1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2025-05-19 09:02:22 +02:00

Fix bug#1122.

Note that msgmerge 0.17 is completely broken as it always
prepends a fuzzy null entry to all po files.
This commit is contained in:
Werner Koch 2009-09-03 20:51:55 +00:00
parent deba82bd76
commit 35ab964c86
33 changed files with 1767 additions and 1619 deletions

View File

@ -1,5 +1,14 @@
2009-09-03 Werner Koch <wk@g10code.com> 2009-09-03 Werner Koch <wk@g10code.com>
* keyedit.c (menu_adduid): Pass keyblock to generate_user_id.
* keygen.c (generate_user_id): Add arg KEYBLOCK. Factor code out
to ...
(uid_from_string): ... new.
(ask_user_id): Add arg KEYBLOCK and check for duplicates. Fix
bug#1122.
* Makefile.am (uninstall-local): New.
* compress-bz2.c (do_uncompress): Detect unexpected EOF. Fix * compress-bz2.c (do_uncompress): Detect unexpected EOF. Fix
bug#1011. bug#1011.

View File

@ -137,3 +137,5 @@ install-data-local:
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/options.skel \ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/options.skel \
$(DESTDIR)$(pkgdatadir)/gpg-conf.skel $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/gpg-conf.skel
uninstall-local:
-@rm $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/gpg-conf.skel

View File

@ -3073,7 +3073,7 @@ menu_adduid( KBNODE pub_keyblock, KBNODE sec_keyblock,
uid = generate_photo_id(pk,photo_name); uid = generate_photo_id(pk,photo_name);
} else } else
uid = generate_user_id(); uid = generate_user_id (pub_keyblock);
if( !uid ) if( !uid )
return 0; return 0;

View File

@ -2017,8 +2017,28 @@ ask_expiredate()
} }
static PKT_user_id *
uid_from_string (const char *string)
{
size_t n;
PKT_user_id *uid;
n = strlen (string);
uid = xmalloc_clear (sizeof *uid + n);
uid->len = n;
strcpy (uid->name, string);
uid->ref = 1;
return uid;
}
/* Ask for a user ID. With a MODE of 1 an extra help prompt is
printed for use during a new key creation. If KEYBLOCK is not NULL
the function prevents the creation of an already existing user
ID. */
static char * static char *
ask_user_id( int mode ) ask_user_id (int mode, KBNODE keyblock)
{ {
char *answer; char *answer;
char *aname, *acomment, *amail, *uid; char *aname, *acomment, *amail, *uid;
@ -2134,14 +2154,29 @@ ask_user_id( int mode )
} }
tty_printf(_("You selected this USER-ID:\n \"%s\"\n\n"), uid); tty_printf(_("You selected this USER-ID:\n \"%s\"\n\n"), uid);
/* fixme: add a warning if this user-id already exists */
if( !*amail && !opt.allow_freeform_uid if( !*amail && !opt.allow_freeform_uid
&& (strchr( aname, '@' ) || strchr( acomment, '@'))) { && (strchr( aname, '@' ) || strchr( acomment, '@'))) {
fail = 1; fail = 1;
tty_printf(_("Please don't put the email address " tty_printf(_("Please don't put the email address "
"into the real name or the comment\n") ); "into the real name or the comment\n") );
} }
if (!fail && keyblock)
{
PKT_user_id *uidpkt = uid_from_string (uid);
KBNODE node;
for (node=keyblock; node && !fail; node=node->next)
if (!is_deleted_kbnode (node)
&& node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID
&& !cmp_user_ids (uidpkt, node->pkt->pkt.user_id))
fail = 1;
if (fail)
tty_printf (_("Such a user ID already exists on this key!\n"));
free_user_id (uidpkt);
}
for(;;) { for(;;) {
/* TRANSLATORS: These are the allowed answers in /* TRANSLATORS: These are the allowed answers in
lower and uppercase. Below you will find the matching lower and uppercase. Below you will find the matching
@ -2296,25 +2331,18 @@ do_create (int algo, unsigned int nbits, KBNODE pub_root, KBNODE sec_root,
} }
/**************** /* Generate a new user id packet or return NULL if canceled. If
* Generate a new user id packet, or return NULL if canceled KEYBLOCK is not NULL the function prevents the creation of an
*/ already existing user ID. */
PKT_user_id * PKT_user_id *
generate_user_id() generate_user_id (KBNODE keyblock)
{ {
PKT_user_id *uid; char *p;
char *p;
size_t n;
p = ask_user_id( 1 ); p = ask_user_id (1, keyblock);
if( !p ) if (!p)
return NULL; return NULL; /* Canceled. */
n = strlen(p); return uid_from_string (p);
uid = xmalloc_clear( sizeof *uid + n );
uid->len = n;
strcpy(uid->name, p);
uid->ref = 1;
return uid;
} }
@ -3143,7 +3171,7 @@ generate_keypair (const char *fname, const char *card_serialno,
r->next = para; r->next = para;
para = r; para = r;
uid = ask_user_id(0); uid = ask_user_id (0, NULL);
if( !uid ) if( !uid )
{ {
log_error(_("Key generation canceled.\n")); log_error(_("Key generation canceled.\n"));

View File

@ -509,6 +509,6 @@ int update_keysig_packet( PKT_signature **ret_sig,
void *opaque ); void *opaque );
/*-- keygen.c --*/ /*-- keygen.c --*/
PKT_user_id *generate_user_id(void); PKT_user_id *generate_user_id (KBNODE keyblock);
#endif /*G10_PACKET_H*/ #endif /*G10_PACKET_H*/

View File

@ -42,7 +42,8 @@
#include "ttyio.h" #include "ttyio.h"
#include "trustdb.h" #include "trustdb.h"
/* Generate a new photo id packet, or return NULL if canceled */ /* Generate a new photo id packet, or return NULL if canceled.
FIXME: Should we add a duplicates check similar to generate_user_id? */
PKT_user_id * PKT_user_id *
generate_photo_id(PKT_public_key *pk,const char *photo_name) generate_photo_id(PKT_public_key *pk,const char *photo_name)
{ {

122
po/be.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3394,20 +3394,20 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "сакрэтны ключ недаступны" msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ключ абаронены.\n" msgstr "Ключ абаронены.\n"
@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr ""
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "" msgstr ""
@ -4187,13 +4187,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4409,44 +4409,44 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4454,10 +4454,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4469,29 +4473,29 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
@ -4500,12 +4504,12 @@ msgstr ""
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4513,7 +4517,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4521,91 +4525,91 @@ msgid ""
"generator a better chance to gain enough entropy.\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "запіс у stdout\n" msgstr "запіс у stdout\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -5302,7 +5306,7 @@ msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5311,34 +5315,34 @@ msgid ""
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "" msgstr ""

122
po/ca.po
View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -114,7 +114,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
# Destès? ivb # Destès? ivb
# Desatès, sí. jm # Desatès, sí. jm
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n" msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n"
@ -3612,20 +3612,20 @@ msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n" msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clau està protegida.\n" msgstr "La clau està protegida.\n"
@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr ""
"Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" "Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
@ -4480,13 +4480,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n" msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n" msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n" msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n"
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "És correcte? (s/n)" msgstr "És correcte? (s/n)"
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4729,44 +4729,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nom i cognoms: " msgstr "Nom i cognoms: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n" msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n" msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n" msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Adreça electrònica: " msgstr "Adreça electrònica: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "No és una adreça vàlida\n" msgstr "No és una adreça vàlida\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentari: " msgstr "Comentari: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n" msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n" msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4777,10 +4777,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
# xX? ivb # xX? ivb
# Hmm... sí. jm # Hmm... sí. jm
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
@ -4794,23 +4798,23 @@ msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoXx" msgstr "NnCcEeOoXx"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix " msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix" msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix"
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corregiu l'error primer\n" msgstr "Corregiu l'error primer\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4818,19 +4822,19 @@ msgstr ""
"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" "Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4842,7 +4846,7 @@ msgstr ""
"useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n" "useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4854,53 +4858,53 @@ msgstr ""
"nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n" "nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n"
"d'aconseguir prou entropia.\n" "d'aconseguir prou entropia.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n" msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n" msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
# Potser no hi haja cap anell! ivb # Potser no hi haja cap anell! ivb
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n" msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" "no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n" msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4909,13 +4913,13 @@ msgstr ""
"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" "Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n"
"\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n" "\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
# Werner FIXME: Use ngettext. jm # Werner FIXME: Use ngettext. jm
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4924,7 +4928,7 @@ msgstr ""
"amb el rellotge)\n" "amb el rellotge)\n"
# Werner FIXME: use ngettext. jm # Werner FIXME: use ngettext. jm
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4932,26 +4936,26 @@ msgstr ""
"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
"amb el rellotge)\n" "amb el rellotge)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n" msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Crear realment? " msgstr "Crear realment? "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -5683,7 +5687,7 @@ msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5698,35 +5702,35 @@ msgstr ""
"molt gran!\n" "molt gran!\n"
"Es recomana una imatge amb una mida aproximada de 240x288.\n" "Es recomana una imatge amb una mida aproximada de 240x288.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Introduïu el nom del fitxer JPEG per al photo ID: " msgstr "Introduïu el nom del fitxer JPEG per al photo ID: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir la foto «%s»: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir la foto «%s»: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "«%s» no és un fitxer JPEG\n" msgstr "«%s» no és un fitxer JPEG\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "És aquesta foto correcta (s/N/x)? " msgstr "És aquesta foto correcta (s/N/x)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n" msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n"

122
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n" "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n" msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "nemohu vytvo
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n" msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n" msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
@ -3486,19 +3486,19 @@ msgstr ""
"K dispozici je jen kontrolní souèet klíèe nebo je klíè na kartì - passphrase " "K dispozici je jen kontrolní souèet klíèe nebo je klíè na kartì - passphrase "
"nelze zmìnit.\n" "nelze zmìnit.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Tento klíè není chránìný.\n" msgstr "Tento klíè není chránìný.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n" msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Tajná èást primárního klíèe jsou ulo¾eny na kartì.\n" msgstr "Tajná èást primárního klíèe jsou ulo¾eny na kartì.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klíè je chránìný.\n" msgstr "Klíè je chránìný.\n"
@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr ""
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n" "Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu" msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu"
@ -4278,13 +4278,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "neplatná délka klíèe; pou¾iji %u bitù\n" msgstr "neplatná délka klíèe; pou¾iji %u bitù\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "délka klíèe zaokrouhlena na %u bitù\n" msgstr "délka klíèe zaokrouhlena na %u bitù\n"
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Je to správnì (a/N)? " msgstr "Je to správnì (a/N)? "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4519,44 +4519,44 @@ msgstr ""
" \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n" " \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Jméno a pøíjmení: " msgstr "Jméno a pøíjmení: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Neplatný znak ve jménì\n" msgstr "Neplatný znak ve jménì\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Jméno nemù¾e zaèínat èíslicí\n" msgstr "Jméno nemù¾e zaèínat èíslicí\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoò 5 znakù\n" msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoò 5 znakù\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-mailová adresa: " msgstr "E-mailová adresa: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n" msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komentáø: " msgstr "Komentáø: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Neplatný znak v komentáøi\n" msgstr "Neplatný znak v komentáøi\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Pou¾íváte znakovou sadu `%s'.\n" msgstr "Pou¾íváte znakovou sadu `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4567,10 +4567,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Do pole jméno nebo komentáø nepi¹te, prosím, e-mailovou adresu.\n" msgstr "Do pole jméno nebo komentáø nepi¹te, prosím, e-mailovou adresu.\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4582,25 +4586,25 @@ msgstr "Do pole jm
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "jJkKeEPpUu" msgstr "jJkKeEPpUu"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail nebo (U)konèit? " msgstr "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail nebo (U)konèit? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
"Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail, (P)okraèovat dál nebo (U)konèit " "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail, (P)okraèovat dál nebo (U)konèit "
"program? " "program? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Nejdøív, prosím, opravte chybu\n" msgstr "Nejdøív, prosím, opravte chybu\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4608,19 +4612,19 @@ msgstr ""
"Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n" "Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná vìta \n" msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná vìta \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4632,7 +4636,7 @@ msgstr ""
"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" "tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4645,50 +4649,50 @@ msgstr ""
"pou¾ívat disky); díky tomu má generátor lep¹í ¹anci získat dostatek " "pou¾ívat disky); díky tomu má generátor lep¹í ¹anci získat dostatek "
"entropie.\n" "entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Vytváøení klíèe bylo zru¹eno.\n" msgstr "Vytváøení klíèe bylo zru¹eno.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisuji veøejný klíè do `%s'\n" msgstr "zapisuji veøejný klíè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n" msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n" msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veøejných klíèù (pubring): %s\n" msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veøejných klíèù (pubring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíèù (secring): %s\n" msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíèù (secring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru veøejných klíèù `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru veøejných klíèù `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru tajných klíèù `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru tajných klíèù `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n" msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4696,12 +4700,12 @@ msgstr ""
"Tento klíè nemù¾e být pou¾itý pro ¹ifrování. K vytvoøení\n" "Tento klíè nemù¾e být pou¾itý pro ¹ifrování. K vytvoøení\n"
"sekundárního klíèe pro tento úèel mù¾ete pou¾ít pøíkaz \"--edit-key\".\n" "sekundárního klíèe pro tento úèel mù¾ete pou¾ít pøíkaz \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n" msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4709,7 +4713,7 @@ msgstr ""
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n" "klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
"je problém se systémovým èasem)\n" "je problém se systémovým èasem)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4717,25 +4721,25 @@ msgstr ""
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n" "klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
"je problém se systémovým èasem)\n" "je problém se systémovým èasem)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "POZNÁMKA: vytvoøení podklíèe pro klíèe v3 není v souladu s OpenPGP\n" msgstr "POZNÁMKA: vytvoøení podklíèe pro klíèe v3 není v souladu s OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Opravdu vytvoøit? (a/N) " msgstr "Opravdu vytvoøit? (a/N) "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "ulo¾ení klíèe na kartu se nezdaøilo: %s\n" msgstr "ulo¾ení klíèe na kartu se nezdaøilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvoøit zálohu souboru `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvoøit zálohu souboru `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n" msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n"
@ -5431,7 +5435,7 @@ msgstr "d
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (podklíè na hlavním klíèi ID %s)" msgstr " (podklíè na hlavním klíèi ID %s)"
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5445,34 +5449,34 @@ msgstr ""
"klíèi - velký obrázek bude mít za následek velmi velký veøejný klíè !\n" "klíèi - velký obrázek bude mít za následek velmi velký veøejný klíè !\n"
"Vhodná velikost obrázku je asi 240x288.\n" "Vhodná velikost obrázku je asi 240x288.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Vlo¾te jméno JPEG souboru s fotografickým ID: " msgstr "Vlo¾te jméno JPEG souboru s fotografickým ID: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "nelze otevøít JPEG soubor `%s': %s\n" msgstr "nelze otevøít JPEG soubor `%s': %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Tento JPEG je opravdu velký (%d bajtù)!\n" msgstr "Tento JPEG je opravdu velký (%d bajtù)!\n"
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Jste si jistý(á), ¾e jej chcete pou¾ít? (a/N) " msgstr "Jste si jistý(á), ¾e jej chcete pou¾ít? (a/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "`%s' není soubor ve formátu JPEG\n" msgstr "`%s' není soubor ve formátu JPEG\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Je tato fotografie správná (a/N/u)? " msgstr "Je tato fotografie správná (a/N/u)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n" msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n"

