1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00

po: Run msgmerge

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2024-12-05 11:08:35 +01:00
parent fba1d1089d
commit 2efcbbea67
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
25 changed files with 940 additions and 516 deletions

View File

@ -801,6 +801,10 @@ msgstr "canvia la contrasenya"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "" msgstr ""
@ -2953,6 +2957,11 @@ msgstr ""
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "mostra empremta" msgstr "mostra empremta"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "llista claus secretes"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n" msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n"
@ -4549,6 +4558,10 @@ msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4600,6 +4613,11 @@ msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6810,14 +6828,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n" msgstr[0] "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
msgstr[1] "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n" msgstr[1] "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n" msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "" msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
"no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n" msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -8022,6 +8045,10 @@ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9534,6 +9561,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr ""
#~ "no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" #~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
#~ msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" #~ msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
@ -9790,10 +9822,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" #~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
#~ msgstr "no s'ha pogut llegir la resposta del programa extern: %s\n" #~ msgstr "no s'ha pogut llegir la resposta del programa extern: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "run without asking a user" #~ msgid "run without asking a user"
#~ msgstr "Voleu eixir sense desar? " #~ msgstr "Voleu eixir sense desar? "

View File

@ -777,6 +777,11 @@ msgstr "Změnit heslo"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Změním jej později" msgstr "Změním jej později"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "přijímání řádku se nezdařilo: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Prosím, vložte kartu se sériovým číslem" msgstr "Prosím, vložte kartu se sériovým číslem"
@ -2731,6 +2736,11 @@ msgstr "předpokládat vstup ve formátu zálohy klíčů GnuPG"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "při importu opravit klíče" msgstr "při importu opravit klíče"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "vypsat seznam tajných klíčů"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d byl přeskočen\n" msgstr "blok typu %d byl přeskočen\n"
@ -4199,6 +4209,11 @@ msgstr " (%d) Existující klíč%s\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Klíč existující na kartě%s\n" msgstr " (%d) Klíč existující na kartě%s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC a ECC\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4244,6 +4259,11 @@ msgstr "Požadovaná délka klíče je %u bitů.\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Prosím, vyberte, kterou eliptickou křivku chcete:\n" msgstr "Prosím, vyberte, kterou eliptickou křivku chcete:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Prosím, vyberte druh klíče, který chcete:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6397,13 +6417,19 @@ msgstr[0] " (vymazáno %d počítadlo platnosti)\n"
msgstr[1] " (vymazána %d počítadla platnosti)\n" msgstr[1] " (vymazána %d počítadla platnosti)\n"
msgstr[2] " (vymazáno %d počítadel platnosti)\n" msgstr[2] " (vymazáno %d počítadel platnosti)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "žádný absolutně důvěryhodný klíč nebyl nalezen\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "žádný absolutně důvěryhodný klíč nebyl nalezen\n" msgstr "žádný absolutně důvěryhodný klíč nebyl nalezen\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "veřejný klíč k absolutně důvěryhodnému klíči %s nebyl nalezen\n" msgstr "žádný absolutně důvěryhodný klíč nebyl nalezen\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7547,6 +7573,11 @@ msgstr "chyba při ukládání příznaků: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Chyba  " msgstr "Chyba  "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "chyba při zápisu na standardní výstup: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "GPG_TTY nebyla nastavena  použiji možná chybnou implicitní hodnotu\n" msgstr "GPG_TTY nebyla nastavena  použiji možná chybnou implicitní hodnotu\n"
@ -9019,6 +9050,10 @@ msgstr "Příkazy pro správu Yubikey"
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "spravuje historii příkazů" msgstr "spravuje historii příkazů"
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "veřejný klíč k absolutně důvěryhodnému klíči %s nebyl nalezen\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "čekání na konec procesu %d se nezdařilo: %s\n" #~ msgstr "čekání na konec procesu %d se nezdařilo: %s\n"
@ -9170,9 +9205,6 @@ msgstr "spravuje historii příkazů"
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "vyzvednout důvěru podpisů s platnými daty PKA" #~ msgstr "vyzvednout důvěru podpisů s platnými daty PKA"
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) ECC a ECC\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "respektovat PKA záznamy klíče při získávání klíčů" #~ msgstr "respektovat PKA záznamy klíče při získávání klíčů"

View File

@ -853,6 +853,11 @@ msgstr "Ændr adgangsfrasen"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Jeg ændrer den senere" msgstr "Jeg ændrer den senere"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "modtagelse af linje mislykkedes: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Indsæt venligst kortet med serielnummeret" msgstr "Indsæt venligst kortet med serielnummeret"
@ -2994,6 +2999,11 @@ msgstr "antag inddata er i binært format"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "vis nøglefingeraftryk" msgstr "vis nøglefingeraftryk"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "vis hemmelige nøgler"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr " udelader bloktype %d\n" msgstr " udelader bloktype %d\n"
@ -4570,6 +4580,11 @@ msgstr " (%d) Eksisterende nøgle\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Eksisterende nøgle fra kort\n" msgstr " (%d) Eksisterende nøgle fra kort\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) DSA og Elgamal\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4621,6 +4636,11 @@ msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n" msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6839,13 +6859,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "%d nøgler behandlet (%d validiteter ryddet)\n" msgstr[0] "%d nøgler behandlet (%d validiteter ryddet)\n"
msgstr[1] "%d nøgler behandlet (%d validiteter ryddet)\n" msgstr[1] "%d nøgler behandlet (%d validiteter ryddet)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "ingen ultimativ troværdige nøgler fundet\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "ingen ultimativ troværdige nøgler fundet\n" msgstr "ingen ultimativ troværdige nøgler fundet\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "offentlig nøgle for ultimativ troværdig nøgle %s blev ikke fundet\n" msgstr "ingen ultimativ troværdige nøgler fundet\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -8060,6 +8086,11 @@ msgstr "fejl ved lagring af flag: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Fejl - " msgstr "Fejl - "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to %s: %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "GPG_TTY er ikke blevet angivet - bruger måske fejlbehæftet standard\n" msgstr "GPG_TTY er ikke blevet angivet - bruger måske fejlbehæftet standard\n"
@ -9753,6 +9784,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "offentlig nøgle for ultimativ troværdig nøgle %s blev ikke fundet\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "ventning på at proces %d skulle terminere mislykkedes: %s\n" #~ msgstr "ventning på at proces %d skulle terminere mislykkedes: %s\n"
@ -10051,11 +10086,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "hæv troværdigheden for underskrifter med gyldige PKA-data" #~ msgstr "hæv troværdigheden for underskrifter med gyldige PKA-data"
#, fuzzy
#~| msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) DSA og Elgamal\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "overhold PKA-posten angivet på en nøgle når der hentes nøgler" #~ msgstr "overhold PKA-posten angivet på en nøgle når der hentes nøgler"

