1144
#: g10/g10.c:1169
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usuário"
#: g10/g10.c:1147
#: g10/g10.c:1172
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-usuário"
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1182
#: g10/g10.c:1207
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]"
#: g10/g10.c:1243
#: g10/g10.c:1268
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
#: g10/g10.c:1251
#: g10/g10.c:1276
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
#: g10/g10.c:1319
#: g10/g10.c:1344
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
#: g10/g10.c:1400
#: g10/g10.c:1425
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1404
#: g10/g10.c:1429
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
#: g10/g10.c:1576
#: g10/g10.c:1601
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
"sublinhado\n"
#: g10/g10.c:1582
#: g10/g10.c:1607
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -850,12 +850,12 @@ msgstr ""
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n"
#: g10/g10.c:1588
#: g10/g10.c:1613
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
#: g10/g10.c:1596
#: g10/g10.c:1621
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave p
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "sem chaveiro público padrão\n"
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
@ -2445,72 +2445,72 @@ msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:330
#: g10/mainproc.c:332
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descriptografia correta\n"
#: g10/mainproc.c:335
#: g10/mainproc.c:337
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
#: g10/mainproc.c:340
#: g10/mainproc.c:342
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:358
#: g10/mainproc.c:360
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
#: g10/mainproc.c:360
#: g10/mainproc.c:362
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
#: g10/mainproc.c:599
#: g10/mainproc.c:601
msgid "Notation: "
msgstr "Notação: "
#: g10/mainproc.c:606
#: g10/mainproc.c:608
msgid "Policy: "
msgstr "Política: "
#: g10/mainproc.c:1025
#: g10/mainproc.c:1027
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
#: g10/mainproc.c:1031
#: g10/mainproc.c:1033
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correta de \""
#: g10/mainproc.c:1060
#: g10/mainproc.c:1062
msgid " aka \""
msgstr " ou \""
#: g10/mainproc.c:1115
#: g10/mainproc.c:1117
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1212
#: g10/mainproc.c:1214
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1217
#: g10/mainproc.c:1219
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "%s: diret
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diretório inexistente!\n"
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
@ -3107,6 +3107,11 @@ msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n"
#: g10/verify.c:143
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr ""
#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
@ -3156,34 +3161,34 @@ msgstr ""
"para assinaturas!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#: g10/openfile.c:72
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Arquivo `%s' já existe. "
#: g10/openfile.c:67
#: g10/openfile.c:74
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Sobrescrever (s/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#: g10/openfile.c:102
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: sufixo desconhecido\n"
#: g10/openfile.c:119
#: g10/openfile.c:124
msgid "Enter new filename"
msgstr "Digite novo nome de arquivo"
#: g10/openfile.c:160
#: g10/openfile.c:165
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n"
#: g10/openfile.c:219
#: g10/openfile.c:243
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n"
#: g10/openfile.c:269
#: g10/openfile.c:293
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"

View File

@ -7,23 +7,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
"Language-Team: pt\n"
"MIME-Version:\n"
"Content-Type:\n"
"Content-Transfer-Encoding:\n"
"MIME-Version:\n"
#: util/secmem.c:79
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Aviso: a utilizar memória insegura!\n"
#: util/secmem.c:275
#: util/secmem.c:281
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "a operação não é possível sem memória segura inicializada\n"
#: util/secmem.c:276
#: util/secmem.c:282
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n"
"que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n"
#: g10/g10.c:185
#: g10/g10.c:187
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -291,136 +291,136 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
#: g10/g10.c:187
#: g10/g10.c:189
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
#: g10/g10.c:188
#: g10/g10.c:190
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
#: g10/g10.c:189
#: g10/g10.c:191
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
#: g10/g10.c:190
#: g10/g10.c:192
msgid "encrypt data"
msgstr "encriptar dados"
#: g10/g10.c:191
#: g10/g10.c:193
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica"
#: g10/g10.c:192
#: g10/g10.c:194
msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar"
#: g10/g10.c:193
#: g10/g10.c:195
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)"
#: g10/g10.c:194
#: g10/g10.c:196
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
#: g10/g10.c:195
#: g10/g10.c:198
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
#: g10/g10.c:197
#: g10/g10.c:200
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
#: g10/g10.c:198
#: g10/g10.c:201
msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
#: g10/g10.c:199
#: g10/g10.c:202
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
#: g10/g10.c:200
#: g10/g10.c:203
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
#: g10/g10.c:201
#: g10/g10.c:204
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
#: g10/g10.c:202
#: g10/g10.c:205
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remover a chave do porta-chaves público"
#: g10/g10.c:203
#: g10/g10.c:206
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
#: g10/g10.c:204
#: g10/g10.c:207
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
#: g10/g10.c:205
#: g10/g10.c:208
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
#: g10/g10.c:206
#: g10/g10.c:209
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revogação"
#: g10/g10.c:207
#: g10/g10.c:210
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
#: g10/g10.c:208
#: g10/g10.c:211
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor"
#: g10/g10.c:209
#: g10/g10.c:212
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor"
#: g10/g10.c:212
#: g10/g10.c:215
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:217
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as sequências de pacotes"