122
po/da.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3456,21 +3456,21 @@ msgstr "signering fejlede: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
@ -3485,7 +3485,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n" msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
@ -4287,13 +4287,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "rundet op til %u bit\n" msgstr "rundet op til %u bit\n"
@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4514,44 +4514,44 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Rigtige navn: " msgstr "Rigtige navn: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n" msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n" msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Epostadresse: " msgstr "Epostadresse: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: " msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n" msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4562,10 +4562,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4577,24 +4581,24 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4602,7 +4606,7 @@ msgstr ""
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n" "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
@ -4611,12 +4615,12 @@ msgstr ""
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n" "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4624,7 +4628,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4632,92 +4636,92 @@ msgid ""
"generator a better chance to gain enough entropy.\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n" msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n" msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Vil du virkelig oprette?" msgstr "Vil du virkelig oprette?"
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n" msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
@ -5426,7 +5430,7 @@ msgstr ""
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5435,37 +5439,37 @@ msgid ""
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n" msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
# virker j automatisk istedetfor y? # virker j automatisk istedetfor y?
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n" msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"

124
po/de.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.13\n" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n" msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n" msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
@ -3488,19 +3488,19 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- " "Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- "
"keine Passphrase ist zu ändern.\n" "keine Passphrase ist zu ändern.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind nicht vorhanden.\n" msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind nicht vorhanden.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n" msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n" msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n"
@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie die neue Passphrase für diesen geheimen Schlüssel ein.\n" "Geben Sie die neue Passphrase für diesen geheimen Schlüssel ein.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
@ -4296,13 +4296,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ungültige Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n" msgstr "Ungültige Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n" msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n"
@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Ist dies richtig? (j/N) " msgstr "Ist dies richtig? (j/N) "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4542,44 +4542,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Email-Adresse: " msgstr "Email-Adresse: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n" msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: " msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4590,10 +4590,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr "Solch eine User-ID ist bereits für den Schlüssel vorhanden!\n"
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4605,23 +4609,23 @@ msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb" msgstr "NnKkEeFfBb"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4629,7 +4633,7 @@ msgstr ""
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
@ -4637,12 +4641,12 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie die Passphrase ein, um die Sicherheitskopie des neuen " "Bitte geben Sie die Passphrase ein, um die Sicherheitskopie des neuen "
"Verschlüsselungsschlüssel der Karte zu schützen." "Verschlüsselungsschlüssel der Karte zu schützen."
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4655,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n" "aufrufen.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4666,50 +4670,50 @@ msgstr ""
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssel-\"stub\"s nach `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssel-\"stub\"s nach `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n" msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlüsselbund gefunden: %s\n" msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlüsselbund gefunden: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlüsselbundes `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlüsselbundes `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4718,12 +4722,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" "Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4731,7 +4735,7 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n" "stimmen nicht überein)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4739,25 +4743,25 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht überein)\n" "Uhren stimmen nicht überein)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssel sind nicht OpenPGP-konform\n" msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssel sind nicht OpenPGP-konform\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) " msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "Speicher des Schlüssels auf der Karte schlug fehl: %s\n" msgstr "Speicher des Schlüssels auf der Karte schlug fehl: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n" msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n"
@ -5465,7 +5469,7 @@ msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (Unterschlüssel aus Hauptschlüssel-ID %s)" msgstr " (Unterschlüssel aus Hauptschlüssel-ID %s)"
# translated by wk # translated by wk
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5480,34 +5484,34 @@ msgstr ""
"wir Ihr Schlüssel leider auch sehr groß werden. Ein Bild der Größe\n" "wir Ihr Schlüssel leider auch sehr groß werden. Ein Bild der Größe\n"
"240x288 Pixel ist eine gute Wahl.\n" "240x288 Pixel ist eine gute Wahl.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Dateiname mit JPEG für die Foto-ID eingeben: " msgstr "Dateiname mit JPEG für die Foto-ID eingeben: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "JPEG-Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" msgstr "JPEG-Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Diese JPEG-Datei ist echt groß (%d Byte)!\n" msgstr "Diese JPEG-Datei ist echt groß (%d Byte)!\n"
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "`%s' ist keine JPEG-Datei\n" msgstr "`%s' ist keine JPEG-Datei\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Ist dieses Bild richtig? (j/N) " msgstr "Ist dieses Bild richtig? (j/N) "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "Die Foto-ID kann nicht angezeigt werden!\n" msgstr "Die Foto-ID kann nicht angezeigt werden!\n"

122
po/el.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n" msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "äåí ìðïñåß íá ãßíåé áõôü óå êáôÜóôáóç äÝóìçò (batchmode)\n" msgstr "äåí ìðïñåß íá ãßíåé áõôü óå êáôÜóôáóç äÝóìçò (batchmode)\n"
@ -3547,20 +3547,20 @@ msgstr "
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Áõôü ôï êëåéäß äåí ðñïóôáôåýåôáé.\n" msgstr "Áõôü ôï êëåéäß äåí ðñïóôáôåýåôáé.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n" msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n" msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ôï êëåéäß ðñïóôáôåýåôáé.\n" msgstr "Ôï êëåéäß ðñïóôáôåýåôáé.\n"
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí íÝá öñÜóç êëåéäß ãéá áõôü ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n" "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí íÝá öñÜóç êëåéäß ãéá áõôü ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ" msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ"
@ -4396,13 +4396,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "åããñáöÞ õðïãñáöÞò \"äÝóéìïõ\" êëåéäéïý\n" msgstr "åããñáöÞ õðïãñáöÞò \"äÝóéìïõ\" êëåéäéïý\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò êëåéäéïý, ÷ñÞóç %u bits\n" msgstr "ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò êëåéäéïý, ÷ñÞóç %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "óôñïããõëïðïßçóç ôïõ ìÝãåèïò êëåéäéïý Ýùò %u bits\n" msgstr "óôñïããõëïðïßçóç ôïõ ìÝãåèïò êëåéäéïý Ýùò %u bits\n"
@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Åßíáé áõôü óùóôü (y/n); " msgstr "Åßíáé áõôü óùóôü (y/n); "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4643,44 +4643,44 @@ msgstr ""
" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) <nikoln@athens.gr>\"\n" " \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) <nikoln@athens.gr>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Áëçèéíü ¼íïìá: " msgstr "Áëçèéíü ¼íïìá: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï üíïìá\n" msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï üíïìá\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Ôï üíïìá äåí åðéôñÝðåôáé íá îåêéíÜ ìå áñéèìçôéêü øçößï\n" msgstr "Ôï üíïìá äåí åðéôñÝðåôáé íá îåêéíÜ ìå áñéèìçôéêü øçößï\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Ôï üíïìá ðñÝðåé íá Ý÷åé ôïõëÜ÷éóôïí 5 ÷áñáêôÞñåò\n" msgstr "Ôï üíïìá ðñÝðåé íá Ý÷åé ôïõëÜ÷éóôïí 5 ÷áñáêôÞñåò\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Äéåýèõíóç Email: " msgstr "Äéåýèõíóç Email: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñç äéåýèõíóç Email\n" msgstr "Ìç Ýãêõñç äéåýèõíóç Email\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Ó÷üëéï: " msgstr "Ó÷üëéï: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï ó÷üëéï\n" msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï ó÷üëéï\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "×ñçóéìïðïéåßôå ôï `%s' óåô ÷áñáêôÞñùí.\n" msgstr "×ñçóéìïðïéåßôå ôï `%s' óåô ÷áñáêôÞñùí.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4691,10 +4691,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ðáñáêáëþ ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí äéåýèõíóç email óôï üíïìá Þ óôï ó÷üëéï\n" msgstr "Ðáñáêáëþ ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí äéåýèõíóç email óôï üíïìá Þ óôï ó÷üëéï\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4706,23 +4710,23 @@ msgstr "
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (Q)ôåñìáôéóìüò; " msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (Q)ôåñìáôéóìüò; "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (O)åíôÜîåé/(Q)ôåñìáôéóìüò; " msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (O)åíôÜîåé/(Q)ôåñìáôéóìüò; "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Ðáñáêáëþ, äéïñèþóôå ðñþôá ôï óöÜëìá\n" msgstr "Ðáñáêáëþ, äéïñèþóôå ðñþôá ôï óöÜëìá\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4730,19 +4734,19 @@ msgstr ""
"×ñåéÜæåóôå ìéá ÖñÜóç êëåéäß ãéá íá ðñïóôáôåýóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n" "×ñåéÜæåóôå ìéá ÖñÜóç êëåéäß ãéá íá ðñïóôáôåýóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôç öñÜóç êëåéäß· áõôÞ åßíáé ìéá ìõóôéêÞ ðñüôáóç \n" msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôç öñÜóç êëåéäß· áõôÞ åßíáé ìéá ìõóôéêÞ ðñüôáóç \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4754,7 +4758,7 @@ msgstr ""
"üðïôå èÝëåôå, ìå ôçí åðéëïãÞ \"--edit-key\".\n" "üðïôå èÝëåôå, ìå ôçí åðéëïãÞ \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4766,50 +4770,50 @@ msgstr ""
"ôïõò äßóêïõò) êáôá ôç äéÜñêåéá õðïëïãéóìïý ðñþôùí áñéèìþí. Áõôü äßíåé\n" "ôïõò äßóêïõò) êáôá ôç äéÜñêåéá õðïëïãéóìïý ðñþôùí áñéèìþí. Áõôü äßíåé\n"
"óôç ãåííÞôñéá ôõ÷áßùí áñéèìþí ìéá åõêáéñßá íá ìáæÝøåé áñêåôÞ åíôñïðßá.\n" "óôç ãåííÞôñéá ôõ÷áßùí áñéèìþí ìéá åõêáéñßá íá ìáæÝøåé áñêåôÞ åíôñïðßá.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áíáâëÞèçêå.\n" msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áíáâëÞèçêå.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç äçìüóéá êëåéäïèÞêç: %s\n" msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç äçìüóéá êëåéäïèÞêç: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç: %s\n" msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò äçìüóéáò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò äçìüóéáò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "ôï äçìüóéï êáé ôï ìõóôéêü êëåéäß äçìéïõñãÞèçêáí êáé õðïãñÜöçêáí.\n" msgstr "ôï äçìüóéï êáé ôï ìõóôéêü êëåéäß äçìéïõñãÞèçêáí êáé õðïãñÜöçêáí.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4820,12 +4824,12 @@ msgstr ""
"Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ \"--edit-key\" ãéá íá äçìéïõñãçèåß\n" "Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ \"--edit-key\" ãéá íá äçìéïõñãçèåß\n"
"Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß ãéá áõôü ôï ëüãï.\n" "Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß ãéá áõôü ôï ëüãï.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n" msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4833,7 +4837,7 @@ msgstr ""
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n" "ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n" "áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4841,28 +4845,28 @@ msgstr ""
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n" "ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n" "áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
"ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç äçìéïõñãßá õðïêëåéäéþí ãéá êëåéäéÜ v3 äåí åßíáé óýìöùíï\n" "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç äçìéïõñãßá õðïêëåéäéþí ãéá êëåéäéÜ v3 äåí åßíáé óýìöùíï\n"
"ìå ôï OpenPGP\n" "ìå ôï OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; " msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n" msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï ìõóôéêü êëåéäß %08lX Ýëçîå óôéò %s\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï ìõóôéêü êëåéäß %08lX Ýëçîå óôéò %s\n"
@ -5572,7 +5576,7 @@ msgstr "%u-bit %s
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5586,35 +5590,35 @@ msgstr ""
"÷ñçóéìïðïéåßôå ìéá ìåãÜëç åéêüíá ôï êëåéäß óáò áíôßóôïé÷á èá ãßíåé ìåãÜëï!\n" "÷ñçóéìïðïéåßôå ìéá ìåãÜëç åéêüíá ôï êëåéäß óáò áíôßóôïé÷á èá ãßíåé ìåãÜëï!\n"
"Éäáíßêü ìÝãåèïò ãéá ìéá åéêüíá åßíáé áõôü êïíôÜ óôï 240x288.\n" "Éäáíßêü ìÝãåèïò ãéá ìéá åéêüíá åßíáé áõôü êïíôÜ óôï 240x288.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå Ýíá üíïìá áñ÷åßïõ ãéá ôï photo ID: " msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå Ýíá üíïìá áñ÷åßïõ ãéá ôï photo ID: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ áñ÷åßïõ: %s\n" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ áñ÷åßïõ: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå áêüìá íá ôï ÷ñçóéìïðïéÞóåôå; (y/N) " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå áêüìá íá ôï ÷ñçóéìïðïéÞóåôå; (y/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\" äåí åßíáé JPEG áñ÷åßï\n" msgstr "\"%s\" äåí åßíáé JPEG áñ÷åßï\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Åßíáé áõôÞ ç öùôïãñáößá óùóôÞ (y/N/q); " msgstr "Åßíáé áõôÞ ç öùôïãñáößá óùóôÞ (y/N/q); "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "áäõíáìßá áðåéêüíéóçò ôïõ photo ID!\n" msgstr "áäõíáìßá áðåéêüíéóçò ôïõ photo ID!\n"

