mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
Fix bug#1122.
Note that msgmerge 0.17 is completely broken as it always prepends a fuzzy null entry to all po files.
This commit is contained in:
parent
deba82bd76
commit
35ab964c86
@ -1,5 +1,14 @@
|
||||
2009-09-03 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* keyedit.c (menu_adduid): Pass keyblock to generate_user_id.
|
||||
* keygen.c (generate_user_id): Add arg KEYBLOCK. Factor code out
|
||||
to ...
|
||||
(uid_from_string): ... new.
|
||||
(ask_user_id): Add arg KEYBLOCK and check for duplicates. Fix
|
||||
bug#1122.
|
||||
|
||||
* Makefile.am (uninstall-local): New.
|
||||
|
||||
* compress-bz2.c (do_uncompress): Detect unexpected EOF. Fix
|
||||
bug#1011.
|
||||
|
||||
|
@ -137,3 +137,5 @@ install-data-local:
|
||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/options.skel \
|
||||
$(DESTDIR)$(pkgdatadir)/gpg-conf.skel
|
||||
|
||||
uninstall-local:
|
||||
-@rm $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/gpg-conf.skel
|
||||
|
@ -3073,7 +3073,7 @@ menu_adduid( KBNODE pub_keyblock, KBNODE sec_keyblock,
|
||||
|
||||
uid = generate_photo_id(pk,photo_name);
|
||||
} else
|
||||
uid = generate_user_id();
|
||||
uid = generate_user_id (pub_keyblock);
|
||||
if( !uid )
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
|
72
g10/keygen.c
72
g10/keygen.c
@ -2017,8 +2017,28 @@ ask_expiredate()
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
static PKT_user_id *
|
||||
uid_from_string (const char *string)
|
||||
{
|
||||
size_t n;
|
||||
PKT_user_id *uid;
|
||||
|
||||
n = strlen (string);
|
||||
uid = xmalloc_clear (sizeof *uid + n);
|
||||
uid->len = n;
|
||||
strcpy (uid->name, string);
|
||||
uid->ref = 1;
|
||||
return uid;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/* Ask for a user ID. With a MODE of 1 an extra help prompt is
|
||||
printed for use during a new key creation. If KEYBLOCK is not NULL
|
||||
the function prevents the creation of an already existing user
|
||||
ID. */
|
||||
static char *
|
||||
ask_user_id( int mode )
|
||||
ask_user_id (int mode, KBNODE keyblock)
|
||||
{
|
||||
char *answer;
|
||||
char *aname, *acomment, *amail, *uid;
|
||||
@ -2134,14 +2154,29 @@ ask_user_id( int mode )
|
||||
}
|
||||
|
||||
tty_printf(_("You selected this USER-ID:\n \"%s\"\n\n"), uid);
|
||||
/* fixme: add a warning if this user-id already exists */
|
||||
|
||||
if( !*amail && !opt.allow_freeform_uid
|
||||
&& (strchr( aname, '@' ) || strchr( acomment, '@'))) {
|
||||
fail = 1;
|
||||
tty_printf(_("Please don't put the email address "
|
||||
"into the real name or the comment\n") );
|
||||
tty_printf(_("Please don't put the email address "
|
||||
"into the real name or the comment\n") );
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!fail && keyblock)
|
||||
{
|
||||
PKT_user_id *uidpkt = uid_from_string (uid);
|
||||
KBNODE node;
|
||||
|
||||
for (node=keyblock; node && !fail; node=node->next)
|
||||
if (!is_deleted_kbnode (node)
|
||||
&& node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID
|
||||
&& !cmp_user_ids (uidpkt, node->pkt->pkt.user_id))
|
||||
fail = 1;
|
||||
if (fail)
|
||||
tty_printf (_("Such a user ID already exists on this key!\n"));
|
||||
free_user_id (uidpkt);
|
||||
}
|
||||
|
||||
for(;;) {
|
||||
/* TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
@ -2296,25 +2331,18 @@ do_create (int algo, unsigned int nbits, KBNODE pub_root, KBNODE sec_root,
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/****************
|
||||
* Generate a new user id packet, or return NULL if canceled
|
||||
*/
|
||||
/* Generate a new user id packet or return NULL if canceled. If
|
||||
KEYBLOCK is not NULL the function prevents the creation of an
|
||||
already existing user ID. */
|
||||
PKT_user_id *
|
||||
generate_user_id()
|
||||
generate_user_id (KBNODE keyblock)
|
||||
{
|
||||
PKT_user_id *uid;
|
||||
char *p;
|
||||
size_t n;
|
||||
|
||||
p = ask_user_id( 1 );
|
||||
if( !p )
|
||||
return NULL;
|
||||
n = strlen(p);
|
||||
uid = xmalloc_clear( sizeof *uid + n );
|
||||
uid->len = n;
|
||||
strcpy(uid->name, p);
|
||||
uid->ref = 1;
|
||||
return uid;
|
||||
char *p;
|
||||
|
||||
p = ask_user_id (1, keyblock);
|
||||
if (!p)
|
||||
return NULL; /* Canceled. */
|
||||
return uid_from_string (p);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@ -3143,7 +3171,7 @@ generate_keypair (const char *fname, const char *card_serialno,
|
||||
r->next = para;
|
||||
para = r;
|
||||
|
||||
uid = ask_user_id(0);
|
||||
uid = ask_user_id (0, NULL);
|
||||
if( !uid )
|
||||
{
|
||||
log_error(_("Key generation canceled.\n"));
|
||||
|
@ -509,6 +509,6 @@ int update_keysig_packet( PKT_signature **ret_sig,
|
||||
void *opaque );
|
||||
|
||||
/*-- keygen.c --*/
|
||||
PKT_user_id *generate_user_id(void);
|
||||
PKT_user_id *generate_user_id (KBNODE keyblock);
|
||||
|
||||
#endif /*G10_PACKET_H*/
|
||||
|
@ -42,7 +42,8 @@
|
||||
#include "ttyio.h"
|
||||
#include "trustdb.h"
|
||||
|
||||
/* Generate a new photo id packet, or return NULL if canceled */
|
||||
/* Generate a new photo id packet, or return NULL if canceled.