View File

@ -768,6 +768,10 @@ msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "" msgstr ""
@ -2870,6 +2874,11 @@ msgstr ""
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "απεικόνιση του fingerprint" msgstr "απεικόνιση του fingerprint"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "απεικόνιση της λίστας μυστικών κλειδιών"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "παράλειψη τμήματος του τύπου %d\n" msgstr "παράλειψη τμήματος του τύπου %d\n"
@ -4445,6 +4454,10 @@ msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n" msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) DSA και ElGamal (προκαθορισμένο)\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4496,6 +4509,11 @@ msgstr "Το μέγεθος κλειδιού που ζητήθηκε είναι
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του κλειδιού που θέλετε:\n" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του κλειδιού που θέλετε:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του κλειδιού που θέλετε:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6676,14 +6694,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "%d κλειδιά επεξεργάστηκαν (%d μετρήσεις εγγυρότητας πέρασαν)\n" msgstr[0] "%d κλειδιά επεξεργάστηκαν (%d μετρήσεις εγγυρότητας πέρασαν)\n"
msgstr[1] "%d κλειδιά επεξεργάστηκαν (%d μετρήσεις εγγυρότητας πέρασαν)\n" msgstr[1] "%d κλειδιά επεξεργάστηκαν (%d μετρήσεις εγγυρότητας πέρασαν)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "δε βρέθηκαν απόλυτα εμπιστεύσιμα κλειδιά\n" msgstr "δε βρέθηκαν απόλυτα εμπιστεύσιμα κλειδιά\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "" msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
"δε βρέθηκε το δημόσιο κλειδί του απόλυτα εμπιστεύσιμου κλειδιού %08lX\n" msgstr "δε βρέθηκαν απόλυτα εμπιστεύσιμα κλειδιά\n"
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "δε βρέθηκαν απόλυτα εμπιστεύσιμα κλειδιά\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7859,6 +7882,10 @@ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9358,6 +9385,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr ""
#~ "δε βρέθηκε το δημόσιο κλειδί του απόλυτα εμπιστεύσιμου κλειδιού %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" #~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
#~ msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n" #~ msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n"
@ -9611,10 +9643,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" #~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
#~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης της απάντησης του εξωτερικού προγράμματος: %s\n" #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης της απάντησης του εξωτερικού προγράμματος: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) DSA και ElGamal (προκαθορισμένο)\n"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "run without asking a user" #~ msgid "run without asking a user"
#~ msgstr "Τερματισμός χωρίς αποθήκευση; " #~ msgstr "Τερματισμός χωρίς αποθήκευση; "

View File

@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "" msgstr ""
@ -2844,6 +2848,11 @@ msgstr ""
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "montri fingrospuron" msgstr "montri fingrospuron"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "listigi sekretajn ŝlosilojn"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n"
@ -4409,6 +4418,10 @@ msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4460,6 +4473,11 @@ msgstr "Petita ŝlosilgrando estas %u bitoj\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian ŝlosilon vi deziras:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian ŝlosilon vi deziras:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian ŝlosilon vi deziras:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6589,11 +6607,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n" msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n" msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n"
#, c-format #, c-format
@ -7776,6 +7798,10 @@ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9268,6 +9294,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" #~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
#~ msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" #~ msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
@ -9498,10 +9528,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to execute program '%s': %s\n" #~ msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
#~ msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" #~ msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "run without asking a user" #~ msgid "run without asking a user"
#~ msgstr "Ĉu fini sen skribi ŝanĝojn? " #~ msgstr "Ĉu fini sen skribi ŝanĝojn? "

View File

@ -807,6 +807,11 @@ msgstr "Cambia la frase contraseña"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "La cambiaré más tarde" msgstr "La cambiaré más tarde"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "fallo recibiendo la línea: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Por favor inserte la tarjeta con número de serie" msgstr "Por favor inserte la tarjeta con número de serie"
@ -2816,6 +2821,11 @@ msgstr "asumir entrada en formato de backup de clave GnuPG"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "reparar claves al importar" msgstr "reparar claves al importar"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "lista claves secretas"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n" msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n"
@ -4313,6 +4323,11 @@ msgstr " (%d) Clave existente\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Clave existente de la tarjeta\n" msgstr " (%d) Clave existente de la tarjeta\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC y ECC\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4358,6 +4373,11 @@ msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Seleccione el tipo de curva elíptica deseado:\n" msgstr "Seleccione el tipo de curva elíptica deseado:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6523,13 +6543,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d validación de cuenta borrada)\n" msgstr[0] " (%d validación de cuenta borrada)\n"
msgstr[1] " (%d validaciones de cuenta borradas)\n" msgstr[1] " (%d validaciones de cuenta borradas)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n" msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "clave pública de la clave absolutamente fiable %s no encontrada\n" msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7692,6 +7718,11 @@ msgstr "error almacenando parámetros: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Error - " msgstr "Error - "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "error al escribir a stdout: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "GPG_TTY no tiene valor - usando valor por defecto quizá absurdo\n" msgstr "GPG_TTY no tiene valor - usando valor por defecto quizá absurdo\n"
@ -9202,6 +9233,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "clave pública de la clave absolutamente fiable %s no encontrada\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "fallo esperando que el proceso %d terminara: %s\n" #~ msgstr "fallo esperando que el proceso %d terminara: %s\n"
@ -9507,9 +9542,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "aumentar confianza en las firmas con datos válidos PKA" #~ msgstr "aumentar confianza en las firmas con datos válidos PKA"
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) ECC y ECC\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "usar el registro PKA presente en una clave al recuperar claves" #~ msgstr "usar el registro PKA presente en una clave al recuperar claves"

