mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
See ChangeLog: Thu Sep 23 09:52:58 CEST 1999 Werner Koch
This commit is contained in:
parent
2f94e980b2
commit
3b17045658
42
doc/ChangeLog
Normal file
42
doc/ChangeLog
Normal file
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
Thu Sep 23 09:52:58 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
* README.W32: New.
|
||||
|
||||
Mon Sep 6 19:59:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
|
||||
* Makefile.am (SUBDIRS): New subdir gph for the manual.
|
||||
|
||||
Thu Jul 22 20:03:03 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
|
||||
* gpg.sgml (--always-trust): Added.
|
||||
|
||||
Wed Jul 14 19:42:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
|
||||
* Makefile.am: Create a dummy man page if docbook-to-man is missing.
|
||||
|
||||
Wed Jun 16 20:16:21 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
|
||||
* gpg1.pod: Removed.
|
||||
* gpg.sgml: New. Replaces the pod file
|
||||
* Makefile.am: Add rule to make a man file from sgml
|
||||
|
||||
Tue Jun 15 12:21:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
|
||||
* Makefile.in.in: Use DESTDIR.
|
||||
|
||||
Mon May 31 19:41:10 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
* gpg.1pod: Enhanced the Bugs section (Michael).
|
||||
|
||||
Wed Feb 10 17:15:39 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
|
||||
* gpg.1pod: Spelling and grammar corrections (John A. Martin)
|
||||
* FAQ: Ditto.
|
||||
* DETAILS: Ditto.
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
SUBDIRS = gph
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = DETAILS gpg.sgml gpg.1 FAQ HACKING OpenPGP
|
||||
EXTRA_DIST = DETAILS gpg.sgml gpg.1 FAQ HACKING OpenPGP README.W32
|
||||
|
||||
man_MANS = gpg.1
|
||||
|
||||
|
102
doc/README.W32
Normal file
102
doc/README.W32
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
This is an alpha release of GnuPG for MS-Windows and WNT.
|
||||
The random number generator should now work but has not undergone
|
||||
a thorough testing, so we won't say anything about the quality of
|
||||
the generated key and Suggest that you don't use this version with
|
||||
your production secret keys! It is however okay to verify signatures
|
||||
or encrypt files using this version.
|
||||
|
||||
PLEASE READ THE FOLLOWING PARAGRAPH CAREFULLY:
|
||||
|
||||
If you have a bug report, please post it to the mailing list
|
||||
<gnupg-devel@gnupg.org>. Please don't send me private mail
|
||||
regarding this version of GnuPG; I am already spending too much
|
||||
time on answering the same and same questions over and over.
|
||||
I can improve GnuPG much faster if I don't have to answer
|
||||
questions in private mail. You can post to the mailing list
|
||||
without prior subscribing (but please request to CC you if you want
|
||||
to get an answer).
|
||||
|
||||
|
||||
Installation instructions:
|
||||
--------------------------
|
||||
1. Unpack the ZIP archive (alright, you already did this)
|
||||
2. Copy "gpg.exe" to some place where you usually store your
|
||||
binaries.
|
||||
3. Create a directory "c:\gnupg" (or any other as you like)
|
||||
4. Copy the file "entropy.dll" to this directory.
|
||||
5. If you did not use the default directory "c:\gnupg", you
|
||||
should put a line:
|
||||
"set GNUPGHOME=c:\my_gnupg_directory"
|
||||
into your autoexec.bat or wherever you setup the environment
|
||||
variables. The create a file named "options" in this
|
||||
directory with the contents:
|
||||
"entropy-dll-name c:/my_gnupg_directory/entropy.dll"
|
||||
(Please notice that you have to use a normal slash and not
|
||||
a backslash here)
|
||||
6. Enter "gpg" and see what happens
|
||||
7. Read the file README and the online HOWTOs
|
||||
|
||||
|
||||
Internationalization support:
|
||||
-----------------------------
|
||||
1. Decide where to store the translation files. Here we assume
|
||||
the directory "c:/gnu/share"
|
||||
2. Set an environment Variable:
|
||||
"set MINGW32_NLS_DIR=c:/gnu/share"
|
||||
3. Select which language to use. If you want the French translation,
|
||||
copy the file "fr.mo" to "c:/gnu/share/gnupg.mo".
|
||||
4. Done.
|
||||
|
||||
Currently we only support the Codepages 437, 850 und Latin1. If you have
|
||||
problems, either delete the gnupg.mo file or don't set the environment
|
||||
variable
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
How to build it from the source:
|
||||
--------------------------------
|
||||
This version has been build with the Mingw32/CPD kit using the latest
|
||||
stable version of GnuPG.
|
||||
|
||||
First get the source: It is available at
|
||||
|
||||
ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/gnupg/gnupg-1.0.n.tar.gz
|
||||
|
||||
or for snapshots (with a letter appended to the version number)
|
||||
|
||||
ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/devel/gnupg-1.0.nx.tar.gz
|
||||
|
||||
this is the same source as for the Unix version.
|
||||
|
||||
To build it, you need the MingW32/CPD kit, which is available at
|
||||
|
||||
ftp://ftp.openit.de/pub/cpd/mingw32-cpd-0.1.tar.gz
|
||||
|
||||
I will probably upload a new version, as the current is known to have some
|
||||
problems. After you have installed this environment, you should be
|
||||
able to do this:
|
||||
|
||||
$ ./configure --target=i386--mingw32
|
||||
$ make
|
||||
$ i386--mingw32-strip g10/gpg
|
||||
$ cp g10/gpg /some_windows_drive/gpg.exe
|
||||
|
||||
And everything hopefully works.
|
||||
|
||||
It is currently not possible to build the entropy DLL with the MingW32/CPD
|
||||
because it is still lacking C++ support. But I am working on it.
|
||||
However the source is available at
|
||||
|
||||
ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/contrib/winseed.zip
|
||||
|
||||
follow the instructions to build it (if you have a MS tool chain).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Don't forget that MS-Windows ist just a temporary workaround until
|
||||
you can switch to a GNU system ;-)
|
||||
|
||||
Be the source always with you.
|
||||
|
||||
Werner
|
||||
|
@ -1,5 +1,10 @@
|
||||
Wed Sep 22 10:14:17 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
Thu Sep 23 09:52:58 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
* verify.c (print_file_status): New.
|
||||
(verify_one_file): Moved status print to th new fnc. Add error status.
|
||||
* status.c, status.h (STATUS_FILE_ERROR): New
|
||||
|
||||
Wed Sep 22 10:14:17 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
* openfile.c (make_outfile_name): Use case-insenstive compare for
|
||||
DOS systems. Add ".pgp" to the list of know extensions.
|
||||
|
@ -119,6 +119,7 @@ write_status_text ( int no, const char *text)
|
||||
case STATUS_IMPORT_RES : s = "IMPORT_RES\n"; break;
|
||||
case STATUS_FILE_START : s = "FILE_START\n"; break;
|
||||
case STATUS_FILE_DONE : s = "FILE_DONE\n"; break;
|
||||
case STATUS_FILE_ERROR : s = "FILE_ERROR\n"; break;
|
||||
default: s = "?\n"; break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -67,6 +67,7 @@
|
||||
#define STATUS_IMPORT_RES 37
|
||||
#define STATUS_FILE_START 38
|
||||
#define STATUS_FILE_DONE 39
|
||||
#define STATUS_FILE_ERROR 40
|
||||
|
||||
|
||||
/*-- status.c --*/
|
||||
|
20
g10/verify.c
20
g10/verify.c
@ -84,6 +84,17 @@ verify_signatures( int nfiles, char **files )
|
||||
return rc;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static void
|
||||
print_file_status( int status, const char *name, int what )
|
||||
{
|
||||
char *p = m_alloc(strlen(name)+10);
|
||||
sprintf(p, "%d %s", what, name );
|
||||
write_status_text( status, p );
|
||||
m_free(p);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static int
|
||||
verify_one_file( const char *name )
|
||||
{
|
||||
@ -91,15 +102,10 @@ verify_one_file( const char *name )
|
||||
armor_filter_context_t afx;
|
||||
int rc;
|
||||
|
||||
|
||||
{
|
||||
char *p = m_alloc(strlen(name)+10);
|
||||
sprintf(p, "1 %s", name );
|
||||
write_status_text( STATUS_FILE_START, p );
|
||||
m_free(p);
|
||||
}
|
||||
print_file_status( STATUS_FILE_START, name, 1 );
|
||||
fp = iobuf_open(name);
|
||||
if( !fp ) {
|
||||
print_file_status( STATUS_FILE_ERROR, name, 1 );
|
||||
log_error(_("can't open `%s'\n"), print_fname_stdin(name));
|
||||
return G10ERR_OPEN_FILE;
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
Mon Aug 30 20:38:33 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
|
||||
* config.links: Add case label for DJGPP
|
||||
|
||||
Wed Jul 14 19:42:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Thu Sep 23 06:26:28 1999 Werner Koch (wk@gnupg.org)
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated by Gaël.