|
||||
FIXME: Should we add a duplicates check similar to generate_user_id? */
|
||||
PKT_user_id *
|
||||
generate_photo_id(PKT_public_key *pk,const char *photo_name)
|
||||
{
|
||||
|
122
po/be.po
122
po/be.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3394,20 +3394,20 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Ключ абаронены.\n"
|
||||
|
||||
@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4187,13 +4187,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4409,44 +4409,44 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4454,10 +4454,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4469,29 +4473,29 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
@ -4500,12 +4504,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4513,7 +4517,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4521,91 +4525,91 @@ msgid ""
|
||||
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "запіс у stdout\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5302,7 +5306,7 @@ msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5311,34 +5315,34 @@ msgid ""
|
||||
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
122
po/ca.po
122
po/ca.po
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
|
||||
# Destès? ivb
|
||||
# Desatès, sí. jm
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n"
|
||||
@ -3612,20 +3612,20 @@ msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "La clau està protegida.\n"
|
||||
|
||||
@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
|
||||
|
||||
@ -4480,13 +4480,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n"
|
||||
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "És correcte? (s/n)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4729,44 +4729,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nom i cognoms: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Adreça electrònica: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "No és una adreça vàlida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentari: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4777,10 +4777,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# xX? ivb
|
||||
# Hmm... sí. jm
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
@ -4794,23 +4798,23 @@ msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoXx"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Corregiu l'error primer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4818,19 +4822,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4842,7 +4846,7 @@ msgstr ""
|
||||
"useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4854,53 +4858,53 @@ msgstr ""
|
||||
"nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n"
|
||||
"d'aconseguir prou entropia.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
|
||||
|
||||
# Potser no hi haja cap anell! ivb
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4909,13 +4913,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n"
|
||||
"\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
|
||||
|
||||
# Werner FIXME: Use ngettext. jm
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4924,7 +4928,7 @@ msgstr ""
|
||||
"amb el rellotge)\n"
|
||||
|
||||
# Werner FIXME: use ngettext. jm
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4932,26 +4936,26 @@ msgstr ""
|
||||
"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
|
||||
"amb el rellotge)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Crear realment? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5683,7 +5687,7 @@ msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5698,35 +5702,35 @@ msgstr ""
|
||||
"molt gran!\n"
|
||||
"Es recomana una imatge amb una mida aproximada de 240x288.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Introduïu el nom del fitxer JPEG per al photo ID: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir la foto «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "«%s» no és un fitxer JPEG\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "És aquesta foto correcta (s/N/x)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/cs.po
122
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "nemohu vytvo
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
|
||||
|
||||
@ -3486,19 +3486,19 @@ msgstr ""
|
||||
"K dispozici je jen kontrolní souèet klíèe nebo je klíè na kartì - passphrase "
|
||||
"nelze zmìnit.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Tento klíè není chránìný.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Tajná èást primárního klíèe jsou ulo¾eny na kartì.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Klíè je chránìný.\n"
|
||||
|
||||
@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu"
|
||||
|
||||
@ -4278,13 +4278,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "neplatná délka klíèe; pou¾iji %u bitù\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "délka klíèe zaokrouhlena na %u bitù\n"
|
||||
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Je to správnì (a/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4519,44 +4519,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Jméno a pøíjmení: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Neplatný znak ve jménì\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Jméno nemù¾e zaèínat èíslicí\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoò 5 znakù\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-mailová adresa: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komentáø: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Neplatný znak v komentáøi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Pou¾íváte znakovou sadu `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4567,10 +4567,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Do pole jméno nebo komentáø nepi¹te, prosím, e-mailovou adresu.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4582,25 +4586,25 @@ msgstr "Do pole jm
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "jJkKeEPpUu"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail nebo (U)konèit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail, (P)okraèovat dál nebo (U)konèit "
|
||||
"program? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Nejdøív, prosím, opravte chybu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4608,19 +4612,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná vìta \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4632,7 +4636,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4645,50 +4649,50 @@ msgstr ""
|
||||
"pou¾ívat disky); díky tomu má generátor lep¹í ¹anci získat dostatek "
|
||||
"entropie.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Vytváøení klíèe bylo zru¹eno.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisuji veøejný klíè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veøejných klíèù (pubring): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíèù (secring): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru veøejných klíèù `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru tajných klíèù `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4696,12 +4700,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Tento klíè nemù¾e být pou¾itý pro ¹ifrování. K vytvoøení\n"
|
||||
"sekundárního klíèe pro tento úèel mù¾ete pou¾ít pøíkaz \"--edit-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4709,7 +4713,7 @@ msgstr ""
|
||||
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
|
||||
"je problém se systémovým èasem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4717,25 +4721,25 @@ msgstr ""
|
||||
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
|
||||
"je problém se systémovým èasem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: vytvoøení podklíèe pro klíèe v3 není v souladu s OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Opravdu vytvoøit? (a/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ulo¾ení klíèe na kartu se nezdaøilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemohu vytvoøit zálohu souboru `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n"
|
||||
@ -5431,7 +5435,7 @@ msgstr "d
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (podklíè na hlavním klíèi ID %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5445,34 +5449,34 @@ msgstr ""
|
||||
"klíèi - velký obrázek bude mít za následek velmi velký veøejný klíè !\n"
|
||||
"Vhodná velikost obrázku je asi 240x288.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Vlo¾te jméno JPEG souboru s fotografickým ID: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nelze otevøít JPEG soubor `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr "Tento JPEG je opravdu velký (%d bajtù)!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Jste si jistý(á), ¾e jej chcete pou¾ít? (a/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "`%s' není soubor ve formátu JPEG\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Je tato fotografie správná (a/N/u)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/da.po
122
po/da.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3456,21 +3456,21 @@ msgstr "signering fejlede: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
|
||||
|
||||
@ -3485,7 +3485,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
|
||||
@ -4287,13 +4287,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rundet op til %u bit\n"
|
||||
@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4514,44 +4514,44 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Rigtige navn: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Epostadresse: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4562,10 +4562,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4577,24 +4581,24 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4602,7 +4606,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
@ -4611,12 +4615,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4624,7 +4628,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4632,92 +4636,92 @@ msgid ""
|
||||
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
|
||||
@ -5426,7 +5430,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5435,37 +5439,37 @@ msgid ""
|
||||
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
|
||||
|
||||
# virker j automatisk istedetfor y?
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
|
||||
|
124
po/de.po
124
po/de.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 21:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
|
||||
|
||||
@ -3488,19 +3488,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- "
|
||||
"keine Passphrase ist zu ändern.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind nicht vorhanden.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n"
|
||||
|
||||
@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Geben Sie die neue Passphrase für diesen geheimen Schlüssel ein.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
|
||||
|
||||
@ -4296,13 +4296,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Ungültige Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n"
|
||||
@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Ist dies richtig? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4542,44 +4542,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Email-Adresse: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4590,10 +4590,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr "Solch eine User-ID ist bereits für den Schlüssel vorhanden!\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4605,23 +4609,23 @@ msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkEeFfBb"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4629,7 +4633,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
@ -4637,12 +4641,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie die Passphrase ein, um die Sicherheitskopie des neuen "
|
||||
"Verschlüsselungsschlüssel der Karte zu schützen."
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4655,7 +4659,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aufrufen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4666,50 +4670,50 @@ msgstr ""
|
||||
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
|
||||
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssel-\"stub\"s nach `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlüsselbund gefunden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlüsselbundes `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4718,12 +4722,12 @@ msgstr ""
|
||||
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
|
||||
"Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4731,7 +4735,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
|
||||
"stimmen nicht überein)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4739,25 +4743,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
|
||||
"Uhren stimmen nicht überein)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssel sind nicht OpenPGP-konform\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Speicher des Schlüssels auf der Karte schlug fehl: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n"
|
||||
@ -5465,7 +5469,7 @@ msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (Unterschlüssel aus Hauptschlüssel-ID %s)"
|
||||
|
||||
# translated by wk
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5480,34 +5484,34 @@ msgstr ""
|
||||
"wir Ihr Schlüssel leider auch sehr groß werden. Ein Bild der Größe\n"
|
||||
"240x288 Pixel ist eine gute Wahl.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Dateiname mit JPEG für die Foto-ID eingeben: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "JPEG-Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr "Diese JPEG-Datei ist echt groß (%d Byte)!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "`%s' ist keine JPEG-Datei\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Ist dieses Bild richtig? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "Die Foto-ID kann nicht angezeigt werden!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/el.po
122
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "äåí ìðïñåß íá ãßíåé áõôü óå êáôÜóôáóç äÝóìçò (batchmode)\n"
|
||||