View File

@ -765,6 +765,10 @@ msgstr "muuda parooli"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "" msgstr ""
@ -2854,6 +2858,11 @@ msgstr ""
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "näita sõrmejälge" msgstr "näita sõrmejälge"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "näita salajasi võtmeid"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "jätan bloki tüübiga %d vahele\n" msgstr "jätan bloki tüübiga %d vahele\n"
@ -4405,6 +4414,10 @@ msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4456,6 +4469,11 @@ msgstr "Soovitud võtmepikkus on %u bitti\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n" msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6597,13 +6615,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "%d võtit töödeldud (%d kehtivust puhastatud)\n" msgstr[0] "%d võtit töödeldud (%d kehtivust puhastatud)\n"
msgstr[1] "%d võtit töödeldud (%d kehtivust puhastatud)\n" msgstr[1] "%d võtit töödeldud (%d kehtivust puhastatud)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "absoluutselt usaldatavaid võtmeid pole\n" msgstr "absoluutselt usaldatavaid võtmeid pole\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "puudub absoluutselt usaldatava võtme %08lX avalik võti\n" msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "absoluutselt usaldatavaid võtmeid pole\n"
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "absoluutselt usaldatavaid võtmeid pole\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7778,6 +7802,10 @@ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9273,6 +9301,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "puudub absoluutselt usaldatava võtme %08lX avalik võti\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" #~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
#~ msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n" #~ msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
@ -9525,10 +9557,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" #~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
#~ msgstr "ei õnnestu lugeda välise programmi vastust: %s\n" #~ msgstr "ei õnnestu lugeda välise programmi vastust: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "run without asking a user" #~ msgid "run without asking a user"
#~ msgstr "Väljun salvestamata? " #~ msgstr "Väljun salvestamata? "

View File

@ -782,6 +782,10 @@ msgstr "muuta salasanaa"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "" msgstr ""
@ -2872,6 +2876,11 @@ msgstr ""
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "näytä sormenjälki" msgstr "näytä sormenjälki"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "näytä salaiset avaimet"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n" msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n"
@ -4434,6 +4443,10 @@ msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4485,6 +4498,11 @@ msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6660,13 +6678,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" msgstr[0] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
msgstr[1] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" msgstr[1] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n" msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n" msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n"
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7842,6 +7866,10 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9341,6 +9369,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" #~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" #~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
@ -9592,10 +9624,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" #~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
#~ msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n" #~ msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "run without asking a user" #~ msgid "run without asking a user"
#~ msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" #~ msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?"

View File

@ -809,6 +809,11 @@ msgstr "Modifier la phrase secrète"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Je la modifierai plus tard" msgstr "Je la modifierai plus tard"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "échec de réception de ligne : %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Veuillez insérer la carte de numéro de série" msgstr "Veuillez insérer la carte de numéro de série"
@ -2918,6 +2923,11 @@ msgstr "entrée supposée au format binaire"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "afficher l'empreinte de la clef" msgstr "afficher l'empreinte de la clef"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "afficher les clefs secrètes"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "un bloc de type %d a été ignoré\n" msgstr "un bloc de type %d a été ignoré\n"
@ -4465,6 +4475,11 @@ msgstr " (%d) Clef existante\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Clef existante sur la carte\n" msgstr " (%d) Clef existante sur la carte\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC et ECC\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4510,6 +4525,11 @@ msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Sélectionnez le type de courbe elliptique désiré :\n" msgstr "Sélectionnez le type de courbe elliptique désiré :\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Sélectionnez le type de clef désiré :\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6765,13 +6785,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n" msgstr[0] "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n"
msgstr[1] "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n" msgstr[1] "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "aucune clef de confiance ultime n'a été trouvée\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "aucune clef de confiance ultime n'a été trouvée\n" msgstr "aucune clef de confiance ultime n'a été trouvée\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "la clef publique de la clef de confiance ultime %s est introuvable\n" msgstr "aucune clef de confiance ultime n'a été trouvée\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7981,6 +8007,11 @@ msgstr "erreur de stockage des options : %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Erreur — " msgstr "Erreur — "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "erreur d'écriture sur la sortie standard : %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9558,6 +9589,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr ""
#~ "la clef publique de la clef de confiance ultime %s est introuvable\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "échec d'attente de fin du processus %d : %s\n" #~ msgstr "échec d'attente de fin du processus %d : %s\n"
@ -9867,9 +9903,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "augmenter la confiance des signatures avec des données PKA valables" #~ msgstr "augmenter la confiance des signatures avec des données PKA valables"
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) ECC et ECC\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "respecter l'enregistrement PKA positionné sur une clef en récupérant les " #~ "respecter l'enregistrement PKA positionné sur une clef en récupérant les "

View File

@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "cambia-lo contrasinal"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "" msgstr ""
@ -2862,6 +2866,11 @@ msgstr ""
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "amosar fingerprint" msgstr "amosar fingerprint"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n"
@ -4441,6 +4450,10 @@ msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4492,6 +4505,11 @@ msgstr "O tamaño de chave requerido son %u bits\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6660,13 +6678,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n" msgstr[0] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n"
msgstr[1] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n" msgstr[1] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n" msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "non se atopou a chave pública da clave de confianza absoluta %08lX\n" msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n"
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7852,6 +7876,10 @@ msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9353,6 +9381,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr ""
#~ "non se atopou a chave pública da clave de confianza absoluta %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" #~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
#~ msgstr "a actualización fallou: %s\n" #~ msgstr "a actualización fallou: %s\n"
@ -9605,10 +9638,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" #~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
#~ msgstr "non se puido le-la resposta do programa externo: %s\n" #~ msgstr "non se puido le-la resposta do programa externo: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "run without asking a user" #~ msgid "run without asking a user"
#~ msgstr "¿Saír sin gardar? " #~ msgstr "¿Saír sin gardar? "

