From 32500440c22ff7df3b67db6466bc4b1bda83f4c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Fri, 5 Jul 2024 14:33:59 +0200 Subject: [PATCH] po: Update the German translation. -- --- po/de.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 22ac2fcc0..9d08d2306 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-07 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-05 14:33+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Nein" #. insert a line break. The double percent sign is actually #. needed because it is also a printf format string. If you #. need to insert a plain % sign, you need to encode it as -#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. #, c-format @@ -844,24 +844,8 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "Das Warten auf die Beendigung des Prozesses %d schlug fehl: %s\n" #, c-format -msgid "error running '%s': probably not installed\n" -msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': wahrscheinlich nicht installiert\n" - -#, c-format -msgid "error running '%s': exit status %d\n" -msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': Endestatus %d\n" - -#, c-format -msgid "error running '%s': terminated\n" -msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': beendet\n" - -#, c-format -msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgstr "Das Warten auf die Beendigung von Prozessen schlug fehl: %s\n" - -#, c-format -msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -msgstr "Fehler beim Holen des Exitwerte des Prozesses %d: %s\n" +msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +msgstr "Das Warten auf die Beendigung des Prozesses schlug fehl: ec=%d\n" #, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" @@ -2357,6 +2341,9 @@ msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten" msgid "show preferences" msgstr "Voreinstellungen anzeigen" +msgid "show ownertrust" +msgstr "Den \"Ownertrust\" anzeigen" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "Unbekannte TOFU Regel '%s'\n" @@ -2486,6 +2473,10 @@ msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "Ungültiges Argument für Option \"%.50s\"\n" +#, c-format +msgid "error parsing value for option '%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Parsen des Wertes der Option '%s': %s\n" + #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" @@ -3706,6 +3697,10 @@ msgstr "Fehler beim Widerrufen der User-ID: %s\n" msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Setzen der Haupt-User-ID: %s\n" +#, c-format +msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n" +msgstr "Setzen der \"Ownertrust\" auf '%s' schlug fehl: %s\n" + #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "\"%s\" ist kein Fingerabdruck\n" @@ -4252,13 +4247,13 @@ msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte%s\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Geben Sie den \"Keygrip\" ein: " +msgid "No key with this keygrip\n" +msgstr "Kein Schlüssel mit diesem \"Keygrip\"\n" + #, c-format msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" msgstr "Kein gültiger \"Keygrip\" (40 Hex-Ziffern werden erwartet)\n" -msgid "No key with this keygrip\n" -msgstr "Kein Schlüssel mit diesem \"Keygrip\"\n" - #, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von der Karte: %s\n" @@ -4534,6 +4529,10 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" +#, c-format +msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n" +msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde mit einem oder mehreren ADSK erzeugt!\n" + #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4614,6 +4613,13 @@ msgstr[1] "WARNUNG: %lu Schlüssel übersprungen, da sie zu groß sind\n" msgid "Keyring" msgstr "Schlüsselbund" +msgid "Revocable by: " +msgstr "Widerrufbar durch: " + +#, c-format +msgid "error writing to stdout: %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben auf Standardausgabe: %s\n" + msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" @@ -4771,6 +4777,10 @@ msgstr " \"%s\"\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %s\n" +#, c-format +msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n" +msgstr "WARNUNG: Der Schlüssel ist nicht quantenresistent\n" + #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "WARNUNG: Mehr als ein Klartext erkannt\n" @@ -7382,6 +7392,9 @@ msgstr " (Optional. Beenden mit einer leeren Zeile):\n" msgid "Enter URIs" msgstr "Bitte geben Sie die URIs ein" +msgid "Enter extensions" +msgstr "Geben Sie die \"Erweiterung\" ein: " + msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " msgstr "Ein eigenbeglaubigtes Zertifikat erzeugen? (j/N) " @@ -9113,6 +9126,22 @@ msgstr "Verwaltungskommandos für Yubikeys" msgid "manage the command history" msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" +#, c-format +#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" +#~ msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': wahrscheinlich nicht installiert\n" + +#, c-format +#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n" +#~ msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': Endestatus %d\n" + +#, c-format +#~ msgid "error running '%s': terminated\n" +#~ msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': beendet\n" + +#, c-format +#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Holen des Exitwerte des Prozesses %d: %s\n" + #~ msgid "use canonical text mode" #~ msgstr "Textmodus benutzen" @@ -9232,9 +9261,6 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n" #~ msgstr "Absuchen des Ergebnisses nach Attribut `%s'\n" -#~ msgid "error writing to stdout: %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Schreiben auf Standardausgabe: %s\n" - #~ msgid " available attribute '%s'\n" #~ msgstr " verfügbare Attribute `%s'\n" @@ -9560,9 +9586,8 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #~ msgstr "Geschlecht: (Männlich (M), Weiblich (F) oder Leerzeichen): " #, fuzzy -#~| msgid "error writing public keyring '%s': %s\n" #~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" -#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Setzen der Policy des öff. Schlüssels '%s', UID '%s': %s\n" #~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" #~ msgstr "Lediglich SHA-1 wird bei OCSP Antworten unterstützt\n"