mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
po: msgmerge
--
This commit is contained in:
parent
3ffcd533d4
commit
348de4a829
8
po/ca.po
8
po/ca.po
@ -2303,9 +2303,6 @@ msgstr "crea eixida amb armadura ascii"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
|
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "usa el mode de text canònic"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)"
|
msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)"
|
||||||
@ -7132,7 +7129,7 @@ msgid "||Please enter the PIN"
|
|||||||
msgstr "canvia la contrasenya"
|
msgstr "canvia la contrasenya"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n"
|
msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9505,6 +9502,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "usa el mode de text canònic"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
10
po/cs.po
10
po/cs.po
@ -2132,9 +2132,6 @@ msgstr "vytvořit výstup zapsaný v ASCII"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|SOUBOR|zapsat výstup do SOUBORU"
|
msgstr "|SOUBOR|zapsat výstup do SOUBORU"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "použít kanonický textový režim"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|nastavit úroveň komprese na N (0 – žádná)"
|
msgstr "|N|nastavit úroveň komprese na N (0 – žádná)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6707,7 +6704,9 @@ msgstr "přístup k příkazům správce není nakonfigurován\n"
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||Prosím, zadejte PIN"
|
msgstr "||Prosím, zadejte PIN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||Prosím, zadejte resetační kód karty"
|
msgstr "||Prosím, zadejte resetační kód karty"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -8983,6 +8982,9 @@ msgstr "Příkazy pro správu Yubikey"
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr "spravuje historii příkazů"
|
msgstr "spravuje historii příkazů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "použít kanonický textový režim"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgstr "vybraný algoritmus AEAD je neplatný\n"
|
#~ msgstr "vybraný algoritmus AEAD je neplatný\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
10
po/da.po
10
po/da.po
@ -2334,9 +2334,6 @@ msgstr "opret ascii-pansrede uddata"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|skriv resultat til FIL"
|
msgstr "|FILE|skriv resultat til FIL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "brug kanonisk teksttilstand"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|sæt komprimeringsniveauet til N (0 deaktiverer)"
|
msgstr "|N|sæt komprimeringsniveauet til N (0 deaktiverer)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7175,7 +7172,9 @@ msgstr "adgang til administratorkommandoer er ikke konfigureret\n"
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||Indtast venligst PIN'en"
|
msgstr "||Indtast venligst PIN'en"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||Indtast venligst nulstillingskoden for kortet"
|
msgstr "||Indtast venligst nulstillingskoden for kortet"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9720,6 +9719,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "brug kanonisk teksttilstand"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
8
po/el.po
8
po/el.po
@ -2232,9 +2232,6 @@ msgstr "δημιουργία ascii θωρακισμένης εξόδου"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ"
|
msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "χρήση κανονικής κατάστασης κειμένου"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|καθορισμός επιπέδου συμπίεσης N (0 απενεργοποιεί)"
|
msgstr "|N|καθορισμός επιπέδου συμπίεσης N (0 απενεργοποιεί)"
|
||||||
@ -6997,7 +6994,7 @@ msgid "||Please enter the PIN"
|
|||||||
msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
|
msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n"
|
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9329,6 +9326,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "χρήση κανονικής κατάστασης κειμένου"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
8
po/eo.po
8
po/eo.po
@ -2215,9 +2215,6 @@ msgstr "krei eligon en askia kiraso"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
|
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "uzi tekstan reĝimon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
|
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
|
||||||
@ -6906,7 +6903,7 @@ msgid "||Please enter the PIN"
|
|||||||
msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
|
msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "Kialo por revoko: "
|
msgstr "Kialo por revoko: "
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9240,6 +9237,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "uzi tekstan reĝimon"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
10
po/es.po
10
po/es.po
@ -2201,9 +2201,6 @@ msgstr "crea una salida ascii con armadura"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|volcar salida en FICHERO"
|
msgstr "|FILE|volcar salida en FICHERO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "usa modo de texto canónico"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|nivel de compresión N (0 desactiva)"
|
msgstr "|N|nivel de compresión N (0 desactiva)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6848,7 +6845,9 @@ msgstr "el acceso a órdenes de administrador no está configurado\n"