View File

@ -765,6 +765,10 @@ msgstr "jelszóváltoztatás"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "" msgstr ""
@ -2854,6 +2858,11 @@ msgstr ""
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "titkos kulcsok listázása"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "%d típusú blokkot kihagyom.\n" msgstr "%d típusú blokkot kihagyom.\n"
@ -4410,6 +4419,10 @@ msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) DSA és ElGamal (alapértelmezés)\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4461,6 +4474,11 @@ msgstr "A kívánt kulcsméret %u bit.\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n" msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6623,13 +6641,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "%d kulcsot feldolgoztam (%d érvényességszámlálót töröltem)\n" msgstr[0] "%d kulcsot feldolgoztam (%d érvényességszámlálót töröltem)\n"
msgstr[1] "%d kulcsot feldolgoztam (%d érvényességszámlálót töröltem)\n" msgstr[1] "%d kulcsot feldolgoztam (%d érvényességszámlálót töröltem)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "Nem találtam alapvetően megbízható kulcsot.\n" msgstr "Nem találtam alapvetően megbízható kulcsot.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "Nem találom az alapvetően megbízható %08lX kulcs nyilvános kulcsát!\n" msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "Nem találtam alapvetően megbízható kulcsot.\n"
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "Nem találtam alapvetően megbízható kulcsot.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7805,6 +7829,10 @@ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9300,6 +9328,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr ""
#~ "Nem találom az alapvetően megbízható %08lX kulcs nyilvános kulcsát!\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" #~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
#~ msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" #~ msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n"
@ -9552,10 +9585,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" #~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
#~ msgstr "Nem tudom beolvasni a külső program válaszát: %s\n" #~ msgstr "Nem tudom beolvasni a külső program válaszát: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) DSA és ElGamal (alapértelmezés)\n"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "run without asking a user" #~ msgid "run without asking a user"
#~ msgstr "Kilépjek mentés nélkül? " #~ msgstr "Kilépjek mentés nélkül? "

View File

@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "ubah passphrase"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "" msgstr ""
@ -2860,6 +2864,11 @@ msgstr ""
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "tampilkan fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "tampilkan kunci rahasia"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "melewati blok tipe %d\n" msgstr "melewati blok tipe %d\n"
@ -4420,6 +4429,10 @@ msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4471,6 +4484,11 @@ msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6622,13 +6640,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n" msgstr[0] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
msgstr[1] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n" msgstr[1] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n" msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7804,6 +7828,10 @@ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9299,6 +9327,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" #~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n" #~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
@ -9551,10 +9583,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" #~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
#~ msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n" #~ msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "run without asking a user" #~ msgid "run without asking a user"
#~ msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " #~ msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "

View File

@ -757,6 +757,11 @@ msgstr "Modifica passphrase"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Lo cambierò più tardi" msgstr "Lo cambierò più tardi"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "linea di ricezione non riuscita: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Inserire la scheda con il numero di serie" msgstr "Inserire la scheda con il numero di serie"
@ -2744,6 +2749,11 @@ msgstr "assumere il formato di backup della chiave GnuPG"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "ripristinare le chiavi all'importazione" msgstr "ripristinare le chiavi all'importazione"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
@ -4245,6 +4255,11 @@ msgstr " (%d) Chiave esistente%s\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Chiave esistente dalla carta%s\n" msgstr " (%d) Chiave esistente dalla carta%s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC ed ECC\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4290,6 +4305,11 @@ msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Selezionare la curva ellittica desiderata:\n" msgstr "Selezionare la curva ellittica desiderata:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6450,13 +6470,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d conteggio di validità cancellato)\n" msgstr[0] " (%d conteggio di validità cancellato)\n"
msgstr[1] " (%d conteggi di validità cancellati)\n" msgstr[1] " (%d conteggi di validità cancellati)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "non è stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "non è stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n" msgstr "non è stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "chiave pubblica della chiave attendibile %s non trovata\n" msgstr "non è stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7614,6 +7640,11 @@ msgstr "errore durante l'archiviazione dei flag: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Errore - " msgstr "Errore - "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura in stdout: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "GPG_TTY non è stato impostato - utilizzando forse falso default\n" msgstr "GPG_TTY non è stato impostato - utilizzando forse falso default\n"
@ -9114,6 +9145,10 @@ msgstr "Comandi di gestione Yubikey"
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "gestire la cronologia dei comandi" msgstr "gestire la cronologia dei comandi"
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "chiave pubblica della chiave attendibile %s non trovata\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "in attesa della terminazione del processo %d non riuscita: %s\n" #~ msgstr "in attesa della terminazione del processo %d non riuscita: %s\n"
@ -9382,9 +9417,6 @@ msgstr "gestire la cronologia dei comandi"
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "elevare la fiducia delle firme con dati PKA validi" #~ msgstr "elevare la fiducia delle firme con dati PKA validi"
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) ECC ed ECC\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "rispettare il record PKA impostato su una chiave durante il recupero " #~ "rispettare il record PKA impostato su una chiave durante il recupero "

