mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
po: Run msgmerge
--
This commit is contained in:
parent
fba1d1089d
commit
2efcbbea67
46
po/ca.po
46
po/ca.po
@ -801,6 +801,10 @@ msgstr "canvia la contrasenya"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2953,6 +2957,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "mostra empremta"
|
msgstr "mostra empremta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "llista claus secretes"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n"
|
msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n"
|
||||||
@ -4549,6 +4558,10 @@ msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
|
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4600,6 +4613,11 @@ msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
|
msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6810,14 +6828,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
|
msgstr[0] "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
|
||||||
msgstr[1] "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
|
msgstr[1] "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
|
msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
"no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n"
|
msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -8022,6 +8045,10 @@ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9534,6 +9561,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
||||||
#~ msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
|
#~ msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
|
||||||
@ -9790,10 +9822,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "no s'ha pogut llegir la resposta del programa extern: %s\n"
|
#~ msgstr "no s'ha pogut llegir la resposta del programa extern: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "run without asking a user"
|
#~ msgid "run without asking a user"
|
||||||
#~ msgstr "Voleu eixir sense desar? "
|
#~ msgstr "Voleu eixir sense desar? "
|
||||||
|
46
po/cs.po
46
po/cs.po
@ -777,6 +777,11 @@ msgstr "Změnit heslo"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Změním jej později"
|
msgstr "Změním jej později"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "přijímání řádku se nezdařilo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "Prosím, vložte kartu se sériovým číslem"
|
msgstr "Prosím, vložte kartu se sériovým číslem"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2731,6 +2736,11 @@ msgstr "předpokládat vstup ve formátu zálohy klíčů GnuPG"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "při importu opravit klíče"
|
msgstr "při importu opravit klíče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "vypsat seznam tajných klíčů"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "blok typu %d byl přeskočen\n"
|
msgstr "blok typu %d byl přeskočen\n"
|
||||||
@ -4199,6 +4209,11 @@ msgstr " (%d) Existující klíč%s\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Klíč existující na kartě%s\n"
|
msgstr " (%d) Klíč existující na kartě%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) ECC a ECC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4244,6 +4259,11 @@ msgstr "Požadovaná délka klíče je %u bitů.\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Prosím, vyberte, kterou eliptickou křivku chcete:\n"
|
msgstr "Prosím, vyberte, kterou eliptickou křivku chcete:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Prosím, vyberte druh klíče, který chcete:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6397,13 +6417,19 @@ msgstr[0] " (vymazáno %d počítadlo platnosti)\n"
|
|||||||
msgstr[1] " (vymazána %d počítadla platnosti)\n"
|
msgstr[1] " (vymazána %d počítadla platnosti)\n"
|
||||||
msgstr[2] " (vymazáno %d počítadel platnosti)\n"
|
msgstr[2] " (vymazáno %d počítadel platnosti)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "žádný absolutně důvěryhodný klíč nebyl nalezen\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "žádný absolutně důvěryhodný klíč nebyl nalezen\n"
|
msgstr "žádný absolutně důvěryhodný klíč nebyl nalezen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "veřejný klíč k absolutně důvěryhodnému klíči %s nebyl nalezen\n"
|
msgstr "žádný absolutně důvěryhodný klíč nebyl nalezen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7547,6 +7573,11 @@ msgstr "chyba při ukládání příznaků: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "Chyba – "
|
msgstr "Chyba – "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "chyba při zápisu na standardní výstup: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr "GPG_TTY nebyla nastavena – použiji možná chybnou implicitní hodnotu\n"
|
msgstr "GPG_TTY nebyla nastavena – použiji možná chybnou implicitní hodnotu\n"
|
||||||
@ -9019,6 +9050,10 @@ msgstr "Příkazy pro správu Yubikey"
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr "spravuje historii příkazů"
|
msgstr "spravuje historii příkazů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "veřejný klíč k absolutně důvěryhodnému klíči %s nebyl nalezen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "čekání na konec procesu %d se nezdařilo: %s\n"
|
#~ msgstr "čekání na konec procesu %d se nezdařilo: %s\n"
|
||||||
@ -9170,9 +9205,6 @@ msgstr "spravuje historii příkazů"
|
|||||||
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
||||||
#~ msgstr "vyzvednout důvěru podpisů s platnými daty PKA"
|
#~ msgstr "vyzvednout důvěru podpisů s platnými daty PKA"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) ECC a ECC\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
||||||
#~ msgstr "respektovat PKA záznamy klíče při získávání klíčů"
|
#~ msgstr "respektovat PKA záznamy klíče při získávání klíčů"
|
||||||
|
|
||||||
|
48
po/da.po
48
po/da.po
@ -853,6 +853,11 @@ msgstr "Ændr adgangsfrasen"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Jeg ændrer den senere"
|
msgstr "Jeg ændrer den senere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "modtagelse af linje mislykkedes: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "Indsæt venligst kortet med serielnummeret"
|
msgstr "Indsæt venligst kortet med serielnummeret"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2994,6 +2999,11 @@ msgstr "antag inddata er i binært format"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "vis nøglefingeraftryk"
|
msgstr "vis nøglefingeraftryk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "vis hemmelige nøgler"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr " udelader bloktype %d\n"
|
msgstr " udelader bloktype %d\n"
|
||||||
@ -4570,6 +4580,11 @@ msgstr " (%d) Eksisterende nøgle\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Eksisterende nøgle fra kort\n"
|
msgstr " (%d) Eksisterende nøgle fra kort\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) DSA og Elgamal\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4621,6 +4636,11 @@ msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
|
msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6839,13 +6859,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "%d nøgler behandlet (%d validiteter ryddet)\n"
|
msgstr[0] "%d nøgler behandlet (%d validiteter ryddet)\n"
|
||||||
msgstr[1] "%d nøgler behandlet (%d validiteter ryddet)\n"
|
msgstr[1] "%d nøgler behandlet (%d validiteter ryddet)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "ingen ultimativ troværdige nøgler fundet\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "ingen ultimativ troværdige nøgler fundet\n"
|
msgstr "ingen ultimativ troværdige nøgler fundet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "offentlig nøgle for ultimativ troværdig nøgle %s blev ikke fundet\n"
|
msgstr "ingen ultimativ troværdige nøgler fundet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -8060,6 +8086,11 @@ msgstr "fejl ved lagring af flag: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "Fejl - "
|
msgstr "Fejl - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to %s: %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr "GPG_TTY er ikke blevet angivet - bruger måske fejlbehæftet standard\n"
|
msgstr "GPG_TTY er ikke blevet angivet - bruger måske fejlbehæftet standard\n"
|
||||||
@ -9753,6 +9784,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "offentlig nøgle for ultimativ troværdig nøgle %s blev ikke fundet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "ventning på at proces %d skulle terminere mislykkedes: %s\n"
|
#~ msgstr "ventning på at proces %d skulle terminere mislykkedes: %s\n"
|
||||||