|
||||
|
||||
Sat Sep 18 11:49:51 1999 Werner Koch (wk@gnupg.org)
|
||||
|
||||
* id.po: New. Done by Tedi Heriyanto.
|
||||
|
309
po/de.po
309
po/de.po
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
# Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-04 22:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "Warnung: Sensible Daten k
|
||||
|
||||
# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n"
|
||||
# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n"
|
||||
#: util/secmem.c:275
|
||||
#: util/secmem.c:281
|
||||
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
|
||||
msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht möglich\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:276
|
||||
#: util/secmem.c:282
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n"
|
||||
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
|
||||
"(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:185
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -290,135 +290,135 @@ msgstr ""
|
||||
"@Befehle:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:188
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "Daten verschlüsseln"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "Nur speichern"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
#: g10/g10.c:196
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "Signatur prüfen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "Liste der Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:197
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:199
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "Schlüssel entfernen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "Schlüssel signieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "Unterschreiben o. Bearbeiten eines Schlüssels"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "Schlüssel exportieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb."
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -428,172 +428,172 @@ msgstr ""
|
||||
"Optionen:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:239
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den Standardschlüssel als voreingestellten\n"
|
||||
"Empfänger benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "Textmodus benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "Detaillierte Informationen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "Etwas weniger Infos"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:259
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
msgid "set debugging flags"
|
||||
msgstr "Debug-Flags einschalten"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "enable full debugging"
|
||||
msgstr "Alle Debug-Flags einschalten"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
msgid "do not write comment packets"
|
||||
msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
msgid "(default is 1)"
|
||||
msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "(default is 3)"
|
||||
msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n"
|
||||
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -613,17 +613,17 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
|
||||
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:370
|
||||
#: g10/g10.c:378
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:374
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:377
|
||||
#: g10/g10.c:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
|
||||
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
#: g10/g10.c:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -641,184 +641,184 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unterstützte Verfahren:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:456
|
||||
#: g10/g10.c:468
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:509
|
||||
#: g10/g10.c:521
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:644
|
||||
#: g10/g10.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:648
|
||||
#: g10/g10.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:655
|
||||
#: g10/g10.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:835
|
||||
#: g10/g10.c:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
|
||||
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:894
|
||||
#: g10/g10.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:897
|
||||
#: g10/g10.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
|
||||
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
|
||||
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:938
|
||||
#: g10/g10.c:958
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:941
|
||||
#: g10/g10.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:943
|
||||
#: g10/g10.c:963
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:945
|
||||
#: g10/g10.c:965
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:947
|
||||
#: g10/g10.c:967
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:950
|
||||
#: g10/g10.c:970
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:954
|
||||
#: g10/g10.c:974
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1031
|
||||
#: g10/g10.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1037
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1044
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1072
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1065
|
||||
#: g10/g10.c:1085
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1078
|
||||
#: g10/g10.c:1098
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1092
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1104
|
||||
#: g10/g10.c:1129
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
#: g10/g10.c:1137
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key User-ID"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1120
|
||||
#: g10/g10.c:1145
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key User-ID"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1128
|
||||
#: g10/g10.c:1153
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1144
|
||||
#: g10/g10.c:1169
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key User-ID"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1147
|
||||
#: g10/g10.c:1172
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key User-ID"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1182
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1243
|
||||
#: g10/g10.c:1268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1251
|
||||
#: g10/g10.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1400
|
||||
#: g10/g10.c:1425
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1404
|
||||
#: g10/g10.c:1429
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1576
|
||||
#: g10/g10.c:1601
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n"
|
||||
"ein Unterstrich sein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1582
|
||||
#: g10/g10.c:1607
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -826,12 +826,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
|
||||
"enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1588
|
||||
#: g10/g10.c:1613
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1596
|
||||
#: g10/g10.c:1621
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
|
||||
|
||||
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Wirklich erzeugen? "
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/tdbio.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Schl
|
||||
msgid "no default public keyring\n"
|
||||
msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
|
||||
@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Schl
|
||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
|
||||
@ -2437,74 +2437,74 @@ msgstr "kein geheimer Schl
|
||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:330
|
||||
#: g10/mainproc.c:332
|
||||
msgid "decryption okay\n"
|
||||
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:335
|
||||
#: g10/mainproc.c:337
|
||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||
msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:340
|
||||
#: g10/mainproc.c:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:358
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
#: g10/mainproc.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
|
||||
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
|
||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:599
|
||||
#: g10/mainproc.c:601
|
||||
msgid "Notation: "
|
||||
msgstr "\"Notation\": "
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:606
|
||||
#: g10/mainproc.c:608
|
||||
msgid "Policy: "
|
||||
msgstr "Richtlinie: "
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1025
|
||||
#: g10/mainproc.c:1027
|
||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
|
||||
|
||||
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
|
||||
#: g10/mainproc.c:1031
|
||||
#: g10/mainproc.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
|
||||
|
||||
#. just in case that we have no userid
|
||||
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
|
||||
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
|
||||
msgid "BAD signature from \""
|
||||
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
|
||||
msgid "Good signature from \""
|
||||
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060
|
||||
#: g10/mainproc.c:1062
|
||||
msgid " aka \""
|
||||
msgstr " alias \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1115
|
||||
#: g10/mainproc.c:1117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1212
|
||||
#: g10/mainproc.c:1214
|
||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
||||
#: g10/mainproc.c:1219
|
||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
|
||||
|
||||
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
|
||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||
@ -3112,6 +3112,11 @@ msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
|
||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/verify.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/ringedit.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
|
||||
@ -3161,34 +3166,34 @@ msgstr ""
|
||||
"ist für Signaturen NICHT sicher genug!\n"
|
||||
|
||||
#. do not overwrite
|
||||
#: g10/openfile.c:65
|
||||
#: g10/openfile.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File `%s' exists. "
|
||||
msgstr "Datei '%s' existiert bereits. "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:67
|
||||
#: g10/openfile.c:74
|
||||
msgid "Overwrite (y/N)? "
|
||||
msgstr "Überschreiben (j/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:97
|
||||
#: g10/openfile.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown suffix\n"
|
||||
msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:119
|
||||
#: g10/openfile.c:124
|
||||
msgid "Enter new filename"
|
||||
msgstr "Neuen Dateinamen eingeben"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:160
|
||||
#: g10/openfile.c:165
|
||||
msgid "writing to stdout\n"
|
||||
msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:219
|
||||
#: g10/openfile.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||
msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:269
|
||||
#: g10/openfile.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||
msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n"
|
||||
|
309
po/es_ES.po
309
po/es_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
# GPG version: 0.9.7
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
|
||||
@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
|
||||
msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando memoria insegura!\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:275
|
||||
#: util/secmem.c:281
|
||||
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
|
||||
msgstr "operación imposible sin memoria segura inicializada\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:276
|
||||
#: util/secmem.c:282
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
|
||||
|
||||
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
||||
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
|
||||
"(se necesitan %d bytes más).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:185
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -299,138 +299,138 @@ msgstr ""
|
||||
"@Comandos:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[file]|hace una firma"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:188
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "hace una firma separada"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "cifra datos"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "sólo almacenar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "descifra datos (predefinido)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
#: g10/g10.c:196
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "verifica una firma"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "lista claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:197
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "lista claves y firmas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:199
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "lista claves secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "genera un nuevo par de claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "elimina la clave del anillo público"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "firma la clave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "firma la clave localmente"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "firma o modifica una clave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "genera un certificado de revocación"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "exporta claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "importa/fusiona claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "exporta los valores de confianza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importa los valores de confianza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -440,173 +440,173 @@ msgstr ""