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||Por favor introduzca PIN"
|
msgstr "||Por favor introduzca PIN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||Por favor introduzca Código de Reinicio de la tarjeta"
|
msgstr "||Por favor introduzca Código de Reinicio de la tarjeta"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9166,6 +9165,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "usa modo de texto canónico"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
8
po/et.po
8
po/et.po
@ -2223,9 +2223,6 @@ msgstr "loo ascii pakendis väljund"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
|
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|määra pakkimise tase N (0 blokeerib)"
|
msgstr "|N|määra pakkimise tase N (0 blokeerib)"
|
||||||
@ -6917,7 +6914,7 @@ msgid "||Please enter the PIN"
|
|||||||
msgstr "muuda parooli"
|
msgstr "muuda parooli"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n"
|
msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9244,6 +9241,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
8
po/fi.po
8
po/fi.po
@ -2240,9 +2240,6 @@ msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
|
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "käytä tekstimuotoa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)"
|
msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)"
|
||||||
@ -6980,7 +6977,7 @@ msgid "||Please enter the PIN"
|
|||||||
msgstr "muuta salasanaa"
|
msgstr "muuta salasanaa"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n"
|
msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9312,6 +9309,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "käytä tekstimuotoa"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
10
po/fr.po
10
po/fr.po
@ -2260,9 +2260,6 @@ msgstr "créer une sortie ASCII avec armure"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FICHIER|écrire la sortie dans le FICHIER"
|
msgstr "|FICHIER|écrire la sortie dans le FICHIER"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
|
msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7116,7 +7113,9 @@ msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n"
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||Veuillez entrer le code personnel"
|
msgstr "||Veuillez entrer le code personnel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||Veuillez entrer le code de réinitialisation pour la carte"
|
msgstr "||Veuillez entrer le code de réinitialisation pour la carte"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9523,6 +9522,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "utiliser le mode texte canonique"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
8
po/gl.po
8
po/gl.po
@ -2231,9 +2231,6 @@ msgstr "crear saída con armadura en ascii"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
|
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "usar modo de texto canónico"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresión a N (0 desactiva)"
|
msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresión a N (0 desactiva)"
|
||||||
@ -6981,7 +6978,7 @@ msgid "||Please enter the PIN"
|
|||||||
msgstr "cambia-lo contrasinal"
|
msgstr "cambia-lo contrasinal"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
|
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9324,6 +9321,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "usar modo de texto canónico"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
8
po/hu.po
8
po/hu.po
@ -2223,9 +2223,6 @@ msgstr "ascii páncélozott kimenet létrehozása"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése"
|
msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "kanonikus szöveges mód használata"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|tömörítési szint beállítása N-re (0: tiltás)"
|
msgstr "|N|tömörítési szint beállítása N-re (0: tiltás)"
|
||||||
@ -6943,7 +6940,7 @@ msgid "||Please enter the PIN"
|
|||||||
msgstr "jelszóváltoztatás"
|
msgstr "jelszóváltoztatás"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n"
|
msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9271,6 +9268,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "kanonikus szöveges mód használata"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
8
po/id.po
8
po/id.po
@ -2227,9 +2227,6 @@ msgstr "ciptakan output ascii"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
|
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
|
msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
|
||||||
@ -6942,7 +6939,7 @@ msgid "||Please enter the PIN"
|
|||||||
msgstr "ubah passphrase"
|
msgstr "ubah passphrase"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
|
msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9270,6 +9267,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
10
po/it.po
10
po/it.po
@ -2135,9 +2135,6 @@ msgstr "crea un output ascii con armatura"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|scrittura dell'output in FILE"
|
msgstr "|FILE|scrittura dell'output in FILE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "usa il modo testo canonico"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|Impostare il livello di compressione su N (0 disabilita)"
|