@ -10051,11 +10086,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
||||||
#~ msgstr "hæv troværdigheden for underskrifter med gyldige PKA-data"
|
#~ msgstr "hæv troværdigheden for underskrifter med gyldige PKA-data"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) DSA og Elgamal\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
||||||
#~ msgstr "overhold PKA-posten angivet på en nøgle når der hentes nøgler"
|
#~ msgstr "overhold PKA-posten angivet på en nøgle når der hentes nøgler"
|
||||||
|
|
||||||
|
46
po/el.po
46
po/el.po
@ -768,6 +768,10 @@ msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2870,6 +2874,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "απεικόνιση του fingerprint"
|
msgstr "απεικόνιση του fingerprint"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "απεικόνιση της λίστας μυστικών κλειδιών"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "παράλειψη τμήματος του τύπου %d\n"
|
msgstr "παράλειψη τμήματος του τύπου %d\n"
|
||||||
@ -4445,6 +4454,10 @@ msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
|
msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) DSA και ElGamal (προκαθορισμένο)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4496,6 +4509,11 @@ msgstr "Το μέγεθος κλειδιού που ζητήθηκε είναι
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του κλειδιού που θέλετε:\n"
|
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του κλειδιού που θέλετε:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του κλειδιού που θέλετε:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6676,14 +6694,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "%d κλειδιά επεξεργάστηκαν (%d μετρήσεις εγγυρότητας πέρασαν)\n"
|
msgstr[0] "%d κλειδιά επεξεργάστηκαν (%d μετρήσεις εγγυρότητας πέρασαν)\n"
|
||||||
msgstr[1] "%d κλειδιά επεξεργάστηκαν (%d μετρήσεις εγγυρότητας πέρασαν)\n"
|
msgstr[1] "%d κλειδιά επεξεργάστηκαν (%d μετρήσεις εγγυρότητας πέρασαν)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
msgstr "δε βρέθηκαν απόλυτα εμπιστεύσιμα κλειδιά\n"
|
msgstr "δε βρέθηκαν απόλυτα εμπιστεύσιμα κλειδιά\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
"δε βρέθηκε το δημόσιο κλειδί του απόλυτα εμπιστεύσιμου κλειδιού %08lX\n"
|
msgstr "δε βρέθηκαν απόλυτα εμπιστεύσιμα κλειδιά\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgstr "δε βρέθηκαν απόλυτα εμπιστεύσιμα κλειδιά\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7859,6 +7882,10 @@ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9358,6 +9385,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "δε βρέθηκε το δημόσιο κλειδί του απόλυτα εμπιστεύσιμου κλειδιού %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
||||||
#~ msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n"
|
#~ msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n"
|
||||||
@ -9611,10 +9643,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης της απάντησης του εξωτερικού προγράμματος: %s\n"
|
#~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης της απάντησης του εξωτερικού προγράμματος: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) DSA και ElGamal (προκαθορισμένο)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "run without asking a user"
|
#~ msgid "run without asking a user"
|
||||||
#~ msgstr "Τερματισμός χωρίς αποθήκευση; "
|
#~ msgstr "Τερματισμός χωρίς αποθήκευση; "
|
||||||
|
38
po/eo.po
38
po/eo.po
@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2844,6 +2848,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "montri fingrospuron"
|
msgstr "montri fingrospuron"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "listigi sekretajn ŝlosilojn"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "ignoras blokon de speco %d\n"
|
msgstr "ignoras blokon de speco %d\n"
|
||||||
@ -4409,6 +4418,10 @@ msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
|
msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4460,6 +4473,11 @@ msgstr "Petita ŝlosilgrando estas %u bitoj\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Bonvolu elekti, kian ŝlosilon vi deziras:\n"
|
msgstr "Bonvolu elekti, kian ŝlosilon vi deziras:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Bonvolu elekti, kian ŝlosilon vi deziras:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6589,11 +6607,15 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n"
|
msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
|
msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n"
|
msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -7776,6 +7798,10 @@ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9268,6 +9294,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
||||||
#~ msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
|
#~ msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
|
||||||
@ -9498,10 +9528,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
|
#~ msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
|
#~ msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "run without asking a user"
|
#~ msgid "run without asking a user"
|
||||||
#~ msgstr "Ĉu fini sen skribi ŝanĝojn? "
|
#~ msgstr "Ĉu fini sen skribi ŝanĝojn? "
|
||||||
|
46
po/es.po
46
po/es.po
@ -807,6 +807,11 @@ msgstr "Cambia la frase contraseña"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "La cambiaré más tarde"
|
msgstr "La cambiaré más tarde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "fallo recibiendo la línea: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "Por favor inserte la tarjeta con número de serie"
|
msgstr "Por favor inserte la tarjeta con número de serie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2816,6 +2821,11 @@ msgstr "asumir entrada en formato de backup de clave GnuPG"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "reparar claves al importar"
|
msgstr "reparar claves al importar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "lista claves secretas"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n"
|
msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n"
|
||||||
@ -4313,6 +4323,11 @@ msgstr " (%d) Clave existente\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Clave existente de la tarjeta\n"
|
msgstr " (%d) Clave existente de la tarjeta\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) ECC y ECC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4358,6 +4373,11 @@ msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Seleccione el tipo de curva elíptica deseado:\n"
|
msgstr "Seleccione el tipo de curva elíptica deseado:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6523,13 +6543,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] " (%d validación de cuenta borrada)\n"
|
msgstr[0] " (%d validación de cuenta borrada)\n"
|
||||||
msgstr[1] " (%d validaciones de cuenta borradas)\n"
|
msgstr[1] " (%d validaciones de cuenta borradas)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n"
|
msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "clave pública de la clave absolutamente fiable %s no encontrada\n"
|
msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7692,6 +7718,11 @@ msgstr "error almacenando parámetros: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "Error - "
|
msgstr "Error - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "error al escribir a stdout: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr "GPG_TTY no tiene valor - usando valor por defecto quizá absurdo\n"
|
msgstr "GPG_TTY no tiene valor - usando valor por defecto quizá absurdo\n"
|
||||||
@ -9202,6 +9233,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "clave pública de la clave absolutamente fiable %s no encontrada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "fallo esperando que el proceso %d terminara: %s\n"
|
#~ msgstr "fallo esperando que el proceso %d terminara: %s\n"
|
||||||
@ -9507,9 +9542,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
||||||
#~ msgstr "aumentar confianza en las firmas con datos válidos PKA"
|
#~ msgstr "aumentar confianza en las firmas con datos válidos PKA"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) ECC y ECC\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
||||||
#~ msgstr "usar el registro PKA presente en una clave al recuperar claves"
|
#~ msgstr "usar el registro PKA presente en una clave al recuperar claves"
|
||||||
|
|
||||||
|
44
po/et.po
44
po/et.po
@ -765,6 +765,10 @@ msgstr "muuda parooli"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2854,6 +2858,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "näita sõrmejälge"
|