@ -3547,20 +3547,20 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Áõôü ôï êëåéäß äåí ðñïóôáôåýåôáé.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Ôï êëåéäß ðñïóôáôåýåôáé.\n"
|
||||
|
||||
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí íÝá öñÜóç êëåéäß ãéá áõôü ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ"
|
||||
|
||||
@ -4396,13 +4396,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "åããñáöÞ õðïãñáöÞò \"äÝóéìïõ\" êëåéäéïý\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò êëåéäéïý, ÷ñÞóç %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "óôñïããõëïðïßçóç ôïõ ìÝãåèïò êëåéäéïý Ýùò %u bits\n"
|
||||
@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Åßíáé áõôü óùóôü (y/n); "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4643,44 +4643,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) <nikoln@athens.gr>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Áëçèéíü ¼íïìá: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï üíïìá\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Ôï üíïìá äåí åðéôñÝðåôáé íá îåêéíÜ ìå áñéèìçôéêü øçößï\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Ôï üíïìá ðñÝðåé íá Ý÷åé ôïõëÜ÷éóôïí 5 ÷áñáêôÞñåò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Äéåýèõíóç Email: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ìç Ýãêõñç äéåýèõíóç Email\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Ó÷üëéï: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï ó÷üëéï\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "×ñçóéìïðïéåßôå ôï `%s' óåô ÷áñáêôÞñùí.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4691,10 +4691,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Ðáñáêáëþ ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí äéåýèõíóç email óôï üíïìá Þ óôï ó÷üëéï\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4706,23 +4710,23 @@ msgstr "
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (Q)ôåñìáôéóìüò; "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (O)åíôÜîåé/(Q)ôåñìáôéóìüò; "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Ðáñáêáëþ, äéïñèþóôå ðñþôá ôï óöÜëìá\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4730,19 +4734,19 @@ msgstr ""
|
||||
"×ñåéÜæåóôå ìéá ÖñÜóç êëåéäß ãéá íá ðñïóôáôåýóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôç öñÜóç êëåéäß· áõôÞ åßíáé ìéá ìõóôéêÞ ðñüôáóç \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4754,7 +4758,7 @@ msgstr ""
|
||||
"üðïôå èÝëåôå, ìå ôçí åðéëïãÞ \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4766,50 +4770,50 @@ msgstr ""
|
||||
"ôïõò äßóêïõò) êáôá ôç äéÜñêåéá õðïëïãéóìïý ðñþôùí áñéèìþí. Áõôü äßíåé\n"
|
||||
"óôç ãåííÞôñéá ôõ÷áßùí áñéèìþí ìéá åõêáéñßá íá ìáæÝøåé áñêåôÞ åíôñïðßá.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áíáâëÞèçêå.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç äçìüóéá êëåéäïèÞêç: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò äçìüóéáò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "ôï äçìüóéï êáé ôï ìõóôéêü êëåéäß äçìéïõñãÞèçêáí êáé õðïãñÜöçêáí.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4820,12 +4824,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ \"--edit-key\" ãéá íá äçìéïõñãçèåß\n"
|
||||
"Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß ãéá áõôü ôï ëüãï.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4833,7 +4837,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
|
||||
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4841,28 +4845,28 @@ msgstr ""
|
||||
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
|
||||
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç äçìéïõñãßá õðïêëåéäéþí ãéá êëåéäéÜ v3 äåí åßíáé óýìöùíï\n"
|
||||
"ìå ôï OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï ìõóôéêü êëåéäß %08lX Ýëçîå óôéò %s\n"
|
||||
@ -5572,7 +5576,7 @@ msgstr "%u-bit %s
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5586,35 +5590,35 @@ msgstr ""
|
||||
"÷ñçóéìïðïéåßôå ìéá ìåãÜëç åéêüíá ôï êëåéäß óáò áíôßóôïé÷á èá ãßíåé ìåãÜëï!\n"
|
||||
"Éäáíßêü ìÝãåèïò ãéá ìéá åéêüíá åßíáé áõôü êïíôÜ óôï 240x288.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå Ýíá üíïìá áñ÷åßïõ ãéá ôï photo ID: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ áñ÷åßïõ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå áêüìá íá ôï ÷ñçóéìïðïéÞóåôå; (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" äåí åßíáé JPEG áñ÷åßï\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Åßíáé áõôÞ ç öùôïãñáößá óùóôÞ (y/N/q); "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá áðåéêüíéóçò ôïõ photo ID!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/eo.po
122
po/eo.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n"
|
||||
@ -3533,20 +3533,20 @@ msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Þlosilo estas protektita.\n"
|
||||
|
||||
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove"
|
||||
|
||||
@ -4373,13 +4373,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n"
|
||||
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4619,44 +4619,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Vera nomo: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Retadreso: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Nevalida retadreso\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komento: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4667,10 +4667,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4682,23 +4686,23 @@ msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkAaBbFf"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4706,19 +4710,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4730,7 +4734,7 @@ msgstr ""
|
||||
"uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4742,50 +4746,50 @@ msgstr ""
|
||||
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n"
|
||||
"akiri sufiæe da entropio.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "neniu skribebla publika þlosilaro trovita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum skribado de publika þlosilaro '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4794,12 +4798,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n"
|
||||
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4807,7 +4811,7 @@ msgstr ""
|
||||
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
|
||||
"horloøeraro)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4815,26 +4819,26 @@ msgstr ""
|
||||
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
|
||||
"horloøeraro)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NOTO: krei subþlosilojn por v3-þlosiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Æu vere krei? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
|
||||
@ -5546,7 +5550,7 @@ msgstr "%u-bita %s-
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5555,36 +5559,36 @@ msgid ""
|
||||
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
|
||||
|
122
po/es.po
122
po/es.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaime Suárez <jaime@mundocripto.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
|
||||
|
||||
@ -3461,19 +3461,19 @@ msgstr ""
|
||||
"La clave tiene sólo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n"
|
||||
"- no hay frase contraseña que cambiar.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no están disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "La clave está protegida.\n"
|
||||
|
||||
@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Introduzca la nueva frase contraseña para esta clave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "frase contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo"
|
||||
|
||||
@ -4247,13 +4247,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "tamaño de clave redondeado a %u bits\n"
|
||||
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Es correcto? (s/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4493,44 +4493,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nombre y apellidos: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caracter inválido en el nombre\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Dirección inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentario: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caracter inválido en el comentario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4541,12 +4541,16 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el "
|
||||
"comentario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4558,23 +4562,23 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcDdVvSs"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4582,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Necesita una frase contraseña para proteger su clave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
@ -4590,12 +4594,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca la frase contraseña para proteger el objeto importado en GnuPG"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4607,7 +4611,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la opción \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4620,50 +4624,50 @@ msgstr ""
|
||||
"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
|
||||
"entropía.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "anillo público de claves no escribible encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error escribiendo anillo público `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4671,12 +4675,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n"
|
||||
"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propósito.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4684,7 +4688,7 @@ msgstr ""
|
||||
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
|
||||
"problemas con el reloj)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4692,25 +4696,25 @@ msgstr ""
|
||||
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
|
||||
"problemas con el reloj)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n"
|
||||
@ -5407,7 +5411,7 @@ msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$s, creada el %4$s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (subclave en clave principal ID %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5421,34 +5425,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Si usa una foto muy grande, ¡su clave será también muy grande!\n"
|
||||
"Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamaño adecuado.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para ID fotográfico: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Imposible abrir fichero JPEG `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr "¡Este JPEG es realmente grande (%d bytes)!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Seguro que quiere usarlo? (s/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "`%s' no es un fichero JPEG\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "¿Es correcta la foto? (s/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "¡no puedo mostrar ID fotográfico!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/et.po
122
po/et.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "`%s' ei
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n"
|
||||
@ -3517,20 +3517,20 @@ msgstr "allkirjastamine eba
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Võti on kaitstud.\n"
|
||||
|
||||
@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sisestage sellele salajasele võtmele uus parool.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti"
|
||||
|
||||
@ -4353,13 +4353,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "kirjutan võtit siduva allkirja\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "võtme suurus ümardatud üles %u bitini\n"
|
||||
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "On see õige (j/e)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4599,44 +4599,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Pärisnimi: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-posti aadress: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentaar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Lubamatu sümbol kommentaaris\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4647,10 +4647,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4662,23 +4666,23 @@ msgstr "
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkEeOoVv"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4686,19 +4690,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4710,7 +4714,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4722,50 +4726,50 @@ msgstr ""
|
||||
"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n"
|
||||
"koguda paremat entroopiat.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kirjutatavat avalike võtmete hoidlat pole: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kirjutatavat salajaste võtmete hoidlat pole: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "viga avaliku võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4775,43 +4779,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n"
|
||||
"kasutades võtit \"--edit-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "MÄRKUS: v3 võtmetele alamvõtmete loomine ei ole OpenPGP ühilduv\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Loon tõesti? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n"
|
||||
@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr "%u-bitine %s v
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5529,35 +5533,35 @@ msgstr ""
|
||||
"väga suurt pilti, on ka kõti väha suur!\n"
|
||||
"Mõistlik pildi suurus võiks olla umbes 240x288.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Sisestage foto ID jaoks JPEG faili nimi: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "faili ei õnnestu avada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "On see foto õige (j/E/v)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "foto ID ei saa näidata!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/fi.po
122
po/fi.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
|
||||
@ -3543,20 +3543,20 @@ msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Avain on suojattu.\n"
|
||||
|
||||
@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan."