122
po/eo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n"
@ -3533,20 +3533,20 @@ msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n" msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n" msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Þlosilo estas protektita.\n" msgstr "Þlosilo estas protektita.\n"
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
"Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n" "Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove" msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove"
@ -4373,13 +4373,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n" msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n" msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n"
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? " msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4619,44 +4619,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Vera nomo: " msgstr "Vera nomo: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n" msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n" msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Retadreso: " msgstr "Retadreso: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n" msgstr "Nevalida retadreso\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komento: " msgstr "Komento: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Nevalida signo en komento\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4667,10 +4667,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4682,23 +4686,23 @@ msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkAaBbFf" msgstr "NnKkAaBbFf"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? " msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? " msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4706,19 +4710,19 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4730,7 +4734,7 @@ msgstr ""
"uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4742,50 +4746,50 @@ msgstr ""
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n"
"akiri sufiæe da entropio.\n" "akiri sufiæe da entropio.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n" msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n" msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n" msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n" msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla publika þlosilaro trovita: %s\n" msgstr "neniu skribebla publika þlosilaro trovita: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n" msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de publika þlosilaro '%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de publika þlosilaro '%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4794,12 +4798,12 @@ msgstr ""
"Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n" "Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n" msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4807,7 +4811,7 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý " "þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n" "horloøeraro)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4815,26 +4819,26 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý " "þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n" "horloøeraro)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTO: krei subþlosilojn por v3-þlosiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" msgstr "NOTO: krei subþlosilojn por v3-þlosiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Æu vere krei? " msgstr "Æu vere krei? "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n" msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n" msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
@ -5546,7 +5550,7 @@ msgstr "%u-bita %s-
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5555,36 +5559,36 @@ msgid ""
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n" msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n"
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? " msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"

122
po/es.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Suárez <jaime@mundocripto.com>\n" "Last-Translator: Jaime Suárez <jaime@mundocripto.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n" msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n" msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
@ -3461,19 +3461,19 @@ msgstr ""
"La clave tiene sólo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n" "La clave tiene sólo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n"
"- no hay frase contraseña que cambiar.\n" "- no hay frase contraseña que cambiar.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta clave no está protegida.\n" msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no están disponibles.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no están disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clave está protegida.\n" msgstr "La clave está protegida.\n"
@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr ""
"Introduzca la nueva frase contraseña para esta clave secreta.\n" "Introduzca la nueva frase contraseña para esta clave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "frase contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo" msgstr "frase contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo"
@ -4247,13 +4247,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n" msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamaño de clave redondeado a %u bits\n" msgstr "tamaño de clave redondeado a %u bits\n"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "¿Es correcto? (s/n) " msgstr "¿Es correcto? (s/n) "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4493,44 +4493,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: " msgstr "Nombre y apellidos: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inválido en el nombre\n" msgstr "Caracter inválido en el nombre\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Dirección de correo electrónico: " msgstr "Dirección de correo electrónico: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Dirección inválida\n" msgstr "Dirección inválida\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: " msgstr "Comentario: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inválido en el comentario\n" msgstr "Caracter inválido en el comentario\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n" msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4541,12 +4541,16 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el " "Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el "
"comentario\n" "comentario\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4558,23 +4562,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs" msgstr "NnCcDdVvSs"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4582,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"Necesita una frase contraseña para proteger su clave secreta.\n" "Necesita una frase contraseña para proteger su clave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
@ -4590,12 +4594,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Introduzca la frase contraseña para proteger el objeto importado en GnuPG" "Introduzca la frase contraseña para proteger el objeto importado en GnuPG"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4607,7 +4611,7 @@ msgstr ""
"la opción \"--edit-key\".\n" "la opción \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4620,50 +4624,50 @@ msgstr ""
"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
"entropía.\n" "entropía.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Creación de claves cancelada.\n" msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n" msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n" msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "anillo público de claves no escribible encontrado: %s\n" msgstr "anillo público de claves no escribible encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo público `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo público `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n" msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4671,12 +4675,12 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n"
"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propósito.\n" "la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propósito.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4684,7 +4688,7 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n" "problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4692,25 +4696,25 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n" "problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n" msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) " msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n" msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n" msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n"
@ -5407,7 +5411,7 @@ msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$s, creada el %4$s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (subclave en clave principal ID %s)" msgstr " (subclave en clave principal ID %s)"
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5421,34 +5425,34 @@ msgstr ""
"Si usa una foto muy grande, ¡su clave será también muy grande!\n" "Si usa una foto muy grande, ¡su clave será también muy grande!\n"
"Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamaño adecuado.\n" "Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamaño adecuado.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para ID fotográfico: " msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para ID fotográfico: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "Imposible abrir fichero JPEG `%s': %s\n" msgstr "Imposible abrir fichero JPEG `%s': %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "¡Este JPEG es realmente grande (%d bytes)!\n" msgstr "¡Este JPEG es realmente grande (%d bytes)!\n"
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "¿Seguro que quiere usarlo? (s/N) " msgstr "¿Seguro que quiere usarlo? (s/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "`%s' no es un fichero JPEG\n" msgstr "`%s' no es un fichero JPEG\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "¿Es correcta la foto? (s/n) " msgstr "¿Es correcta la foto? (s/n) "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "¡no puedo mostrar ID fotográfico!\n" msgstr "¡no puedo mostrar ID fotográfico!\n"

122
po/et.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "`%s' ei
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n"
@ -3517,20 +3517,20 @@ msgstr "allkirjastamine eba
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n" msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n" msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n" msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Võti on kaitstud.\n" msgstr "Võti on kaitstud.\n"
@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr ""
"Sisestage sellele salajasele võtmele uus parool.\n" "Sisestage sellele salajasele võtmele uus parool.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti" msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti"
@ -4353,13 +4353,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "kirjutan võtit siduva allkirja\n" msgstr "kirjutan võtit siduva allkirja\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n" msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "võtme suurus ümardatud üles %u bitini\n" msgstr "võtme suurus ümardatud üles %u bitini\n"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "On see õige (j/e)? " msgstr "On see õige (j/e)? "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4599,44 +4599,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Pärisnimi: " msgstr "Pärisnimi: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n" msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n" msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n" msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-posti aadress: " msgstr "E-posti aadress: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentaar: " msgstr "Kommentaar: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Lubamatu sümbol kommentaaris\n" msgstr "Lubamatu sümbol kommentaaris\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4647,10 +4647,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n" msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4662,23 +4666,23 @@ msgstr "
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoVv" msgstr "NnKkEeOoVv"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n" msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4686,19 +4690,19 @@ msgstr ""
"Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n" "Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4710,7 +4714,7 @@ msgstr ""
"kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n" "kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4722,50 +4726,50 @@ msgstr ""
"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n" "kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n"
"koguda paremat entroopiat.\n" "koguda paremat entroopiat.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n" msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n" msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kirjutatavat avalike võtmete hoidlat pole: %s\n" msgstr "kirjutatavat avalike võtmete hoidlat pole: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kirjutatavat salajaste võtmete hoidlat pole: %s\n" msgstr "kirjutatavat salajaste võtmete hoidlat pole: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "viga avaliku võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" msgstr "viga avaliku võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n" msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4775,43 +4779,43 @@ msgstr ""
"Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n" "Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n"
"kasutades võtit \"--edit-key\".\n" "kasutades võtit \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "MÄRKUS: v3 võtmetele alamvõtmete loomine ei ole OpenPGP ühilduv\n" msgstr "MÄRKUS: v3 võtmetele alamvõtmete loomine ei ole OpenPGP ühilduv\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Loon tõesti? " msgstr "Loon tõesti? "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n" msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n"
@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr "%u-bitine %s v
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5529,35 +5533,35 @@ msgstr ""
"väga suurt pilti, on ka kõti väha suur!\n" "väga suurt pilti, on ka kõti väha suur!\n"
"Mõistlik pildi suurus võiks olla umbes 240x288.\n" "Mõistlik pildi suurus võiks olla umbes 240x288.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Sisestage foto ID jaoks JPEG faili nimi: " msgstr "Sisestage foto ID jaoks JPEG faili nimi: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "faili ei õnnestu avada: %s\n" msgstr "faili ei õnnestu avada: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n" msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "On see foto õige (j/E/v)? " msgstr "On see foto õige (j/E/v)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "foto ID ei saa näidata!\n" msgstr "foto ID ei saa näidata!\n"

122
po/fi.po
View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
@ -3543,20 +3543,20 @@ msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n" msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Avain on suojattu.\n" msgstr "Avain on suojattu.\n"
@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr ""
"Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n" "Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan."
@ -4384,13 +4384,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n" msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n" msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n"
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Onko tämä oikein (k/e) " msgstr "Onko tämä oikein (k/e) "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4632,44 +4632,44 @@ msgstr ""
" \"Matti Meikäläinen (nuorempi) <matti.meikalainen@osoite.fi>\"\n" " \"Matti Meikäläinen (nuorempi) <matti.meikalainen@osoite.fi>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Oikea nimi: " msgstr "Oikea nimi: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n" msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n" msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n" msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Sähköpostiosoite: " msgstr "Sähköpostiosoite: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Huomautus: " msgstr "Huomautus: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n" msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n" msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4680,10 +4680,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4695,23 +4699,23 @@ msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnHhSsOoLl" msgstr "NnHhSsOoLl"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?" msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?"
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?" msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?"
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n" msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4719,19 +4723,19 @@ msgstr ""
"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n" "Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4743,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n" "tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4755,50 +4759,50 @@ msgstr ""
"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n" "alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n"
"paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n" "paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n" msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n" msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n" msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4807,12 +4811,12 @@ msgstr ""
"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n" "Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n"
"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n" "\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4820,7 +4824,7 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4828,26 +4832,26 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n" msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Haluatko varmasti luoda? " msgstr "Haluatko varmasti luoda? "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n"
@ -5559,7 +5563,7 @@ msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5574,35 +5578,35 @@ msgstr ""
"käytät erittäin suurta kuvaa, myös avaimesta tulee erittäin suuri!\n" "käytät erittäin suurta kuvaa, myös avaimesta tulee erittäin suuri!\n"
"Kuvan koon ollessa suunnilleen 240x288, on koko sopiva käyttöön.\n" "Kuvan koon ollessa suunnilleen 240x288, on koko sopiva käyttöön.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Syötä JPEG-tiedostonimi valokuvatunnisteelle: " msgstr "Syötä JPEG-tiedostonimi valokuvatunnisteelle: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n" msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? " msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n" msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n"

