mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-23 10:29:58 +01:00
Backported getkey.c from 1.1
This commit is contained in:
parent
a910f4f50c
commit
2af87f8829
1
THANKS
1
THANKS
@ -142,6 +142,7 @@ Ted Cabeen secabeen@pobox.com
|
|||||||
Thiago Jung Bauermann jungmann@cwb.matrix.com.br
|
Thiago Jung Bauermann jungmann@cwb.matrix.com.br
|
||||||
Thomas Roessler roessler@guug.de
|
Thomas Roessler roessler@guug.de
|
||||||
Tim Mooney mooney@dogbert.cc.ndsu.nodak.edu
|
Tim Mooney mooney@dogbert.cc.ndsu.nodak.edu
|
||||||
|
Timo Schulz towaday@freakmail.de
|
||||||
Tom Spindler dogcow@home.merit.edu
|
Tom Spindler dogcow@home.merit.edu
|
||||||
Tom Zerucha tzeruch@ceddec.com
|
Tom Zerucha tzeruch@ceddec.com
|
||||||
Tomas Fasth tomas.fasth@twinspot.net
|
Tomas Fasth tomas.fasth@twinspot.net
|
||||||
|
17
TODO
17
TODO
@ -34,10 +34,6 @@
|
|||||||
|
|
||||||
* g10/trustdb.c (make_sig_records): fix the fixme.
|
* g10/trustdb.c (make_sig_records): fix the fixme.
|
||||||
|
|
||||||
* at least an option to prefer DSA keys over RSA when selecting the key to
|
|
||||||
use. Depending on creation time would be nice too. I think this is
|
|
||||||
already done for the subkeys - check it.
|
|
||||||
|
|
||||||
* No TCP support yet for W32? arggg - should go into a separate program
|
* No TCP support yet for W32? arggg - should go into a separate program
|
||||||
anyway.
|
anyway.
|
||||||
|
|
||||||
@ -45,6 +41,9 @@
|
|||||||
|
|
||||||
* Fix the bug in the mips assembler code
|
* Fix the bug in the mips assembler code
|
||||||
|
|
||||||
|
* Add a way to show the fingerprint of an key signator's keys
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Scheduled for 1.1
|
Scheduled for 1.1
|
||||||
-----------------
|
-----------------
|
||||||
* David C Niemi pointed out that the code for --no-default-keyring does not
|
* David C Niemi pointed out that the code for --no-default-keyring does not
|
||||||
@ -54,10 +53,6 @@ Scheduled for 1.1
|
|||||||
* export by user-IDs does only export the first matching name which leads
|
* export by user-IDs does only export the first matching name which leads
|
||||||
to a problem in cases where there are 2 keys with identically user-IDs.
|
to a problem in cases where there are 2 keys with identically user-IDs.
|
||||||
|
|
||||||
* Rework the whole key selection stuff: Compile a list of valid
|
|
||||||
candidates for a keyblock first and the select one from it.
|
|
||||||
The current code is too ugly (getkey.c).
|
|
||||||
|
|
||||||
* With option -i prompt before adding a key to the keyring and show some
|
* With option -i prompt before adding a key to the keyring and show some
|
||||||
info what we are about to add.
|
info what we are about to add.
|
||||||
|
|
||||||
@ -69,18 +64,12 @@ Scheduled for 1.1
|
|||||||
|
|
||||||
* Skip RO keyrings when importing a key.
|
* Skip RO keyrings when importing a key.
|
||||||
|
|
||||||
* Use the newest encryption key if only the main key has been given.
|
|
||||||
[already in the gpg 1.1 codebase]
|
|
||||||
|
|
||||||
* replace the keyserver stuff either by a call to a specialized
|
* replace the keyserver stuff either by a call to a specialized
|
||||||
utility and SOCKSify this utility.
|
utility and SOCKSify this utility.
|
||||||
|
|
||||||
* Check the beginning of file to detect already compressed files (gzip,
|
* Check the beginning of file to detect already compressed files (gzip,
|
||||||
bzip2, xdelta and some picture formats)
|
bzip2, xdelta and some picture formats)
|
||||||
|
|
||||||
* Delay the read of the passphrase-fd after a NEED_PASSPHRASE. But this
|
|
||||||
may break some scripts.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Get new assembler stuff from gmp 3.1
|
* Get new assembler stuff from gmp 3.1
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,32 @@
|
|||||||
|
2001-02-08 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* parse-packet.c (parse_encrypted): Fixed listing of pktlen for
|
||||||
|
MDC packets.