|
||||
|
||||
@ -4384,13 +4384,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n"
|
||||
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Onko tämä oikein (k/e) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4632,44 +4632,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Matti Meikäläinen (nuorempi) <matti.meikalainen@osoite.fi>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Oikea nimi: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Huomautus: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4680,10 +4680,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4695,23 +4699,23 @@ msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnHhSsOoLl"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4719,19 +4723,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4743,7 +4747,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4755,50 +4759,50 @@ msgstr ""
|
||||
"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n"
|
||||
"paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4807,12 +4811,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n"
|
||||
"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4820,7 +4824,7 @@ msgstr ""
|
||||
"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
|
||||
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4828,26 +4832,26 @@ msgstr ""
|
||||
"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
|
||||
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti luoda? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n"
|
||||
@ -5559,7 +5563,7 @@ msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5574,35 +5578,35 @@ msgstr ""
|
||||
"käytät erittäin suurta kuvaa, myös avaimesta tulee erittäin suuri!\n"
|
||||
"Kuvan koon ollessa suunnilleen 240x288, on koko sopiva käyttöön.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Syötä JPEG-tiedostonimi valokuvatunnisteelle: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/fr.po
122
po/fr.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 19:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "le hachage de protection %d n'est pas supporté\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "impossible de cr
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
|
||||
|
||||
@ -3559,21 +3559,21 @@ msgstr ""
|
||||
"La clé possède seulement des items partiels ou stockés sur carte -\n"
|
||||
"pas de phrase de passe à changer.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les parties secrètes de la clé principale sont stockées sur la\n"
|
||||
"carte.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "La clé est protégée.\n"
|
||||
|
||||
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clé secrète.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; recommencez."
|
||||
|
||||
@ -4389,13 +4389,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "taille arrondie à %u bits\n"
|
||||
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Est-ce correct ? (o/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4630,44 +4630,44 @@ msgstr ""
|
||||
" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nom réel: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Adresse e-mail: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Commentaire: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4678,11 +4678,15 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4694,23 +4698,23 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4719,19 +4723,19 @@ msgstr ""
|
||||
"secrète.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4745,7 +4749,7 @@ msgstr ""
|
||||
"« --edit-key ».\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4757,52 +4761,52 @@ msgstr ""
|
||||
"pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n"
|
||||
"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "La génération de clé a été annulée.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "écriture de la clé publique dans `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "écriture d'une clé secrète partielle dans `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4811,13 +4815,13 @@ msgstr ""
|
||||
"utiliser la commande «--edit-key» pour générer une sous-clé à\n"
|
||||
"cette fin.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
# on s'amuse comme on peut...
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4825,7 +4829,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
|
||||
"problème d'horloge)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4833,26 +4837,26 @@ msgstr ""
|
||||
"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
|
||||
"problème d'horloge\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Créer vraiment ? (o/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n"
|
||||
@ -5573,7 +5577,7 @@ msgstr "cl
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (sous-clé de la clé principale ID %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5588,34 +5592,34 @@ msgstr ""
|
||||
"en sera de même pour votre clé !\n"
|
||||
"La meilleure taille à utiliser est 240x288.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identité: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier JPEG `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr "Ce JPEG est vraiment trés grand (%d octets) !\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ? (o/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "`%s' n'est pas un fichier JPEG\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "impossible d'afficher la photo d'identité !\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/gl.po
122
po/gl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
|
||||
@ -3541,20 +3541,20 @@ msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Esta chave non está protexida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "A chave está protexida.\n"
|
||||
|
||||
@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo"
|
||||
|
||||
@ -4396,13 +4396,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "tamaño de chave redondeado a %u bits\n"
|
||||
@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Isto é correcto? (s/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4643,44 +4643,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nome: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caracter non válido no nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "O nome non pode comezar cun díxito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Enderezo de E-mail: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentario: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Carácter non válido no comentario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Está a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4691,11 +4691,15 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4707,23 +4711,23 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeAaSs"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4731,19 +4735,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4755,7 +4759,7 @@ msgstr ""
|
||||
"momento, empregando este programa coa opción \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4767,50 +4771,50 @@ msgstr ""
|
||||
"mentres se xeran os números primos; isto proporciónalle ao xerador de\n"
|
||||
"números aleatorios unha opoertunidade de acumular entropía de abondo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "creáronse e asináronse as chaves pública e secreta.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4820,12 +4824,12 @@ msgstr ""
|
||||
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
|
||||
"con esa finalidade.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4833,7 +4837,7 @@ msgstr ""
|
||||
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
|
||||
"reloxo)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4841,26 +4845,26 @@ msgstr ""
|
||||
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
|
||||
"reloxo)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NOTA: a creación de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Crear realmente? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
|
||||
@ -5567,7 +5571,7 @@ msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5581,35 +5585,35 @@ msgstr ""
|
||||
"pública. Se emprega unha imaxe moi grande, a súa chave tamén se ha volver\n"
|
||||
"moi grande. Un bo tamaño para empregar é un semellante a 240x288.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Introduza o nome do ficheiro JPEG: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que quere empregala (s/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" non é un ficheiro JPEG\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "¿É esta foto correcta (s/N/q)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "¡non se pode amosa-la identificación fotográfica!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/hu.po
122
po/hu.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "%d%s védõ algoritmus nem támogatott.\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Nem tudom l
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom ezt megcsinálni kötegelt módban!\n"
|
||||
@ -3517,20 +3517,20 @@ msgstr "Al
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Ez a kulcs nem védett.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "A kulcs védett.\n"
|
||||
|
||||
@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Írja be az új jelszót ehhez a titkos kulcshoz!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!"
|
||||
|
||||
@ -4357,13 +4357,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "Összefûzõ aláírást írok.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Kulcsméret érvénytelen; %u bitet használok.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "Kulcsméretet felkerekítettem %u bitre.\n"
|
||||
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Ez így helyes (i/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4604,44 +4604,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (a költõ) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Teljes név: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Érvénytelen karakter a névben!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "A név lehet, hogy nem kezdõdhet számmal!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-mail cím: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Megjegyzés: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Érvénytelen karakter a megjegyzésben!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Ön a(z) %s karakterkódolást használja.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4652,10 +4652,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4667,24 +4671,24 @@ msgstr "K
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnMmEeRrKk"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (K)ilépés? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (R)endben/(K)ilépés? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Kérem, elõbb javítsa ki a hibát!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4692,19 +4696,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4716,7 +4720,7 @@ msgstr ""
|
||||
"az \"--edit-key\" opcióval.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4728,50 +4732,50 @@ msgstr ""
|
||||
"a lemezeket) a prímszám generálása alatt. Ez segíti a véletlenszám-\n"
|
||||
"generátort, hogy entrópiát tudjon gyûjteni.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Kulcs létrehozása megszakítva.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Írom a kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "Nem írható nyilvánoskulcs-karikát találtam: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvánoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "A nyilvános és titkos kulcsokat létrehoztam és aláírtam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4781,46 +4785,46 @@ msgstr ""
|
||||
"kíván ilyen célra létrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segítségével\n"
|
||||
"teheti meg.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MEGJEGYZÉS: Alkulcsok létrehozása v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelelõ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Valóban létrehozzam? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n"
|
||||
@ -5537,7 +5541,7 @@ msgstr "%u bites %s kulcs, azonos
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5551,35 +5555,35 @@ msgstr ""
|
||||
"képet használ, a kulcsa is nagyon nagy lesz!\n"
|
||||
"A 240x288 körüli képméret jól használható.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Adja meg egy JPEG fájl nevét a fotóazonosítóhoz: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Biztos abban, hogy használni akarja (i/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" nem JPEG állomány.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Ez a fotó megfelelõ (i/N/k)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom megjeleníteni a fotóazonosítót!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/id.po
122
po/id.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
|
||||
@ -3528,20 +3528,20 @@ msgstr "gagal menandai: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Kunci diproteksi.\n"
|
||||
|
||||
@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
|
||||
|
||||
@ -4371,13 +4371,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "menulis key binding signature\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
|
||||
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Benar (y/t)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4617,44 +4617,44 @@ msgstr ""
|
||||