View File

@ -745,6 +745,11 @@ msgstr "パスフレーズを変更する"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "後で変更する" msgstr "後で変更する"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "行の受信に失敗しました: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "以下のシリアル番号のカードを挿入してください" msgstr "以下のシリアル番号のカードを挿入してください"
@ -2663,6 +2668,11 @@ msgstr "GnuPGの鍵のバックアップフォーマットを仮定します"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "インポートの際、鍵を修復する" msgstr "インポートの際、鍵を修復する"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "秘密鍵の一覧"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "型%dのブロックをスキップします\n" msgstr "型%dのブロックをスキップします\n"
@ -4103,6 +4113,11 @@ msgstr " (%d) 既存の鍵%s\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) カードに存在する鍵%s\n" msgstr " (%d) カードに存在する鍵%s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC と ECC\n"
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
msgstr " (%d) Kyber (暗号化のみ)%s\n" msgstr " (%d) Kyber (暗号化のみ)%s\n"
@ -4147,6 +4162,11 @@ msgstr "要求された鍵長は%uビット\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "ご希望の楕円曲線を選択してください:\n" msgstr "ご希望の楕円曲線を選択してください:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "ご希望の鍵の種類を選択してください:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6176,13 +6196,19 @@ msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n" msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (うち%d本の有効性数をクリア)\n" msgstr[0] " (うち%d本の有効性数をクリア)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "究極的に信用する鍵が見つかりません\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "究極的に信用する鍵が見つかりません\n" msgstr "究極的に信用する鍵が見つかりません\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "究極的に信用する鍵%sの公開鍵が見つかりません\n" msgstr "究極的に信用する鍵が見つかりません\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7305,6 +7331,11 @@ msgstr "フラグの保存エラー: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "エラー - " msgstr "エラー - "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "stdoutへの書き込みエラー: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "GPG_TTY が設定されていません - 少々疑問のデフォルトを使います\n" msgstr "GPG_TTY が設定されていません - 少々疑問のデフォルトを使います\n"
@ -8759,6 +8790,10 @@ msgstr "Yubikey管理コマンド"
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "コマンド履歴を管理する" msgstr "コマンド履歴を管理する"
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "究極的に信用する鍵%sの公開鍵が見つかりません\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "プロセス%dの終了待ちが失敗: %s\n" #~ msgstr "プロセス%dの終了待ちが失敗: %s\n"
@ -9045,9 +9080,6 @@ msgstr "コマンド履歴を管理する"
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "有効なPKAデータで署名の信用度を上昇させる" #~ msgstr "有効なPKAデータで署名の信用度を上昇させる"
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) ECC と ECC\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "鍵に設定されたPKAレコードを鍵の取得時に与える" #~ msgstr "鍵に設定されたPKAレコードを鍵の取得時に与える"

View File

@ -768,6 +768,11 @@ msgstr "Endre passordfrase"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Jeg endrer senere" msgstr "Jeg endrer senere"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "linjemottak mislyktes: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Sett inn kort med serienummer" msgstr "Sett inn kort med serienummer"
@ -2773,6 +2778,11 @@ msgstr "forvent GnuPG-format på sikkerhetskopierte nøkler"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "reparer nøkler under importering" msgstr "reparer nøkler under importering"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "vis hemmelige nøkler"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "hopper over blokk av typen %d\n" msgstr "hopper over blokk av typen %d\n"
@ -4282,6 +4292,11 @@ msgstr " (%d) Nøkkel\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Nøkkel fra kort\n" msgstr " (%d) Nøkkel fra kort\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC og ECC\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4327,6 +4342,11 @@ msgstr "Forespurt nøkkelstørrelse er %u bit\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Velg elliptisk kurve:\n" msgstr "Velg elliptisk kurve:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Velg hvilken type nøkkel du vil ha:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6453,13 +6473,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "(%d gyldighetsantall klarert)\n" msgstr[0] "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
msgstr[1] "(%d gyldighetsantall klarert)\n" msgstr[1] "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n" msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "fant ikke offentlig nøkkel for absolutt pålitelig nøkkel %s\n" msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7607,6 +7633,11 @@ msgstr "feil under lagring av valg: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Feil - " msgstr "Feil - "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "feil under skriving til std.utkanal: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "GPG_TTY har ingen verdi. Bruker forvalgt verdi som kan være ugyldig\n" msgstr "GPG_TTY har ingen verdi. Bruker forvalgt verdi som kan være ugyldig\n"
@ -9090,6 +9121,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "fant ikke offentlig nøkkel for absolutt pålitelig nøkkel %s\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "prosess %d avsluttet ikke i tide: %s\n" #~ msgstr "prosess %d avsluttet ikke i tide: %s\n"
@ -9393,9 +9428,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "øk tillitsnivå for signaturer med gyldige PKA-data" #~ msgstr "øk tillitsnivå for signaturer med gyldige PKA-data"
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) ECC og ECC\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "bruk nøklers PKA-oppføring når du henter dem" #~ msgstr "bruk nøklers PKA-oppføring når du henter dem"

View File

@ -788,6 +788,11 @@ msgstr "De wachtwoordzin wijzigen"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Ik zal hem later wijzigen" msgstr "Ik zal hem later wijzigen"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "ontvangen van regel is mislukt: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Voer de kaart met het serienummer in" msgstr "Voer de kaart met het serienummer in"
@ -2817,6 +2822,11 @@ msgstr "ervan uitgaan dat de indeling in GnuPG sleutelback-up is"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "sleutels repareren bij import" msgstr "sleutels repareren bij import"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "geheime sleutels tonen"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok van het type %d wordt overgeslagen\n" msgstr "blok van het type %d wordt overgeslagen\n"
@ -4364,6 +4374,11 @@ msgstr " (%d) Bestaande sleutel\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Bestaande sleutel op de kaart\n" msgstr " (%d) Bestaande sleutel op de kaart\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC en ECC\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4411,6 +4426,11 @@ msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Selecteer welke elliptische curve u wilt:\n" msgstr "Selecteer welke elliptische curve u wilt:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Selecteer het soort sleutel dat u wilt:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6618,13 +6638,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d geldigheidsteller op nul gezet)\n" msgstr[0] " (%d geldigheidsteller op nul gezet)\n"
msgstr[1] " (%d geldigheidstellers op nul gezet)\n" msgstr[1] " (%d geldigheidstellers op nul gezet)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "geen uitermate vertrouwde sleutels gevonden\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "geen uitermate vertrouwde sleutels gevonden\n" msgstr "geen uitermate vertrouwde sleutels gevonden\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "publieke sleutel van uitermate vertrouwde sleutel %s niet gevonden\n" msgstr "geen uitermate vertrouwde sleutels gevonden\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7824,6 +7850,11 @@ msgstr "fout bij het opslaan van de vlaggen: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Fout - " msgstr "Fout - "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to '%s': %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "fout bij het schrijven naar '%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9364,6 +9395,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr ""
#~ "publieke sleutel van uitermate vertrouwde sleutel %s niet gevonden\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "wachten op het einde van proces %d is mislukt: %s\n" #~ msgstr "wachten op het einde van proces %d is mislukt: %s\n"
@ -9506,10 +9542,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "de betrouwbaarheid van handtekeningen verhogen met geldige PKA-gegevens" #~ "de betrouwbaarheid van handtekeningen verhogen met geldige PKA-gegevens"
#, c-format
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) ECC en ECC\n"
#~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgid "Name may not start with a digit\n"
#~ msgstr "Een naam mag niet met een cijfer beginnen\n" #~ msgstr "Een naam mag niet met een cijfer beginnen\n"