msgstr "|N|Impostare il livello di compressione su N (0 disabilita)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6762,7 +6759,9 @@ msgstr "l'accesso ai comandi di amministrazione non è configurato\n"
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||Inserisci il PIN"
|
msgstr "||Inserisci il PIN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||Inserisci il Codice reset per la carta"
|
msgstr "||Inserisci il Codice reset per la carta"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9078,6 +9077,9 @@ msgstr "Comandi di gestione Yubikey"
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr "gestire la cronologia dei comandi"
|
msgstr "gestire la cronologia dei comandi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "usa il modo testo canonico"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgstr "l'algoritmo AEAD selezionato non è valido\n"
|
#~ msgstr "l'algoritmo AEAD selezionato non è valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
10
po/nb.po
10
po/nb.po
@ -2171,9 +2171,6 @@ msgstr "lag ASCII-beskyttet utdata"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|skriv utdata til valgt FIL"
|
msgstr "|FILE|skriv utdata til valgt FIL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "bruk kanonisk tekstmodus"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|endre komprimeringsnivå til N (0 for å slå av)"
|
msgstr "|N|endre komprimeringsnivå til N (0 for å slå av)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6770,7 +6767,9 @@ msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n"
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||Skriv inn PIN-kode"
|
msgstr "||Skriv inn PIN-kode"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||Skriv inn tilbakestillingskode for kortet"
|
msgstr "||Skriv inn tilbakestillingskode for kortet"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9055,6 +9054,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "bruk kanonisk tekstmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
10
po/pt.po
10
po/pt.po
@ -2157,9 +2157,6 @@ msgstr "criar saída blindada ASCII"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|escrever saída em FILE"
|
msgstr "|FILE|escrever saída em FILE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "usar modo de texto canónico"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|definir nível de compressão para N (0 desabilita)"
|
msgstr "|N|definir nível de compressão para N (0 desabilita)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6726,7 +6723,9 @@ msgstr "o acesso aos comandos admin não está configurado\n"
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||Introduza o PIN"
|
msgstr "||Introduza o PIN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||Introduza o Código de Reset do cartão"
|
msgstr "||Introduza o Código de Reset do cartão"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -8997,6 +8996,9 @@ msgstr "comandos de gerir uma Yubikey"
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr "gerir o histórico de comandos"
|
msgstr "gerir o histórico de comandos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "usar modo de texto canónico"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
||||||
#~ msgstr "falha ao esperar que o processo terminasse: ec=%d\n"
|
#~ msgstr "falha ao esperar que o processo terminasse: ec=%d\n"
|
||||||
|
8
po/ro.po
8
po/ro.po
@ -2248,9 +2248,6 @@ msgstr "crează ieşire în armură ascii"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER"
|
msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "foloseşte modul text canonic"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|setează nivel de compresie N (0 deactivează)"
|
msgstr "|N|setează nivel de compresie N (0 deactivează)"
|
||||||
@ -7056,7 +7053,7 @@ msgid "||Please enter the PIN"
|
|||||||
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
|
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
|
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
@ -9415,6 +9412,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "foloseşte modul text canonic"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
10
po/ru.po
10
po/ru.po
@ -2158,9 +2158,6 @@ msgstr "вывод в текстовом формате"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|выводить данные в файл FILE"
|
msgstr "|FILE|выводить данные в файл FILE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "использовать канонический текстовый режим"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|установить уровень сжатия N (0 - без сжатия)"
|
msgstr "|N|установить уровень сжатия N (0 - без сжатия)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6836,7 +6833,9 @@ msgstr "доступ к командам управления не настро
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||Введите PIN"
|
msgstr "||Введите PIN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||Введите код сброса для карты"
|
msgstr "||Введите код сброса для карты"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9156,6 +9155,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "использовать канонический текстовый режим"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
8
po/sk.po
8
po/sk.po
@ -2231,9 +2231,6 @@ msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR"
|
msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "použiť kánonický textový mód"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6969,7 +6966,7 @@ msgid "||Please enter the PIN"