msgstr "näita sõrmejälge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "näita salajasi võtmeid"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "jätan bloki tüübiga %d vahele\n"
|
msgstr "jätan bloki tüübiga %d vahele\n"
|
||||||
@ -4405,6 +4414,10 @@ msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
|
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4456,6 +4469,11 @@ msgstr "Soovitud võtmepikkus on %u bitti\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n"
|
msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6597,13 +6615,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "%d võtit töödeldud (%d kehtivust puhastatud)\n"
|
msgstr[0] "%d võtit töödeldud (%d kehtivust puhastatud)\n"
|
||||||
msgstr[1] "%d võtit töödeldud (%d kehtivust puhastatud)\n"
|
msgstr[1] "%d võtit töödeldud (%d kehtivust puhastatud)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
msgstr "absoluutselt usaldatavaid võtmeid pole\n"
|
msgstr "absoluutselt usaldatavaid võtmeid pole\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "puudub absoluutselt usaldatava võtme %08lX avalik võti\n"
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
|
msgstr "absoluutselt usaldatavaid võtmeid pole\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgstr "absoluutselt usaldatavaid võtmeid pole\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7778,6 +7802,10 @@ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9273,6 +9301,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "puudub absoluutselt usaldatava võtme %08lX avalik võti\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
||||||
#~ msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
|
#~ msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||||
@ -9525,10 +9557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "ei õnnestu lugeda välise programmi vastust: %s\n"
|
#~ msgstr "ei õnnestu lugeda välise programmi vastust: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "run without asking a user"
|
#~ msgid "run without asking a user"
|
||||||
#~ msgstr "Väljun salvestamata? "
|
#~ msgstr "Väljun salvestamata? "
|
||||||
|
44
po/fi.po
44
po/fi.po
@ -782,6 +782,10 @@ msgstr "muuta salasanaa"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2872,6 +2876,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "näytä sormenjälki"
|
msgstr "näytä sormenjälki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "näytä salaiset avaimet"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n"
|
msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n"
|
||||||
@ -4434,6 +4443,10 @@ msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
|
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4485,6 +4498,11 @@ msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n"
|
msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6660,13 +6678,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
|
msgstr[0] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
|
||||||
msgstr[1] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
|
msgstr[1] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n"
|
msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n"
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
|
msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7842,6 +7866,10 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9341,6 +9369,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
||||||
#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
|
#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
|
||||||
@ -9592,10 +9624,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n"
|
#~ msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "run without asking a user"
|
#~ msgid "run without asking a user"
|
||||||
#~ msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?"
|
#~ msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?"
|
||||||
|
47
po/fr.po
47
po/fr.po
@ -809,6 +809,11 @@ msgstr "Modifier la phrase secrète"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Je la modifierai plus tard"
|
msgstr "Je la modifierai plus tard"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "échec de réception de ligne : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "Veuillez insérer la carte de numéro de série"
|
msgstr "Veuillez insérer la carte de numéro de série"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2918,6 +2923,11 @@ msgstr "entrée supposée au format binaire"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "afficher l'empreinte de la clef"
|
msgstr "afficher l'empreinte de la clef"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "afficher les clefs secrètes"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "un bloc de type %d a été ignoré\n"
|
msgstr "un bloc de type %d a été ignoré\n"
|
||||||
@ -4465,6 +4475,11 @@ msgstr " (%d) Clef existante\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Clef existante sur la carte\n"
|
msgstr " (%d) Clef existante sur la carte\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) ECC et ECC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4510,6 +4525,11 @@ msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Sélectionnez le type de courbe elliptique désiré :\n"
|
msgstr "Sélectionnez le type de courbe elliptique désiré :\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Sélectionnez le type de clef désiré :\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6765,13 +6785,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n"
|
msgstr[0] "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n"
|
||||||
msgstr[1] "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n"
|
msgstr[1] "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "aucune clef de confiance ultime n'a été trouvée\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "aucune clef de confiance ultime n'a été trouvée\n"
|
msgstr "aucune clef de confiance ultime n'a été trouvée\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "la clef publique de la clef de confiance ultime %s est introuvable\n"
|
msgstr "aucune clef de confiance ultime n'a été trouvée\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7981,6 +8007,11 @@ msgstr "erreur de stockage des options : %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "Erreur — "
|
msgstr "Erreur — "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "erreur d'écriture sur la sortie standard : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9558,6 +9589,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "la clef publique de la clef de confiance ultime %s est introuvable\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "échec d'attente de fin du processus %d : %s\n"
|
#~ msgstr "échec d'attente de fin du processus %d : %s\n"
|
||||||
@ -9867,9 +9903,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
||||||
#~ msgstr "augmenter la confiance des signatures avec des données PKA valables"
|
#~ msgstr "augmenter la confiance des signatures avec des données PKA valables"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) ECC et ECC\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "respecter l'enregistrement PKA positionné sur une clef en récupérant les "
|
#~ "respecter l'enregistrement PKA positionné sur une clef en récupérant les "
|
||||||
|
45
po/gl.po
45
po/gl.po
@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "cambia-lo contrasinal"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2862,6 +2866,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "amosar fingerprint"
|
msgstr "amosar fingerprint"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n"
|
msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n"
|
||||||
@ -4441,6 +4450,10 @@ msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
|
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4492,6 +4505,11 @@ msgstr "O tamaño de chave requerido son %u bits\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
|
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6660,13 +6678,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n"
|
msgstr[0] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n"
|
||||||
msgstr[1] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n"
|
msgstr[1] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n"
|
msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "non se atopou a chave pública da clave de confianza absoluta %08lX\n"
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
|
msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7852,6 +7876,10 @@ msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9353,6 +9381,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "non se atopou a chave pública da clave de confianza absoluta %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
||||||
#~ msgstr "a actualización fallou: %s\n"
|
#~ msgstr "a actualización fallou: %s\n"
|
||||||
@ -9605,10 +9638,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "non se puido le-la resposta do programa externo: %s\n"
|
#~ msgstr "non se puido le-la resposta do programa externo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "run without asking a user"
|
#~ msgid "run without asking a user"
|
||||||
#~ msgstr "¿Saír sin gardar? "
|
#~ msgstr "¿Saír sin gardar? "
|
||||||
|
45
po/hu.po
45
po/hu.po
@ -765,6 +765,10 @@ msgstr "jelszóváltoztatás"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2854,6 +2858,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot"
|
msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "titkos kulcsok listázása"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "%d típusú blokkot kihagyom.\n"
|
msgstr "%d típusú blokkot kihagyom.\n"
|
||||||
@ -4410,6 +4419,10 @@ msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
|
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) DSA és ElGamal (alapértelmezés)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4461,6 +4474,11 @@ msgstr "A kívánt kulcsméret %u bit.\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n"
|
msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6623,13 +6641,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "%d kulcsot feldolgoztam (%d érvényességszámlálót töröltem)\n"
|
msgstr[0] "%d kulcsot feldolgoztam (%d érvényességszámlálót töröltem)\n"
|
||||||
msgstr[1] "%d kulcsot feldolgoztam (%d érvényességszámlálót töröltem)\n"
|
msgstr[1] "%d kulcsot feldolgoztam (%d érvényességszámlálót töröltem)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
msgstr "Nem találtam alapvetően megbízható kulcsot.\n"
|
msgstr "Nem találtam alapvetően megbízható kulcsot.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "Nem találom az alapvetően megbízható %08lX kulcs nyilvános kulcsát!\n"
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
|
msgstr "Nem találtam alapvetően megbízható kulcsot.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgstr "Nem találtam alapvetően megbízható kulcsot.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7805,6 +7829,10 @@ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9300,6 +9328,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nem találom az alapvetően megbízható %08lX kulcs nyilvános kulcsát!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
||||||
#~ msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n"
|
#~ msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n"
|
||||||
@ -9552,10 +9585,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "Nem tudom beolvasni a külső program válaszát: %s\n"
|
#~ msgstr "Nem tudom beolvasni a külső program válaszát: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) DSA és ElGamal (alapértelmezés)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "run without asking a user"
|
#~ msgid "run without asking a user"
|
||||||
#~ msgstr "Kilépjek mentés nélkül? "
|
#~ msgstr "Kilépjek mentés nélkül? "
|
||||||
|
44
po/id.po
44
po/id.po
@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "ubah passphrase"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2860,6 +2864,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "tampilkan fingerprint"
|
msgstr "tampilkan fingerprint"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "tampilkan kunci rahasia"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "melewati blok tipe %d\n"
|
msgstr "melewati blok tipe %d\n"
|
||||||
@ -4420,6 +4429,10 @@ msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4471,6 +4484,11 @@ msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
|
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6622,13 +6640,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
|
msgstr[0] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
|
||||||
msgstr[1] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
|
msgstr[1] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
|
msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
|
msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7804,6 +7828,10 @@ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9299,6 +9327,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
||||||
#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
|
#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
|
||||||
@ -9551,10 +9583,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n"
|
#~ msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "run without asking a user"
|
#~ msgid "run without asking a user"
|
||||||
#~ msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
|
#~ msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
|
||||||
|
46
po/it.po
46
po/it.po
@ -757,6 +757,11 @@ msgstr "Modifica passphrase"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Lo cambierò più tardi"
|
msgstr "Lo cambierò più tardi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "linea di ricezione non riuscita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "Inserire la scheda con il numero di serie"
|
msgstr "Inserire la scheda con il numero di serie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2744,6 +2749,11 @@ msgstr "assumere il formato di backup della chiave GnuPG"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "ripristinare le chiavi all'importazione"
|
msgstr "ripristinare le chiavi all'importazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "elenca le chiavi segrete"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
|
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
|
||||||
@ -4245,6 +4255,11 @@ msgstr " (%d) Chiave esistente%s\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Chiave esistente dalla carta%s\n"
|
msgstr " (%d) Chiave esistente dalla carta%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) ECC ed ECC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4290,6 +4305,11 @@ msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Selezionare la curva ellittica desiderata:\n"
|
msgstr "Selezionare la curva ellittica desiderata:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6450,13 +6470,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] " (%d conteggio di validità cancellato)\n"
|
msgstr[0] " (%d conteggio di validità cancellato)\n"
|
||||||
msgstr[1] " (%d conteggi di validità cancellati)\n"
|
msgstr[1] " (%d conteggi di validità cancellati)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "non è stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "non è stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n"
|
msgstr "non è stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "chiave pubblica della chiave attendibile %s non trovata\n"
|
msgstr "non è stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7614,6 +7640,11 @@ msgstr "errore durante l'archiviazione dei flag: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "Errore - "
|
msgstr "Errore - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "errore durante la scrittura in stdout: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr "GPG_TTY non è stato impostato - utilizzando forse falso default\n"
|
msgstr "GPG_TTY non è stato impostato - utilizzando forse falso default\n"
|
||||||
@ -9114,6 +9145,10 @@ msgstr "Comandi di gestione Yubikey"
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr "gestire la cronologia dei comandi"
|
msgstr "gestire la cronologia dei comandi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "chiave pubblica della chiave attendibile %s non trovata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "in attesa della terminazione del processo %d non riuscita: %s\n"
|
#~ msgstr "in attesa della terminazione del processo %d non riuscita: %s\n"
|
||||||
@ -9382,9 +9417,6 @@ msgstr "gestire la cronologia dei comandi"
|
|||||||
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
||||||
#~ msgstr "elevare la fiducia delle firme con dati PKA validi"
|
#~ msgstr "elevare la fiducia delle firme con dati PKA validi"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) ECC ed ECC\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "rispettare il record PKA impostato su una chiave durante il recupero "
|
#~ "rispettare il record PKA impostato su una chiave durante il recupero "
|
||||||
|
46
po/ja.po