|
||||||
|
|
||||||
|
* getkey.c: Backported the version of this file from gpg 1.1. this
|
||||||
|
involved some changes in other files too.
|
||||||
|
* parse-packet.c (parse_key): Clear req_usage.
|
||||||
|
* skclist.c (build_sk_list): Use req_usage to pass the usage
|
||||||
|
information to the lookup function.
|
||||||
|
* pkclist.c (build_pk_list): Ditto.
|
||||||
|
* free-packet.c (copy_public_parts_to_secret_key): New.
|
||||||
|
* keydb.h: Add IS_* macros to check the sig_class.
|
||||||
|
* misc.c (openpgp_cipher_test_algo): New.
|
||||||
|
(openpgp_pk_test_algo): New.
|
||||||
|
(openpgp_pk_algo_usage): New.
|
||||||
|
(openpgp_md_test_algo): New.
|
||||||
|
* packet.h: Add a few fields to PKT_{public,secret}_key and
|
||||||
|
PKT_user_id.
|
||||||
|
* seckey-cert.c (do_check): Use the new main_keyid field.
|
||||||
|
|
||||||
|
2001-02-04 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* encr-data.c (decrypt_data): Catch error when we had problems to
|
||||||
|
parse the encrypted packet. By Timo.
|
||||||
|
|
||||||
2001-01-29 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
2001-01-29 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
* g10.c (main): --batch dioes now set nogreeting.
|
* g10.c (main): --batch does now set nogreeting.
|
||||||
|
|
||||||
* delkey.c (do_delete_key): Fixed delete-both functionality.
|
* delkey.c (do_delete_key): Fixed delete-both functionality.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -93,6 +93,10 @@ decrypt_data( void *procctx, PKT_encrypted *ed, DEK *dek )
|
|||||||
log_error("key setup failed: %s\n", g10_errstr(rc) );
|
log_error("key setup failed: %s\n", g10_errstr(rc) );
|
||||||
goto leave;
|
goto leave;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
if (!ed->buf) {
|
||||||
|
log_error(_("problem handling encrypted packet\n"));
|
||||||
|
goto leave;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
cipher_setiv( dfx.cipher_hd, NULL, 0 );
|
cipher_setiv( dfx.cipher_hd, NULL, 0 );
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -140,6 +140,29 @@ copy_public_key( PKT_public_key *d, PKT_public_key *s )
|
|||||||
return copy_public_key_new_namehash( d, s, NULL );
|
return copy_public_key_new_namehash( d, s, NULL );
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/****************
|
||||||
|
* Replace all common parts of a sk by the one from the public key.
|
||||||
|
* This is a hack and a better solution will be to just store the real secret
|
||||||
|
* parts somewhere and don't duplicate all the other stuff.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
void
|
||||||
|
copy_public_parts_to_secret_key( PKT_public_key *pk, PKT_secret_key *sk )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
sk->expiredate = pk->expiredate;
|
||||||
|
sk->pubkey_algo = pk->pubkey_algo;
|
||||||
|
sk->pubkey_usage= pk->pubkey_usage;
|
||||||
|
sk->created = pk->created;
|
||||||
|
sk->req_usage = pk->req_usage;
|
||||||
|
sk->req_algo = pk->req_algo;
|
||||||
|
sk->has_expired = pk->has_expired;
|
||||||
|
sk->is_revoked = pk->is_revoked;
|
||||||
|
sk->is_valid = pk->is_valid;
|
||||||
|
sk->main_keyid[0]= pk->main_keyid[0];
|
||||||
|
sk->main_keyid[1]= pk->main_keyid[1];
|
||||||
|
sk->keyid[0] = pk->keyid[0];
|
||||||
|
sk->keyid[1] = pk->keyid[1];
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
PKT_signature *
|
PKT_signature *
|
||||||
copy_signature( PKT_signature *d, PKT_signature *s )
|
copy_signature( PKT_signature *d, PKT_signature *s )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
1890
g10/getkey.c
1890
g10/getkey.c
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -31,6 +31,14 @@
|
|||||||
|
|
||||||
#define MAX_FINGERPRINT_LEN 20
|
#define MAX_FINGERPRINT_LEN 20
|
||||||