View File

@ -744,6 +744,11 @@ msgstr "Zmiana hasła"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Zmienię je później" msgstr "Zmienię je później"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "odbieranie linii nie powiodło się: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Proszę włożyć kartę z numerem seryjnym" msgstr "Proszę włożyć kartę z numerem seryjnym"
@ -2700,6 +2705,11 @@ msgstr "przyjęcie wejścia w formacie kopii zapasowej klucza GnuPG"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "naprawienie kluczy przy imporcie" msgstr "naprawienie kluczy przy imporcie"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "lista kluczy prywatnych"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d zostaje pominięty\n" msgstr "blok typu %d zostaje pominięty\n"
@ -4201,6 +4211,11 @@ msgstr " (%d) Istniejący klucz%s\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Istniejący klucz z karty%s\n" msgstr " (%d) Istniejący klucz z karty%s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC (podpisywanie i szyfrowanie)%s\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4246,6 +4261,11 @@ msgstr "Żądana długość klucza to %u bitów.\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Proszę wybrać rodzaj krzywej eliptycznej:\n" msgstr "Proszę wybrać rodzaj krzywej eliptycznej:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Proszę wybrać rodzaj klucza:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6434,13 +6454,19 @@ msgstr[0] " (skasowano %d licznik zaufania)\n"
msgstr[1] " (skasowano %d liczniki zaufania)\n" msgstr[1] " (skasowano %d liczniki zaufania)\n"
msgstr[2] " (skasowano %d liczników zaufania)\n" msgstr[2] " (skasowano %d liczników zaufania)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %s nie odnaleziony\n" msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7582,6 +7608,11 @@ msgstr "błąd zapisywania flag: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Błąd - " msgstr "Błąd - "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to '%s': %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "błąd zapisu do „%s”: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9057,6 +9088,10 @@ msgstr "polecenia zarządzające kluczami Yubikey"
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "zarządzanie historią poleceń" msgstr "zarządzanie historią poleceń"
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %s nie odnaleziony\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesu %d nie powiodło się: %s\n" #~ msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesu %d nie powiodło się: %s\n"

View File

@ -779,6 +779,10 @@ msgstr "schimbă fraza-parolă"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "" msgstr ""
@ -2927,6 +2931,11 @@ msgstr ""
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "afişează amprenta cheii" msgstr "afişează amprenta cheii"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "enumeră chei secrete"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "bloc de tip %d sărit\n" msgstr "bloc de tip %d sărit\n"
@ -4480,6 +4489,10 @@ msgstr " (2) Cheie de cifrare\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (2) Cheie de cifrare\n" msgstr " (2) Cheie de cifrare\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) DSA şi Elgamal (implicit)\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4531,6 +4544,11 @@ msgstr "Lungimea cheii necesară este %u biţi\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Selectaţi ce fel de cheie doriţi:\n" msgstr "Selectaţi ce fel de cheie doriţi:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Selectaţi ce fel de cheie doriţi:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6729,13 +6747,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "%d chei procesate (%d numărători valide anulate)\n" msgstr[0] "%d chei procesate (%d numărători valide anulate)\n"
msgstr[1] "%d chei procesate (%d numărători valide anulate)\n" msgstr[1] "%d chei procesate (%d numărători valide anulate)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "nu am găsit nici o cheie cu încredere supremă\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "nu am găsit nici o cheie cu încredere supremă\n" msgstr "nu am găsit nici o cheie cu încredere supremă\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "cheia publică a cheii cu încredere supremă %s nu a fost găsită\n" msgstr "nu am găsit nici o cheie cu încredere supremă\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7926,6 +7950,10 @@ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9445,6 +9473,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "cheia publică a cheii cu încredere supremă %s nu a fost găsită\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" #~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
#~ msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n" #~ msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n"
@ -9714,10 +9746,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" #~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
#~ msgstr "nu pot citi răspunsul programului extern: %s\n" #~ msgstr "nu pot citi răspunsul programului extern: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) DSA şi Elgamal (implicit)\n"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Quit without saving? (y/N) " #~| msgid "Quit without saving? (y/N) "
#~ msgid "run without asking a user" #~ msgid "run without asking a user"

View File

@ -772,6 +772,11 @@ msgstr "Сменить фразу-пароль"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Сменю позже" msgstr "Сменю позже"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "сбой получения строки: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Вставьте карту с серийным номером" msgstr "Вставьте карту с серийным номером"
@ -2775,6 +2780,11 @@ msgstr "ожидать ключи в архивном формате GnuPG"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "исправлять ключи при импорте" msgstr "исправлять ключи при импорте"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "вывести список секретных ключей"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "пропущен блок типа %d\n" msgstr "пропущен блок типа %d\n"
@ -4295,6 +4305,11 @@ msgstr " (%d) Имеющийся ключ\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Имеющийся на карте ключ\n" msgstr " (%d) Имеющийся на карте ключ\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC и ECC\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4340,6 +4355,11 @@ msgstr "Запрошенный размер ключа - %u бит\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Выберите эллиптическую кривую:\n" msgstr "Выберите эллиптическую кривую:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Выберите тип ключа:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6511,13 +6531,19 @@ msgstr[0] " (сброшен %d счетчик достоверности)\n"
msgstr[1] " (сброшены %d счетчика достоверности)\n" msgstr[1] " (сброшены %d счетчика достоверности)\n"
msgstr[2] " (сброшено %d счетчиков достоверности)\n" msgstr[2] " (сброшено %d счетчиков достоверности)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "абсолютно доверенных ключей не найдено\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "абсолютно доверенных ключей не найдено\n" msgstr "абсолютно доверенных ключей не найдено\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "открытый ключ для абсолютно доверенного ключа %s не найден\n" msgstr "абсолютно доверенных ключей не найдено\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7676,6 +7702,11 @@ msgstr "ошибка сохранения признаков: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Ошибка - " msgstr "Ошибка - "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "ошибка записи в stdout: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9192,6 +9223,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "открытый ключ для абсолютно доверенного ключа %s не найден\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "сбой при ожидании завершения процесса %d: %s\n" #~ msgstr "сбой при ожидании завершения процесса %d: %s\n"
@ -9486,9 +9521,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "поднять доверие подписей по действительным данным PKA" #~ msgstr "поднять доверие подписей по действительным данным PKA"
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) ECC и ECC\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "учитывать набор записей PKA при получении ключей" #~ msgstr "учитывать набор записей PKA при получении ключей"