# ownertrust ???
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:219
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confiança"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:221
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confiança"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:223
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizar a base de dados de confiança"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:225
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:226
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "consertar uma base de dados de confiança"
#: g10/g10.c:224
#: g10/g10.c:227
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\""
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:229
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\""
#: g10/g10.c:226
#: g10/g10.c:231
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:235
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -430,184 +430,185 @@ msgstr ""
"Opções:\n"
" "
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:237
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar saída com armadura ascii"
#: g10/g10.c:233
#: g10/g10.c:239
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|encriptar para NOME"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:242
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:244
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
#: g10/g10.c:242
#: g10/g10.c:248
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de utilizador para\n"
"assinar ou desencriptar"
#: g10/g10.c:243
#: g10/g10.c:249
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
"(0 desactiva)"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:251
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canônico"
#: g10/g10.c:246
#: g10/g10.c:252
msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de saída"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:253
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
#: g10/g10.c:248
#: g10/g10.c:254
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:255
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal"
#: g10/g10.c:250
#: g10/g10.c:256
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forçar assinaturas v3"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:257
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para encriptar"
#: g10/g10.c:252
#: g10/g10.c:258
msgid "do not make any changes"
msgstr "não fazer alterações"
#: g10/g10.c:254
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:260
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:261
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:262
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:263
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr
msgstr ""
"adicionar este porta-chaves\n"
"à lista de porta-chaves"
#: g10/g10.c:258
#: g10/g10.c:264
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:265
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão"
#: g10/g10.c:260
#: g10/g10.c:266
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME"
#: g10/g10.c:262
#: g10/g10.c:268
msgid "read options from file"
msgstr "ler opções do ficheiro"
#: g10/g10.c:264
#: g10/g10.c:270
msgid "set debugging flags"
msgstr "definir parâmetros de depuração"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:271
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilitar depuração completa"
#: g10/g10.c:266
#: g10/g10.c:272
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DF|escrever informações de estado para o\n"
"descritor de ficheiro DF"
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:273
msgid "do not write comment packets"
msgstr "não escrever pacotes de comentário"
#: g10/g10.c:268
#: g10/g10.c:274
msgid "(default is 1)"
msgstr "(por omissão 1)"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:275
msgid "(default is 3)"
msgstr "(por omissão 3)"
#: g10/g10.c:271
#: g10/g10.c:277
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:278
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
#: g10/g10.c:273
#: g10/g10.c:279
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"configurar todas as opções de pacote,\n"
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
"OpenPGP"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:280
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
#: g10/g10.c:276
#: g10/g10.c:282
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:284
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:285
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
#: g10/g10.c:280
#: g10/g10.c:286
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:287
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:288
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:289
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:291
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -627,15 +628,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
#: g10/g10.c:370
#: g10/g10.c:378
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:374
#: g10/g10.c:382
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
#: g10/g10.c:377
#: g10/g10.c:385
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -645,7 +646,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, encripta ou desencripta\n"
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
#: g10/g10.c:382
#: g10/g10.c:390
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -653,185 +654,185 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
#: g10/g10.c:456
#: g10/g10.c:468
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "
#: g10/g10.c:509
#: g10/g10.c:521
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
#: g10/g10.c:644
#: g10/g10.c:656
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
#: g10/g10.c:648
#: g10/g10.c:660
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:655
#: g10/g10.c:667
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
#: g10/g10.c:835