|
|
||||||
|
#define IS_KEY_SIG(s) ((s)->sig_class == 0x1f)
|
||||||
|
#define IS_UID_SIG(s) (((s)->sig_class & ~3) == 0x10)
|
||||||
|
#define IS_SUBKEY_SIG(s) ((s)->sig_class == 0x18)
|
||||||
|
#define IS_KEY_REV(s) ((s)->sig_class == 0x20)
|
||||||
|
#define IS_UID_REV(s) ((s)->sig_class == 0x30)
|
||||||
|
#define IS_SUBKEY_REV(s) ((s)->sig_class == 0x28)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
struct getkey_ctx_s;
|
struct getkey_ctx_s;
|
||||||
typedef struct getkey_ctx_s *GETKEY_CTX;
|
typedef struct getkey_ctx_s *GETKEY_CTX;
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,6 +61,10 @@ u16 checksum_mpi( MPI a );
|
|||||||
u16 checksum_mpi_counted_nbits( MPI a );
|
u16 checksum_mpi_counted_nbits( MPI a );
|
||||||
u32 buffer_to_u32( const byte *buffer );
|
u32 buffer_to_u32( const byte *buffer );
|
||||||
const byte *get_session_marker( size_t *rlen );
|
const byte *get_session_marker( size_t *rlen );
|
||||||
|
int openpgp_cipher_test_algo( int algo );
|
||||||
|
int openpgp_pk_test_algo( int algo, unsigned int usage_flags );
|
||||||
|
int openpgp_pk_algo_usage ( int algo );
|
||||||
|
int openpgp_md_test_algo( int algo );
|
||||||
|
|
||||||
/*-- helptext.c --*/
|
/*-- helptext.c --*/
|
||||||
void display_online_help( const char *keyword );
|
void display_online_help( const char *keyword );
|
||||||
|
73
g10/misc.c
73
g10/misc.c
@ -275,5 +275,78 @@ get_session_marker( size_t *rlen )
|
|||||||
return marker;
|
return marker;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/****************
|
||||||
|
* Wrapper around the libgcrypt function with addional checks on
|
||||||
|
* openPGP contraints for the algo ID.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
int
|
||||||
|
openpgp_cipher_test_algo( int algo )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if( algo < 0 || algo > 110 )
|
||||||
|
return G10ERR_CIPHER_ALGO;
|
||||||
|
return check_cipher_algo(algo);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
int
|
||||||
|
openpgp_pk_test_algo( int algo, unsigned int usage_flags )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if( algo < 0 || algo > 110 )
|
||||||
|
return G10ERR_PUBKEY_ALGO;
|
||||||
|
return check_pubkey_algo2( algo, usage_flags );
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
int
|
||||||
|
openpgp_pk_algo_usage ( int algo )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
int usage = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
/* they are hardwired in gpg 1.0 */
|
||||||
|
switch ( algo ) {
|
||||||
|
case PUBKEY_ALGO_RSA:
|
||||||
|
usage = PUBKEY_USAGE_SIG | PUBKEY_USAGE_ENC;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case PUBKEY_ALGO_RSA_E:
|
||||||
|
usage = PUBKEY_USAGE_ENC;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case PUBKEY_ALGO_RSA_S:
|
||||||
|
usage = PUBKEY_USAGE_SIG;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case PUBKEY_ALGO_ELGAMAL_E:
|
||||||
|
usage = PUBKEY_USAGE_ENC;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case PUBKEY_ALGO_DSA:
|
||||||
|
usage = PUBKEY_USAGE_SIG;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case PUBKEY_ALGO_ELGAMAL:
|
||||||
|
usage = PUBKEY_USAGE_SIG | PUBKEY_USAGE_ENC;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
default:
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return usage;
|
||||||
|
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
int
|
||||||
|
openpgp_md_test_algo( int algo )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if( algo < 0 || algo > 110 )
|
||||||
|
return G10ERR_DIGEST_ALGO;
|
||||||
|
return check_digest_algo(algo);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
20
g10/packet.h
20
g10/packet.h
@ -122,7 +122,14 @@ typedef struct {
|
|||||||
byte version;