122
po/fr.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "le hachage de protection %d n'est pas supporté\n" msgstr "le hachage de protection %d n'est pas supporté\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "impossible de cr
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n" msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
@ -3559,21 +3559,21 @@ msgstr ""
"La clé possède seulement des items partiels ou stockés sur carte -\n" "La clé possède seulement des items partiels ou stockés sur carte -\n"
"pas de phrase de passe à changer.\n" "pas de phrase de passe à changer.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n" msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Les parties secrètes de la clé principale sont stockées sur la\n" "Les parties secrètes de la clé principale sont stockées sur la\n"
"carte.\n" "carte.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clé est protégée.\n" msgstr "La clé est protégée.\n"
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clé secrète.\n" msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clé secrète.\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; recommencez." msgstr "la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; recommencez."
@ -4389,13 +4389,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "écriture de la signature de liaison\n" msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "taille arrondie à %u bits\n" msgstr "taille arrondie à %u bits\n"
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Est-ce correct ? (o/N) " msgstr "Est-ce correct ? (o/N) "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4630,44 +4630,44 @@ msgstr ""
" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n" " « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nom réel: " msgstr "Nom réel: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: " msgstr "Adresse e-mail: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: " msgstr "Commentaire: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4678,11 +4678,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4694,23 +4698,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4719,19 +4723,19 @@ msgstr ""
"secrète.\n" "secrète.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n" msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4745,7 +4749,7 @@ msgstr ""
"« --edit-key ».\n" "« --edit-key ».\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4757,52 +4761,52 @@ msgstr ""
"pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n" "pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n"
"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La génération de clé a été annulée.\n" msgstr "La génération de clé a été annulée.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "écriture de la clé publique dans `%s'\n" msgstr "écriture de la clé publique dans `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "écriture d'une clé secrète partielle dans `%s'\n" msgstr "écriture d'une clé secrète partielle dans `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n" msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" "aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" "aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n" msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4811,13 +4815,13 @@ msgstr ""
"utiliser la commande «--edit-key» pour générer une sous-clé à\n" "utiliser la commande «--edit-key» pour générer une sous-clé à\n"
"cette fin.\n" "cette fin.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n"
# on s'amuse comme on peut... # on s'amuse comme on peut...
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4825,7 +4829,7 @@ msgstr ""
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"problème d'horloge)\n" "problème d'horloge)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4833,26 +4837,26 @@ msgstr ""
"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"problème d'horloge\n" "problème d'horloge\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
"NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n" "NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Créer vraiment ? (o/N) " msgstr "Créer vraiment ? (o/N) "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n" msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n" msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n"
@ -5573,7 +5577,7 @@ msgstr "cl
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (sous-clé de la clé principale ID %s)" msgstr " (sous-clé de la clé principale ID %s)"
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5588,34 +5592,34 @@ msgstr ""
"en sera de même pour votre clé !\n" "en sera de même pour votre clé !\n"
"La meilleure taille à utiliser est 240x288.\n" "La meilleure taille à utiliser est 240x288.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identité: " msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identité: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier JPEG `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier JPEG `%s': %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Ce JPEG est vraiment trés grand (%d octets) !\n" msgstr "Ce JPEG est vraiment trés grand (%d octets) !\n"
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ? (o/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "`%s' n'est pas un fichier JPEG\n" msgstr "`%s' n'est pas un fichier JPEG\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? " msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "impossible d'afficher la photo d'identité !\n" msgstr "impossible d'afficher la photo d'identité !\n"

122
po/gl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n" msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
@ -3541,20 +3541,20 @@ msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave non está protexida.\n" msgstr "Esta chave non está protexida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave está protexida.\n" msgstr "A chave está protexida.\n"
@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr ""
"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" "Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo"
@ -4396,13 +4396,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n" msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamaño de chave redondeado a %u bits\n" msgstr "tamaño de chave redondeado a %u bits\n"
@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "¿Isto é correcto? (s/n) " msgstr "¿Isto é correcto? (s/n) "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4643,44 +4643,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heime (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nome: " msgstr "Nome: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter non válido no nome\n" msgstr "Caracter non válido no nome\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome non pode comezar cun díxito\n" msgstr "O nome non pode comezar cun díxito\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Enderezo de E-mail: " msgstr "Enderezo de E-mail: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n" msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: " msgstr "Comentario: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carácter non válido no comentario\n" msgstr "Carácter non válido no comentario\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Está a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" msgstr "Está a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4691,11 +4691,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" "Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4707,23 +4711,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeAaSs" msgstr "NnCcEeAaSs"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? " msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? " msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4731,19 +4735,19 @@ msgstr ""
"Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n" "Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n" msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4755,7 +4759,7 @@ msgstr ""
"momento, empregando este programa coa opción \"--edit-key\".\n" "momento, empregando este programa coa opción \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4767,50 +4771,50 @@ msgstr ""
"mentres se xeran os números primos; isto proporciónalle ao xerador de\n" "mentres se xeran os números primos; isto proporciónalle ao xerador de\n"
"números aleatorios unha opoertunidade de acumular entropía de abondo.\n" "números aleatorios unha opoertunidade de acumular entropía de abondo.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n" msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n" msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "creáronse e asináronse as chaves pública e secreta.\n" msgstr "creáronse e asináronse as chaves pública e secreta.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4820,12 +4824,12 @@ msgstr ""
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" "queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
"con esa finalidade.\n" "con esa finalidade.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n" msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4833,7 +4837,7 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n" "reloxo)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4841,26 +4845,26 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n" "reloxo)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a creación de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" msgstr "NOTA: a creación de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "¿Crear realmente? " msgstr "¿Crear realmente? "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
@ -5567,7 +5571,7 @@ msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5581,35 +5585,35 @@ msgstr ""
"pública. Se emprega unha imaxe moi grande, a súa chave tamén se ha volver\n" "pública. Se emprega unha imaxe moi grande, a súa chave tamén se ha volver\n"
"moi grande. Un bo tamaño para empregar é un semellante a 240x288.\n" "moi grande. Un bo tamaño para empregar é un semellante a 240x288.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Introduza o nome do ficheiro JPEG: " msgstr "Introduza o nome do ficheiro JPEG: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "¿Está seguro de que quere empregala (s/N)? " msgstr "¿Está seguro de que quere empregala (s/N)? "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\" non é un ficheiro JPEG\n" msgstr "\"%s\" non é un ficheiro JPEG\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "¿É esta foto correcta (s/N/q)? " msgstr "¿É esta foto correcta (s/N/q)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "¡non se pode amosa-la identificación fotográfica!\n" msgstr "¡non se pode amosa-la identificación fotográfica!\n"

122
po/hu.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "%d%s védõ algoritmus nem támogatott.\n" msgstr "%d%s védõ algoritmus nem támogatott.\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Nem tudom l
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "Nem tudom ezt megcsinálni kötegelt módban!\n" msgstr "Nem tudom ezt megcsinálni kötegelt módban!\n"
@ -3517,20 +3517,20 @@ msgstr "Al
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Ez a kulcs nem védett.\n" msgstr "Ez a kulcs nem védett.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n" msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n" msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A kulcs védett.\n" msgstr "A kulcs védett.\n"
@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr ""
"Írja be az új jelszót ehhez a titkos kulcshoz!\n" "Írja be az új jelszót ehhez a titkos kulcshoz!\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!" msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!"
@ -4357,13 +4357,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Összefûzõ aláírást írok.\n" msgstr "Összefûzõ aláírást írok.\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Kulcsméret érvénytelen; %u bitet használok.\n" msgstr "Kulcsméret érvénytelen; %u bitet használok.\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Kulcsméretet felkerekítettem %u bitre.\n" msgstr "Kulcsméretet felkerekítettem %u bitre.\n"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Ez így helyes (i/n)? " msgstr "Ez így helyes (i/n)? "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4604,44 +4604,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (a költõ) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (a költõ) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Teljes név: " msgstr "Teljes név: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Érvénytelen karakter a névben!\n" msgstr "Érvénytelen karakter a névben!\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "A név lehet, hogy nem kezdõdhet számmal!\n" msgstr "A név lehet, hogy nem kezdõdhet számmal!\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n" msgstr "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-mail cím: " msgstr "E-mail cím: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n" msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Megjegyzés: " msgstr "Megjegyzés: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Érvénytelen karakter a megjegyzésben!\n" msgstr "Érvénytelen karakter a megjegyzésben!\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Ön a(z) %s karakterkódolást használja.\n" msgstr "Ön a(z) %s karakterkódolást használja.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4652,10 +4652,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n" msgstr "Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4667,24 +4671,24 @@ msgstr "K
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnMmEeRrKk" msgstr "NnMmEeRrKk"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (K)ilépés? " msgstr "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (K)ilépés? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
"(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (R)endben/(K)ilépés? " "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (R)endben/(K)ilépés? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Kérem, elõbb javítsa ki a hibát!\n" msgstr "Kérem, elõbb javítsa ki a hibát!\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4692,19 +4696,19 @@ msgstr ""
"Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n" "Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n" msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4716,7 +4720,7 @@ msgstr ""
"az \"--edit-key\" opcióval.\n" "az \"--edit-key\" opcióval.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4728,50 +4732,50 @@ msgstr ""
"a lemezeket) a prímszám generálása alatt. Ez segíti a véletlenszám-\n" "a lemezeket) a prímszám generálása alatt. Ez segíti a véletlenszám-\n"
"generátort, hogy entrópiát tudjon gyûjteni.\n" "generátort, hogy entrópiát tudjon gyûjteni.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kulcs létrehozása megszakítva.\n" msgstr "Kulcs létrehozása megszakítva.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "Írom a kulcsot a %s állományba.\n" msgstr "Írom a kulcsot a %s állományba.\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "Nem írható nyilvánoskulcs-karikát találtam: %s\n" msgstr "Nem írható nyilvánoskulcs-karikát találtam: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n" msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvánoskulcs-karika írásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvánoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "A nyilvános és titkos kulcsokat létrehoztam és aláírtam.\n" msgstr "A nyilvános és titkos kulcsokat létrehoztam és aláírtam.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4781,46 +4785,46 @@ msgstr ""
"kíván ilyen célra létrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segítségével\n" "kíván ilyen célra létrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segítségével\n"
"teheti meg.\n" "teheti meg.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n" "A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n" "A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
"MEGJEGYZÉS: Alkulcsok létrehozása v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelelõ.\n" "MEGJEGYZÉS: Alkulcsok létrehozása v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelelõ.\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Valóban létrehozzam? " msgstr "Valóban létrehozzam? "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n"
@ -5537,7 +5541,7 @@ msgstr "%u bites %s kulcs, azonos
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5551,35 +5555,35 @@ msgstr ""
"képet használ, a kulcsa is nagyon nagy lesz!\n" "képet használ, a kulcsa is nagyon nagy lesz!\n"
"A 240x288 körüli képméret jól használható.\n" "A 240x288 körüli képméret jól használható.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Adja meg egy JPEG fájl nevét a fotóazonosítóhoz: " msgstr "Adja meg egy JPEG fájl nevét a fotóazonosítóhoz: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Biztos abban, hogy használni akarja (i/N)? " msgstr "Biztos abban, hogy használni akarja (i/N)? "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\" nem JPEG állomány.\n" msgstr "\"%s\" nem JPEG állomány.\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Ez a fotó megfelelõ (i/N/k)? " msgstr "Ez a fotó megfelelõ (i/N/k)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "Nem tudom megjeleníteni a fotóazonosítót!\n" msgstr "Nem tudom megjeleníteni a fotóazonosítót!\n"

122
po/id.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
@ -3528,20 +3528,20 @@ msgstr "gagal menandai: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Kunci diproteksi.\n" msgstr "Kunci diproteksi.\n"
@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" "Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
@ -4371,13 +4371,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "menulis key binding signature\n" msgstr "menulis key binding signature\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Benar (y/t)? " msgstr "Benar (y/t)? "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4617,44 +4617,44 @@ msgstr ""
"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nama sebenarnya: " msgstr "Nama sebenarnya: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Alamat email: " msgstr "Alamat email: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komentar: " msgstr "Komentar: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4664,10 +4664,14 @@ msgstr ""
"Anda memilih USER-ID ini:\n" "Anda memilih USER-ID ini:\n"
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4679,23 +4683,23 @@ msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4703,19 +4707,19 @@ msgstr ""
"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4728,7 +4732,7 @@ msgstr ""
"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4740,50 +4744,50 @@ msgstr ""
"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
"yang baik untuk memperoleh entropi.\n" "yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4793,45 +4797,45 @@ msgstr ""
"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
"untuk tujuan ini.\n" "untuk tujuan ini.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Ingin diciptakan? " msgstr "Ingin diciptakan? "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
@ -5532,7 +5536,7 @@ msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5548,35 +5552,35 @@ msgstr ""
"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n" "gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n"
"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n" "Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: " msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n" msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? " msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n" msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n"

122
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non è gestito\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non è gestito\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
@ -3533,20 +3533,20 @@ msgstr "firma fallita: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La chiave è protetta.\n" msgstr "La chiave è protetta.\n"
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
@ -4384,13 +4384,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "È giusto (s/n)? " msgstr "È giusto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4631,44 +4631,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: " msgstr "Nome e Cognome: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n" msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: " msgstr "Indirizzo di Email: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n" msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Commento: " msgstr "Commento: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4679,10 +4679,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4694,23 +4698,23 @@ msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4718,19 +4722,19 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Inserisci la passphrase, cioè una frase segreta \n" msgstr "Inserisci la passphrase, cioè una frase segreta \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4742,7 +4746,7 @@ msgstr ""
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4754,50 +4758,50 @@ msgstr ""
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
"numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n" "numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "non è stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" msgstr "non è stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "non è stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" msgstr "non è stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4807,12 +4811,12 @@ msgstr ""
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
"scopo.\n" "scopo.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4820,7 +4824,7 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n" "con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4828,26 +4832,26 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n" "con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Crea davvero? " msgstr "Crea davvero? "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
@ -5556,7 +5560,7 @@ msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5573,35 +5577,35 @@ msgstr ""
"molto\n" "molto\n"
"grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n" "grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: " msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\": non è un file JPEG\n" msgstr "\"%s\": non è un file JPEG\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Questa foto è giusta? (s/N/q) " msgstr "Questa foto è giusta? (s/N/q) "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n" msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n"