"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nama sebenarnya: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Alamat email: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4664,10 +4664,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda memilih USER-ID ini:\n"
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4679,23 +4683,23 @@ msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4703,19 +4707,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4728,7 +4732,7 @@ msgstr ""
|
||||
"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4740,50 +4744,50 @@ msgstr ""
|
||||
"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
|
||||
"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4793,45 +4797,45 @@ msgstr ""
|
||||
"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
|
||||
"untuk tujuan ini.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Ingin diciptakan? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
|
||||
@ -5532,7 +5536,7 @@ msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5548,35 +5552,35 @@ msgstr ""
|
||||
"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n"
|
||||
"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/it.po
122
po/it.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non è gestito\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
|
||||
@ -3533,20 +3533,20 @@ msgstr "firma fallita: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "La chiave è protetta.\n"
|
||||
|
||||
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
|
||||
|
||||
@ -4384,13 +4384,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
|
||||
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "È giusto (s/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4631,44 +4631,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nome e Cognome: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Indirizzo di Email: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Commento: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4679,10 +4679,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4694,23 +4698,23 @@ msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4718,19 +4722,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Inserisci la passphrase, cioè una frase segreta \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4742,7 +4746,7 @@ msgstr ""
|
||||
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4754,50 +4758,50 @@ msgstr ""
|
||||
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
|
||||
"numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "non è stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "non è stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4807,12 +4811,12 @@ msgstr ""
|
||||
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
|
||||
"scopo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4820,7 +4824,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
|
||||
"con l'orologio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4828,26 +4832,26 @@ msgstr ""
|
||||
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
|
||||
"con l'orologio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Crea davvero? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
|
||||
@ -5556,7 +5560,7 @@ msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5573,35 +5577,35 @@ msgstr ""
|
||||
"molto\n"
|
||||
"grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "\"%s\": non è un file JPEG\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Questa foto è giusta? (s/N/q) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/ja.po
122
po/ja.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "保護要約%dはサポートしていません\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "それはバッチ・モードではできません\n"
|
||||
|
||||
@ -3445,20 +3445,20 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "この鍵は保護されていません。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "鍵は保護されています。\n"
|
||||
|
||||
@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr ""
|
||||
"この秘密鍵の新しいパスフレーズを入力してください。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "パスフレーズをちゃんと繰り返していません。再入力してください"
|
||||
|
||||
@ -4260,13 +4260,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "鍵対応への署名を書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "無効な鍵長。%uビットにします\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "鍵長を%uビットに丸めます\n"
|
||||
@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "これで正しいですか? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4503,44 +4503,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "本名: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "名前に無効な文字があります\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "名前は5文字以上でなければなりません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "電子メール・アドレス: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "有効な電子メール・アドレスではありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "コメント: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "コメントに無効な文字があります\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "あなたは文字集合「%s」を使っています。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4551,10 +4551,14 @@ msgstr ""
|
||||
" “%s”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "電子メールのアドレスを本名やコメントに入れないように\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4566,23 +4570,23 @@ msgstr "
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、または終了(Q)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、またはOK(O)か終了(Q)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "まずエラーを修正してください\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4590,19 +4594,19 @@ msgstr ""
|
||||
"秘密鍵を保護するためにパスフレーズがいります。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "パスフレーズを入力してください。これは秘密の文章のことです \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4614,7 +4618,7 @@ msgstr ""
|
||||
"の“--edit-key”オプションでいつでも変更できます。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4625,50 +4629,50 @@ msgstr ""
|
||||
"とか、ディスクにアクセスするとかの他のことをすると、乱数生成子で\n"
|
||||
"乱雑さの大きないい乱数を生成しやすくなるので、お勧めいたします。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "鍵の生成が取り消されました。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "「%s」へ公開鍵を書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "「%s」へ秘密鍵スタブを書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "書込み可能な公開鍵輪が見つかりません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "書込み可能な秘密鍵輪が見つかりません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "公開鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "秘密鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "公開鍵と秘密鍵を作成し、署名しました。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4677,42 +4681,42 @@ msgstr ""
|
||||
"この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n"
|
||||
"“--edit-key”コマンドを使って副鍵を生成してください。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "注意: v3鍵の副鍵の作成は、OpenPGPに適合しません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "本当に作成しますか? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "カードへの鍵の保管に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "注意: カード鍵のバックアップが「%s」へ保存されます\n"
|
||||
@ -5402,7 +5406,7 @@ msgstr "%u
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (主鍵ID %s の副鍵)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5416,34 +5420,34 @@ msgstr ""
|
||||
"いておきましょう。もし大きな写真を使うと、あなたの鍵も同様に大きくなり\n"
|
||||
"ます! 240x288くらいにおさまる大きさの画像は、使いよいでしょう。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "フォトID用のJPEGファイル名を入力してください: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "JPEGファイル「%s」が開けません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr "このJPEGは、本当に大きい (%dバイト) !\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "本当に使いたいですか? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "「%s」は、JPEGファイルではありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "この写真は正しいですか (y/N/q)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "フォトIDが表示不能!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/nb.po
122
po/nb.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "kan ikke opprette
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "kan ikke gjøre dette i batchmodus\n"
|
||||
|
||||
@ -3428,19 +3428,19 @@ msgstr "signering mislyktes: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n"
|
||||
|
||||
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nøkklen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; prøv igjen"
|
||||
|
||||
@ -4195,13 +4195,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "nøkkelstørrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "nøkkelstørrelsen ble rundet opp til %u bits\n"
|
||||
@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Er dette korrekt (j/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4440,44 +4440,44 @@ msgstr ""
|
||||
" «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>»\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Fullt navn: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig tegn i navn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Navnet må være minst 5 tegn langt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Epostadresse: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4488,11 +4488,15 @@ msgstr ""
|
||||
" «%s»\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4504,23 +4508,23 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKeEeRrAa"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Vennligst korriger feilen først\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4528,7 +4532,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du trenger en passfrase for å beskytte din hemmelige nøkkel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
@ -4537,12 +4541,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Du trenger en passfrase for å beskytte din hemmelige nøkkel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4554,7 +4558,7 @@ msgstr ""
|
||||
"hjelp av dette programmet og valget «--edit-key».\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4566,50 +4570,50 @@ msgstr ""
|
||||
"diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n"
|
||||
"tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til å samle nok entropy.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Nøkkelgenereringen ble avbrutt.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "ingen skrivbart offentlig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "ingen skrivbart hemmelig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved skriving av hemmelig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4618,13 +4622,13 @@ msgstr ""
|
||||
"kanskje å bruke kommandoen «--edit-key» for å generere en\n"
|
||||
"sekundærnøkkel for dette formålet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n"
|
||||
|
||||
# Er dette entallsformen av denne strengen?
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4633,7 +4637,7 @@ msgstr ""
|
||||
"klokkeproblem)\n"
|
||||
|
||||
# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4641,27 +4645,27 @@ msgstr ""
|
||||
"nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
|
||||
"klokkeproblem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MERK: opprettelse av undernøkler for v3-nøkler er ikke i samsvar med "
|
||||
"OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Virkelig opprette? (j/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5350,7 +5354,7 @@ msgstr "%u-bit %s-n
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5359,34 +5363,34 @@ msgid ""
|
||||
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åpne JPEG-fil «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil bruke den? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "«%s» er ikke et JPEG-fil\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
122
po/pl.po
122
po/pl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "klucze ssh wiêksze ni¿ %d bitów nie s± obs³ugiwane\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "nie mo
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
|
||||
|
||||
@ -3468,19 +3468,19 @@ msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klucz ma tylko za¶lepkê albo elementy na karcie - nie ma has³a do zmiany.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest zapisana na karcie.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
|
||||
|
||||
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wprowad¼ nowe d³ugie, skomplikowane has³o dla tego klucza tajnego.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
|
||||
|
||||
@ -4277,13 +4277,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "niew³a¶ciwa d³ugo¶æ klucza; wykorzystano %u bitów\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rozmiar klucza zaokr±glony w górê do %u bitów\n"
|
||||
@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Czy wszystko siê zgadza (t/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4520,44 +4520,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@ziemianska.pl>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Imiê i nazwisko: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ co najmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komentarz: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4568,12 +4568,16 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie nale¿y umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
|
||||
"komentarza.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4585,25 +4589,25 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "IiKkEeDdWw"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj¶æ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n"
|
||||
"czy (W)yj¶æ z programu? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4611,7 +4615,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
@ -4619,12 +4623,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia wa¿nego obiektu w systemie GnuPG."