|
byte version;
|
||||||
byte pubkey_algo; /* algorithm used for public key scheme */
|
byte pubkey_algo; /* algorithm used for public key scheme */
|
||||||
byte pubkey_usage; /* for now only used to pass it to getkey() */
|
byte pubkey_usage; /* for now only used to pass it to getkey() */
|
||||||
|
u32 created; /* according to the self-signature */
|
||||||
|
byte req_usage; /* hack to pass a request to getkey() */
|
||||||
|
byte req_algo; /* Ditto */
|
||||||
|
u32 has_expired; /* set to the expiration date if expired */
|
||||||
|
int is_revoked; /* key has been revoked */
|
||||||
|
int is_valid; /* key (especially subkey) is valid */
|
||||||
ulong local_id; /* internal use, valid if > 0 */
|
ulong local_id; /* internal use, valid if > 0 */
|
||||||
|
u32 main_keyid[2]; /* keyid of the primary key */
|
||||||
u32 keyid[2]; /* calculated by keyid_from_pk() */
|
u32 keyid[2]; /* calculated by keyid_from_pk() */
|
||||||
byte *namehash; /* if != NULL: found by this name */
|
byte *namehash; /* if != NULL: found by this name */
|
||||||
MPI pkey[PUBKEY_MAX_NPKEY];
|
MPI pkey[PUBKEY_MAX_NPKEY];
|
||||||
@ -135,6 +142,14 @@ typedef struct {
|
|||||||
byte version;
|
byte version;
|
||||||
byte pubkey_algo; /* algorithm used for public key scheme */
|
byte pubkey_algo; /* algorithm used for public key scheme */
|
||||||
byte pubkey_usage;
|
byte pubkey_usage;
|
||||||
|
u32 created; /* according to the self-signature */
|
||||||
|
byte req_usage;
|
||||||
|
byte req_algo;
|
||||||
|
u32 has_expired; /* set to the expiration date if expired */
|
||||||
|
int is_revoked; /* key has been revoked */
|
||||||
|
int is_valid; /* key (especially subkey) is valid */
|
||||||
|
u32 main_keyid[2]; /* keyid of the primary key */
|
||||||
|
u32 keyid[2];
|
||||||
byte is_primary;
|
byte is_primary;
|
||||||
byte is_protected; /* The secret info is protected and must */
|
byte is_protected; /* The secret info is protected and must */
|
||||||
/* be decrypted before use, the protected */
|
/* be decrypted before use, the protected */
|
||||||
@ -160,6 +175,10 @@ typedef struct {
|
|||||||
int len; /* length of the name */
|
int len; /* length of the name */
|
||||||
char *photo; /* if this is not NULL, the packet is a photo ID */
|
char *photo; /* if this is not NULL, the packet is a photo ID */
|
||||||
int photolen; /* and the length of the photo */
|
int photolen; /* and the length of the photo */
|
||||||
|
int help_key_usage;
|
||||||
|
u32 help_key_expire;
|
||||||
|
int is_primary;
|
||||||
|
u32 created; /* according to the self-signature */
|
||||||
char name[1];
|
char name[1];
|
||||||
} PKT_user_id;
|
} PKT_user_id;
|
||||||
|
|
||||||
@ -329,6 +348,7 @@ PKT_public_key *copy_public_key( PKT_public_key *d, PKT_public_key *s );
|
|||||||
PKT_public_key *copy_public_key_new_namehash( PKT_public_key *d,
|
PKT_public_key *copy_public_key_new_namehash( PKT_public_key *d,
|
||||||
PKT_public_key *s,
|
PKT_public_key *s,
|
||||||
const byte *namehash );
|
const byte *namehash );
|
||||||
|
void copy_public_parts_to_secret_key( PKT_public_key *pk, PKT_secret_key *sk );
|
||||||
PKT_secret_key *copy_secret_key( PKT_secret_key *d, PKT_secret_key *s );
|
PKT_secret_key *copy_secret_key( PKT_secret_key *d, PKT_secret_key *s );
|
||||||
PKT_signature *copy_signature( PKT_signature *d, PKT_signature *s );
|
PKT_signature *copy_signature( PKT_signature *d, PKT_signature *s );
|
||||||
PKT_user_id *copy_user_id( PKT_user_id *d, PKT_user_id *s );
|
PKT_user_id *copy_user_id( PKT_user_id *d, PKT_user_id *s );
|
||||||
|
@ -1315,6 +1315,7 @@ parse_key( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
|
|||||||
sk->version = version;
|
sk->version = version;
|
||||||
sk->is_primary = pkttype == PKT_SECRET_KEY;