46
po/ja.po
@ -745,6 +745,11 @@ msgstr "パスフレーズを変更する"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "後で変更する"
|
msgstr "後で変更する"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "行の受信に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "以下のシリアル番号のカードを挿入してください"
|
msgstr "以下のシリアル番号のカードを挿入してください"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2663,6 +2668,11 @@ msgstr "GnuPGの鍵のバックアップフォーマットを仮定します"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "インポートの際、鍵を修復する"
|
msgstr "インポートの際、鍵を修復する"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "秘密鍵の一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "型%dのブロックをスキップします\n"
|
msgstr "型%dのブロックをスキップします\n"
|
||||||
@ -4103,6 +4113,11 @@ msgstr " (%d) 既存の鍵%s\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) カードに存在する鍵%s\n"
|
msgstr " (%d) カードに存在する鍵%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) ECC と ECC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Kyber (暗号化のみ)%s\n"
|
msgstr " (%d) Kyber (暗号化のみ)%s\n"
|
||||||
@ -4147,6 +4162,11 @@ msgstr "要求された鍵長は%uビット\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "ご希望の楕円曲線を選択してください:\n"
|
msgstr "ご希望の楕円曲線を選択してください:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "ご希望の鍵の種類を選択してください:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6176,13 +6196,19 @@ msgid " (%d validity count cleared)\n"
|
|||||||
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
||||||
msgstr[0] " (うち%d本の有効性数をクリア)\n"
|
msgstr[0] " (うち%d本の有効性数をクリア)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "究極的に信用する鍵が見つかりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "究極的に信用する鍵が見つかりません\n"
|
msgstr "究極的に信用する鍵が見つかりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "究極的に信用する鍵%sの公開鍵が見つかりません\n"
|
msgstr "究極的に信用する鍵が見つかりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7305,6 +7331,11 @@ msgstr "フラグの保存エラー: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "エラー - "
|
msgstr "エラー - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "stdoutへの書き込みエラー: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr "GPG_TTY が設定されていません - 少々疑問のデフォルトを使います\n"
|
msgstr "GPG_TTY が設定されていません - 少々疑問のデフォルトを使います\n"
|
||||||
@ -8759,6 +8790,10 @@ msgstr "Yubikey管理コマンド"
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr "コマンド履歴を管理する"
|
msgstr "コマンド履歴を管理する"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "究極的に信用する鍵%sの公開鍵が見つかりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "プロセス%dの終了待ちが失敗: %s\n"
|
#~ msgstr "プロセス%dの終了待ちが失敗: %s\n"
|
||||||
@ -9045,9 +9080,6 @@ msgstr "コマンド履歴を管理する"
|
|||||||
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
||||||
#~ msgstr "有効なPKAデータで署名の信用度を上昇させる"
|
#~ msgstr "有効なPKAデータで署名の信用度を上昇させる"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) ECC と ECC\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
||||||
#~ msgstr "鍵に設定されたPKAレコードを鍵の取得時に与える"
|
#~ msgstr "鍵に設定されたPKAレコードを鍵の取得時に与える"
|
||||||
|
|
||||||
|
46
po/nb.po
46
po/nb.po
@ -768,6 +768,11 @@ msgstr "Endre passordfrase"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Jeg endrer senere"
|
msgstr "Jeg endrer senere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "linjemottak mislyktes: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "Sett inn kort med serienummer"
|
msgstr "Sett inn kort med serienummer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2773,6 +2778,11 @@ msgstr "forvent GnuPG-format på sikkerhetskopierte nøkler"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "reparer nøkler under importering"
|
msgstr "reparer nøkler under importering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "vis hemmelige nøkler"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "hopper over blokk av typen %d\n"
|
msgstr "hopper over blokk av typen %d\n"
|
||||||
@ -4282,6 +4292,11 @@ msgstr " (%d) Nøkkel\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Nøkkel fra kort\n"
|
msgstr " (%d) Nøkkel fra kort\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) ECC og ECC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4327,6 +4342,11 @@ msgstr "Forespurt nøkkelstørrelse er %u bit\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Velg elliptisk kurve:\n"
|
msgstr "Velg elliptisk kurve:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Velg hvilken type nøkkel du vil ha:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6453,13 +6473,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
|
msgstr[0] "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
|
||||||
msgstr[1] "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
|
msgstr[1] "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n"
|
msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "fant ikke offentlig nøkkel for absolutt pålitelig nøkkel %s\n"
|
msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7607,6 +7633,11 @@ msgstr "feil under lagring av valg: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "Feil - "
|
msgstr "Feil - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "feil under skriving til std.utkanal: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr "GPG_TTY har ingen verdi. Bruker forvalgt verdi som kan være ugyldig\n"
|
msgstr "GPG_TTY har ingen verdi. Bruker forvalgt verdi som kan være ugyldig\n"
|
||||||
@ -9090,6 +9121,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "fant ikke offentlig nøkkel for absolutt pålitelig nøkkel %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "prosess %d avsluttet ikke i tide: %s\n"
|
#~ msgstr "prosess %d avsluttet ikke i tide: %s\n"
|
||||||
@ -9393,9 +9428,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
||||||
#~ msgstr "øk tillitsnivå for signaturer med gyldige PKA-data"
|
#~ msgstr "øk tillitsnivå for signaturer med gyldige PKA-data"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) ECC og ECC\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
||||||
#~ msgstr "bruk nøklers PKA-oppføring når du henter dem"
|
#~ msgstr "bruk nøklers PKA-oppføring når du henter dem"
|
||||||
|
|
||||||
|
48
po/nl.po
48
po/nl.po
@ -788,6 +788,11 @@ msgstr "De wachtwoordzin wijzigen"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Ik zal hem later wijzigen"
|
msgstr "Ik zal hem later wijzigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "ontvangen van regel is mislukt: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "Voer de kaart met het serienummer in"
|
msgstr "Voer de kaart met het serienummer in"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2817,6 +2822,11 @@ msgstr "ervan uitgaan dat de indeling in GnuPG sleutelback-up is"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "sleutels repareren bij import"
|
msgstr "sleutels repareren bij import"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "geheime sleutels tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "blok van het type %d wordt overgeslagen\n"
|
msgstr "blok van het type %d wordt overgeslagen\n"
|
||||||
@ -4364,6 +4374,11 @@ msgstr " (%d) Bestaande sleutel\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Bestaande sleutel op de kaart\n"
|
msgstr " (%d) Bestaande sleutel op de kaart\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) ECC en ECC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4411,6 +4426,11 @@ msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Selecteer welke elliptische curve u wilt:\n"
|
msgstr "Selecteer welke elliptische curve u wilt:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Selecteer het soort sleutel dat u wilt:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6618,13 +6638,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] " (%d geldigheidsteller op nul gezet)\n"
|
msgstr[0] " (%d geldigheidsteller op nul gezet)\n"
|
||||||
msgstr[1] " (%d geldigheidstellers op nul gezet)\n"
|
msgstr[1] " (%d geldigheidstellers op nul gezet)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "geen uitermate vertrouwde sleutels gevonden\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "geen uitermate vertrouwde sleutels gevonden\n"
|
msgstr "geen uitermate vertrouwde sleutels gevonden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "publieke sleutel van uitermate vertrouwde sleutel %s niet gevonden\n"
|
msgstr "geen uitermate vertrouwde sleutels gevonden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7824,6 +7850,11 @@ msgstr "fout bij het opslaan van de vlaggen: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "Fout - "
|