|
||||
"Opciones:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:239
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "usa modo de texto canónico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "usa como fichero de salida"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "prolijo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "algo más discreto"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "fuerza firmas v3"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "siempre usa un MCD para cifrar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "no hace ningún cambio"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:259
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "lee opciones del fichero"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
msgid "set debugging flags"
|
||||
msgstr "establece los parámetros de depuración"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "enable full debugging"
|
||||
msgstr "habilita depuración completa"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
msgid "do not write comment packets"
|
||||
msgstr "no escribe paquetes de comentario"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
msgid "(default is 1)"
|
||||
msgstr "(por defecto es 1)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "(default is 3)"
|
||||
msgstr "(por defecto es 3)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
|
||||
"para las contraseñas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
|
||||
"contraseñas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -626,15 +626,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
|
||||
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:370
|
||||
#: g10/g10.c:378
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:374
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:377
|
||||
#: g10/g10.c:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
|
||||
"La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
#: g10/g10.c:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -652,197 +652,197 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Algoritmos soportados:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:456
|
||||
#: g10/g10.c:468
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opciones] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:509
|
||||
#: g10/g10.c:521
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comandos incompatibles\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:644
|
||||
#: g10/g10.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:648
|
||||
#: g10/g10.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:655
|
||||
#: g10/g10.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:835
|
||||
#: g10/g10.c:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
|
||||
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:894
|
||||
#: g10/g10.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:897
|
||||
#: g10/g10.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
|
||||
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
|
||||
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:938
|
||||
#: g10/g10.c:958
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:941
|
||||
#: g10/g10.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:943
|
||||
#: g10/g10.c:963
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:945
|
||||
#: g10/g10.c:965
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:947
|
||||
#: g10/g10.c:967
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:950
|
||||
#: g10/g10.c:970
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:954
|
||||
#: g10/g10.c:974
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1031
|
||||
#: g10/g10.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1037
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1044
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1072
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1065
|
||||
#: g10/g10.c:1085
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1078
|
||||
#: g10/g10.c:1098
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1092
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1104
|
||||
#: g10/g10.c:1129
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
#: g10/g10.c:1137
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1120
|
||||
#: g10/g10.c:1145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1128
|
||||
#: g10/g10.c:1153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1144
|
||||
#: g10/g10.c:1169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1147
|
||||
#: g10/g10.c:1172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1182
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1243
|
||||
#: g10/g10.c:1268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1251
|
||||
#: g10/g10.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1400
|
||||
#: g10/g10.c:1425
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1404
|
||||
#: g10/g10.c:1429
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Adelante, teclee su mensaje ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1576
|
||||
#: g10/g10.c:1601
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1582
|
||||
#: g10/g10.c:1607
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1588
|
||||
#: g10/g10.c:1613
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1596
|
||||
#: g10/g10.c:1621
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "¿Crear de verdad? "
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/tdbio.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave p
|
||||
msgid "no default public keyring\n"
|
||||
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
|
||||
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
|
||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
|
||||
@ -2463,73 +2463,73 @@ msgstr "Clave secreta no disponible"
|
||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:330
|
||||
#: g10/mainproc.c:332
|
||||
msgid "decryption okay\n"
|
||||
msgstr "descifrado correcto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:335
|
||||
#: g10/mainproc.c:337
|
||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:340
|
||||
#: g10/mainproc.c:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:358
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
#: g10/mainproc.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
|
||||
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:599
|
||||
#: g10/mainproc.c:601
|
||||
msgid "Notation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:606
|
||||
#: g10/mainproc.c:608
|
||||
msgid "Policy: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1025
|
||||
#: g10/mainproc.c:1027
|
||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1031
|
||||
#: g10/mainproc.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||
msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n"
|
||||
|
||||
#. just in case that we have no userid
|
||||
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
|
||||
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
|
||||
msgid "BAD signature from \""
|
||||
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
|
||||
msgid "Good signature from \""
|
||||
msgstr "Firma correcta de \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060
|
||||
#: g10/mainproc.c:1062
|
||||
msgid " aka \""
|
||||
msgstr "también conocido como \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1115
|
||||
#: g10/mainproc.c:1117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1212
|
||||
#: g10/mainproc.c:1214
|
||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
||||
#: g10/mainproc.c:1219
|
||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
|
||||
|
||||
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "%s: directorio creado\n"
|
||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||
msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
|
||||
@ -3132,6 +3132,11 @@ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
|
||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||
msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/verify.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/ringedit.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
|
||||
@ -3179,35 +3184,35 @@ msgstr ""
|
||||
"para las firmas\n"
|
||||
|
||||
#. do not overwrite
|
||||
#: g10/openfile.c:65
|
||||
#: g10/openfile.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File `%s' exists. "
|
||||
msgstr "El fichero `%s' ya existe. "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:67
|
||||
#: g10/openfile.c:74
|
||||
msgid "Overwrite (y/N)? "
|
||||
msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:97
|
||||
#: g10/openfile.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown suffix\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:119
|
||||
#: g10/openfile.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter new filename"
|
||||
msgstr "--store [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:160
|
||||
#: g10/openfile.c:165
|
||||
msgid "writing to stdout\n"
|
||||
msgstr "escribiendo en stdout\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:219
|
||||
#: g10/openfile.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||
msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:269
|
||||
#: g10/openfile.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||
msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n"
|
||||
|
316
po/it.po
316
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 15:51+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
|
||||
msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:275
|
||||
#: util/secmem.c:281
|
||||
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
|
||||
msgstr "l'operazione non è possibile senza memoria sicura inizializzata\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:276
|
||||
#: util/secmem.c:282
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n"
|
||||
|
||||
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
|
||||
"altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
|
||||
"(Servono altri %d byte)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:185
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -290,135 +290,135 @@ msgstr ""
|
||||
"@Comandi:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[file]|fai una firma"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:188
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "fai una firma separata"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "cifra dati"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "immagazzina soltanto"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "decifra dati (predefinito)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
#: g10/g10.c:196
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "verifica una firma"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "elenca le chiavi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:197
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:199
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "elenca le chiavi segrete"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "firma una chiave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "firma localmente una chiave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "firma o modifica una chiave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "genera un certificato di revoca"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "esporta delle chiavi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "esporta le chiavi a un key server"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importa le chiavi da un key server"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "esporta i valori di fiducia"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importa i valori di fiducia"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -428,170 +428,170 @@ msgstr ""
|
||||
"Opzioni:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "crea un output ascii con armatura"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:239
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|cifra per NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "usa il modo testo canonico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "usa come file di output"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "prolisso"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "meno prolisso"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "non usa per niente il terminale"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "forza l'uso di firme v3"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "non fa cambiamenti"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "modo batch: non fa domande"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:259
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "leggi le opzioni dal file"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
msgid "set debugging flags"
|
||||
msgstr "imposta i flag di debugging"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "enable full debugging"
|
||||
msgstr "abilita il debugging completo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
msgid "do not write comment packets"
|
||||
msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
msgid "(default is 1)"
|
||||
msgstr "(predefinito è 1)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "(default is 3)"
|
||||
msgstr "(predefinito è 3)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n"
|
||||
"cifrario e digest per OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -611,15 +611,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
|
||||
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:370
|
||||
#: g10/g10.c:378
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:374
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:377
|
||||
#: g10/g10.c:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
|
||||