#: g10/g10.c:848
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
#: g10/g10.c:894
#: g10/g10.c:914
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
#: g10/g10.c:897
#: g10/g10.c:917
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n"
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
#: g10/g10.c:938
#: g10/g10.c:958
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
#: g10/g10.c:941
#: g10/g10.c:961
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
#: g10/g10.c:943
#: g10/g10.c:963
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
#: g10/g10.c:945
#: g10/g10.c:965
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
#: g10/g10.c:947
#: g10/g10.c:967
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
#: g10/g10.c:950
#: g10/g10.c:970
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
#: g10/g10.c:954
#: g10/g10.c:974
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
#: g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1051
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
#: g10/g10.c:1037
#: g10/g10.c:1057
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1044
#: g10/g10.c:1064
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1052
#: g10/g10.c:1072
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1085
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1098
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1092
#: g10/g10.c:1112
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1104
#: g10/g10.c:1129
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1112
#: g10/g10.c:1137
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizador"
#: g10/g10.c:1120
#: g10/g10.c:1145
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
#: g10/g10.c:1128
#: g10/g10.c:1153
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
#: g10/g10.c:1144
#: g10/g10.c:1169
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
#: g10/g10.c:1147
#: g10/g10.c:1172
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-utilizador"
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1182
#: g10/g10.c:1207
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
#: g10/g10.c:1243
#: g10/g10.c:1268
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
#: g10/g10.c:1251
#: g10/g10.c:1276
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
#: g10/g10.c:1319
#: g10/g10.c:1344
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
#: g10/g10.c:1400
#: g10/g10.c:1425
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1404
#: g10/g10.c:1429
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
#: g10/g10.c:1576
#: g10/g10.c:1601
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
"sublinhado\n"
#: g10/g10.c:1582
#: g10/g10.c:1607
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -839,12 +840,12 @@ msgstr ""
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n"
#: g10/g10.c:1588
#: g10/g10.c:1613
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
#: g10/g10.c:1596
#: g10/g10.c:1621
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
@ -999,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr
msgstr ""
"Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n"
"\n"
@ -1257,6 +1258,14 @@ msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:466
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
@ -1279,8 +1288,8 @@ msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado "
"também é extremamente vulnerável a ataques!\n"
"Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado também "
"é extremamente vulnerável a ataques!\n"
#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
@ -1344,7 +1353,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Você precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; o\n"
"Você precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; "
"o\n"
"programa constrói o identificador a partir do Nome Completo, Comentário e\n"
"Endereço Eletrónico desta forma:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
@ -1501,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@ -1669,7 +1679,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave p
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "sem porta-chaves público padrão\n"
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
@ -1812,6 +1822,10 @@ msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '"
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
#: g10/import.c:846
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
@ -1837,7 +1851,7 @@ msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: a nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
@ -1891,6 +1905,8 @@ msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas válidas detectados\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
#: g10/keyedit.c:313
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
@ -2179,6 +2195,8 @@ msgstr "activa uma chave"
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
#. check that they match
#. fixme: check that they both match
#: g10/keyedit.c:652
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta disponível.\n"
@ -2352,6 +2370,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
#: g10/keyedit.c:1740
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
@ -2406,72 +2425,72 @@ msgstr "nenhuma chave secreta para desencripta
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:330
#: g10/mainproc.c:332
msgid "decryption okay\n"
msgstr "desencriptação correcta\n"
#: g10/mainproc.c:335
#: g10/mainproc.c:337
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n"
#: g10/mainproc.c:340
#: g10/mainproc.c:342
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "desencriptação falhou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:358
#: g10/mainproc.c:360
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
#: g10/mainproc.c:360
#: g10/mainproc.c:362
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
#: g10/mainproc.c:599
#: g10/mainproc.c:601
msgid "Notation: "
msgstr "Notação: "