|
sk->is_primary = pkttype == PKT_SECRET_KEY;
|
||||||
sk->pubkey_algo = algorithm;
|
sk->pubkey_algo = algorithm;
|
||||||
|
sk->req_usage = 0;
|
||||||
sk->pubkey_usage = 0; /* not yet used */
|
sk->pubkey_usage = 0; /* not yet used */
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else {
|
else {
|
||||||
@ -1325,7 +1326,9 @@ parse_key( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
|
|||||||
pk->hdrbytes = hdrlen;
|
pk->hdrbytes = hdrlen;
|
||||||
pk->version = version;
|
pk->version = version;
|
||||||
pk->pubkey_algo = algorithm;
|
pk->pubkey_algo = algorithm;
|
||||||
|
pk->req_usage = 0;
|
||||||
pk->pubkey_usage = 0; /* not yet used */
|
pk->pubkey_usage = 0; /* not yet used */
|
||||||
|
pk->is_revoked = 0;
|
||||||
pk->keyid[0] = 0;
|
pk->keyid[0] = 0;
|
||||||
pk->keyid[1] = 0;
|
pk->keyid[1] = 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1724,6 +1727,7 @@ parse_encrypted( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
|
|||||||
PACKET *pkt, int new_ctb )
|
PACKET *pkt, int new_ctb )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
PKT_encrypted *ed;
|
PKT_encrypted *ed;
|
||||||
|
unsigned long orig_pktlen = pktlen;
|
||||||
|
|
||||||
ed = pkt->pkt.encrypted = m_alloc(sizeof *pkt->pkt.encrypted );
|
ed = pkt->pkt.encrypted = m_alloc(sizeof *pkt->pkt.encrypted );
|
||||||
ed->len = pktlen;
|
ed->len = pktlen;
|
||||||
@ -1734,8 +1738,9 @@ parse_encrypted( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
|
|||||||
/* fixme: add some pktlen sanity checks */
|
/* fixme: add some pktlen sanity checks */
|
||||||
int version;
|
int version;
|
||||||
|
|
||||||
#warning decrementing pktlen here is bad as it gives a bad value in the listing
|
version = iobuf_get_noeof(inp);
|
||||||
version = iobuf_get_noeof(inp); pktlen--;
|
if (orig_pktlen)
|
||||||
|
pktlen--;
|
||||||
if( version != 1 ) {
|
if( version != 1 ) {
|
||||||
log_error("encrypted_mdc packet with unknown version %d\n",
|
log_error("encrypted_mdc packet with unknown version %d\n",
|
||||||
version);
|
version);
|
||||||
@ -1744,14 +1749,14 @@ parse_encrypted( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
ed->mdc_method = DIGEST_ALGO_SHA1;
|
ed->mdc_method = DIGEST_ALGO_SHA1;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if( pktlen && pktlen < 10 ) { /* actually this is blocksize+2 */
|
if( orig_pktlen && pktlen < 10 ) { /* actually this is blocksize+2 */
|
||||||
log_error("packet(%d) too short\n", pkttype);
|
log_error("packet(%d) too short\n", pkttype);
|
||||||
skip_rest(inp, pktlen);
|
skip_rest(inp, pktlen);
|
||||||
goto leave;
|
goto leave;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if( list_mode ) {
|
if( list_mode ) {
|
||||||
if( pktlen )
|
if( orig_pktlen )
|
||||||
printf(":encrypted data packet:\n\tlength: %lu\n", pktlen);
|
printf(":encrypted data packet:\n\tlength: %lu\n", orig_pktlen);
|
||||||
else
|
else
|
||||||
printf(":encrypted data packet:\n\tlength: unknown\n");
|
printf(":encrypted data packet:\n\tlength: unknown\n");
|
||||||
if( ed->mdc_method )
|
if( ed->mdc_method )
|
||||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ build_pk_list( STRLIST remusr, PK_LIST *ret_pk_list, unsigned use )
|
|||||||
any_recipients = 1;
|
any_recipients = 1;
|
||||||
else if( (use & PUBKEY_USAGE_ENC) && !opt.no_encrypt_to ) {
|
else if( (use & PUBKEY_USAGE_ENC) && !opt.no_encrypt_to ) {
|
||||||
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
|
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
|
||||||
pk->pubkey_usage = use;
|
pk->req_usage = use;
|
||||||
if( (rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, rov->d, NULL )) ) {
|
if( (rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, rov->d, NULL )) ) {
|
||||||