122
po/ja.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "保護要約%dはサポートしていません\n" msgstr "保護要約%dはサポートしていません\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n" msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "それはバッチ・モードではできません\n" msgstr "それはバッチ・モードではできません\n"
@ -3445,20 +3445,20 @@ msgstr "
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "この鍵は保護されていません。\n" msgstr "この鍵は保護されていません。\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n" msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n" msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "鍵は保護されています。\n" msgstr "鍵は保護されています。\n"
@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr ""
"この秘密鍵の新しいパスフレーズを入力してください。\n" "この秘密鍵の新しいパスフレーズを入力してください。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "パスフレーズをちゃんと繰り返していません。再入力してください" msgstr "パスフレーズをちゃんと繰り返していません。再入力してください"
@ -4260,13 +4260,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "鍵対応への署名を書き込みます\n" msgstr "鍵対応への署名を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "無効な鍵長。%uビットにします\n" msgstr "無効な鍵長。%uビットにします\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "鍵長を%uビットに丸めます\n" msgstr "鍵長を%uビットに丸めます\n"
@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "これで正しいですか? (y/N) " msgstr "これで正しいですか? (y/N) "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4503,44 +4503,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "本名: " msgstr "本名: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "名前に無効な文字があります\n" msgstr "名前に無効な文字があります\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n" msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "名前は5文字以上でなければなりません\n" msgstr "名前は5文字以上でなければなりません\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "電子メール・アドレス: " msgstr "電子メール・アドレス: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "有効な電子メール・アドレスではありません\n" msgstr "有効な電子メール・アドレスではありません\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "コメント: " msgstr "コメント: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "コメントに無効な文字があります\n" msgstr "コメントに無効な文字があります\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "あなたは文字集合「%s」を使っています。\n" msgstr "あなたは文字集合「%s」を使っています。\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4551,10 +4551,14 @@ msgstr ""
" “%s”\n" " “%s”\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "電子メールのアドレスを本名やコメントに入れないように\n" msgstr "電子メールのアドレスを本名やコメントに入れないように\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4566,23 +4570,23 @@ msgstr "
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、または終了(Q)? " msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、または終了(Q)? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、またはOK(O)か終了(Q)? " msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、またはOK(O)か終了(Q)? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "まずエラーを修正してください\n" msgstr "まずエラーを修正してください\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4590,19 +4594,19 @@ msgstr ""
"秘密鍵を保護するためにパスフレーズがいります。\n" "秘密鍵を保護するためにパスフレーズがいります。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "パスフレーズを入力してください。これは秘密の文章のことです \n" msgstr "パスフレーズを入力してください。これは秘密の文章のことです \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4614,7 +4618,7 @@ msgstr ""
"の“--edit-key”オプションでいつでも変更できます。\n" "の“--edit-key”オプションでいつでも変更できます。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4625,50 +4629,50 @@ msgstr ""
"とか、ディスクにアクセスするとかの他のことをすると、乱数生成子で\n" "とか、ディスクにアクセスするとかの他のことをすると、乱数生成子で\n"
"乱雑さの大きないい乱数を生成しやすくなるので、お勧めいたします。\n" "乱雑さの大きないい乱数を生成しやすくなるので、お勧めいたします。\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "鍵の生成が取り消されました。\n" msgstr "鍵の生成が取り消されました。\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "「%s」へ公開鍵を書き込みます\n" msgstr "「%s」へ公開鍵を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "「%s」へ秘密鍵スタブを書き込みます\n" msgstr "「%s」へ秘密鍵スタブを書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n" msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "書込み可能な公開鍵輪が見つかりません: %s\n" msgstr "書込み可能な公開鍵輪が見つかりません: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "書込み可能な秘密鍵輪が見つかりません: %s\n" msgstr "書込み可能な秘密鍵輪が見つかりません: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "公開鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n" msgstr "公開鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "秘密鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n" msgstr "秘密鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公開鍵と秘密鍵を作成し、署名しました。\n" msgstr "公開鍵と秘密鍵を作成し、署名しました。\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4677,42 +4681,42 @@ msgstr ""
"この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n" "この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n"
"“--edit-key”コマンドを使って副鍵を生成してください。\n" "“--edit-key”コマンドを使って副鍵を生成してください。\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s\n" msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n" msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n" msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "注意: v3鍵の副鍵の作成は、OpenPGPに適合しません\n" msgstr "注意: v3鍵の副鍵の作成は、OpenPGPに適合しません\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "本当に作成しますか? (y/N) " msgstr "本当に作成しますか? (y/N) "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "カードへの鍵の保管に失敗しました: %s\n" msgstr "カードへの鍵の保管に失敗しました: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s\n" msgstr "バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "注意: カード鍵のバックアップが「%s」へ保存されます\n" msgstr "注意: カード鍵のバックアップが「%s」へ保存されます\n"
@ -5402,7 +5406,7 @@ msgstr "%u
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (主鍵ID %s の副鍵)" msgstr " (主鍵ID %s の副鍵)"
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5416,34 +5420,34 @@ msgstr ""
"いておきましょう。もし大きな写真を使うと、あなたの鍵も同様に大きくなり\n" "いておきましょう。もし大きな写真を使うと、あなたの鍵も同様に大きくなり\n"
"ます! 240x288くらいにおさまる大きさの画像は、使いよいでしょう。\n" "ます! 240x288くらいにおさまる大きさの画像は、使いよいでしょう。\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "フォトID用のJPEGファイル名を入力してください: " msgstr "フォトID用のJPEGファイル名を入力してください: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "JPEGファイル「%s」が開けません: %s\n" msgstr "JPEGファイル「%s」が開けません: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "このJPEGは、本当に大きい (%dバイト) !\n" msgstr "このJPEGは、本当に大きい (%dバイト) !\n"
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "本当に使いたいですか? (y/N) " msgstr "本当に使いたいですか? (y/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "「%s」は、JPEGファイルではありません\n" msgstr "「%s」は、JPEGファイルではありません\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "この写真は正しいですか (y/N/q)? " msgstr "この写真は正しいですか (y/N/q)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "フォトIDが表示不能!\n" msgstr "フォトIDが表示不能!\n"

122
po/nb.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "kan ikke opprette
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n" msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "kan ikke gjøre dette i batchmodus\n" msgstr "kan ikke gjøre dette i batchmodus\n"
@ -3428,19 +3428,19 @@ msgstr "signering mislyktes: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n" msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n" msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n" msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n" msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n"
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nøkklen.\n" msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nøkklen.\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; prøv igjen" msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; prøv igjen"
@ -4195,13 +4195,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n" msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "nøkkelstørrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n" msgstr "nøkkelstørrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "nøkkelstørrelsen ble rundet opp til %u bits\n" msgstr "nøkkelstørrelsen ble rundet opp til %u bits\n"
@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Er dette korrekt (j/N)? " msgstr "Er dette korrekt (j/N)? "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4440,44 +4440,44 @@ msgstr ""
" «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>»\n" " «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>»\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Fullt navn: " msgstr "Fullt navn: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ugyldig tegn i navn\n" msgstr "Ugyldig tegn i navn\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n" msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Navnet må være minst 5 tegn langt\n" msgstr "Navnet må være minst 5 tegn langt\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Epostadresse: " msgstr "Epostadresse: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: " msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n" msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n" msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4488,11 +4488,15 @@ msgstr ""
" «%s»\n" " «%s»\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n" "Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4504,23 +4508,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKeEeRrAa" msgstr "NnKeEeRrAa"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? " msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? " msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Vennligst korriger feilen først\n" msgstr "Vennligst korriger feilen først\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4528,7 +4532,7 @@ msgstr ""
"Du trenger en passfrase for å beskytte din hemmelige nøkkel.\n" "Du trenger en passfrase for å beskytte din hemmelige nøkkel.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
@ -4537,12 +4541,12 @@ msgstr ""
"Du trenger en passfrase for å beskytte din hemmelige nøkkel.\n" "Du trenger en passfrase for å beskytte din hemmelige nøkkel.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4554,7 +4558,7 @@ msgstr ""
"hjelp av dette programmet og valget «--edit-key».\n" "hjelp av dette programmet og valget «--edit-key».\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4566,50 +4570,50 @@ msgstr ""
"diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n" "diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n"
"tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til å samle nok entropy.\n" "tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til å samle nok entropy.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Nøkkelgenereringen ble avbrutt.\n" msgstr "Nøkkelgenereringen ble avbrutt.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n" msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n" msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n" msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbart offentlig nøkkelknippe ble funnet: %s\n" msgstr "ingen skrivbart offentlig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbart hemmelig nøkkelknippe ble funnet: %s\n" msgstr "ingen skrivbart hemmelig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "feil ved skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n" msgstr "feil ved skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "feil ved skriving av hemmelig nøkkelknippe «%s»: %s\n" msgstr "feil ved skriving av hemmelig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n" msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4618,13 +4622,13 @@ msgstr ""
"kanskje å bruke kommandoen «--edit-key» for å generere en\n" "kanskje å bruke kommandoen «--edit-key» for å generere en\n"
"sekundærnøkkel for dette formålet.\n" "sekundærnøkkel for dette formålet.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n" msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n"
# Er dette entallsformen av denne strengen? # Er dette entallsformen av denne strengen?
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4633,7 +4637,7 @@ msgstr ""
"klokkeproblem)\n" "klokkeproblem)\n"
# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen? # Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4641,27 +4645,27 @@ msgstr ""
"nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller " "nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
"klokkeproblem)\n" "klokkeproblem)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
"MERK: opprettelse av undernøkler for v3-nøkler er ikke i samsvar med " "MERK: opprettelse av undernøkler for v3-nøkler er ikke i samsvar med "
"OpenPGP\n" "OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Virkelig opprette? (j/N)" msgstr "Virkelig opprette? (j/N)"
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n" msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -5350,7 +5354,7 @@ msgstr "%u-bit %s-n
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5359,34 +5363,34 @@ msgid ""
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åpne JPEG-fil «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke åpne JPEG-fil «%s»: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Er du sikker på at du vil bruke den? (j/N) " msgstr "Er du sikker på at du vil bruke den? (j/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "«%s» er ikke et JPEG-fil\n" msgstr "«%s» er ikke et JPEG-fil\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "" msgstr ""

122
po/pl.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "klucze ssh wiêksze ni¿ %d bitów nie s± obs³ugiwane\n" msgstr "klucze ssh wiêksze ni¿ %d bitów nie s± obs³ugiwane\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "nie mo
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n" msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
@ -3468,19 +3468,19 @@ msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Klucz ma tylko za¶lepkê albo elementy na karcie - nie ma has³a do zmiany.\n" "Klucz ma tylko za¶lepkê albo elementy na karcie - nie ma has³a do zmiany.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n" msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest zapisana na karcie.\n" msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest zapisana na karcie.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klucz jest chroniony.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"Wprowad¼ nowe d³ugie, skomplikowane has³o dla tego klucza tajnego.\n" "Wprowad¼ nowe d³ugie, skomplikowane has³o dla tego klucza tajnego.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba" msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
@ -4277,13 +4277,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n" msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "niew³a¶ciwa d³ugo¶æ klucza; wykorzystano %u bitów\n" msgstr "niew³a¶ciwa d³ugo¶æ klucza; wykorzystano %u bitów\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "rozmiar klucza zaokr±glony w górê do %u bitów\n" msgstr "rozmiar klucza zaokr±glony w górê do %u bitów\n"
@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Czy wszystko siê zgadza (t/N)? " msgstr "Czy wszystko siê zgadza (t/N)? "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4520,44 +4520,44 @@ msgstr ""
" \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@ziemianska.pl>\"\n" " \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@ziemianska.pl>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Imiê i nazwisko: " msgstr "Imiê i nazwisko: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n" msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ co najmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n" msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ co najmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Adres poczty elektronicznej: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: " msgstr "Komentarz: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n" msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4568,12 +4568,16 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nie nale¿y umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" "Nie nale¿y umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
"komentarza.\n" "komentarza.\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4585,25 +4589,25 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "IiKkEeDdWw" msgstr "IiKkEeDdWw"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj¶æ? " msgstr "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj¶æ? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n"
"czy (W)yj¶æ z programu? " "czy (W)yj¶æ z programu? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n" msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4611,7 +4615,7 @@ msgstr ""
"Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n" "Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
@ -4619,12 +4623,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia wa¿nego obiektu w systemie GnuPG." "Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia wa¿nego obiektu w systemie GnuPG."
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4636,7 +4640,7 @@ msgstr ""
"\"--edit-key\".\n" "\"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4652,50 +4656,50 @@ msgstr ""
"ilo¶ci\n" "ilo¶ci\n"
"entropii.\n" "entropii.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisujê klucz publiczny w ,,%s''\n" msgstr "zapisujê klucz publiczny w ,,%s''\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisujê za¶lepkê klucza tajnego w ,,%s''\n" msgstr "zapisujê za¶lepkê klucza tajnego w ,,%s''\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisujê klucz tajny w ,,%s''\n" msgstr "zapisujê klucz tajny w ,,%s''\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n" msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n" msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4703,12 +4707,12 @@ msgstr ""
"Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\"\n" "Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\"\n"
"mo¿na dodaæ do niego podklucz szyfruj±cy.\n" "mo¿na dodaæ do niego podklucz szyfruj±cy.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4716,7 +4720,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4724,26 +4728,26 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" "UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno utworzyæ? (t/N) " msgstr "Czy na pewno utworzyæ? (t/N) "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "zapis klucza na karcie nie powiód³ siê: %s\n" msgstr "zapis klucza na karcie nie powiód³ siê: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku kopii zapasowej ,,%s'': %s\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku kopii zapasowej ,,%s'': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "UWAGA: kopia zapasowa klucza karty zapisana do ,,%s''\n" msgstr "UWAGA: kopia zapasowa klucza karty zapisana do ,,%s''\n"
@ -5442,7 +5446,7 @@ msgstr "d
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (podklucz dla g³ównego klucza o ID %s)" msgstr " (podklucz dla g³ównego klucza o ID %s)"
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5456,34 +5460,34 @@ msgstr ""
"publicznym. Je¶li bêdzie du¿y, powiêkszy to tak¿e rozmiar Twojego klucza!\n" "publicznym. Je¶li bêdzie du¿y, powiêkszy to tak¿e rozmiar Twojego klucza!\n"
"Dobry rozmiar to oko³o 240 na 288 pikseli.\n" "Dobry rozmiar to oko³o 240 na 288 pikseli.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Nazwa pliku ze zdjêciem w formacie JPEG: " msgstr "Nazwa pliku ze zdjêciem w formacie JPEG: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku JPEG ,,%s'': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku JPEG ,,%s'': %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Ten JPEG jest naprawdê du¿y (%d bajtów)!\n" msgstr "Ten JPEG jest naprawdê du¿y (%d bajtów)!\n"
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz go u¿yæ? (t/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz go u¿yæ? (t/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Czy zdjêcie jest w porz±dku? (t/N/w) " msgstr "Czy zdjêcie jest w porz±dku? (t/N/w) "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "nie mo¿na wy¶wietliæ zdjêcia!\n" msgstr "nie mo¿na wy¶wietliæ zdjêcia!\n"