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4636,7 +4640,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4652,50 +4656,50 @@ msgstr ""
|
||||
"ilo¶ci\n"
|
||||
"entropii.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujê klucz publiczny w ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujê za¶lepkê klucza tajnego w ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujê klucz tajny w ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4703,12 +4707,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\"\n"
|
||||
"mo¿na dodaæ do niego podklucz szyfruj±cy.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4716,7 +4720,7 @@ msgstr ""
|
||||
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
|
||||
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4724,26 +4728,26 @@ msgstr ""
|
||||
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
|
||||
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Czy na pewno utworzyæ? (t/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "zapis klucza na karcie nie powiód³ siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku kopii zapasowej ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: kopia zapasowa klucza karty zapisana do ,,%s''\n"
|
||||
@ -5442,7 +5446,7 @@ msgstr "d
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (podklucz dla g³ównego klucza o ID %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5456,34 +5460,34 @@ msgstr ""
|
||||
"publicznym. Je¶li bêdzie du¿y, powiêkszy to tak¿e rozmiar Twojego klucza!\n"
|
||||
"Dobry rozmiar to oko³o 240 na 288 pikseli.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Nazwa pliku ze zdjêciem w formacie JPEG: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku JPEG ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr "Ten JPEG jest naprawdê du¿y (%d bajtów)!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz go u¿yæ? (t/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Czy zdjêcie jest w porz±dku? (t/N/w) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na wy¶wietliæ zdjêcia!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/pt.po
122
po/pt.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "imposs
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
|
||||
@ -3527,20 +3527,20 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "A chave é protegida.\n"
|
||||
|
||||
@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez"
|
||||
|
||||
@ -4368,13 +4368,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n"
|
||||
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Está correto (s/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4616,44 +4616,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nome completo: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caracter inválido no nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Endereço de correio eletrónico: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Endereço eletrónico inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentário: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caracter inválido no comentário\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4664,12 +4664,16 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no "
|
||||
"comentário\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4681,23 +4685,23 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoSs"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4705,19 +4709,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4729,7 +4733,7 @@ msgstr ""
|
||||
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4741,50 +4745,50 @@ msgstr ""
|
||||
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
|
||||
"uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenhum porta-chaves público com permissões de escrita encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4793,12 +4797,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Note que esta chave não pode ser usada para cifragem. Você pode usar\n"
|
||||
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4806,7 +4810,7 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4814,26 +4818,26 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NOTA: a criação de sub-chave para chaves v3 não respeito o OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Realmente criar? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
|
||||
@ -5545,7 +5549,7 @@ msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5554,36 +5558,36 @@ msgid ""
|
||||
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Está correto (s/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"
|
||||
|
122
po/pt_BR.po
122
po/pt_BR.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator:\n"
|
||||
"Language-Team: ?\n"
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "imposs
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
|
||||
@ -3530,21 +3530,21 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "chave secreta não disponível"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "chave secreta não disponível"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "A chave é protegida.\n"
|
||||
|
||||
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
|
||||
@ -4372,13 +4372,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arredondado para %u bits\n"
|
||||
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Está correto (s/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4620,44 +4620,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nome completo: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caractere inválido no nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentário: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4668,10 +4668,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4683,24 +4687,24 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoSs"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4708,19 +4712,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Por favor digite a frase secreta"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4732,7 +4736,7 @@ msgstr ""
|
||||
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4744,50 +4748,50 @@ msgstr ""
|
||||
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
|
||||
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4796,12 +4800,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
|
||||
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4809,7 +4813,7 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4817,26 +4821,26 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Realmente criar? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n"
|
||||
@ -5552,7 +5556,7 @@ msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5561,36 +5565,36 @@ msgid ""
|
||||
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Está correto (s/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
||||
|
122
po/ro.po
122
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n"
|
||||
|
||||
@ -3492,19 +3492,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o frazã "
|
||||
"parolã de schimbat.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Aceastã cheie nu este protejatã.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Pãrþile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Pãrþi secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Cheia este protejatã.\n"
|
||||
|
||||
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Introduceþi noua frazã-parolã pentru acestã cheie secretã.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "fraza-parolã nu a fost repetatã corect; mai încercaþi o datã"
|
||||
|
||||
@ -4297,13 +4297,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "scriu semnãturã legatã de cheie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "lungime cheie invalidã; folosesc %u biþi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "lungime cheie rotunjitã la %u biþi\n"
|
||||
@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Este aceasta corect? (d/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4539,44 +4539,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Popa Ioan (popicã) <popa.ioan@compania.ro>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nume real: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caracter invalid în nume\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Numele nu poate începe cu o cifrã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Numele trebuie sã fie de cel puþin 5 caractere\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Adresã de email: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Nu este o adresã de email validã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentariu: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caracter invalid în comentariu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Folosiþi setul de caractere `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4587,10 +4587,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Vã rugãm nu puneþi adresa de email în numele real sau comentariu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4602,23 +4606,23 @@ msgstr "V
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoTt"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Terminã? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Terminã? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Vã rugãm corectaþi mai întâi eroarea\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4626,7 +4630,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a vã proteja cheia secretã.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
@ -4634,12 +4638,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vã rugãm introduceþi fraza-parolã; aceasta este o propoziþie secretã \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4650,7 +4654,7 @@ msgstr ""
|
||||
"O sã o fac oricum. Puteþi schimba fraza-parolã oricând, folosind acest\n"
|
||||
"program cu opþiunea \"--edit-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4662,50 +4666,50 @@ msgstr ""
|
||||
"în timpul generãrii numerelor prime; aceasta dã o ºansã generatorului de\n"
|
||||
"numere aleatoare o ºansã mai bunã de a aduna destulã entropie.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Generarea cheii a fost anulatã.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scriu cheia publicã în `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete în `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei public de scris: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "cheile secretã ºi publicã au fost create ºi semnate.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4715,12 +4719,12 @@ msgstr ""
|
||||
"sã folosiþi comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundarã\n"
|
||||
"pentru acest scop.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Generarea cheii a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4728,7 +4732,7 @@ msgstr ""
|
||||
"cheia a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu "
|
||||
"ceasul)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4736,25 +4740,25 @@ msgstr ""
|
||||
"cheia a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu "
|
||||
"ceasul)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "NOTÃ: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Creaþi într-adevãr? (d/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "stocarea cheii pe card a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nu pot crea fiºier de rezervã `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTÃ: copia de siguranþa a cheii cardului salvatã la `%s'\n"
|
||||
@ -5454,7 +5458,7 @@ msgstr "cheia %u-bit %s, ID %s, creat
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (subcheie pe cheia principalã ID %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5470,34 +5474,34 @@ msgstr ""
|
||||
"foarte largã!\n"
|
||||
"Încercaþi sã folosiþi o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Introduceþi nume-fiºier JPEG pentru pozã ID: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nu pot deschide fiºierul JPEG `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr "Acest JPEG este foarte mare (%d octeþi) !\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Sunteþi sigur(ã) cã doriþi sã îl folosiþi? (d/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "`%s' nu este un fiºier JPEG\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Este aceastã pozã corectã (d/N/t)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "nu pot afiºa poza ID!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/ru.po
122
po/ru.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 00:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
|
||||
|
||||
@ -3407,19 +3407,19 @@ msgstr "не удалось подписать: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Ключ защищен.\n"
|
||||
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Введите новую фразу-пароль для данного секретного ключа.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "повторный ввод фразы-пароля некорректен; попробуйте еще раз"
|
||||
|
||||
@ -4190,13 +4190,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
|
||||
@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Все верно? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4435,44 +4435,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Ваше настоящее имя: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Email-адрес: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Комментарий: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Используемая таблица символов: `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4483,10 +4483,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4498,24 +4502,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4523,19 +4527,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Введите фразу-пароль для защиты импортированных в GnuPG объектов."