#: g10/mainproc.c:606
#: g10/mainproc.c:608
msgid "Policy: "
msgstr "Política: "
#: g10/mainproc.c:1025
#: g10/mainproc.c:1027
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
#: g10/mainproc.c:1031
#: g10/mainproc.c:1033
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correta de \""
#: g10/mainproc.c:1060
#: g10/mainproc.c:1062
msgid " aka \""
msgstr " ou \""
#: g10/mainproc.c:1115
#: g10/mainproc.c:1117
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1212
#: g10/mainproc.c:1214
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1217
#: g10/mainproc.c:1219
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
@ -2685,7 +2704,7 @@ msgstr "%s: directoria criada\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diretoria inexistente!\n"
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
@ -3067,6 +3086,11 @@ msgstr "falha ao colocar `%s' na base de dados de confian
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registos de preferências longos\n"
#: g10/verify.c:143
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr ""
#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
@ -3114,34 +3138,35 @@ msgstr ""
"ignorado `%s': esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que não é segura "
"para assinaturas!\n"
#: g10/openfile.c:65
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:72
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Arquivo `%s' já existe. "
#: g10/openfile.c:67
#: g10/openfile.c:74
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Escrever por cima (s/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#: g10/openfile.c:102
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: sufixo desconhecido\n"
#: g10/openfile.c:119
#: g10/openfile.c:124
msgid "Enter new filename"
msgstr "Digite novo nome de ficheiro"
#: g10/openfile.c:160
#: g10/openfile.c:165
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "a escrever em \"stdout\"\n"
#: g10/openfile.c:219
#: g10/openfile.c:243
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n"
#: g10/openfile.c:269
#: g10/openfile.c:293
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: novo ficheiro de opções criado\n"
@ -3400,7 +3425,8 @@ msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se você apenas carregar em RETURN\n"
"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se você apenas carregar em "
"RETURN\n"
"o ficheiro por omissão (que é mostrado entre parênteses) será utilizado."
#: g10/helptext.c:237

309
po/ru.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
"üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n"
"ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
#: util/secmem.c:275
#: util/secmem.c:281
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr ""
#: util/secmem.c:276
#: util/secmem.c:282
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
"ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
#: g10/g10.c:185
#: g10/g10.c:187
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -346,142 +346,142 @@ msgstr ""
"@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
" "
#: g10/g10.c:187
#: g10/g10.c:189
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/g10.c:188
#: g10/g10.c:190
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/g10.c:189
#: g10/g10.c:191
msgid "make a detached signature"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/g10.c:190
#: g10/g10.c:192
msgid "encrypt data"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
#: g10/g10.c:191
#: g10/g10.c:193
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
#: g10/g10.c:192
#: g10/g10.c:194
msgid "store only"
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
#: g10/g10.c:193
#: g10/g10.c:195
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
#: g10/g10.c:194
#: g10/g10.c:196
msgid "verify a signature"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/g10.c:195
#: g10/g10.c:198
msgid "list keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/g10.c:197
#: g10/g10.c:200
msgid "list keys and signatures"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
#: g10/g10.c:198
#: g10/g10.c:201
msgid "check key signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
#: g10/g10.c:199
#: g10/g10.c:202
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
#: g10/g10.c:200
#: g10/g10.c:203
msgid "list secret keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/g10.c:201
#: g10/g10.c:204
msgid "generate a new key pair"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
#: g10/g10.c:202
#: g10/g10.c:205
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
#: g10/g10.c:203
#: g10/g10.c:206
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
#: g10/g10.c:204
#: g10/g10.c:207
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
#: g10/g10.c:205
#: g10/g10.c:208
msgid "sign or edit a key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
#: g10/g10.c:206
#: g10/g10.c:209
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: g10/g10.c:207
#: g10/g10.c:210
msgid "export keys"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
#: g10/g10.c:208
#: g10/g10.c:211
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
#: g10/g10.c:209
#: g10/g10.c:212
msgid "import keys from a key server"
msgstr ""
#: g10/g10.c:212
#: g10/g10.c:215
msgid "import/merge keys"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:217
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:219
#, fuzzy
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:221
#, fuzzy
msgid "import ownertrust values"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:223
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:225
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:226
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
#: g10/g10.c:224
#: g10/g10.c:227
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:229
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
#: g10/g10.c:226
#: g10/g10.c:231
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:235