122
po/pt.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n" "Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n" msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "imposs
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
@ -3527,20 +3527,20 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave é protegida.\n" msgstr "A chave é protegida.\n"
@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez" msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez"
@ -4368,13 +4368,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n" msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n" msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n"
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Está correto (s/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4616,44 +4616,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: " msgstr "Nome completo: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inválido no nome\n" msgstr "Caracter inválido no nome\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Endereço de correio eletrónico: " msgstr "Endereço de correio eletrónico: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endereço eletrónico inválido\n" msgstr "Endereço eletrónico inválido\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: " msgstr "Comentário: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inválido no comentário\n" msgstr "Caracter inválido no comentário\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4664,12 +4664,16 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no " "Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no "
"comentário\n" "comentário\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4681,23 +4685,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs" msgstr "NnCcEeOoSs"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4705,19 +4709,19 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4729,7 +4733,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4741,50 +4745,50 @@ msgstr ""
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
"uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n" "uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Geração de chave cancelada.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n" msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves público com permissões de escrita encontrado: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves público com permissões de escrita encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4793,12 +4797,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave não pode ser usada para cifragem. Você pode usar\n" "Note que esta chave não pode ser usada para cifragem. Você pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4806,7 +4810,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4814,26 +4818,26 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a criação de sub-chave para chaves v3 não respeito o OpenPGP\n" msgstr "NOTA: a criação de sub-chave para chaves v3 não respeito o OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Realmente criar? " msgstr "Realmente criar? "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar `%s': %s\n" msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
@ -5545,7 +5549,7 @@ msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5554,36 +5558,36 @@ msgid ""
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n" msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Está correto (s/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n" msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator:\n" "Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n" "Language-Team: ?\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n" msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "imposs
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
@ -3530,21 +3530,21 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "chave secreta não disponível" msgstr "chave secreta não disponível"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "chave secreta não disponível" msgstr "chave secreta não disponível"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave é protegida.\n" msgstr "A chave é protegida.\n"
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
@ -4372,13 +4372,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n"
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Está correto (s/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4620,44 +4620,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: " msgstr "Nome completo: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractere inválido no nome\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Endereço de correio eletrônico: " msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endereço eletrônico inválido\n" msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: " msgstr "Comentário: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractere inválido no comentário\n" msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4668,10 +4668,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4683,24 +4687,24 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs" msgstr "NnCcEeOoSs"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4708,19 +4712,19 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Por favor digite a frase secreta" msgstr "Por favor digite a frase secreta"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4732,7 +4736,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4744,50 +4748,50 @@ msgstr ""
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Geração de chave cancelada.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n" msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4796,12 +4800,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n" "Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4809,7 +4813,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4817,26 +4821,26 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Realmente criar? " msgstr "Realmente criar? "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n"
@ -5552,7 +5556,7 @@ msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5561,36 +5565,36 @@ msgid ""
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n" msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n" msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Está correto (s/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n"

122
po/ro.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n" msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n" msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n"
@ -3492,19 +3492,19 @@ msgstr ""
"Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o frazã " "Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o frazã "
"parolã de schimbat.\n" "parolã de schimbat.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Aceastã cheie nu este protejatã.\n" msgstr "Aceastã cheie nu este protejatã.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Pãrþile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" msgstr "Pãrþile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Pãrþi secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n" msgstr "Pãrþi secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Cheia este protejatã.\n" msgstr "Cheia este protejatã.\n"
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
"Introduceþi noua frazã-parolã pentru acestã cheie secretã.\n" "Introduceþi noua frazã-parolã pentru acestã cheie secretã.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "fraza-parolã nu a fost repetatã corect; mai încercaþi o datã" msgstr "fraza-parolã nu a fost repetatã corect; mai încercaþi o datã"
@ -4297,13 +4297,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scriu semnãturã legatã de cheie\n" msgstr "scriu semnãturã legatã de cheie\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "lungime cheie invalidã; folosesc %u biþi\n" msgstr "lungime cheie invalidã; folosesc %u biþi\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "lungime cheie rotunjitã la %u biþi\n" msgstr "lungime cheie rotunjitã la %u biþi\n"
@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Este aceasta corect? (d/N) " msgstr "Este aceasta corect? (d/N) "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4539,44 +4539,44 @@ msgstr ""
" \"Popa Ioan (popicã) <popa.ioan@compania.ro>\"\n" " \"Popa Ioan (popicã) <popa.ioan@compania.ro>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nume real: " msgstr "Nume real: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter invalid în nume\n" msgstr "Caracter invalid în nume\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Numele nu poate începe cu o cifrã\n" msgstr "Numele nu poate începe cu o cifrã\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Numele trebuie sã fie de cel puþin 5 caractere\n" msgstr "Numele trebuie sã fie de cel puþin 5 caractere\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Adresã de email: " msgstr "Adresã de email: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nu este o adresã de email validã\n" msgstr "Nu este o adresã de email validã\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentariu: " msgstr "Comentariu: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter invalid în comentariu\n" msgstr "Caracter invalid în comentariu\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Folosiþi setul de caractere `%s'\n" msgstr "Folosiþi setul de caractere `%s'\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4587,10 +4587,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Vã rugãm nu puneþi adresa de email în numele real sau comentariu\n" msgstr "Vã rugãm nu puneþi adresa de email în numele real sau comentariu\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4602,23 +4606,23 @@ msgstr "V
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoTt" msgstr "NnCcEeOoTt"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Terminã? " msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Terminã? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Terminã? " msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Terminã? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Vã rugãm corectaþi mai întâi eroarea\n" msgstr "Vã rugãm corectaþi mai întâi eroarea\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4626,7 +4630,7 @@ msgstr ""
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a vã proteja cheia secretã.\n" "Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a vã proteja cheia secretã.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
@ -4634,12 +4638,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vã rugãm introduceþi fraza-parolã; aceasta este o propoziþie secretã \n" "Vã rugãm introduceþi fraza-parolã; aceasta este o propoziþie secretã \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4650,7 +4654,7 @@ msgstr ""
"O sã o fac oricum. Puteþi schimba fraza-parolã oricând, folosind acest\n" "O sã o fac oricum. Puteþi schimba fraza-parolã oricând, folosind acest\n"
"program cu opþiunea \"--edit-key\".\n" "program cu opþiunea \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4662,50 +4666,50 @@ msgstr ""
"în timpul generãrii numerelor prime; aceasta dã o ºansã generatorului de\n" "în timpul generãrii numerelor prime; aceasta dã o ºansã generatorului de\n"
"numere aleatoare o ºansã mai bunã de a aduna destulã entropie.\n" "numere aleatoare o ºansã mai bunã de a aduna destulã entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generarea cheii a fost anulatã.\n" msgstr "Generarea cheii a fost anulatã.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia publicã în `%s'\n" msgstr "scriu cheia publicã în `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete în `%s'\n" msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete în `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n" msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei public de scris: %s\n" msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei public de scris: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "cheile secretã ºi publicã au fost create ºi semnate.\n" msgstr "cheile secretã ºi publicã au fost create ºi semnate.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4715,12 +4719,12 @@ msgstr ""
"sã folosiþi comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundarã\n" "sã folosiþi comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundarã\n"
"pentru acest scop.\n" "pentru acest scop.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generarea cheii a eºuat: %s\n" msgstr "Generarea cheii a eºuat: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4728,7 +4732,7 @@ msgstr ""
"cheia a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu " "cheia a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu "
"ceasul)\n" "ceasul)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4736,25 +4740,25 @@ msgstr ""
"cheia a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu " "cheia a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu "
"ceasul)\n" "ceasul)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTÃ: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" msgstr "NOTÃ: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Creaþi într-adevãr? (d/N) " msgstr "Creaþi într-adevãr? (d/N) "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "stocarea cheii pe card a eºuat: %s\n" msgstr "stocarea cheii pe card a eºuat: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea fiºier de rezervã `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea fiºier de rezervã `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTÃ: copia de siguranþa a cheii cardului salvatã la `%s'\n" msgstr "NOTÃ: copia de siguranþa a cheii cardului salvatã la `%s'\n"
@ -5454,7 +5458,7 @@ msgstr "cheia %u-bit %s, ID %s, creat
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (subcheie pe cheia principalã ID %s)" msgstr " (subcheie pe cheia principalã ID %s)"
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5470,34 +5474,34 @@ msgstr ""
"foarte largã!\n" "foarte largã!\n"
"Încercaþi sã folosiþi o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n" "Încercaþi sã folosiþi o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Introduceþi nume-fiºier JPEG pentru pozã ID: " msgstr "Introduceþi nume-fiºier JPEG pentru pozã ID: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "nu pot deschide fiºierul JPEG `%s': %s\n" msgstr "nu pot deschide fiºierul JPEG `%s': %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Acest JPEG este foarte mare (%d octeþi) !\n" msgstr "Acest JPEG este foarte mare (%d octeþi) !\n"
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Sunteþi sigur(ã) cã doriþi sã îl folosiþi? (d/N) " msgstr "Sunteþi sigur(ã) cã doriþi sã îl folosiþi? (d/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "`%s' nu este un fiºier JPEG\n" msgstr "`%s' nu este un fiºier JPEG\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Este aceastã pozã corectã (d/N/t)? " msgstr "Este aceastã pozã corectã (d/N/t)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "nu pot afiºa poza ID!\n" msgstr "nu pot afiºa poza ID!\n"

122
po/ru.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.10\n" "Project-Id-Version: GnuPG 2.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 00:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n" msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n" msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n" msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
@ -3407,19 +3407,19 @@ msgstr "не удалось подписать: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Данный ключ не защищен.\n" msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ключ защищен.\n" msgstr "Ключ защищен.\n"
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
"Введите новую фразу-пароль для данного секретного ключа.\n" "Введите новую фразу-пароль для данного секретного ключа.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "повторный ввод фразы-пароля некорректен; попробуйте еще раз" msgstr "повторный ввод фразы-пароля некорректен; попробуйте еще раз"
@ -4190,13 +4190,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n" msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n" msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n" msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Все верно? (y/N) " msgstr "Все верно? (y/N) "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4435,44 +4435,44 @@ msgstr ""
" \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n" " \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Ваше настоящее имя: " msgstr "Ваше настоящее имя: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n" msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Email-адрес: " msgstr "Email-адрес: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: " msgstr "Комментарий: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n" msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Используемая таблица символов: `%s'.\n" msgstr "Используемая таблица символов: `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4483,10 +4483,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n" msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4498,24 +4502,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? " msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? " "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Сначала исправьте ошибку\n" msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4523,19 +4527,19 @@ msgstr ""
"Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n" "Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Введите фразу-пароль для защиты импортированных в GnuPG объектов." msgstr "Введите фразу-пароль для защиты импортированных в GnuPG объектов."
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4547,7 +4551,7 @@ msgstr ""
"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n" "запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4560,50 +4564,50 @@ msgstr ""
"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n" "обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n" "случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Создание ключа прервано.\n" msgstr "Создание ключа прервано.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n" msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n" msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n" msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4611,44 +4615,44 @@ msgstr ""
"Учтите, данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n" "Учтите, данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n"
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n" "воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Действительно создать? (y/N)" msgstr "Действительно создать? (y/N)"
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n" msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n" msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n"
@ -5343,7 +5347,7 @@ msgstr "%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (подключ на главном ключе %s)" msgstr " (подключ на главном ключе %s)"
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5357,34 +5361,34 @@ msgstr ""
"с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n" "с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n"
"большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n" "большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: " msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "Не могу открыть JPEG файл `%s': %s\n" msgstr "Не могу открыть JPEG файл `%s': %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Этот JPEG очень велик (%d байт)!\n" msgstr "Этот JPEG очень велик (%d байт)!\n"
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Действительно хотите использовать его? (y/N)" msgstr "Действительно хотите использовать его? (y/N)"
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "`%s' - не JPEG файл\n" msgstr "`%s' - не JPEG файл\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? " msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n" msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n"