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
|
||||
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
#: g10/g10.c:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -637,184 +637,184 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Algoritmi gestiti:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:456
|
||||
#: g10/g10.c:468
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:509
|
||||
#: g10/g10.c:521
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comandi in conflitto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:644
|
||||
#: g10/g10.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:648
|
||||
#: g10/g10.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:655
|
||||
#: g10/g10.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:835
|
||||
#: g10/g10.c:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
|
||||
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:894
|
||||
#: g10/g10.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:897
|
||||
#: g10/g10.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
|
||||
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
|
||||
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:938
|
||||
#: g10/g10.c:958
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:941
|
||||
#: g10/g10.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:943
|
||||
#: g10/g10.c:963
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:945
|
||||
#: g10/g10.c:965
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:947
|
||||
#: g10/g10.c:967
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:950
|
||||
#: g10/g10.c:970
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:954
|
||||
#: g10/g10.c:974
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1031
|
||||
#: g10/g10.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1037
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1044
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1072
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1065
|
||||
#: g10/g10.c:1085
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1078
|
||||
#: g10/g10.c:1098
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1092
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1104
|
||||
#: g10/g10.c:1129
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
#: g10/g10.c:1137
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key user-id"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1120
|
||||
#: g10/g10.c:1145
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key user-id"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1128
|
||||
#: g10/g10.c:1153
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1144
|
||||
#: g10/g10.c:1169
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key user-id"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1147
|
||||
#: g10/g10.c:1172
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key user-id"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1182
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1243
|
||||
#: g10/g10.c:1268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1251
|
||||
#: g10/g10.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1400
|
||||
#: g10/g10.c:1425
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1404
|
||||
#: g10/g10.c:1429
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1576
|
||||
#: g10/g10.c:1601
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
|
||||
"underscore\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1582
|
||||
#: g10/g10.c:1607
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -822,11 +822,11 @@ msgstr ""
|
||||
"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
|
||||
"underscore e deve finire con `='\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1588
|
||||
#: g10/g10.c:1613
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1596
|
||||
#: g10/g10.c:1621
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
|
||||
|
||||
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Crea davvero? "
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/tdbio.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
|
||||
msgid "no default public keyring\n"
|
||||
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura in `%s'\n"
|
||||
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
|
||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
|
||||
@ -2404,72 +2404,72 @@ msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n"
|
||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:330
|
||||
#: g10/mainproc.c:332
|
||||
msgid "decryption okay\n"
|
||||
msgstr "decifratura corretta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:335
|
||||
#: g10/mainproc.c:337
|
||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:340
|
||||
#: g10/mainproc.c:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:358
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||
msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
#: g10/mainproc.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
|
||||
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
|
||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:599
|
||||
#: g10/mainproc.c:601
|
||||
msgid "Notation: "
|
||||
msgstr "Nota: "
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:606
|
||||
#: g10/mainproc.c:608
|
||||
msgid "Policy: "
|
||||
msgstr "Policy: "
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1025
|
||||
#: g10/mainproc.c:1027
|
||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||
msgstr "verifica della firma soppressa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1031
|
||||
#: g10/mainproc.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||
msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
|
||||
|
||||
#. just in case that we have no userid
|
||||
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
|
||||
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
|
||||
msgid "BAD signature from \""
|
||||
msgstr "Firma NON corretta da \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
|
||||
msgid "Good signature from \""
|
||||
msgstr "Firma valida da \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060
|
||||
#: g10/mainproc.c:1062
|
||||
msgid " aka \""
|
||||
msgstr " anche noto come \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1115
|
||||
#: g10/mainproc.c:1117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1212
|
||||
#: g10/mainproc.c:1214
|
||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
||||
#: g10/mainproc.c:1219
|
||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
|
||||
|
||||
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "%s: directory creata\n"
|
||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||
msgstr "%s: la directory non esiste!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
|
||||
@ -3068,6 +3068,11 @@ msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n"
|
||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||
msgstr "ATTENZIONE: non è ancora possibile gestire record pref lunghi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/verify.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/ringedit.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
|
||||
@ -3117,34 +3122,34 @@ msgstr ""
|
||||
"le firme!\n"
|
||||
|
||||
#. do not overwrite
|
||||
#: g10/openfile.c:65
|
||||
#: g10/openfile.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File `%s' exists. "
|
||||
msgstr "Il file `%s' esiste. "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:67
|
||||
#: g10/openfile.c:74
|
||||
msgid "Overwrite (y/N)? "
|
||||
msgstr "Sovrascrivo (s/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:97
|
||||
#: g10/openfile.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown suffix\n"
|
||||
msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:119
|
||||
#: g10/openfile.c:124
|
||||
msgid "Enter new filename"
|
||||
msgstr "Inserire il nuovo nome del file"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:160
|
||||
#: g10/openfile.c:165
|
||||
msgid "writing to stdout\n"
|
||||
msgstr "scrivo su stdout\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:219
|
||||
#: g10/openfile.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||
msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:269
|
||||
#: g10/openfile.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||
msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
|
||||
@ -3218,8 +3223,7 @@ msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"."
|
||||
#: g10/helptext.c:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio."
|
||||
msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio."
|
||||
|
||||
#: g10/helptext.c:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3345,7 +3349,8 @@ msgid ""
|
||||
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
|
||||
"trust connection to the key or another key certified by this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa č una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti cancellare\n"
|
||||
"Questa č una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti "
|
||||
"cancellare\n"
|
||||
"questa firma perchè può essere importante per stabilire una connessione di\n"
|
||||
"fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave."
|
||||
|
||||
@ -3420,4 +3425,3 @@ msgstr "Non
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No help available for `%s'"
|
||||
msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'"
|
||||
|
||||
|
309
po/pl.po
309
po/pl.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-0.9.11\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-07 10:59+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie: używana pamięć nie jest pamięcią bezpieczną!\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:275
|
||||
#: util/secmem.c:281
|
||||
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
|
||||
msgstr "operacja niemożliwa do wykonania bez dostępnej pamięci bezpiecznej\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:276
|
||||
#: util/secmem.c:282
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(prawdopodobnie używany program jest niewłaściwy dlatego zadania)\n"
|
||||
|
||||
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Proszę kontynuować inne działania aby system mógł zebrać odpowiednią\n"
|
||||
"ilość entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:185
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -301,135 +301,135 @@ msgstr ""
|
||||
"@Polecenia:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:188
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu na czytelnym dokumencie"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "sporządzenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "szyfrowanie danych"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "tylko zapis"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "odszyfrowywanie danych (domyślnie)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
#: g10/g10.c:196
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "sprawdzenie podpisu"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "lista kluczy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:197
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "lista kluczy i podpisów"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:199
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "lista kluczy tajnych"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "generacja nowej pary klucza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "złożenie podpisu na kluczu"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "generacja certyfikatu unieważnienia klucza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "eksport kluczy do pliku"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "import/dołączenie kluczy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "wypisane sekwencji pakietów"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "eksport wartości zaufania"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "wczytanie wartośći zaufania"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomości"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -439,168 +439,168 @@ msgstr ""
|
||||
"Opcje:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:239
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego adresata"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "domyślny klucz jest domyślnym adresatem"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "plik wyjściowy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "z informacjami dodatkowymi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "mniej komunikatóww"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "bez odwołań do terminala"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "do szyfrowania będzie używany MDC"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "pozostawienie bez zmian"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "tryb wsadowy: żadnych pytań"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "automatyczna odpowiedź tak na większość pytań"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "automatyczna odpowiedź nie na większość pytań"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "dodać zbiór kluczy do listy używanych"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "dodać zbiór kluczy tajnych do listy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:259
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego klucza tajnego"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym będą poszukiwane"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "wczytanie opcji z pliku"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
msgid "set debugging flags"
|
||||
msgstr "ustawienie opcji śledzenia wykonania programu"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "enable full debugging"
|
||||
msgstr "umożliwienie pełnego śledzenia programu"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD|zapisać opis stanu do FD"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