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -491,178 +491,178 @@ msgstr ""
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
" "
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:237
msgid "create ascii armored output"
msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
#: g10/g10.c:233
#: g10/g10.c:239
#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:242
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:244
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
#: g10/g10.c:242
#: g10/g10.c:248
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
#: g10/g10.c:243
#: g10/g10.c:249
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:251
msgid "use canonical text mode"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
#: g10/g10.c:246
#: g10/g10.c:252
msgid "use as output file"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:253
msgid "verbose"
msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
#: g10/g10.c:248
#: g10/g10.c:254
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr ""
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:255
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
#: g10/g10.c:250
#: g10/g10.c:256
#, fuzzy
msgid "force v3 signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:257
#, fuzzy
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: g10/g10.c:252
#: g10/g10.c:258
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:254
#: g10/g10.c:260
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:261
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:262
msgid "assume no on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:263
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/g10.c:258
#: g10/g10.c:264
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:265
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: g10/g10.c:260
#: g10/g10.c:266
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:267
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
#: g10/g10.c:262
#: g10/g10.c:268
msgid "read options from file"
msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
#: g10/g10.c:264
#: g10/g10.c:270
msgid "set debugging flags"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:271
msgid "enable full debugging"
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ"
#: g10/g10.c:266
#: g10/g10.c:272
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:273
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
#: g10/g10.c:268
#: g10/g10.c:274
msgid "(default is 1)"
msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:275
msgid "(default is 3)"
msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)"
#: g10/g10.c:271
#: g10/g10.c:277
#, fuzzy
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:278
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
#: g10/g10.c:273
#: g10/g10.c:279
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:280
#, fuzzy
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
#: g10/g10.c:276
#: g10/g10.c:282
#, fuzzy
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:284
#, fuzzy
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:285
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
#: g10/g10.c:280
#: g10/g10.c:286
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:287
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:288
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:289
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:291
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
@ -683,17 +683,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
#: g10/g10.c:370
#: g10/g10.c:378
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:374
#: g10/g10.c:382
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
#: g10/g10.c:377
#: g10/g10.c:385
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: g10/g10.c:382
#: g10/g10.c:390
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -711,198 +711,198 @@ msgstr ""
"\n"
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
#: g10/g10.c:456
#: g10/g10.c:468
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
#: g10/g10.c:509
#: g10/g10.c:521
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
#: g10/g10.c:644
#: g10/g10.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
#: g10/g10.c:648
#: g10/g10.c:660
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:655
#: g10/g10.c:667
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
#: g10/g10.c:835
#: g10/g10.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:894
#: g10/g10.c:914
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:897
#: g10/g10.c:917
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
#: g10/g10.c:938
#: g10/g10.c:958
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:941
#: g10/g10.c:961
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
#: g10/g10.c:943
#: g10/g10.c:963
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
#: g10/g10.c:945
#: g10/g10.c:965
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
#: g10/g10.c:947
#: g10/g10.c:967
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:950
#: g10/g10.c:970
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
#: g10/g10.c:954
#: g10/g10.c:974
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
#: g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1051
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
#: g10/g10.c:1037
#: g10/g10.c:1057
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1044
#: g10/g10.c:1064
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1052
#: g10/g10.c:1072
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1085
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1098
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1092
#: g10/g10.c:1112
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1104
#: g10/g10.c:1129
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1112
#: g10/g10.c:1137
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1120
#: g10/g10.c:1145