msgstr "Fout - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to '%s': %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "fout bij het schrijven naar '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9364,6 +9395,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "publieke sleutel van uitermate vertrouwde sleutel %s niet gevonden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "wachten op het einde van proces %d is mislukt: %s\n"
|
#~ msgstr "wachten op het einde van proces %d is mislukt: %s\n"
|
||||||
@ -9506,10 +9542,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "de betrouwbaarheid van handtekeningen verhogen met geldige PKA-gegevens"
|
#~ "de betrouwbaarheid van handtekeningen verhogen met geldige PKA-gegevens"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) ECC en ECC\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Name may not start with a digit\n"
|
#~ msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||||
#~ msgstr "Een naam mag niet met een cijfer beginnen\n"
|
#~ msgstr "Een naam mag niet met een cijfer beginnen\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
43
po/pl.po
43
po/pl.po
@ -744,6 +744,11 @@ msgstr "Zmiana hasła"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Zmienię je później"
|
msgstr "Zmienię je później"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "odbieranie linii nie powiodło się: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "Proszę włożyć kartę z numerem seryjnym"
|
msgstr "Proszę włożyć kartę z numerem seryjnym"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2700,6 +2705,11 @@ msgstr "przyjęcie wejścia w formacie kopii zapasowej klucza GnuPG"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "naprawienie kluczy przy imporcie"
|
msgstr "naprawienie kluczy przy imporcie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "lista kluczy prywatnych"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "blok typu %d zostaje pominięty\n"
|
msgstr "blok typu %d zostaje pominięty\n"
|
||||||
@ -4201,6 +4211,11 @@ msgstr " (%d) Istniejący klucz%s\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Istniejący klucz z karty%s\n"
|
msgstr " (%d) Istniejący klucz z karty%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) ECC (podpisywanie i szyfrowanie)%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4246,6 +4261,11 @@ msgstr "Żądana długość klucza to %u bitów.\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Proszę wybrać rodzaj krzywej eliptycznej:\n"
|
msgstr "Proszę wybrać rodzaj krzywej eliptycznej:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Proszę wybrać rodzaj klucza:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6434,13 +6454,19 @@ msgstr[0] " (skasowano %d licznik zaufania)\n"
|
|||||||
msgstr[1] " (skasowano %d liczniki zaufania)\n"
|
msgstr[1] " (skasowano %d liczniki zaufania)\n"
|
||||||
msgstr[2] " (skasowano %d liczników zaufania)\n"
|
msgstr[2] " (skasowano %d liczników zaufania)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
|
msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %s nie odnaleziony\n"
|
msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7582,6 +7608,11 @@ msgstr "błąd zapisywania flag: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "Błąd - "
|
msgstr "Błąd - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to '%s': %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "błąd zapisu do „%s”: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9057,6 +9088,10 @@ msgstr "polecenia zarządzające kluczami Yubikey"
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr "zarządzanie historią poleceń"
|
msgstr "zarządzanie historią poleceń"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %s nie odnaleziony\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesu %d nie powiodło się: %s\n"
|
#~ msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesu %d nie powiodło się: %s\n"
|
||||||
|
44
po/ro.po
44
po/ro.po
@ -779,6 +779,10 @@ msgstr "schimbă fraza-parolă"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2927,6 +2931,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "afişează amprenta cheii"
|
msgstr "afişează amprenta cheii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "enumeră chei secrete"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "bloc de tip %d sărit\n"
|
msgstr "bloc de tip %d sărit\n"
|
||||||
@ -4480,6 +4489,10 @@ msgstr " (2) Cheie de cifrare\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (2) Cheie de cifrare\n"
|
msgstr " (2) Cheie de cifrare\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) DSA şi Elgamal (implicit)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4531,6 +4544,11 @@ msgstr "Lungimea cheii necesară este %u biţi\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Selectaţi ce fel de cheie doriţi:\n"
|
msgstr "Selectaţi ce fel de cheie doriţi:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Selectaţi ce fel de cheie doriţi:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6729,13 +6747,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "%d chei procesate (%d numărători valide anulate)\n"
|
msgstr[0] "%d chei procesate (%d numărători valide anulate)\n"
|
||||||
msgstr[1] "%d chei procesate (%d numărători valide anulate)\n"
|
msgstr[1] "%d chei procesate (%d numărători valide anulate)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "nu am găsit nici o cheie cu încredere supremă\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "nu am găsit nici o cheie cu încredere supremă\n"
|
msgstr "nu am găsit nici o cheie cu încredere supremă\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "cheia publică a cheii cu încredere supremă %s nu a fost găsită\n"
|
msgstr "nu am găsit nici o cheie cu încredere supremă\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7926,6 +7950,10 @@ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9445,6 +9473,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "cheia publică a cheii cu încredere supremă %s nu a fost găsită\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
||||||
#~ msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n"
|
#~ msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n"
|
||||||
@ -9714,10 +9746,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "nu pot citi răspunsul programului extern: %s\n"
|
#~ msgstr "nu pot citi răspunsul programului extern: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) DSA şi Elgamal (implicit)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Quit without saving? (y/N) "
|
#~| msgid "Quit without saving? (y/N) "
|
||||||
#~ msgid "run without asking a user"
|
#~ msgid "run without asking a user"
|
||||||
|
46
po/ru.po
46
po/ru.po
@ -772,6 +772,11 @@ msgstr "Сменить фразу-пароль"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Сменю позже"
|
msgstr "Сменю позже"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "сбой получения строки: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "Вставьте карту с серийным номером"
|
msgstr "Вставьте карту с серийным номером"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2775,6 +2780,11 @@ msgstr "ожидать ключи в архивном формате GnuPG"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "исправлять ключи при импорте"
|
msgstr "исправлять ключи при импорте"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "вывести список секретных ключей"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "пропущен блок типа %d\n"
|
msgstr "пропущен блок типа %d\n"
|
||||||
@ -4295,6 +4305,11 @@ msgstr " (%d) Имеющийся ключ\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Имеющийся на карте ключ\n"
|
msgstr " (%d) Имеющийся на карте ключ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) ECC и ECC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4340,6 +4355,11 @@ msgstr "Запрошенный размер ключа - %u бит\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Выберите эллиптическую кривую:\n"
|
msgstr "Выберите эллиптическую кривую:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Выберите тип ключа:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6511,13 +6531,19 @@ msgstr[0] " (сброшен %d счетчик достоверности)\n"
|
|||||||
msgstr[1] " (сброшены %d счетчика достоверности)\n"
|
msgstr[1] " (сброшены %d счетчика достоверности)\n"
|
||||||
msgstr[2] " (сброшено %d счетчиков достоверности)\n"
|
msgstr[2] " (сброшено %d счетчиков достоверности)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "абсолютно доверенных ключей не найдено\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "абсолютно доверенных ключей не найдено\n"
|
msgstr "абсолютно доверенных ключей не найдено\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "открытый ключ для абсолютно доверенного ключа %s не найден\n"