122
po/sk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n" "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n" msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "nem
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n" msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n"
@ -3539,20 +3539,20 @@ msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Tento kµúè nie je chránený.\n" msgstr "Tento kµúè nie je chránený.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n" msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n" msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "kµúè je chránený.\n" msgstr "kµúè je chránený.\n"
@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr ""
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pre tento tajný kµúè.\n" "Vlo¾te nové heslo (passphrase) pre tento tajný kµúè.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu" msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu"
@ -4375,13 +4375,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n" msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "neplatná då¾ka kµúèa; pou¾ijem %u bitov\n" msgstr "neplatná då¾ka kµúèa; pou¾ijem %u bitov\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "då¾ka kµúèa zaokrúhlená na %u bitov\n" msgstr "då¾ka kµúèa zaokrúhlená na %u bitov\n"
@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Je to správne (a/n)? " msgstr "Je to správne (a/n)? "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4622,44 +4622,44 @@ msgstr ""
" \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n" " \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Meno a priezvisko: " msgstr "Meno a priezvisko: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Neplatný znak ve mene\n" msgstr "Neplatný znak ve mene\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Meno nemô¾e zaèína» èíslicou\n" msgstr "Meno nemô¾e zaèína» èíslicou\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Meno musí by» dlhé aspoò 5 znakov\n" msgstr "Meno musí by» dlhé aspoò 5 znakov\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-mailová adresa: " msgstr "E-mailová adresa: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n" msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komentár: " msgstr "Komentár: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Neplatný znak v komentári\n" msgstr "Neplatný znak v komentári\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Pou¾ívate znakovú sadu `%s'.\n" msgstr "Pou¾ívate znakovú sadu `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4670,10 +4670,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n" msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4685,23 +4689,23 @@ msgstr "Do po
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "mMkKeEPpUu" msgstr "mMkKeEPpUu"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)konèi»? " msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)konèi»? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okraèova»/(U)konèi»? " msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okraèova»/(U)konèi»? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n" msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4709,19 +4713,19 @@ msgstr ""
"Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n" "Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n" msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4733,7 +4737,7 @@ msgstr ""
"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n" "tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4745,50 +4749,50 @@ msgstr ""
"pou¾íva» disky); vïaka tomu má generátor lep¹iu ¹ancu získa» dostatok " "pou¾íva» disky); vïaka tomu má generátor lep¹iu ¹ancu získa» dostatok "
"entropie.\n" "entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Vytváranie kµúèa bolo zru¹ené.\n" msgstr "Vytváranie kµúèa bolo zru¹ené.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisujem verejný kµúè do `%s'\n" msgstr "zapisujem verejný kµúè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n" msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n" msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor verejných kµúèov (pubring): %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor verejných kµúèov (pubring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kµúèov `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kµúèov `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "verejný a tajný kµúè boli vytvorené a podpísané.\n" msgstr "verejný a tajný kµúè boli vytvorené a podpísané.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4797,12 +4801,12 @@ msgstr ""
"Tento kµúè nemô¾e by» pou¾itý na ¹ifrovanie. Pre vytvorenie\n" "Tento kµúè nemô¾e by» pou¾itý na ¹ifrovanie. Pre vytvorenie\n"
"sekundárneho kµúèa na tento úèel mô¾ete pou¾i» príkaz \"--edit-key\".\n" "sekundárneho kµúèa na tento úèel mô¾ete pou¾i» príkaz \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n" msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4810,7 +4814,7 @@ msgstr ""
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n" "kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
"je problém so systémovým èasom)\n" "je problém so systémovým èasom)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4818,26 +4822,26 @@ msgstr ""
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n" "kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
"je problém so systémovým èasom)\n" "je problém so systémovým èasom)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "POZNÁMKA: vytvorenie podkµúèa pre kµúèe v3 nie je v súlade s OpenPGP\n" msgstr "POZNÁMKA: vytvorenie podkµúèa pre kµúèe v3 nie je v súlade s OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Skutoène vytvori»? " msgstr "Skutoène vytvori»? "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n" msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n" msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n"
@ -5547,7 +5551,7 @@ msgstr "d
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5562,35 +5566,35 @@ msgstr ""
"Ak pou¾ijete veµmi veµký obrázok, kµúè bude tie¾ veµký! Odporúèaná veµkos»\n" "Ak pou¾ijete veµmi veµký obrázok, kµúè bude tie¾ veµký! Odporúèaná veµkos»\n"
"obrázka je okolo 240x288.\n" "obrázka je okolo 240x288.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Meno súbor s fotografiou vo formáte JPEG: " msgstr "Meno súbor s fotografiou vo formáte JPEG: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "nemo¾no otvori» súbor: %s\n" msgstr "nemo¾no otvori» súbor: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete pou¾i»? (a/N) " msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete pou¾i»? (a/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\" nie je súbor JPEG\n" msgstr "\"%s\" nie je súbor JPEG\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Je táto fotografia správna (a/N/u)? " msgstr "Je táto fotografia správna (a/N/u)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "nemo¾no nastavi» exec-path na %s\n" msgstr "nemo¾no nastavi» exec-path na %s\n"

122
po/sv.po
View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n" "Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 09:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n" msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n" msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n" msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n"
@ -3492,19 +3492,19 @@ msgstr ""
"Nyckeln har endast en stump eller nyckelobjekt på kortet - ingen lösenfras " "Nyckeln har endast en stump eller nyckelobjekt på kortet - ingen lösenfras "
"att ändra.\n" "att ändra.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n" msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Hemliga delar av den primära nyckeln är lagrade på kortet.\n" msgstr "Hemliga delar av den primära nyckeln är lagrade på kortet.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" msgstr "Nyckeln är skyddad.\n"
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
"Skriv in den nya lösenfrasen för den hemliga nyckeln.\n" "Skriv in den nya lösenfrasen för den hemliga nyckeln.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "lösenfrasen repeterades inte korrekt; försök igen." msgstr "lösenfrasen repeterades inte korrekt; försök igen."
@ -4298,13 +4298,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n"
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Stämmer detta? (j/N) " msgstr "Stämmer detta? (j/N) "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4553,44 +4553,44 @@ msgstr ""
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n" " \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Namn: " msgstr "Namn: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-postadress: " msgstr "E-postadress: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "E-postadressen är ogiltig\n" msgstr "E-postadressen är ogiltig\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: " msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du använder teckentabellen \"%s\"\n" msgstr "Du använder teckentabellen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4601,10 +4601,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n" msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
# Ej solklart vad förkortningarna står för # Ej solklart vad förkortningarna står för
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
@ -4617,24 +4621,24 @@ msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoAa" msgstr "NnKkEeOoAa"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Rätta först felet\n" msgstr "Rätta först felet\n"
# fel kapitalisering i originalet? # fel kapitalisering i originalet?
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4642,7 +4646,7 @@ msgstr ""
"Du behöver en lösenfras för att skydda din hemliga nyckel\n" "Du behöver en lösenfras för att skydda din hemliga nyckel\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
@ -4650,12 +4654,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ange lösenfrasen för att skydda det importerade objektet inom GnuPG-systemet." "Ange lösenfrasen för att skydda det importerade objektet inom GnuPG-systemet."
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4667,7 +4671,7 @@ msgstr ""
"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" "om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4679,51 +4683,51 @@ msgstr ""
"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd slumpmässig data.\n" "en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd slumpmässig data.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver den publika nyckeln till \"%s\"\n" msgstr "skriver den publika nyckeln till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skriver hemliga nyckelstumpen till \"%s\"\n" msgstr "skriver hemliga nyckelstumpen till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbar publik nyckelring hittades: %s\n" msgstr "ingen skrivbar publik nyckelring hittades: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbar hemlig nyckelring hittades: %s\n" msgstr "ingen skrivbar hemlig nyckelring hittades: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av publika nyckelringen \"%s\": %s\n" msgstr "fel vid skrivning av publika nyckelringen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "den publika och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n" msgstr "den publika och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n"
# Flagga.. inte kommando # Flagga.. inte kommando
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4732,13 +4736,13 @@ msgstr ""
"vill använda flaggan \"--edit-key\" för att skapa en undernyckel för detta " "vill använda flaggan \"--edit-key\" för att skapa en undernyckel för detta "
"syfte.\n" "syfte.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
# c-format behövs inte i singularis # c-format behövs inte i singularis
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4746,7 +4750,7 @@ msgstr ""
"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" "nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4754,25 +4758,25 @@ msgstr ""
"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" "nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Verkligen skapa? (j/N) " msgstr "Verkligen skapa? (j/N) "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln på kortet: %s\n" msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln på kortet: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa säkerhetskopian \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte skapa säkerhetskopian \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "OBSERVERA: säkerhetskopia av kortnyckeln sparades i \"%s\"\n" msgstr "OBSERVERA: säkerhetskopia av kortnyckeln sparades i \"%s\"\n"
@ -5475,7 +5479,7 @@ msgstr "%u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (undernyckel på primärt nyckel-id %s)" msgstr " (undernyckel på primärt nyckel-id %s)"
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5489,35 +5493,35 @@ msgstr ""
"en mycket stor bild, så blir din nyckel också väldigt stor!\n" "en mycket stor bild, så blir din nyckel också väldigt stor!\n"
"Försök att använda en bild som har ungefär formatet 240x288 pixlar.\n" "Försök att använda en bild som har ungefär formatet 240x288 pixlar.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Skriv JPEG-filnamnet för foto-id: " msgstr "Skriv JPEG-filnamnet för foto-id: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "kunde inte öppna JPEG-filen \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte öppna JPEG-filen \"%s\": %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Den här JPEG-bilden är verkligen stor (%d byte)!\n" msgstr "Den här JPEG-bilden är verkligen stor (%d byte)!\n"
# Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. # Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil.
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen använda den? (j/N)? " msgstr "Vill du verkligen använda den? (j/N)? "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\" är inte en JPEG-fil\n" msgstr "\"%s\" är inte en JPEG-fil\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Är detta foto korrekt (j/N/a)? " msgstr "Är detta foto korrekt (j/N/a)? "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "kan inte visa foto-id!\n" msgstr "kan inte visa foto-id!\n"