View File

@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "zmeniť heslo"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "" msgstr ""
@ -2874,6 +2878,11 @@ msgstr ""
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "vypísať fingerprint" msgstr "vypísať fingerprint"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "vypísať zoznam tajných kľúčov"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d bol preskočený\n" msgstr "blok typu %d bol preskočený\n"
@ -4431,6 +4440,10 @@ msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4482,6 +4495,11 @@ msgstr "Požadovaná dĺžka kľúča je %u bitov.\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Prosím, vyberte druh kľúča, ktorý chcete:\n" msgstr "Prosím, vyberte druh kľúča, ktorý chcete:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Prosím, vyberte druh kľúča, ktorý chcete:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6649,13 +6667,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "%d kľúčov spracovaných (%d počtov platnosti vymazaných)\n" msgstr[0] "%d kľúčov spracovaných (%d počtov platnosti vymazaných)\n"
msgstr[1] "%d kľúčov spracovaných (%d počtov platnosti vymazaných)\n" msgstr[1] "%d kľúčov spracovaných (%d počtov platnosti vymazaných)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "neboli nájdené žiadne absolútne dôveryhodné kľúče\n" msgstr "neboli nájdené žiadne absolútne dôveryhodné kľúče\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "verejný kľúč k absolútne dôveryhodnému kľúču %08lX nebol nájdený\n" msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "neboli nájdené žiadne absolútne dôveryhodné kľúče\n"
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "neboli nájdené žiadne absolútne dôveryhodné kľúče\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7834,6 +7858,10 @@ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9333,6 +9361,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "verejný kľúč k absolútne dôveryhodnému kľúču %08lX nebol nájdený\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" #~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
#~ msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" #~ msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
@ -9586,10 +9618,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" #~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
#~ msgstr "nemožno cítať odozvu externého programu: %s\n" #~ msgstr "nemožno cítať odozvu externého programu: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "run without asking a user" #~ msgid "run without asking a user"
#~ msgstr "Ukončiť bez uloženia? " #~ msgstr "Ukončiť bez uloženia? "

View File

@ -871,6 +871,11 @@ msgstr "ändra lösenfras"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Jag ändrar den senare" msgstr "Jag ändrar den senare"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Mata in kortet med serienummer" msgstr "Mata in kortet med serienummer"
@ -3054,6 +3059,11 @@ msgstr "anta att inmatning är i binärformat"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "visa nyckelns fingeravtryck" msgstr "visa nyckelns fingeravtryck"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "lista hemliga nycklar"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "hoppar över block av typen %d\n" msgstr "hoppar över block av typen %d\n"
@ -4641,6 +4651,11 @@ msgstr " (%d) Befintlig nyckel\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Befintlig nyckel från kort\n" msgstr " (%d) Befintlig nyckel från kort\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) DSA och Elgamal\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4689,6 +4704,11 @@ msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy # borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
@ -6946,13 +6966,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n" msgstr[0] "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n"
msgstr[1] "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n" msgstr[1] "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n" msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "publik nyckel för förbehållslöst betrodda nyckeln %s hittades inte\n" msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -8195,6 +8221,11 @@ msgstr "fel vid lagring av flaggor: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Fel - " msgstr "Fel - "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to %s: %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9894,6 +9925,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr ""
#~ "publik nyckel för förbehållslöst betrodda nyckeln %s hittades inte\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -10200,11 +10236,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "öka tillit på signaturer med giltigt PKA-data" #~ msgstr "öka tillit på signaturer med giltigt PKA-data"
#, fuzzy
#~| msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) DSA och Elgamal\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "respektera PKA-posten inställd på en nyckel när nycklar hämtas" #~ msgstr "respektera PKA-posten inställd på en nyckel när nycklar hämtas"

View File

@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "Anahtar parolasını değiştir"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Sonra değiştireceğim" msgstr "Sonra değiştireceğim"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "satır alımı başarısız: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Lütfen seri numarayı içeren kartı takın" msgstr "Lütfen seri numarayı içeren kartı takın"
@ -2697,6 +2702,11 @@ msgstr "GnuPG anahtar yedekleme biçimini varsay"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "içe aktarırken anahtarları onar" msgstr "içe aktarırken anahtarları onar"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "gizli anahtarları listele"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "%d türündeki blok atlanıyor\n" msgstr "%d türündeki blok atlanıyor\n"
@ -4199,6 +4209,11 @@ msgstr " (%d) Var olan anahtar%s\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Karttaki var olan anahtar%s\n" msgstr " (%d) Karttaki var olan anahtar%s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC (imza ve şifreleme)%s\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4244,6 +4259,11 @@ msgstr "İstenen anahtar boyutu: %u bit\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Lütfen hangi eliptik eğriyi istediğinizi seçin:\n" msgstr "Lütfen hangi eliptik eğriyi istediğinizi seçin:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Lütfen istediğiniz anahtar türünü seçin:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6364,13 +6384,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d doğrulama sayımı temizlendi)\n" msgstr[0] " (%d doğrulama sayımı temizlendi)\n"
msgstr[1] " (%d doğrulama sayımı temizlendi)\n" msgstr[1] " (%d doğrulama sayımı temizlendi)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "son derece güvenli bir anahtar bulunamadı\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "son derece güvenli bir anahtar bulunamadı\n" msgstr "son derece güvenli bir anahtar bulunamadı\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "son derece güvenli %s için genel anahtar bulunamadı\n" msgstr "son derece güvenli bir anahtar bulunamadı\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7499,6 +7525,11 @@ msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Hata - " msgstr "Hata - "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to '%s': %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "'%s' konumuna yazılırken hata: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "GPG_TTY atanmamış - kullanımı sorunlara yol açabilir\n" msgstr "GPG_TTY atanmamış - kullanımı sorunlara yol açabilir\n"
@ -8956,6 +8987,10 @@ msgstr "Yubikey yönetim konsolu"
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "komut geçmişini yönet" msgstr "komut geçmişini yönet"
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "son derece güvenli %s için genel anahtar bulunamadı\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "%d işleminin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n" #~ msgstr "%d işleminin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n"