|
msgstr "абсолютно доверенных ключей не найдено\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7676,6 +7702,11 @@ msgstr "ошибка сохранения признаков: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "Ошибка - "
|
msgstr "Ошибка - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "ошибка записи в stdout: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9192,6 +9223,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "открытый ключ для абсолютно доверенного ключа %s не найден\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "сбой при ожидании завершения процесса %d: %s\n"
|
#~ msgstr "сбой при ожидании завершения процесса %d: %s\n"
|
||||||
@ -9486,9 +9521,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
||||||
#~ msgstr "поднять доверие подписей по действительным данным PKA"
|
#~ msgstr "поднять доверие подписей по действительным данным PKA"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) ECC и ECC\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
||||||
#~ msgstr "учитывать набор записей PKA при получении ключей"
|
#~ msgstr "учитывать набор записей PKA при получении ключей"
|
||||||
|
|
||||||
|
44
po/sk.po
44
po/sk.po
@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "zmeniť heslo"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2874,6 +2878,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "vypísať fingerprint"
|
msgstr "vypísať fingerprint"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "vypísať zoznam tajných kľúčov"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "blok typu %d bol preskočený\n"
|
msgstr "blok typu %d bol preskočený\n"
|
||||||
@ -4431,6 +4440,10 @@ msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
|
msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4482,6 +4495,11 @@ msgstr "Požadovaná dĺžka kľúča je %u bitov.\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Prosím, vyberte druh kľúča, ktorý chcete:\n"
|
msgstr "Prosím, vyberte druh kľúča, ktorý chcete:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Prosím, vyberte druh kľúča, ktorý chcete:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6649,13 +6667,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "%d kľúčov spracovaných (%d počtov platnosti vymazaných)\n"
|
msgstr[0] "%d kľúčov spracovaných (%d počtov platnosti vymazaných)\n"
|
||||||
msgstr[1] "%d kľúčov spracovaných (%d počtov platnosti vymazaných)\n"
|
msgstr[1] "%d kľúčov spracovaných (%d počtov platnosti vymazaných)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
msgstr "neboli nájdené žiadne absolútne dôveryhodné kľúče\n"
|
msgstr "neboli nájdené žiadne absolútne dôveryhodné kľúče\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "verejný kľúč k absolútne dôveryhodnému kľúču %08lX nebol nájdený\n"
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
|
msgstr "neboli nájdené žiadne absolútne dôveryhodné kľúče\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgstr "neboli nájdené žiadne absolútne dôveryhodné kľúče\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7834,6 +7858,10 @@ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9333,6 +9361,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "verejný kľúč k absolútne dôveryhodnému kľúču %08lX nebol nájdený\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
||||||
#~ msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
|
#~ msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
|
||||||
@ -9586,10 +9618,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "nemožno cítať odozvu externého programu: %s\n"
|
#~ msgstr "nemožno cítať odozvu externého programu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "run without asking a user"
|
#~ msgid "run without asking a user"
|
||||||
#~ msgstr "Ukončiť bez uloženia? "
|
#~ msgstr "Ukončiť bez uloženia? "
|
||||||
|
49
po/sv.po
49
po/sv.po
@ -871,6 +871,11 @@ msgstr "ändra lösenfras"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Jag ändrar den senare"
|
msgstr "Jag ändrar den senare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "Mata in kortet med serienummer"
|
msgstr "Mata in kortet med serienummer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3054,6 +3059,11 @@ msgstr "anta att inmatning är i binärformat"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "visa nyckelns fingeravtryck"
|
msgstr "visa nyckelns fingeravtryck"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "lista hemliga nycklar"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "hoppar över block av typen %d\n"
|
msgstr "hoppar över block av typen %d\n"
|
||||||
@ -4641,6 +4651,11 @@ msgstr " (%d) Befintlig nyckel\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Befintlig nyckel från kort\n"
|
msgstr " (%d) Befintlig nyckel från kort\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) DSA och Elgamal\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4689,6 +4704,11 @@ msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
|
msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
|
||||||
|
|
||||||
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
|
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
@ -6946,13 +6966,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n"
|
msgstr[0] "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n"
|
||||||
msgstr[1] "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n"
|
msgstr[1] "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n"
|
msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "publik nyckel för förbehållslöst betrodda nyckeln %s hittades inte\n"
|
msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -8195,6 +8221,11 @@ msgstr "fel vid lagring av flaggor: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "Fel - "
|
msgstr "Fel - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to %s: %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9894,6 +9925,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "publik nyckel för förbehållslöst betrodda nyckeln %s hittades inte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
@ -10200,11 +10236,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
||||||
#~ msgstr "öka tillit på signaturer med giltigt PKA-data"
|
#~ msgstr "öka tillit på signaturer med giltigt PKA-data"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) DSA och Elgamal\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
||||||
#~ msgstr "respektera PKA-posten inställd på en nyckel när nycklar hämtas"
|
#~ msgstr "respektera PKA-posten inställd på en nyckel när nycklar hämtas"
|
||||||
|
|
||||||
|
43
po/tr.po
43
po/tr.po
@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "Anahtar parolasını değiştir"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Sonra değiştireceğim"
|
msgstr "Sonra değiştireceğim"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "satır alımı başarısız: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "Lütfen seri numarayı içeren kartı takın"
|
msgstr "Lütfen seri numarayı içeren kartı takın"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2697,6 +2702,11 @@ msgstr "GnuPG anahtar yedekleme biçimini varsay"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "içe aktarırken anahtarları onar"
|
msgstr "içe aktarırken anahtarları onar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "gizli anahtarları listele"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "%d türündeki blok atlanıyor\n"
|
msgstr "%d türündeki blok atlanıyor\n"
|
||||||
@ -4199,6 +4209,11 @@ msgstr " (%d) Var olan anahtar%s\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Karttaki var olan anahtar%s\n"
|
msgstr " (%d) Karttaki var olan anahtar%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) ECC (imza ve şifreleme)%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4244,6 +4259,11 @@ msgstr "İstenen anahtar boyutu: %u bit\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Lütfen hangi eliptik eğriyi istediğinizi seçin:\n"
|
msgstr "Lütfen hangi eliptik eğriyi istediğinizi seçin:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Lütfen istediğiniz anahtar türünü seçin:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6364,13 +6384,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
|||||||
msgstr[0] " (%d doğrulama sayımı temizlendi)\n"
|
msgstr[0] " (%d doğrulama sayımı temizlendi)\n"
|
||||||
msgstr[1] " (%d doğrulama sayımı temizlendi)\n"
|