msgid "do not write comment packets"
|
||||
msgstr "nie zapisywać pakietów z komentarzem"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
msgid "(default is 1)"
|
||||
msgstr "(domyślnie 1)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "(default is 3)"
|
||||
msgstr "(domyślnie 3)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|PLIK|ładowanie modułu rozszerzenia z PLIK"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr "zgodność ustawień pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyrażenia przejściowego"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomości ALG"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|ALG|algorytmu szyfrujący ALG dla hasła"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAZWA|algorytm szyfrujący NAZWA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomości NAZWA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|algorytm kompresji N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "usunięcie identyfikatorów kluczy z pakietów"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NAZWA=TREŚĆ|adnotacje"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -621,15 +621,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
|
||||
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:370
|
||||
#: g10/g10.c:378
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Błędy prosimy zgłaszać na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:374
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Wywołanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:377
|
||||
#: g10/g10.c:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
|
||||
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
|
||||
"domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
#: g10/g10.c:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -647,182 +647,182 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Obsługiwane algorytmy:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:456
|
||||
#: g10/g10.c:468
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "wywołanie: gpg [opcje]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:509
|
||||
#: g10/g10.c:521
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:644
|
||||
#: g10/g10.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: brak domyślnego pliku opcji '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:648
|
||||
#: g10/g10.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:655
|
||||
#: g10/g10.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:835
|
||||
#: g10/g10.c:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
|
||||
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:894
|
||||
#: g10/g10.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s jest niedozwolony z %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:897
|
||||
#: g10/g10.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
|
||||
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
|
||||
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomości jest niepoprawny\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:938
|
||||
#: g10/g10.c:958
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:941
|
||||
#: g10/g10.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzić z zakresu %d..%d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:943
|
||||
#: g10/g10.c:963
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:945
|
||||
#: g10/g10.c:965
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:947
|
||||
#: g10/g10.c:967
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:950
|
||||
#: g10/g10.c:970
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:954
|
||||
#: g10/g10.c:974
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1031
|
||||
#: g10/g10.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1037
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [plik]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1044
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [plik]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1072
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [plik]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1065
|
||||
#: g10/g10.c:1085
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [plik]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1078
|
||||
#: g10/g10.c:1098
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1092
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [plik]\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1104
|
||||
#: g10/g10.c:1129
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [plik]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
#: g10/g10.c:1137
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1120
|
||||
#: g10/g10.c:1145
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1128
|
||||
#: g10/g10.c:1153
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1144
|
||||
#: g10/g10.c:1169
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1147
|
||||
#: g10/g10.c:1172
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1182
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1243
|
||||
#: g10/g10.c:1268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "usunięcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1251
|
||||
#: g10/g10.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1400
|
||||
#: g10/g10.c:1425
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[nazwa pliku]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1404
|
||||
#: g10/g10.c:1429
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "nie można otworzyć '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1576
|
||||
#: g10/g10.c:1601
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr "adnotacja musi zaczynać się od podkreślenia lub litery\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1582
|
||||
#: g10/g10.c:1607
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -830,11 +830,11 @@ msgstr ""
|
||||
"nazwa adnotacji może zawierać tylko litery, cyfry, kropki,\n"
|
||||
"podkreślenia, i musi kończyć się '='\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1588
|
||||
#: g10/g10.c:1613
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr "kropki w adnotacji muszą znajdować się pomiędzy innymi znakami\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1596
|
||||
#: g10/g10.c:1621
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać znaków sterujących\n"
|
||||
|
||||
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Na pewno generować? "
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/tdbio.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
|
||||
msgid "no default public keyring\n"
|
||||
msgstr "brak domyślnego zbioru kluczy publicznych\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapis do '%s'\n"
|
||||
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "key %08lX: powt
|
||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat unieważnienia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: dostępna kopia nie jest podpisana nią samą\n"
|
||||
@ -2434,45 +2434,45 @@ msgstr "odszyfrowuj
|
||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "błąd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:330
|
||||
#: g10/mainproc.c:332
|
||||
msgid "decryption okay\n"
|
||||
msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:335
|
||||
#: g10/mainproc.c:337
|
||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||
msgstr "OSTRZEŻENIE: zaszyfrowana wiadomość była manipulowana!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:340
|
||||
#: g10/mainproc.c:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:358
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczył że wiadomość nie powinna być zapisywana\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
#: g10/mainproc.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
|
||||
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
|
||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||
msgstr "OSTRZEŻENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:599
|
||||
#: g10/mainproc.c:601
|
||||
msgid "Notation: "
|
||||
msgstr "Adnotacja:"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:606
|
||||
#: g10/mainproc.c:608
|
||||
msgid "Policy: "
|
||||
msgstr "Regulamin:"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1025
|
||||
#: g10/mainproc.c:1027
|
||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||
msgstr "wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1031
|
||||
#: g10/mainproc.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2480,28 +2480,28 @@ msgstr ""
|
||||
"z użyciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
|
||||
|
||||
#. just in case that we have no userid
|
||||
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
|
||||
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
|
||||
msgid "BAD signature from \""
|
||||
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis złożony przez \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
|
||||
msgid "Good signature from \""
|
||||
msgstr "Poprawny podpis złożony przez \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060
|
||||
#: g10/mainproc.c:1062
|
||||
msgid " aka \""
|
||||
msgstr " alias \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1115
|
||||
#: g10/mainproc.c:1117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||
msgstr "Nie mogę sprawdzić podpisu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1212
|
||||
#: g10/mainproc.c:1214
|
||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
||||
#: g10/mainproc.c:1219
|
||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
|
||||
|
||||
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "%s: katalog utworzony\n"
|
||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: nie mogę utworzyć: %s\n"
|
||||
@ -3103,6 +3103,11 @@ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod
|
||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||
msgstr "OSTRZEŻENIE: długie wpisy ustawień jeszcze nie są obsługiwane.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/verify.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/ringedit.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
|
||||
@ -3152,34 +3157,34 @@ msgstr ""
|
||||
"podpisy składane tym kluczem nie zapewniają bezpieczeństwa!\n"
|
||||
|
||||
#. do not overwrite
|
||||
#: g10/openfile.c:65
|
||||
#: g10/openfile.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File `%s' exists. "
|
||||
msgstr "Plik '%s' już istnieje. "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:67
|
||||
#: g10/openfile.c:74
|
||||
msgid "Overwrite (y/N)? "
|
||||
msgstr "Nadpisać (t/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:97
|
||||
#: g10/openfile.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown suffix\n"
|
||||
msgstr "%s: nieznana końcówka\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:119
|
||||
#: g10/openfile.c:124
|
||||
msgid "Enter new filename"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:160
|
||||
#: g10/openfile.c:165
|
||||
msgid "writing to stdout\n"
|
||||
msgstr "zapisywanie na wyjście standardowe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:219
|
||||
#: g10/openfile.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||
msgstr "przyjęto obecność podpisanych danych w '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:269
|
||||
#: g10/openfile.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||
msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawień\n"
|
||||
|
309
po/pt_BR.po
309
po/pt_BR.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
||||
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
|
||||
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
|
||||
msgstr "Aviso: usando memória insegura!\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:275
|
||||
#: util/secmem.c:281
|
||||
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
|
||||
msgstr "a operação não é possível sem memória segura inicializada\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:276
|
||||
#: util/secmem.c:282
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
|
||||
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
||||
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
|
||||
"(São necessários mais %d bytes)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:185
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -297,140 +297,140 @@ msgstr ""
|
||||
"@Comandos:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:188
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "criptografar dados"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"criptografar apenas com criptografia\n"
|
||||
"simétrica"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "apenas armazenar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "descriptografar dados (padrão)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
#: g10/g10.c:196
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "verificar uma assinatura"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "listar as chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:197
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:199
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "listar as chaves secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "remover a chave do chaveiro público"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "assinar uma chave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "assinar uma chave localmente"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "assinar ou editar uma chave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "gerar um certificado de revogação"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "exportar chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "exportar chaves para um servidor"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importar chaves de um servidor"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "importar/fundir chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes"