View File

@ -773,6 +773,11 @@ msgstr "Змінити пароль"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Я зміню його пізніше" msgstr "Я зміню його пізніше"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби отримання рядка: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Будь ласка, вставте картку з серійним номером" msgstr "Будь ласка, вставте картку з серійним номером"
@ -2814,6 +2819,11 @@ msgstr "припускати формат резервних копій ключ
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "відновлювати ключі при імпортуванні" msgstr "відновлювати ключі при імпортуванні"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "показати список закритих ключів"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "пропускаємо блок типу %d\n" msgstr "пропускаємо блок типу %d\n"
@ -4340,6 +4350,11 @@ msgstr " (%d) Вже записаний ключ\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Вже записаний ключ з картки\n" msgstr " (%d) Вже записаний ключ з картки\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC та ECC\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4385,6 +4400,11 @@ msgstr "Запитана довжина ключа — %u бітів\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Вкажіть потрібну вам еліптичну криву:\n" msgstr "Вкажіть потрібну вам еліптичну криву:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Вкажіть потрібний вам тип ключа:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6595,13 +6615,19 @@ msgstr[0] " (очищено %d значення чинності)\n"
msgstr[1] " (очищено %d значення чинності)\n" msgstr[1] " (очищено %d значення чинності)\n"
msgstr[2] " (очищено %d значень чинності)\n" msgstr[2] " (очищено %d значень чинності)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "не знайдено ключів з необмеженою довірою\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "не знайдено ключів з необмеженою довірою\n" msgstr "не знайдено ключів з необмеженою довірою\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "не знайдено відкритий ключ ключа з необмеженою довірою %s\n" msgstr "не знайдено ключів з необмеженою довірою\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7785,6 +7811,11 @@ msgstr "помилка під час спроби збереження позн
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Помилка - " msgstr "Помилка - "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби запису до stdout: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -9284,6 +9315,10 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "не знайдено відкритий ключ ключа з необмеженою довірою %s\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "не вдалося дочекатися завершення процесу %d: %s\n" #~ msgstr "не вдалося дочекатися завершення процесу %d: %s\n"
@ -9591,9 +9626,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "підняти рівень довіри до підписів з коректними даними PKA" #~ msgstr "підняти рівень довіри до підписів з коректними даними PKA"
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) ECC та ECC\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "брати до уваги запис PKA, встановлений у ключі під час отримання ключів" #~ "брати до уваги запис PKA, встановлений у ключі під час отримання ключів"

View File

@ -733,6 +733,11 @@ msgstr "更改密码"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "稍后修改" msgstr "稍后修改"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "接收行失败:%s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "请插入具有以下序列号的卡" msgstr "请插入具有以下序列号的卡"
@ -2659,6 +2664,11 @@ msgstr "假定为 GnuPG 密钥备份格式"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "在导入期间修复密钥" msgstr "在导入期间修复密钥"
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "列出私钥"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "跳过 %d 类型的块\n" msgstr "跳过 %d 类型的块\n"
@ -4092,6 +4102,11 @@ msgstr " (%d) 现有密钥 %s\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " %d卡中现有密钥 %s\n" msgstr " %d卡中现有密钥 %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC 和 ECC\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
@ -4137,6 +4152,11 @@ msgstr "请求的密钥长度是 %u 位\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "请选择您想要使用的椭圆曲线:\n" msgstr "请选择您想要使用的椭圆曲线:\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "请选择您要使用的密钥类型:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6143,13 +6163,19 @@ msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n" msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " %d 个有效计数已被清除)\n" msgstr[0] " %d 个有效计数已被清除)\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" #| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "未找到任何绝对信任的密钥\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "未找到任何绝对信任的密钥\n" msgstr "未找到任何绝对信任的密钥\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "绝对信任密钥 %s 的公钥未找到\n" msgstr "未找到任何绝对信任的密钥\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7263,6 +7289,11 @@ msgstr "存储选项时出现错误:%s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "错误 - " msgstr "错误 - "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "写入到标准输出stdout时出现错误%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "GPG_TTY 未被设置 - 使用可能是不正确的默认值\n" msgstr "GPG_TTY 未被设置 - 使用可能是不正确的默认值\n"
@ -8711,6 +8742,10 @@ msgstr "Yubikey 管理命令"
msgid "manage the command history" msgid "manage the command history"
msgstr "管理命令历史记录" msgstr "管理命令历史记录"
#, c-format
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
#~ msgstr "绝对信任密钥 %s 的公钥未找到\n"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
#~ msgstr "等待进程 %d 终止时失败: %s\n" #~ msgstr "等待进程 %d 终止时失败: %s\n"
@ -8997,9 +9032,6 @@ msgstr "管理命令历史记录"
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "提升带有有效 PKA 数据的签名的信任度" #~ msgstr "提升带有有效 PKA 数据的签名的信任度"
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr " (%d) ECC 和 ECC\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "获取密钥时使用密钥上的 PKA 记录" #~ msgstr "获取密钥时使用密钥上的 PKA 记录"

File diff suppressed because it is too large Load Diff