msgstr[1] " (%d doğrulama sayımı temizlendi)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "son derece güvenli bir anahtar bulunamadı\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "son derece güvenli bir anahtar bulunamadı\n"
|
msgstr "son derece güvenli bir anahtar bulunamadı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "son derece güvenli %s için genel anahtar bulunamadı\n"
|
msgstr "son derece güvenli bir anahtar bulunamadı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7499,6 +7525,11 @@ msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "Hata - "
|
msgstr "Hata - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to '%s': %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "'%s' konumuna yazılırken hata: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr "GPG_TTY atanmamış - kullanımı sorunlara yol açabilir\n"
|
msgstr "GPG_TTY atanmamış - kullanımı sorunlara yol açabilir\n"
|
||||||
@ -8956,6 +8987,10 @@ msgstr "Yubikey yönetim konsolu"
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr "komut geçmişini yönet"
|
msgstr "komut geçmişini yönet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "son derece güvenli %s için genel anahtar bulunamadı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "%d işleminin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n"
|
#~ msgstr "%d işleminin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n"
|
||||||
|
46
po/uk.po
46
po/uk.po
@ -773,6 +773,11 @@ msgstr "Змінити пароль"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "Я зміню його пізніше"
|
msgstr "Я зміню його пізніше"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "помилка під час спроби отримання рядка: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "Будь ласка, вставте картку з серійним номером"
|
msgstr "Будь ласка, вставте картку з серійним номером"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2814,6 +2819,11 @@ msgstr "припускати формат резервних копій ключ
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "відновлювати ключі при імпортуванні"
|
msgstr "відновлювати ключі при імпортуванні"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "показати список закритих ключів"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "пропускаємо блок типу %d\n"
|
msgstr "пропускаємо блок типу %d\n"
|
||||||
@ -4340,6 +4350,11 @@ msgstr " (%d) Вже записаний ключ\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d) Вже записаний ключ з картки\n"
|
msgstr " (%d) Вже записаний ключ з картки\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) ECC та ECC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4385,6 +4400,11 @@ msgstr "Запитана довжина ключа — %u бітів\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "Вкажіть потрібну вам еліптичну криву:\n"
|
msgstr "Вкажіть потрібну вам еліптичну криву:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "Вкажіть потрібний вам тип ключа:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6595,13 +6615,19 @@ msgstr[0] " (очищено %d значення чинності)\n"
|
|||||||
msgstr[1] " (очищено %d значення чинності)\n"
|
msgstr[1] " (очищено %d значення чинності)\n"
|
||||||
msgstr[2] " (очищено %d значень чинності)\n"
|
msgstr[2] " (очищено %d значень чинності)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "не знайдено ключів з необмеженою довірою\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "не знайдено ключів з необмеженою довірою\n"
|
msgstr "не знайдено ключів з необмеженою довірою\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "не знайдено відкритий ключ ключа з необмеженою довірою %s\n"
|
msgstr "не знайдено ключів з необмеженою довірою\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7785,6 +7811,11 @@ msgstr "помилка під час спроби збереження позн
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "Помилка - "
|
msgstr "Помилка - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "помилка під час спроби запису до stdout: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9284,6 +9315,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "не знайдено відкритий ключ ключа з необмеженою довірою %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "не вдалося дочекатися завершення процесу %d: %s\n"
|
#~ msgstr "не вдалося дочекатися завершення процесу %d: %s\n"
|
||||||
@ -9591,9 +9626,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
||||||
#~ msgstr "підняти рівень довіри до підписів з коректними даними PKA"
|
#~ msgstr "підняти рівень довіри до підписів з коректними даними PKA"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) ECC та ECC\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "брати до уваги запис PKA, встановлений у ключі під час отримання ключів"
|
#~ "брати до уваги запис PKA, встановлений у ключі під час отримання ключів"
|
||||||
|
46
po/zh_CN.po
46
po/zh_CN.po
@ -733,6 +733,11 @@ msgstr "更改密码"
|
|||||||
msgid "I'll change it later"
|
msgid "I'll change it later"
|
||||||
msgstr "稍后修改"
|
msgstr "稍后修改"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||||
|
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "接收行失败:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please insert the card with serial number"
|
msgid "Please insert the card with serial number"
|
||||||
msgstr "请插入具有以下序列号的卡"
|
msgstr "请插入具有以下序列号的卡"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2659,6 +2664,11 @@ msgstr "假定为 GnuPG 密钥备份格式"
|
|||||||
msgid "repair keys on import"
|
msgid "repair keys on import"
|
||||||
msgstr "在导入期间修复密钥"
|
msgstr "在导入期间修复密钥"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "list secret keys"
|
||||||
|
msgid "do not import secret keys"
|
||||||
|
msgstr "列出私钥"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping block of type %d\n"
|
msgid "skipping block of type %d\n"
|
||||||
msgstr "跳过 %d 类型的块\n"
|
msgstr "跳过 %d 类型的块\n"
|
||||||
@ -4092,6 +4102,11 @@ msgstr " (%d) 现有密钥 %s\n"
|
|||||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||||
msgstr " (%d)卡中现有密钥 %s\n"
|
msgstr " (%d)卡中现有密钥 %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||||
|
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
|
||||||
|
msgstr " (%d) ECC 和 ECC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||||
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
|
||||||
@ -4137,6 +4152,11 @@ msgstr "请求的密钥长度是 %u 位\n"
|
|||||||
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
|
||||||
msgstr "请选择您想要使用的椭圆曲线:\n"
|
msgstr "请选择您想要使用的椭圆曲线:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||||
|
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
|
||||||
|
msgstr "请选择您要使用的密钥类型:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||||
" 0 = key does not expire\n"
|
" 0 = key does not expire\n"
|
||||||
@ -6143,13 +6163,19 @@ msgid " (%d validity count cleared)\n"
|
|||||||
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
|
||||||
msgstr[0] " (%d 个有效计数已被清除)\n"
|
msgstr[0] " (%d 个有效计数已被清除)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
msgstr "未找到任何绝对信任的密钥\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
|
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||||
msgstr "未找到任何绝对信任的密钥\n"
|
msgstr "未找到任何绝对信任的密钥\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||||
msgstr "绝对信任密钥 %s 的公钥未找到\n"
|
msgstr "未找到任何绝对信任的密钥\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7263,6 +7289,11 @@ msgstr "存储选项时出现错误:%s\n"
|
|||||||
msgid "Error - "
|
msgid "Error - "
|
||||||
msgstr "错误 - "
|
msgstr "错误 - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
#| msgid "error writing to stdout: %s\n"
|
||||||
|
msgid "error writing to output: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "写入到标准输出(stdout)时出现错误:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
|
||||||
msgstr "GPG_TTY 未被设置 - 使用可能是不正确的默认值\n"
|
msgstr "GPG_TTY 未被设置 - 使用可能是不正确的默认值\n"
|
||||||
@ -8711,6 +8742,10 @@ msgstr "Yubikey 管理命令"
|
|||||||
msgid "manage the command history"
|
msgid "manage the command history"
|
||||||
msgstr "管理命令历史记录"
|
msgstr "管理命令历史记录"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "绝对信任密钥 %s 的公钥未找到\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
|
||||||
#~ msgstr "等待进程 %d 终止时失败: %s\n"
|
#~ msgstr "等待进程 %d 终止时失败: %s\n"
|
||||||
@ -8997,9 +9032,6 @@ msgstr "管理命令历史记录"
|
|||||||
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
|
||||||
#~ msgstr "提升带有有效 PKA 数据的签名的信任度"
|
#~ msgstr "提升带有有效 PKA 数据的签名的信任度"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " (%d) ECC 和 ECC\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
||||||
#~ msgstr "获取密钥时使用密钥上的 PKA 记录"
|
#~ msgstr "获取密钥时使用密钥上的 PKA 记录"
|
||||||
|
|
||||||
|
370
po/zh_TW.po
370
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user