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/g10.c:1128
#: g10/g10.c:1153
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/g10.c:1144
#: g10/g10.c:1169
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/g10.c:1147
#: g10/g10.c:1172
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:1182
#: g10/g10.c:1207
#, fuzzy
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
#: g10/g10.c:1243
#: g10/g10.c:1268
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
#: g10/g10.c:1251
#: g10/g10.c:1276
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
#: g10/g10.c:1319
#: g10/g10.c:1344
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
#: g10/g10.c:1400
#: g10/g10.c:1425
msgid "[filename]"
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1404
#: g10/g10.c:1429
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
#: g10/g10.c:1576
#: g10/g10.c:1601
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1582
#: g10/g10.c:1607
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1588
#: g10/g10.c:1613
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1596
#: g10/g10.c:1621
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
@ -2543,75 +2543,75 @@ msgstr "
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
#: g10/mainproc.c:330
#: g10/mainproc.c:332
#, fuzzy
msgid "decryption okay\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#: g10/mainproc.c:335
#: g10/mainproc.c:337
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr ""
#: g10/mainproc.c:340
#: g10/mainproc.c:342
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#: g10/mainproc.c:358
#: g10/mainproc.c:360
#, fuzzy
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
#: g10/mainproc.c:360
#: g10/mainproc.c:362
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr ""
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
#: g10/mainproc.c:599
#: g10/mainproc.c:601
msgid "Notation: "
msgstr ""
#: g10/mainproc.c:606
#: g10/mainproc.c:608
msgid "Policy: "
msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1025
#: g10/mainproc.c:1027
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1031
#: g10/mainproc.c:1033
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
msgid "BAD signature from \""
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
msgid "Good signature from \""
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
#: g10/mainproc.c:1060
#: g10/mainproc.c:1062
msgid " aka \""
msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1115
#: g10/mainproc.c:1117
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1212
#: g10/mainproc.c:1214
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1217
#: g10/mainproc.c:1219
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr ""
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "%s:
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
@ -3217,6 +3217,11 @@ msgstr "
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
#: g10/verify.c:143
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr ""
#: g10/ringedit.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
@ -3262,36 +3267,36 @@ msgid ""
msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#: g10/openfile.c:72
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. "
#: g10/openfile.c:67
#: g10/openfile.c:74
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#: g10/openfile.c:102
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr ""
#: g10/openfile.c:119
#: g10/openfile.c:124
#, fuzzy
msgid "Enter new filename"
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/openfile.c:160
#: g10/openfile.c:165
#, fuzzy
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
#: g10/openfile.c:219
#: g10/openfile.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
#: g10/openfile.c:269
#: g10/openfile.c:293
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr ""

View File

@ -1,28 +1,28 @@
Wed Sep 15 16:22:17 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
Thu Sep 23 09:49:25 1999 Werner Koch (wk@gnupg.org)
* commit: Remove leading and trailing empty lines when copying
Changes to Changelog
Wed Sep 15 16:22:17 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* gnupg.spec: Add Portuguese description
Thu Sep 2 16:40:55 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* mkdiff: changed format of diff file name and made script more
general.
Wed Aug 4 10:34:18 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* config.guess: Updated from gnu/common and applied my emx patch again.
* config.sub: Updated from gnu/common.
Wed Jul 14 19:42:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* ltmain.sh, ltconfig.sh : Updated to libtool 1.3.3
Mon Jul 12 14:55:34 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* autogen.sh: Run libtoolize
Sat May 22 22:47:26 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>

View File

@ -11,15 +11,25 @@ addr="<`id -un`@`hostname -d`>"
for i in `find . -name Changes -print`; do
dir=`dirname $i`
if [ -s $dir/Changes ]; then
lines=`wc -l <$dir/Changes`
echo "$date $name $addr" >$dir/ChangeLog.new
echo >>$dir/ChangeLog.new
cat $dir/Changes >>$dir/ChangeLog.new
[ -f $dir/ChangeLog ] && cat $dir/ChangeLog >>$dir/ChangeLog.new
echo -n > $dir/Changes
[ -f $dir/ChangeLog ] && rm $dir/ChangeLog
mv $dir/ChangeLog.new $dir/ChangeLog
echo "$lines new lines in $dir/ChangeLog"
awk '
state == 0 && /^[ \t]*$/ { next }
state == 0 { state = 1 }
/^[ \t]*$/ { empty++; next }
{ while ( empty > 0 ) { print ""; empty--; }; print }
' < $dir/Changes > $dir/Changes.tmp
if [ -s $dir/Changes.tmp ]; then
lines=`wc -l <$dir/Changes.tmp`
echo "$date $name $addr" >$dir/ChangeLog.new
echo >>$dir/ChangeLog.new
cat $dir/Changes.tmp >>$dir/ChangeLog.new
echo >>$dir/ChangeLog.new
[ -f $dir/ChangeLog ] && cat $dir/ChangeLog >>$dir/ChangeLog.new
echo -n > $dir/Changes
[ -f $dir/ChangeLog ] && rm $dir/ChangeLog
mv $dir/ChangeLog.new $dir/ChangeLog
echo "$lines new lines in $dir/ChangeLog"
fi
rm $dir/Changes.tmp || true
fi
done