|
||||
|
||||
# ownertrust ???
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "exportar os valores de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importar os valores de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"consertar um banco de dados de confiabilidade\n"
|
||||
"danificado"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -440,185 +440,185 @@ msgstr ""
|
||||
"Opções:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "criar saída com armadura ascii"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:239
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"usar este identificador de usuário para\n"
|
||||
"assinar ou descriptografar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
|
||||
"(0 desabilita)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "usar modo de texto canônico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "usar como arquivo de saída"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "detalhado"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "ser mais silencioso"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "nunca usar o terminal"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "forçar assinaturas v3"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "não fazer alterações"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:259
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
|
||||
"NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "ler opções do arquivo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
msgid "set debugging flags"
|
||||
msgstr "definir parâmetros de depuração"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "enable full debugging"
|
||||
msgstr "habilitar depuração completa"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|DA|escrever informações de estado para o\n"
|
||||
"descritor de arquivo DA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
msgid "do not write comment packets"
|
||||
msgstr "não escrever pacotes de comentário"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
msgid "(default is 1)"
|
||||
msgstr "(o padrão é 1)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "(default is 3)"
|
||||
msgstr "(o padrão é 3)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"configurar todas as opções de pacote,\n"
|
||||
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
|
||||
"OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
|
||||
"para frases secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
|
||||
"frases secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
|
||||
"criptografados"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -638,15 +638,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
|
||||
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:370
|
||||
#: g10/g10.c:378
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:374
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:377
|
||||
#: g10/g10.c:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
||||
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
|
||||
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
#: g10/g10.c:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -664,185 +664,185 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Algoritmos suportados:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:456
|
||||
#: g10/g10.c:468
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:509
|
||||
#: g10/g10.c:521
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comandos conflitantes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:644
|
||||
#: g10/g10.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:648
|
||||
#: g10/g10.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:655
|
||||
#: g10/g10.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:835
|
||||
#: g10/g10.c:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
|
||||
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:894
|
||||
#: g10/g10.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:897
|
||||
#: g10/g10.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
|
||||
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
|
||||
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:938
|
||||
#: g10/g10.c:958
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:941
|
||||
#: g10/g10.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:943
|
||||
#: g10/g10.c:963
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:945
|
||||
#: g10/g10.c:965
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:947
|
||||
#: g10/g10.c:967
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:950
|
||||
#: g10/g10.c:970
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:954
|
||||
#: g10/g10.c:974
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1031
|
||||
#: g10/g10.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1037
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1044
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1072
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1065
|
||||
#: g10/g10.c:1085
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1078
|
||||
#: g10/g10.c:1098
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1092
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1104
|
||||
#: g10/g10.c:1129
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
#: g10/g10.c:1137
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key id-usuário"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1120
|
||||
#: g10/g10.c:1145
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key id-usuário"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1128
|
||||
#: g10/g10.c:1153
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1144
|
||||
#: g10/g10.c:1169
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key id-usuário"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1147
|
||||
#: g10/g10.c:1172
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key id-usuário"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1182
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1243
|
||||
#: g10/g10.c:1268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1251
|
||||
#: g10/g10.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1400
|
||||
#: g10/g10.c:1425
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1404
|
||||
#: g10/g10.c:1429
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1576
|
||||
#: g10/g10.c:1601
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
|
||||
"sublinhado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1582
|
||||
#: g10/g10.c:1607
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -850,12 +850,12 @@ msgstr ""
|
||||
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
|
||||
"terminar com '='\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1588
|
||||
#: g10/g10.c:1613
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1596
|
||||
#: g10/g10.c:1621
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
||||
|
||||
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Realmente criar? "
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/tdbio.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave p
|
||||
msgid "no default public keyring\n"
|
||||
msgstr "sem chaveiro público padrão\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
|
||||
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu
|
||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
|
||||
@ -2445,72 +2445,72 @@ msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon
|
||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:330
|
||||
#: g10/mainproc.c:332
|
||||
msgid "decryption okay\n"
|
||||
msgstr "descriptografia correta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:335
|
||||
#: g10/mainproc.c:337
|
||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:340
|
||||
#: g10/mainproc.c:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:358
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
#: g10/mainproc.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
|
||||
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
|
||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:599
|
||||
#: g10/mainproc.c:601
|
||||
msgid "Notation: "
|
||||
msgstr "Notação: "
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:606
|
||||
#: g10/mainproc.c:608
|
||||
msgid "Policy: "
|
||||
msgstr "Política: "
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1025
|
||||
#: g10/mainproc.c:1027
|
||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1031
|
||||
#: g10/mainproc.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
||||
|
||||
#. just in case that we have no userid
|
||||
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
|
||||
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
|
||||
msgid "BAD signature from \""
|
||||
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
|
||||
msgid "Good signature from \""
|
||||
msgstr "Assinatura correta de \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060
|
||||
#: g10/mainproc.c:1062
|
||||
msgid " aka \""
|
||||
msgstr " ou \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1115
|
||||
#: g10/mainproc.c:1117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1212
|
||||
#: g10/mainproc.c:1214
|
||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
||||
#: g10/mainproc.c:1219
|
||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
||||
|
||||
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "%s: diret
|
||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||
msgstr "%s: diretório inexistente!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
|
||||
@ -3107,6 +3107,11 @@ msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
|
||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||
msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/verify.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/ringedit.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
|
||||
@ -3156,34 +3161,34 @@ msgstr ""
|
||||
"para assinaturas!\n"
|
||||
|
||||
#. do not overwrite
|
||||
#: g10/openfile.c:65
|
||||
#: g10/openfile.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File `%s' exists. "
|
||||
msgstr "Arquivo `%s' já existe. "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:67
|
||||
#: g10/openfile.c:74
|
||||
msgid "Overwrite (y/N)? "
|
||||
msgstr "Sobrescrever (s/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:97
|
||||
#: g10/openfile.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown suffix\n"
|
||||
msgstr "%s: sufixo desconhecido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:119
|
||||
#: g10/openfile.c:124
|
||||
msgid "Enter new filename"
|
||||
msgstr "Digite novo nome de arquivo"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:160
|
||||
#: g10/openfile.c:165
|
||||
msgid "writing to stdout\n"
|
||||
msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:219
|
||||
#: g10/openfile.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||
msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:269
|
||||
#: g10/openfile.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
|
||||
|
344
po/pt_PT.po
344
po/pt_PT.po
@ -7,23 +7,23 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt\n"
|
||||
"MIME-Version:\n"
|
||||
"Content-Type:\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding:\n"
|
||||
"MIME-Version:\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:79
|
||||
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
|
||||
msgstr "Aviso: a utilizar memória insegura!\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:275
|
||||
#: util/secmem.c:281
|
||||
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
|
||||
msgstr "a operação não é possível sem memória segura inicializada\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:276
|
||||
#: util/secmem.c:282
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
|
||||
|
||||
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n"
|
||||
"que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:185
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -291,136 +291,136 @@ msgstr ""
|
||||
"@Comandos:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:188
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "encriptar dados"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "apenas armazenar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
#: g10/g10.c:196
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "verificar uma assinatura"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "listar as chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:197
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:199
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "listar as chaves secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "remover a chave do porta-chaves público"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "assinar uma chave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "assinar uma chave localmente"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "assinar ou editar uma chave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "gerar um certificado de revogação"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "exportar chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "exportar chaves para um servidor"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importar chaves de um servidor"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "importar/fundir chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "listar apenas as sequências de pacotes"