122
po/tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 23:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-14 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n" msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n" msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n" msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n"
@ -3426,19 +3426,19 @@ msgstr ""
"Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n" "Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n"
"değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n" "değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Anahtar korunmuş.\n" msgstr "Anahtar korunmuş.\n"
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr ""
"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "" msgstr ""
"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem " "ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem "
@ -4257,13 +4257,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n"
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) " msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4504,44 +4504,44 @@ msgstr ""
"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <padisah@ottoman.gov>\"\n" "\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <padisah@ottoman.gov>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Adınız ve Soyadınız: " msgstr "Adınız ve Soyadınız: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-posta adresiniz: " msgstr "E-posta adresiniz: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Önbilgi: " msgstr "Önbilgi: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n" msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n" msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4552,11 +4552,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" "Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4568,24 +4572,24 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "AaYyEeTtKk" msgstr "AaYyEeTtKk"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? " msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? " "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4593,7 +4597,7 @@ msgstr ""
"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" "Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
@ -4602,12 +4606,12 @@ msgstr ""
"Lütfen GnuPG sistemine ithal edilen nesneyi koruyacak anahtar parolasını " "Lütfen GnuPG sistemine ithal edilen nesneyi koruyacak anahtar parolasını "
"giriniz." "giriniz."
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4619,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" "seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4632,50 +4636,50 @@ msgstr ""
"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" "iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n"
"üretecine yardımcı olur. \n" "üretecine yardımcı olur. \n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n" msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' genel anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n" msgstr "`%s' genel anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' gizli anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n" msgstr "`%s' gizli anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4683,19 +4687,19 @@ msgstr ""
"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n" "Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n"
"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" "\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" "anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4703,26 +4707,26 @@ msgstr ""
"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " "anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
"problemi)\n" "problemi)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n" "BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) " msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n" msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n" msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n" msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n"
@ -5415,7 +5419,7 @@ msgstr "%u bitlik %s anahtarı, %s kimliği ile %s tarihinde üretilmiş"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (asıl anahtar kimliği %s üzerinde yardımcı anahtar)" msgstr " (asıl anahtar kimliği %s üzerinde yardımcı anahtar)"
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5429,34 +5433,34 @@ msgstr ""
"bir resim kullanırsanız genel anahtarınız da çok büyük olacaktır. Resim\n" "bir resim kullanırsanız genel anahtarınız da çok büyük olacaktır. Resim\n"
"boyutlarının 240x288 civarında seçilmesi uygun olacaktır.\n" "boyutlarının 240x288 civarında seçilmesi uygun olacaktır.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Foto kimliği için JPEG dosya ismini giriniz: " msgstr "Foto kimliği için JPEG dosya ismini giriniz: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "JPEG dosyası `%s' açılamıyor: %s\n" msgstr "JPEG dosyası `%s' açılamıyor: %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Bu JPEG gerçekten büyük (%d bayt)!\n" msgstr "Bu JPEG gerçekten büyük (%d bayt)!\n"
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "'%s' bir JPEG dosyası değil\n" msgstr "'%s' bir JPEG dosyası değil\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Bu foto doğru mu? (e/H/ç veya y/N/ç) " msgstr "Bu foto doğru mu? (e/H/ç veya y/N/ç) "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "foto kimliği gösterilemiyor!\n" msgstr "foto kimliği gösterilemiyor!\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 10:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-09 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n" "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "不支持保护散列 %d\n" msgstr "不支持保护散列 %d\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "无法建立‘%s%s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n" msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n" msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"
@ -3416,19 +3416,19 @@ msgstr "签名时失败: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n" msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "这把密钥没有被保护。\n" msgstr "这把密钥没有被保护。\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n" msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n" msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "密钥受保护。\n" msgstr "密钥受保护。\n"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr ""
"输入要给这把私钥用的新密码。\n" "输入要给这把私钥用的新密码。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次" msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次"
@ -4200,13 +4200,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "正在写入密钥绑定签名\n" msgstr "正在写入密钥绑定签名\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n" msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n" msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n"
@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "以上正确吗?(y/n)" msgstr "以上正确吗?(y/n)"
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4441,44 +4441,44 @@ msgstr ""
" “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>”\n" " “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>”\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "真实姓名:" msgstr "真实姓名:"
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "姓名含有无效的字符\n" msgstr "姓名含有无效的字符\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "姓名不可以用数字开头\n" msgstr "姓名不可以用数字开头\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "姓名至少要有五个字符长\n" msgstr "姓名至少要有五个字符长\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "电子邮件地址:" msgstr "电子邮件地址:"
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "电子邮件地址无效\n" msgstr "电子邮件地址无效\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "注释:" msgstr "注释:"
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "注释含有无效的字符\n" msgstr "注释含有无效的字符\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "您正在使用‘%s字符集。\n" msgstr "您正在使用‘%s字符集。\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4489,10 +4489,14 @@ msgstr ""
" “%s”\n" " “%s”\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n" msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4504,23 +4508,23 @@ msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)" msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)"
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)" msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)"
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "请先改正错误\n" msgstr "请先改正错误\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4528,19 +4532,19 @@ msgstr ""
"您需要一个密码来保护您的私钥。\n" "您需要一个密码来保护您的私钥。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n"
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4552,7 +4556,7 @@ msgstr ""
"再次执行这个程序,并且使用“--edit-key”选项即可。\n" "再次执行这个程序,并且使用“--edit-key”选项即可。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4562,50 +4566,50 @@ msgstr ""
"我们需要生成大量的随机字节。这个时候您可以多做些琐事(像是敲打键盘、移动\n" "我们需要生成大量的随机字节。这个时候您可以多做些琐事(像是敲打键盘、移动\n"
"鼠标、读写硬盘之类的),这会让随机数字发生器有更好的机会获得足够的熵数。\n" "鼠标、读写硬盘之类的),这会让随机数字发生器有更好的机会获得足够的熵数。\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "密钥生成已取消。\n" msgstr "密钥生成已取消。\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "正在将公钥写至`%s'\n" msgstr "正在将公钥写至`%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "向‘%s写入私钥占位符\n" msgstr "向‘%s写入私钥占位符\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "正在将私钥写至`%s'\n" msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可写的公钥钥匙环:%s\n" msgstr "找不到可写的公钥钥匙环:%s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n" msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "写入公钥钥匙环‘%s时发生错误 %s\n" msgstr "写入公钥钥匙环‘%s时发生错误 %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "写入私钥钥匙环‘%s时发生错误 %s\n" msgstr "写入私钥钥匙环‘%s时发生错误 %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公钥和私钥已经生成并经签名。\n" msgstr "公钥和私钥已经生成并经签名。\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4613,42 +4617,42 @@ msgstr ""
"请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n" "请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n"
"生成用于加密的子钥。\n" "生成用于加密的子钥。\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "生成密钥失败:%s\n" msgstr "生成密钥失败:%s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n" msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "真的要建立吗?(y/N)" msgstr "真的要建立吗?(y/N)"
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n" msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "不能创建备份文件‘%s%s\n" msgstr "不能创建备份文件‘%s%s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s\n" msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s\n"
@ -5333,7 +5337,7 @@ msgstr "%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s建立于 %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (主钥 %s 的子钥)" msgstr " (主钥 %s 的子钥)"
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5346,34 +5350,34 @@ msgstr ""
"片会被存放在您的公钥里。如果您挑了非常大的图片的话,您的密钥也会变得非\n" "片会被存放在您的公钥里。如果您挑了非常大的图片的话,您的密钥也会变得非\n"
"常大请尽量把图片尺寸控制在240x288左右这是个理想的尺寸。\n" "常大请尽量把图片尺寸控制在240x288左右这是个理想的尺寸。\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "输入要当作相片标识的JPEG文件名 " msgstr "输入要当作相片标识的JPEG文件名 "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "无法打开 JPEG 文件‘%s%s\n" msgstr "无法打开 JPEG 文件‘%s%s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "这个 JPEG 文件太大了(%d 字节)\n" msgstr "这个 JPEG 文件太大了(%d 字节)\n"
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "您确定要用它吗?(y/N)" msgstr "您确定要用它吗?(y/N)"
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "“%s”不是一个 JPEG 文件\n" msgstr "“%s”不是一个 JPEG 文件\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "这张照片正确吗?(y/N/q)" msgstr "这张照片正确吗?(y/N/q)"
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "无法显示照片标识!\n" msgstr "无法显示照片标识!\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 02:47+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 02:47+0800\n"
"Last-Translator: Jedi <JediLin@Gmail.com>\n" "Last-Translator: Jedi <JediLin@Gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n" msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format #, c-format
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n" msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n" msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
@ -3355,19 +3355,19 @@ msgstr "簽署時失敗: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n" msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "這把金鑰未被保護.\n" msgstr "這把金鑰未被保護.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主鑰的私鑰部分無法取用.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分無法取用.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "金鑰已保護.\n" msgstr "金鑰已保護.\n"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
"請輸入要給這把私鑰用的新密語.\n" "請輸入要給這把私鑰用的新密語.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次" msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次"
@ -4140,13 +4140,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "寫入附鑰簽章中\n" msgstr "寫入附鑰簽章中\n"
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
#: g10/keygen.c:3209 #: g10/keygen.c:3237
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n" msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
#: g10/keygen.c:3215 #: g10/keygen.c:3243
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n" msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n"
@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "以上正確嗎? (y/N) " msgstr "以上正確嗎? (y/N) "
#: g10/keygen.c:2034 #: g10/keygen.c:2054
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case #. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will #. the new string is not translated this old string will
#. be used. #. be used.
#: g10/keygen.c:2049 #: g10/keygen.c:2069
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4383,44 +4383,44 @@ msgstr ""
" \"Ke-Huan Lin (Jedi) <Jedi@Jedi.org>\"\n" " \"Ke-Huan Lin (Jedi) <Jedi@Jedi.org>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2068 #: g10/keygen.c:2088
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "真實姓名: " msgstr "真實姓名: "
#: g10/keygen.c:2076 #: g10/keygen.c:2096
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "姓名含有無效的字符\n" msgstr "姓名含有無效的字符\n"
#: g10/keygen.c:2078 #: g10/keygen.c:2098
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "姓名不可以用數字開頭\n" msgstr "姓名不可以用數字開頭\n"
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2100
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "姓名至少要有五個字符長\n" msgstr "姓名至少要有五個字符長\n"
#: g10/keygen.c:2088 #: g10/keygen.c:2108
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "電子郵件地址: " msgstr "電子郵件地址: "
#: g10/keygen.c:2094 #: g10/keygen.c:2114
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "不是有效的電子郵件地址\n" msgstr "不是有效的電子郵件地址\n"
#: g10/keygen.c:2102 #: g10/keygen.c:2122
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "註釋: " msgstr "註釋: "
#: g10/keygen.c:2108 #: g10/keygen.c:2128
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "註釋含有無效的字符\n" msgstr "註釋含有無效的字符\n"
#: g10/keygen.c:2130 #: g10/keygen.c:2150
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "你正在使用 `%s' 字元集.\n" msgstr "你正在使用 `%s' 字元集.\n"
#: g10/keygen.c:2136 #: g10/keygen.c:2156
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4431,10 +4431,14 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2141 #: g10/keygen.c:2161
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n" msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
#: g10/keygen.c:2176
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching #. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the #. string which should be translated accordingly and the
@ -4446,23 +4450,23 @@ msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2157 #: g10/keygen.c:2192
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2167 #: g10/keygen.c:2202
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? " msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? "
#: g10/keygen.c:2168 #: g10/keygen.c:2203
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? " msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? "
#: g10/keygen.c:2187 #: g10/keygen.c:2222
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "請先訂正錯誤\n" msgstr "請先訂正錯誤\n"
#: g10/keygen.c:2229 #: g10/keygen.c:2264
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4470,18 +4474,18 @@ msgstr ""
"你需要一個密語來保護你的私鑰.\n" "你需要一個密語來保護你的私鑰.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2232 #: g10/keygen.c:2267
msgid "" msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key." "encryption key."
msgstr "請輸入密語以保護新加密金鑰的卡片外備份." msgstr "請輸入密語以保護新加密金鑰的卡片外備份."
#: g10/keygen.c:2248 #: g10/keygen.c:2283
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2254 #: g10/keygen.c:2289
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4493,7 +4497,7 @@ msgstr ""
"僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n" "僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2278 #: g10/keygen.c:2313
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4504,50 +4508,50 @@ msgstr ""
"(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n" "(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n"
"這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n" "這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n"
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176 #: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "金鑰產生已取消.\n" msgstr "金鑰產生已取消.\n"
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551 #: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "正在寫入公鑰至 `%s'\n" msgstr "正在寫入公鑰至 `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554 #: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n" msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557 #: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "正在寫入私鑰至 `%s'\n" msgstr "正在寫入私鑰至 `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3538 #: g10/keygen.c:3566
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可寫入的公鑰鑰匙圈: %s\n" msgstr "找不到可寫入的公鑰鑰匙圈: %s\n"
#: g10/keygen.c:3545 #: g10/keygen.c:3573
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可寫入的私鑰鑰匙圈: %s\n" msgstr "找不到可寫入的私鑰鑰匙圈: %s\n"
#: g10/keygen.c:3565 #: g10/keygen.c:3593
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n" msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
#: g10/keygen.c:3573 #: g10/keygen.c:3601
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n" msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
#: g10/keygen.c:3600 #: g10/keygen.c:3628
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公鑰和私鑰已建立及簽署.\n" msgstr "公鑰和私鑰已建立及簽署.\n"
#: g10/keygen.c:3611 #: g10/keygen.c:3639
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4555,42 +4559,42 @@ msgstr ""
"請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n" "請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n"
"來產生加密用的子鑰.\n" "來產生加密用的子鑰.\n"
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891 #: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "產生金鑰失敗: %s\n" msgstr "產生金鑰失敗: %s\n"
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834 #: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n" msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n"
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867 #: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "真的要建立嗎? (y/N) " msgstr "真的要建立嗎? (y/N) "
#: g10/keygen.c:4055 #: g10/keygen.c:4083
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n" msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n"
#: g10/keygen.c:4104 #: g10/keygen.c:4132
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4130 #: g10/keygen.c:4158
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n" msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n"
@ -5277,7 +5281,7 @@ msgstr "%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)" msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)"
#: g10/photoid.c:73 #: g10/photoid.c:74
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@ -5291,34 +5295,34 @@ msgstr ""
"你的金鑰也會變成非常地大!\n" "你的金鑰也會變成非常地大!\n"
"盡量把圖片尺寸控制在 240x288 左右, 會是個非常理想的大小.\n" "盡量把圖片尺寸控制在 240x288 左右, 會是個非常理想的大小.\n"
#: g10/photoid.c:95 #: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "輸入要當作照片 ID 的 JPEG 檔名: " msgstr "輸入要當作照片 ID 的 JPEG 檔名: "
#: g10/photoid.c:116 #: g10/photoid.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "無法開啟 JPEG 圖檔 `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 JPEG 圖檔 `%s': %s\n"
#: g10/photoid.c:127 #: g10/photoid.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "這個 JPEG 檔案真的很大 (%d 位元組) !\n" msgstr "這個 JPEG 檔案真的很大 (%d 位元組) !\n"
#: g10/photoid.c:129 #: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "你確定要用它嗎? (y/N) " msgstr "你確定要用它嗎? (y/N) "
#: g10/photoid.c:146 #: g10/photoid.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "`%s' 不是一個 JPEG 圖檔\n" msgstr "`%s' 不是一個 JPEG 圖檔\n"
#: g10/photoid.c:165 #: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "這張照片正確嗎? (y/N/q) " msgstr "這張照片正確嗎? (y/N/q) "
#: g10/photoid.c:373 #: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n" msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "無法顯示照片 ID!\n" msgstr "無法顯示照片 ID!\n"