|
|||||||
msgstr "zmeniť heslo"
|
msgstr "zmeniť heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
|
msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9304,6 +9301,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "použiť kánonický textový mód"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
10
po/sv.po
10
po/sv.po
@ -2369,9 +2369,6 @@ msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FIL|skriv utdata till FIL"
|
msgstr "|FIL|skriv utdata till FIL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|ställ in komprimeringsnivån till N (0 för att inaktivera)"
|
msgstr "|N|ställ in komprimeringsnivån till N (0 för att inaktivera)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7294,7 +7291,9 @@ msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n"
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||Ange PIN-koden"
|
msgstr "||Ange PIN-koden"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||Ange nollställningskoden för kortet"
|
msgstr "||Ange nollställningskoden för kortet"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9860,6 +9859,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
10
po/tr.po
10
po/tr.po
@ -2101,9 +2101,6 @@ msgstr "ascii zırhlı çıktı oluştur"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|çıktıyı FILE'a yaz"
|
msgstr "|FILE|çıktıyı FILE'a yaz"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "kurallı metin kipini kullan"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|sıkıştırma düzeyini N olarak ayarla (0 devre dışı bırakır)"
|
msgstr "|N|sıkıştırma düzeyini N olarak ayarla (0 devre dışı bırakır)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6666,7 +6663,9 @@ msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n"
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz"
|
msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
|
msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -8918,3 +8917,6 @@ msgstr "Yubikey yönetim konsolu"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr "komut geçmişini yönet"
|
msgstr "komut geçmişini yönet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "kurallı metin kipini kullan"
|
||||||
|
10
po/uk.po
10
po/uk.po
@ -2179,9 +2179,6 @@ msgstr "створити дані у форматі ASCII"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|записати дані до вказаного файла"
|
msgstr "|FILE|записати дані до вказаного файла"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "використовувати канонічний текстовий режим"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|встановити рівень стиснення (0 — вимкнути)"
|
msgstr "|N|встановити рівень стиснення (0 — вимкнути)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6937,7 +6934,9 @@ msgstr "доступ до адміністративних команд не н
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||Вкажіть пінкод"
|
msgstr "||Вкажіть пінкод"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||Вкажіть код скидання коду картки"
|
msgstr "||Вкажіть код скидання коду картки"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9249,6 +9248,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "використовувати канонічний текстовий режим"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
10
po/zh_CN.po
10
po/zh_CN.po
@ -2075,9 +2075,6 @@ msgstr "创建 ASCII 字符封装的输出"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|写输出到 FILE"
|
msgstr "|FILE|写输出到 FILE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "使用规范的文本模式"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|设置压缩等级为 N (0 为禁用)"
|
msgstr "|N|设置压缩等级为 N (0 为禁用)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6435,7 +6432,9 @@ msgstr "未配置到管理员命令的访问\n"
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||请输入 PIN"
|
msgstr "||请输入 PIN"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||请输入卡片的重置码"
|
msgstr "||请输入卡片的重置码"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -8675,6 +8674,9 @@ msgstr "Yubikey 管理命令"
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr "管理命令历史记录"
|
msgstr "管理命令历史记录"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "使用规范的文本模式"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
|
#~ msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "由于 %s 选项,验证仍在继续中\n"
|
#~ msgstr "由于 %s 选项,验证仍在继续中\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
10
po/zh_TW.po
10
po/zh_TW.po
@ -2189,9 +2189,6 @@ msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出"
|
|||||||
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
msgid "|FILE|write output to FILE"
|
||||||
msgstr "|檔案|將輸出寫入至指定檔案"
|
msgstr "|檔案|將輸出寫入至指定檔案"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
|
||||||
msgstr "使用標準的文字模式"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)"
|
msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6778,7 +6775,9 @@ msgstr "管理者指令存取權限尚未組態\n"
|
|||||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||||
msgstr "||請輸入個人識別碼 (PIN)"
|
msgstr "||請輸入個人識別碼 (PIN)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
|
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
|
||||||
msgstr "||請輸入卡片的重設碼"
|
msgstr "||請輸入卡片的重設碼"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9057,6 +9056,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "use canonical text mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "使用標準的文字模式"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user