|
||||
|
||||
# ownertrust ???
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "exportar os valores de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importar os valores de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "actualizar a base de dados de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "consertar uma base de dados de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -430,184 +430,185 @@ msgstr ""
|
||||
"Opções:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "criar saída com armadura ascii"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:239
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|encriptar para NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"usar este identificador de utilizador para\n"
|
||||
"assinar ou desencriptar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
|
||||
"(0 desactiva)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "usar modo de texto canônico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "usar como ficheiro de saída"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "detalhado"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "ser mais silencioso"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "nunca usar o terminal"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "forçar assinaturas v3"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "sempre usar um MDC para encriptar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "não fazer alterações"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"adicionar este porta-chaves\n"
|
||||
"à lista de porta-chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:259
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
|
||||
"NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "ler opções do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
msgid "set debugging flags"
|
||||
msgstr "definir parâmetros de depuração"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "enable full debugging"
|
||||
msgstr "habilitar depuração completa"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|DF|escrever informações de estado para o\n"
|
||||
"descritor de ficheiro DF"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
msgid "do not write comment packets"
|
||||
msgstr "não escrever pacotes de comentário"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
msgid "(default is 1)"
|
||||
msgstr "(por omissão 1)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "(default is 3)"
|
||||
msgstr "(por omissão 3)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"configurar todas as opções de pacote,\n"
|
||||
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
|
||||
"OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
|
||||
"para frases secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
|
||||
"frases secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -627,15 +628,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
|
||||
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:370
|
||||
#: g10/g10.c:378
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:374
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:377
|
||||
#: g10/g10.c:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -645,7 +646,7 @@ msgstr ""
|
||||
"assina, verifica, encripta ou desencripta\n"
|
||||
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
#: g10/g10.c:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -653,185 +654,185 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Algoritmos suportados:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:456
|
||||
#: g10/g10.c:468
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:509
|
||||
#: g10/g10.c:521
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comandos em conflito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:644
|
||||
#: g10/g10.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:648
|
||||
#: g10/g10.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:655
|
||||
#: g10/g10.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:835
|
||||
#: g10/g10.c:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
|
||||
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:894
|
||||
#: g10/g10.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:897
|
||||
#: g10/g10.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
|
||||
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
|
||||
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:938
|
||||
#: g10/g10.c:958
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:941
|
||||
#: g10/g10.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:943
|
||||
#: g10/g10.c:963
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:945
|
||||
#: g10/g10.c:965
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:947
|
||||
#: g10/g10.c:967
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:950
|
||||
#: g10/g10.c:970
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:954
|
||||
#: g10/g10.c:974
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1031
|
||||
#: g10/g10.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1037
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1044
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1072
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1065
|
||||
#: g10/g10.c:1085
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1078
|
||||
#: g10/g10.c:1098
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1092
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1104
|
||||
#: g10/g10.c:1129
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
#: g10/g10.c:1137
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key id-utilizador"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1120
|
||||
#: g10/g10.c:1145
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1128
|
||||
#: g10/g10.c:1153
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1144
|
||||
#: g10/g10.c:1169
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1147
|
||||
#: g10/g10.c:1172
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key id-utilizador"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1182
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1243
|
||||
#: g10/g10.c:1268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1251
|
||||
#: g10/g10.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1400
|
||||
#: g10/g10.c:1425
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1404
|
||||
#: g10/g10.c:1429
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1576
|
||||
#: g10/g10.c:1601
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
|
||||
"sublinhado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1582
|
||||
#: g10/g10.c:1607
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -839,12 +840,12 @@ msgstr ""
|
||||
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
|
||||
"terminar com '='\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1588
|
||||
#: g10/g10.c:1613
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1596
|
||||
#: g10/g10.c:1621
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
||||
|
||||
@ -999,7 +1000,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"No path leading to one of our keys found.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
@ -1257,6 +1258,14 @@ msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
|
||||
|
||||
#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
|
||||
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
|
||||
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
|
||||
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
|
||||
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
@ -1279,8 +1288,8 @@ msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado "
|
||||
"também é extremamente vulnerável a ataques!\n"
|
||||
"Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado também "
|
||||
"é extremamente vulnerável a ataques!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:483
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
@ -1344,7 +1353,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Você precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; o\n"
|
||||
"Você precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; "
|
||||
"o\n"
|
||||
"programa constrói o identificador a partir do Nome Completo, Comentário e\n"
|
||||
"Endereço Eletrónico desta forma:\n"
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
@ -1501,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Realmente criar? "
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/tdbio.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
@ -1669,7 +1679,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave p
|
||||
msgid "no default public keyring\n"
|
||||
msgstr "sem porta-chaves público padrão\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "a escrever para `%s'\n"
|
||||
@ -1812,6 +1822,10 @@ msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '"
|
||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
|
||||
|
||||
#. here we violate the rfc a bit by still allowing
|
||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||
#. * seems that this makes sense
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||
@ -1837,7 +1851,7 @@ msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
|
||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: a nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
|
||||
@ -1891,6 +1905,8 @@ msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v
|
||||
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
|
||||
msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas válidas detectados\n"
|
||||
|
||||
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
|
||||
#. * case we should allow to sign it again.
|
||||
#: g10/keyedit.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Already signed by key %08lX\n"
|
||||
@ -2179,6 +2195,8 @@ msgstr "activa uma chave"
|
||||
msgid "can't do that in batchmode\n"
|
||||
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
|
||||
|
||||
#. check that they match
|
||||
#. fixme: check that they both match
|
||||
#: g10/keyedit.c:652
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Chave secreta disponível.\n"
|
||||
@ -2352,6 +2370,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
|
||||
msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)"
|
||||
|
||||
#. FIXME: detect duplicates here
|
||||
#: g10/keyedit.c:1740
|
||||
msgid "You have signed these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
|
||||
@ -2406,72 +2425,72 @@ msgstr "nenhuma chave secreta para desencripta
|
||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:330
|
||||
#: g10/mainproc.c:332
|
||||
msgid "decryption okay\n"
|
||||
msgstr "desencriptação correcta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:335
|
||||
#: g10/mainproc.c:337
|
||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||
msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:340
|
||||
#: g10/mainproc.c:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "desencriptação falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:358
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
#: g10/mainproc.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
|
||||
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
|
||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:599
|
||||
#: g10/mainproc.c:601
|
||||
msgid "Notation: "
|
||||
msgstr "Notação: "
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:606
|
||||
#: g10/mainproc.c:608
|
||||
msgid "Policy: "
|
||||
msgstr "Política: "
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1025
|
||||
#: g10/mainproc.c:1027
|
||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1031
|
||||
#: g10/mainproc.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
||||
|
||||
#. just in case that we have no userid
|
||||
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
|
||||
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
|
||||
msgid "BAD signature from \""
|
||||
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
|
||||
msgid "Good signature from \""
|
||||
msgstr "Assinatura correta de \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060
|
||||
#: g10/mainproc.c:1062
|
||||
msgid " aka \""
|
||||
msgstr " ou \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1115
|
||||
#: g10/mainproc.c:1117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1212
|
||||
#: g10/mainproc.c:1214
|
||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
||||
#: g10/mainproc.c:1219
|
||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
||||
|
||||
@ -2685,7 +2704,7 @@ msgstr "%s: directoria criada\n"
|
||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||
msgstr "%s: diretoria inexistente!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
|
||||
@ -3067,6 +3086,11 @@ msgstr "falha ao colocar `%s' na base de dados de confian
|
||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||
msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registos de preferências longos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/verify.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/ringedit.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
|
||||
@ -3114,34 +3138,35 @@ msgstr ""
|
||||
"ignorado `%s': esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que não é segura "
|
||||
"para assinaturas!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:65
|
||||
#. do not overwrite
|
||||
#: g10/openfile.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File `%s' exists. "
|
||||
msgstr "Arquivo `%s' já existe. "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:67
|
||||
#: g10/openfile.c:74
|
||||
msgid "Overwrite (y/N)? "
|
||||
msgstr "Escrever por cima (s/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:97
|
||||
#: g10/openfile.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown suffix\n"
|
||||
msgstr "%s: sufixo desconhecido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:119
|
||||
#: g10/openfile.c:124
|
||||
msgid "Enter new filename"
|
||||
msgstr "Digite novo nome de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:160
|
||||
#: g10/openfile.c:165
|
||||
msgid "writing to stdout\n"
|
||||
msgstr "a escrever em \"stdout\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:219
|
||||
#: g10/openfile.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||
msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:269
|
||||
#: g10/openfile.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||
msgstr "%s: novo ficheiro de opções criado\n"
|
||||
@ -3400,7 +3425,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
|
||||
"file (which is shown in brackets) will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se você apenas carregar em RETURN\n"
|
||||
"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se você apenas carregar em "
|
||||
"RETURN\n"
|
||||
"o ficheiro por omissão (que é mostrado entre parênteses) será utilizado."