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4547,7 +4551,7 @@ msgstr ""
|
||||
"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4560,50 +4564,50 @@ msgstr ""
|
||||
"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
|
||||
"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Создание ключа прервано.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4611,44 +4615,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Учтите, данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n"
|
||||
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Действительно создать? (y/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n"
|
||||
@ -5343,7 +5347,7 @@ msgstr "%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (подключ на главном ключе %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5357,34 +5361,34 @@ msgstr ""
|
||||
"с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n"
|
||||
"большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Не могу открыть JPEG файл `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr "Этот JPEG очень велик (%d байт)!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Действительно хотите использовать его? (y/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "`%s' - не JPEG файл\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/sk.po
122
po/sk.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "nem
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n"
|
||||
@ -3539,20 +3539,20 @@ msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Tento kµúè nie je chránený.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "kµúè je chránený.\n"
|
||||
|
||||
@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pre tento tajný kµúè.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu"
|
||||
|
||||
@ -4375,13 +4375,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "neplatná då¾ka kµúèa; pou¾ijem %u bitov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "då¾ka kµúèa zaokrúhlená na %u bitov\n"
|
||||
@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Je to správne (a/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4622,44 +4622,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Meno a priezvisko: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Neplatný znak ve mene\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Meno nemô¾e zaèína» èíslicou\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Meno musí by» dlhé aspoò 5 znakov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-mailová adresa: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komentár: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Neplatný znak v komentári\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Pou¾ívate znakovú sadu `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4670,10 +4670,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4685,23 +4689,23 @@ msgstr "Do po
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "mMkKeEPpUu"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)konèi»? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okraèova»/(U)konèi»? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4709,19 +4713,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4733,7 +4737,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4745,50 +4749,50 @@ msgstr ""
|
||||
"pou¾íva» disky); vïaka tomu má generátor lep¹iu ¹ancu získa» dostatok "
|
||||
"entropie.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Vytváranie kµúèa bolo zru¹ené.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujem verejný kµúè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor verejných kµúèov (pubring): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kµúèov `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "verejný a tajný kµúè boli vytvorené a podpísané.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -4797,12 +4801,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Tento kµúè nemô¾e by» pou¾itý na ¹ifrovanie. Pre vytvorenie\n"
|
||||
"sekundárneho kµúèa na tento úèel mô¾ete pou¾i» príkaz \"--edit-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4810,7 +4814,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
|
||||
"je problém so systémovým èasom)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4818,26 +4822,26 @@ msgstr ""
|
||||
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
|
||||
"je problém so systémovým èasom)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: vytvorenie podkµúèa pre kµúèe v3 nie je v súlade s OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Skutoène vytvori»? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n"
|
||||
@ -5547,7 +5551,7 @@ msgstr "d
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5562,35 +5566,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Ak pou¾ijete veµmi veµký obrázok, kµúè bude tie¾ veµký! Odporúèaná veµkos»\n"
|
||||
"obrázka je okolo 240x288.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Meno súbor s fotografiou vo formáte JPEG: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemo¾no otvori» súbor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete pou¾i»? (a/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" nie je súbor JPEG\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Je táto fotografia správna (a/N/u)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "nemo¾no nastavi» exec-path na %s\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/sv.po
122
po/sv.po
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 09:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n"
|
||||
|
||||
@ -3492,19 +3492,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Nyckeln har endast en stump eller nyckelobjekt på kortet - ingen lösenfras "
|
||||
"att ändra.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Hemliga delar av den primära nyckeln är lagrade på kortet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Nyckeln är skyddad.\n"
|
||||
|
||||
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Skriv in den nya lösenfrasen för den hemliga nyckeln.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "lösenfrasen repeterades inte korrekt; försök igen."
|
||||
|
||||
@ -4298,13 +4298,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n"
|
||||
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Stämmer detta? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4553,44 +4553,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Namn: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-postadress: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "E-postadressen är ogiltig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Du använder teckentabellen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4601,10 +4601,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Ej solklart vad förkortningarna står för
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
@ -4617,24 +4621,24 @@ msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkEeOoAa"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Rätta först felet\n"
|
||||
|
||||
# fel kapitalisering i originalet?
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4642,7 +4646,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du behöver en lösenfras för att skydda din hemliga nyckel\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
@ -4650,12 +4654,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ange lösenfrasen för att skydda det importerade objektet inom GnuPG-systemet."
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4667,7 +4671,7 @@ msgstr ""
|
||||
"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4679,51 +4683,51 @@ msgstr ""
|
||||
"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
|
||||
"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd slumpmässig data.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver den publika nyckeln till \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver hemliga nyckelstumpen till \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "ingen skrivbar publik nyckelring hittades: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "ingen skrivbar hemlig nyckelring hittades: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid skrivning av publika nyckelringen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "den publika och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n"
|
||||
|
||||
# Flagga.. inte kommando
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4732,13 +4736,13 @@ msgstr ""
|
||||
"vill använda flaggan \"--edit-key\" för att skapa en undernyckel för detta "
|
||||
"syfte.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
|
||||
|
||||
# c-format behövs inte i singularis
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4746,7 +4750,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
|
||||
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4754,25 +4758,25 @@ msgstr ""
|
||||
"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
|
||||
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Verkligen skapa? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln på kortet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte skapa säkerhetskopian \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "OBSERVERA: säkerhetskopia av kortnyckeln sparades i \"%s\"\n"
|
||||
@ -5475,7 +5479,7 @@ msgstr "%u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (undernyckel på primärt nyckel-id %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5489,35 +5493,35 @@ msgstr ""
|
||||
"en mycket stor bild, så blir din nyckel också väldigt stor!\n"
|
||||
"Försök att använda en bild som har ungefär formatet 240x288 pixlar.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Skriv JPEG-filnamnet för foto-id: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kunde inte öppna JPEG-filen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr "Den här JPEG-bilden är verkligen stor (%d byte)!\n"
|
||||
|
||||
# Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil.
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Vill du verkligen använda den? (j/N)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" är inte en JPEG-fil\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Är detta foto korrekt (j/N/a)? "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "kan inte visa foto-id!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/tr.po
122
po/tr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 23:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n"
|
||||
|
||||
@ -3426,19 +3426,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n"
|
||||
"değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "Anahtar korunmuş.\n"
|
||||
|
||||
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem "
|
||||
@ -4257,13 +4257,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n"
|
||||
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4504,44 +4504,44 @@ msgstr ""
|
||||
"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <padisah@ottoman.gov>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Adınız ve Soyadınız: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-posta adresiniz: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Önbilgi: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4552,11 +4552,15 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4568,24 +4572,24 @@ msgstr ""
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "AaYyEeTtKk"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4593,7 +4597,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
@ -4602,12 +4606,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Lütfen GnuPG sistemine ithal edilen nesneyi koruyacak anahtar parolasını "
|
||||
"giriniz."