|
||||
|
||||
#: g10/helptext.c:237
|
||||
|
309
po/ru.po
309
po/ru.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
|
||||
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
|
||||
@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
"üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n"
|
||||
"ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:275
|
||||
#: util/secmem.c:281
|
||||
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util/secmem.c:276
|
||||
#: util/secmem.c:282
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
||||
"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
|
||||
"ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:185
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -346,142 +346,142 @@ msgstr ""
|
||||
"@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:187
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:188
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:189
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:190
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:191
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:192
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:193
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:194
|
||||
#: g10/g10.c:196
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:195
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:197
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:198
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:199
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:200
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:201
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:202
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:203
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:204
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:205
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:206
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:207
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:208
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:209
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -491,178 +491,178 @@ msgstr ""
|
||||
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:259
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:260
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
msgid "set debugging flags"
|
||||
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "enable full debugging"
|
||||
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:267
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
msgid "do not write comment packets"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
msgid "(default is 1)"
|
||||
msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "(default is 3)"
|
||||
msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:272
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:273
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
@ -683,17 +683,17 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
|
||||
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:370
|
||||
#: g10/g10.c:378
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
|
||||
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:374
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:377
|
||||
#: g10/g10.c:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
|
||||
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:382
|
||||
#: g10/g10.c:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -711,198 +711,198 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:456
|
||||
#: g10/g10.c:468
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:509
|
||||
#: g10/g10.c:521
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:644
|
||||
#: g10/g10.c:656
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:648
|
||||
#: g10/g10.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:655
|
||||
#: g10/g10.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:835
|
||||
#: g10/g10.c:848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
|
||||
#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:894
|
||||
#: g10/g10.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:897
|
||||
#: g10/g10.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
|
||||
#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
|
||||
#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:938
|
||||
#: g10/g10.c:958
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:941
|
||||
#: g10/g10.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:943
|
||||
#: g10/g10.c:963
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:945
|
||||
#: g10/g10.c:965
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:947
|
||||
#: g10/g10.c:967
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:950
|
||||
#: g10/g10.c:970
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:954
|
||||
#: g10/g10.c:974
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1031
|
||||
#: g10/g10.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1037
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1044
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1072
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1065
|
||||
#: g10/g10.c:1085
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1078
|
||||
#: g10/g10.c:1098
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1092
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1104
|
||||
#: g10/g10.c:1129
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1112
|
||||
#: g10/g10.c:1137
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1120
|
||||
#: g10/g10.c:1145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1128
|
||||
#: g10/g10.c:1153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1144
|
||||
#: g10/g10.c:1169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1147
|
||||
#: g10/g10.c:1172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
|
||||
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1182
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1243
|
||||
#: g10/g10.c:1268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1251
|
||||
#: g10/g10.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1400
|
||||
#: g10/g10.c:1425
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1404
|
||||
#: g10/g10.c:1429
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1576
|
||||
#: g10/g10.c:1601
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1582
|
||||
#: g10/g10.c:1607
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1588
|
||||
#: g10/g10.c:1613
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1596
|
||||
#: g10/g10.c:1621
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468
|
||||
#: g10/tdbio.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "no default public keyring\n"
|
||||
msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
|
||||
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
|
||||
#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
||||
@ -2543,75 +2543,75 @@ msgstr "
|
||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:330
|
||||
#: g10/mainproc.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "decryption okay\n"
|
||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:335
|
||||
#: g10/mainproc.c:337
|
||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:340
|
||||
#: g10/mainproc.c:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:358
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:360
|
||||
#: g10/mainproc.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
|
||||
#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:599
|
||||
#: g10/mainproc.c:601
|
||||
msgid "Notation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:606
|
||||
#: g10/mainproc.c:608
|
||||
msgid "Policy: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1025
|
||||
#: g10/mainproc.c:1027
|
||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1031
|
||||
#: g10/mainproc.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
|
||||
|
||||
#. just in case that we have no userid
|
||||
#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
|
||||
#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070
|
||||
msgid "BAD signature from \""
|
||||
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071
|
||||
msgid "Good signature from \""
|
||||
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1060
|
||||
#: g10/mainproc.c:1062
|
||||
msgid " aka \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1115
|
||||
#: g10/mainproc.c:1117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1212
|
||||
#: g10/mainproc.c:1214
|
||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
||||
#: g10/mainproc.c:1219
|
||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "%s:
|
||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
|
||||
@ -3217,6 +3217,11 @@ msgstr "
|
||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/verify.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/ringedit.c:318
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
|
||||
@ -3262,36 +3267,36 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
|
||||
|
||||
#. do not overwrite
|
||||
#: g10/openfile.c:65
|
||||
#: g10/openfile.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File `%s' exists. "
|
||||
msgstr "æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:67
|
||||
#: g10/openfile.c:74
|
||||
msgid "Overwrite (y/N)? "
|
||||
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:97
|
||||
#: g10/openfile.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown suffix\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:119
|
||||
#: g10/openfile.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter new filename"
|
||||
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:160
|
||||
#: g10/openfile.c:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "writing to stdout\n"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:219
|
||||
#: g10/openfile.c:243
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
|
||||
|
||||
#: g10/openfile.c:269
|
||||
#: g10/openfile.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,28 +1,28 @@
|
||||
Wed Sep 15 16:22:17 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
Thu Sep 23 09:49:25 1999 Werner Koch (wk@gnupg.org)
|
||||
|
||||
* commit: Remove leading and trailing empty lines when copying
|
||||
Changes to Changelog
|
||||
|
||||
Wed Sep 15 16:22:17 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
* gnupg.spec: Add Portuguese description
|
||||
|
||||
Thu Sep 2 16:40:55 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
|
||||
* mkdiff: changed format of diff file name and made script more
|
||||
general.
|
||||
|
||||
Wed Aug 4 10:34:18 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
|
||||
* config.guess: Updated from gnu/common and applied my emx patch again.
|
||||
* config.sub: Updated from gnu/common.
|
||||
|
||||
Wed Jul 14 19:42:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
|
||||
* ltmain.sh, ltconfig.sh : Updated to libtool 1.3.3
|
||||
|
||||
Mon Jul 12 14:55:34 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
||||
|
||||
* autogen.sh: Run libtoolize
|
||||
|
||||
Sat May 22 22:47:26 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
|
||||
|
@ -11,15 +11,25 @@ addr="<`id -un`@`hostname -d`>"
|
||||
for i in `find . -name Changes -print`; do
|
||||
dir=`dirname $i`
|
||||
if [ -s $dir/Changes ]; then
|
||||
lines=`wc -l <$dir/Changes`
|
||||
echo "$date $name $addr" >$dir/ChangeLog.new
|
||||
echo >>$dir/ChangeLog.new
|
||||
cat $dir/Changes >>$dir/ChangeLog.new
|
||||
[ -f $dir/ChangeLog ] && cat $dir/ChangeLog >>$dir/ChangeLog.new
|
||||
echo -n > $dir/Changes
|
||||
[ -f $dir/ChangeLog ] && rm $dir/ChangeLog
|
||||
mv $dir/ChangeLog.new $dir/ChangeLog
|
||||
echo "$lines new lines in $dir/ChangeLog"
|
||||
awk '
|
||||
state == 0 && /^[ \t]*$/ { next }
|
||||
state == 0 { state = 1 }
|
||||
/^[ \t]*$/ { empty++; next }
|
||||
{ while ( empty > 0 ) { print ""; empty--; }; print }
|
||||
' < $dir/Changes > $dir/Changes.tmp
|
||||
if [ -s $dir/Changes.tmp ]; then
|
||||
lines=`wc -l <$dir/Changes.tmp`
|
||||
echo "$date $name $addr" >$dir/ChangeLog.new
|
||||
echo >>$dir/ChangeLog.new
|
||||
cat $dir/Changes.tmp >>$dir/ChangeLog.new
|
||||
echo >>$dir/ChangeLog.new
|
||||
[ -f $dir/ChangeLog ] && cat $dir/ChangeLog >>$dir/ChangeLog.new
|
||||
echo -n > $dir/Changes
|
||||
[ -f $dir/ChangeLog ] && rm $dir/ChangeLog
|
||||
mv $dir/ChangeLog.new $dir/ChangeLog
|
||||
echo "$lines new lines in $dir/ChangeLog"
|
||||
fi
|
||||
rm $dir/Changes.tmp || true
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user