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4619,7 +4623,7 @@ msgstr ""
|
||||
"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4632,50 +4636,50 @@ msgstr ""
|
||||
"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n"
|
||||
"üretecine yardımcı olur. \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' genel anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' gizli anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4683,19 +4687,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n"
|
||||
"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -4703,26 +4707,26 @@ msgstr ""
|
||||
"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
|
||||
"problemi)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n"
|
||||
@ -5415,7 +5419,7 @@ msgstr "%u bitlik %s anahtarı, %s kimliği ile %s tarihinde üretilmiş"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (asıl anahtar kimliği %s üzerinde yardımcı anahtar)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5429,34 +5433,34 @@ msgstr ""
|
||||
"bir resim kullanırsanız genel anahtarınız da çok büyük olacaktır. Resim\n"
|
||||
"boyutlarının 240x288 civarında seçilmesi uygun olacaktır.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "Foto kimliği için JPEG dosya ismini giriniz: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "JPEG dosyası `%s' açılamıyor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr "Bu JPEG gerçekten büyük (%d bayt)!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "'%s' bir JPEG dosyası değil\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "Bu foto doğru mu? (e/H/ç veya y/N/ç) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "foto kimliği gösterilemiyor!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/zh_CN.po
122
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 10:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "不支持保护散列 %d\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "无法建立‘%s’:%s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"
|
||||
|
||||
@ -3416,19 +3416,19 @@ msgstr "签名时失败: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "这把密钥没有被保护。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "密钥受保护。\n"
|
||||
|
||||
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr ""
|
||||
"输入要给这把私钥用的新密码。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次"
|
||||
|
||||
@ -4200,13 +4200,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "正在写入密钥绑定签名\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n"
|
||||
@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "以上正确吗?(y/n)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4441,44 +4441,44 @@ msgstr ""
|
||||
" “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "真实姓名:"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "姓名含有无效的字符\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "姓名不可以用数字开头\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "姓名至少要有五个字符长\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "电子邮件地址:"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "电子邮件地址无效\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "注释:"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "注释含有无效的字符\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "您正在使用‘%s’字符集。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4489,10 +4489,14 @@ msgstr ""
|
||||
" “%s”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4504,23 +4508,23 @@ msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)?"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)?"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "请先改正错误\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4528,19 +4532,19 @@ msgstr ""
|
||||
"您需要一个密码来保护您的私钥。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4552,7 +4556,7 @@ msgstr ""
|
||||
"再次执行这个程序,并且使用“--edit-key”选项即可。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4562,50 +4566,50 @@ msgstr ""
|
||||
"我们需要生成大量的随机字节。这个时候您可以多做些琐事(像是敲打键盘、移动\n"
|
||||
"鼠标、读写硬盘之类的),这会让随机数字发生器有更好的机会获得足够的熵数。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "密钥生成已取消。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "正在将公钥写至`%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "向‘%s’写入私钥占位符\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "找不到可写的公钥钥匙环:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "写入公钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "写入私钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "公钥和私钥已经生成并经签名。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4613,42 +4617,42 @@ msgstr ""
|
||||
"请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n"
|
||||
"生成用于加密的子钥。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "生成密钥失败:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "真的要建立吗?(y/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s’\n"
|
||||
@ -5333,7 +5337,7 @@ msgstr "%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s,建立于 %s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (主钥 %s 的子钥)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5346,34 +5350,34 @@ msgstr ""
|
||||
"片会被存放在您的公钥里。如果您挑了非常大的图片的话,您的密钥也会变得非\n"
|
||||
"常大!请尽量把图片尺寸控制在240x288左右,这是个理想的尺寸。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "输入要当作相片标识的JPEG文件名: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "无法打开 JPEG 文件‘%s’:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr "这个 JPEG 文件太大了(%d 字节)!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "您确定要用它吗?(y/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "“%s”不是一个 JPEG 文件\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "这张照片正确吗?(y/N/q)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "无法显示照片标识!\n"
|
||||
|
||||
|
122
po/zh_TW.po
122
po/zh_TW.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 02:47+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jedi <JediLin@Gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
|
||||
#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
|
||||
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
|
||||
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
|
||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
|
||||
|
||||
@ -3355,19 +3355,19 @@ msgstr "簽署時失敗: %s\n"
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
|
||||
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
|
||||
msgid "This key is not protected.\n"
|
||||
msgstr "這把金鑰未被保護.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
|
||||
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
|
||||
msgstr "主鑰的私鑰部分無法取用.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
|
||||
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
|
||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
|
||||
msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
|
||||
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
|
||||
msgid "Key is protected.\n"
|
||||
msgstr "金鑰已保護.\n"
|
||||
|
||||
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
|
||||
"請輸入要給這把私鑰用的新密語.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
|
||||
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
|
||||
msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次"
|
||||
|
||||
@ -4140,13 +4140,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "寫入附鑰簽章中\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
|
||||
#: g10/keygen.c:3209
|
||||
#: g10/keygen.c:3237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
|
||||
#: g10/keygen.c:3215
|
||||
#: g10/keygen.c:3243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n"
|
||||
@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is this correct? (y/N) "
|
||||
msgstr "以上正確嗎? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2034
|
||||
#: g10/keygen.c:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. but you should keep your existing translation. In case
|
||||
#. the new string is not translated this old string will
|
||||
#. be used.
|
||||
#: g10/keygen.c:2049
|
||||
#: g10/keygen.c:2069
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -4383,44 +4383,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Ke-Huan Lin (Jedi) <Jedi@Jedi.org>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2068
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "真實姓名: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2076
|
||||
#: g10/keygen.c:2096
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "姓名含有無效的字符\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2078
|
||||
#: g10/keygen.c:2098
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "姓名不可以用數字開頭\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2080
|
||||
#: g10/keygen.c:2100
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "姓名至少要有五個字符長\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2088
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "電子郵件地址: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2094
|
||||
#: g10/keygen.c:2114
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "不是有效的電子郵件地址\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2102
|
||||
#: g10/keygen.c:2122
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "註釋: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2108
|
||||
#: g10/keygen.c:2128
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "註釋含有無效的字符\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2130
|
||||
#: g10/keygen.c:2150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "你正在使用 `%s' 字元集.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2136
|
||||
#: g10/keygen.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -4431,10 +4431,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2141
|
||||
#: g10/keygen.c:2161
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2176
|
||||
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
#. string which should be translated accordingly and the
|
||||
@ -4446,23 +4450,23 @@ msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
|
||||
#. o = Okay (ready, continue)
|
||||
#. q = Quit
|
||||
#.
|
||||
#: g10/keygen.c:2157
|
||||
#: g10/keygen.c:2192
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2167
|
||||
#: g10/keygen.c:2202
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2168
|
||||
#: g10/keygen.c:2203
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2187
|
||||
#: g10/keygen.c:2222
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "請先訂正錯誤\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2229
|
||||
#: g10/keygen.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4470,18 +4474,18 @@ msgstr ""
|
||||
"你需要一個密語來保護你的私鑰.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2232
|
||||
#: g10/keygen.c:2267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "請輸入密語以保護新加密金鑰的卡片外備份."
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2248
|
||||
#: g10/keygen.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.\n"
|
||||
msgstr "%s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2254
|
||||
#: g10/keygen.c:2289
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -4493,7 +4497,7 @@ msgstr ""
|
||||
"僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2278
|
||||
#: g10/keygen.c:2313
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -4504,50 +4508,50 @@ msgstr ""
|
||||
"(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n"
|
||||
"這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
|
||||
#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "金鑰產生已取消.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
|
||||
#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "正在寫入公鑰至 `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
|
||||
msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
|
||||
#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "正在寫入私鑰至 `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3538
|
||||
#: g10/keygen.c:3566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "找不到可寫入的公鑰鑰匙圈: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3545
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "找不到可寫入的私鑰鑰匙圈: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3565
|
||||
#: g10/keygen.c:3593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3573
|
||||
#: g10/keygen.c:3601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3600
|
||||
#: g10/keygen.c:3628
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "公鑰和私鑰已建立及簽署.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3611
|
||||
#: g10/keygen.c:3639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
@ -4555,42 +4559,42 @@ msgstr ""
|
||||
"請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n"
|
||||
"來產生加密用的子鑰.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
|
||||
#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "產生金鑰失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
|
||||
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
|
||||
#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
|
||||
#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
|
||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
|
||||
#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "真的要建立嗎? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4055
|
||||
#: g10/keygen.c:4083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4104
|
||||
#: g10/keygen.c:4132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:4130
|
||||
#: g10/keygen.c:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n"
|
||||
@ -5277,7 +5281,7 @@ msgstr "%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s"
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:73
|
||||
#: g10/photoid.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
|
||||
@ -5291,34 +5295,34 @@ msgstr ""
|
||||
"你的金鑰也會變成非常地大!\n"
|
||||
"盡量把圖片尺寸控制在 240x288 左右, 會是個非常理想的大小.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:95
|
||||
#: g10/photoid.c:96
|
||||
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
|
||||
msgstr "輸入要當作照片 ID 的 JPEG 檔名: "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:116
|
||||
#: g10/photoid.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "無法開啟 JPEG 圖檔 `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:127
|
||||
#: g10/photoid.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
|
||||
msgstr "這個 JPEG 檔案真的很大 (%d 位元組) !\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:129
|
||||
#: g10/photoid.c:130
|
||||
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
|
||||
msgstr "你確定要用它嗎? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:146
|
||||
#: g10/photoid.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
|
||||
msgstr "`%s' 不是一個 JPEG 圖檔\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:165
|
||||
#: g10/photoid.c:166
|
||||
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
|
||||
msgstr "這張照片正確嗎? (y/N/q) "
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:373
|
||||
#: g10/photoid.c:374
|
||||
msgid "unable to display photo ID!\n"
|
||||
msgstr "無法顯示照片 ID!\n"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user