free_public_key( pk ); pk = NULL;
|
free_public_key( pk ); pk = NULL;
|
||||||
log_error(_("%s: skipped: %s\n"), rov->d, g10_errstr(rc) );
|
log_error(_("%s: skipped: %s\n"), rov->d, g10_errstr(rc) );
|
||||||
@ -870,7 +870,7 @@ build_pk_list( STRLIST remusr, PK_LIST *ret_pk_list, unsigned use )
|
|||||||
if( pk )
|
if( pk )
|
||||||
free_public_key( pk );
|
free_public_key( pk );
|
||||||
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
|
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
|
||||||
pk->pubkey_usage = use;
|
pk->req_usage = use;
|
||||||
rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, answer, NULL );
|
rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, answer, NULL );
|
||||||
if( rc )
|
if( rc )
|
||||||
tty_printf(_("No such user ID.\n"));
|
tty_printf(_("No such user ID.\n"));
|
||||||
@ -936,7 +936,7 @@ build_pk_list( STRLIST remusr, PK_LIST *ret_pk_list, unsigned use )
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
else if( !any_recipients && (def_rec = default_recipient()) ) {
|
else if( !any_recipients && (def_rec = default_recipient()) ) {
|
||||||
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
|
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
|
||||||
pk->pubkey_usage = use;
|
pk->req_usage = use;
|
||||||
rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, def_rec, NULL );
|
rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, def_rec, NULL );
|
||||||
if( rc )
|
if( rc )
|
||||||
log_error(_("unknown default recipient `%s'\n"), def_rec );
|
log_error(_("unknown default recipient `%s'\n"), def_rec );
|
||||||
@ -961,7 +961,7 @@ build_pk_list( STRLIST remusr, PK_LIST *ret_pk_list, unsigned use )
|
|||||||
continue; /* encrypt-to keys are already handled */
|
continue; /* encrypt-to keys are already handled */
|
||||||
|
|
||||||
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
|
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
|
||||||
pk->pubkey_usage = use;
|
pk->req_usage = use;
|
||||||
if( (rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, remusr->d, NULL )) ) {
|
if( (rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, remusr->d, NULL )) ) {
|
||||||
free_public_key( pk ); pk = NULL;
|
free_public_key( pk ); pk = NULL;
|
||||||
log_error(_("%s: skipped: %s\n"), remusr->d, g10_errstr(rc) );
|
log_error(_("%s: skipped: %s\n"), remusr->d, g10_errstr(rc) );
|
||||||
|
@ -63,10 +63,8 @@ do_check( PKT_secret_key *sk )
|
|||||||
keyid_from_sk( sk, keyid );
|
keyid_from_sk( sk, keyid );
|
||||||
keyid[2] = keyid[3] = 0;
|
keyid[2] = keyid[3] = 0;
|
||||||
if( !sk->is_primary ) {
|
if( !sk->is_primary ) {
|
||||||
PKT_secret_key *sk2 = m_alloc_clear( sizeof *sk2 );
|
keyid[2] = sk->main_keyid[0];
|
||||||
if( !get_primary_seckey( sk2, keyid ) )
|
keyid[3] = sk->main_keyid[1];
|
||||||
keyid_from_sk( sk2, keyid+2 );
|
|
||||||
free_secret_key( sk2 );
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
dek = passphrase_to_dek( keyid, sk->pubkey_algo, sk->protect.algo,
|
dek = passphrase_to_dek( keyid, sk->pubkey_algo, sk->protect.algo,
|
||||||
&sk->protect.s2k, 0 );
|
&sk->protect.s2k, 0 );
|
||||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ build_sk_list( STRLIST locusr, SK_LIST *ret_sk_list, int unlock,
|
|||||||
PKT_secret_key *sk;
|
PKT_secret_key *sk;
|
||||||
|
|
||||||
sk = m_alloc_clear( sizeof *sk );
|
sk = m_alloc_clear( sizeof *sk );
|
||||||
sk->pubkey_usage = use;
|
sk->req_usage = use;
|
||||||
if( (rc = get_seckey_byname( sk, NULL, unlock )) ) {
|
if( (rc = get_seckey_byname( sk, NULL, unlock )) ) {
|
||||||
free_secret_key( sk ); sk = NULL;
|
free_secret_key( sk ); sk = NULL;
|
||||||
log_error("no default secret key: %s\n", g10_errstr(rc) );
|
log_error("no default secret key: %s\n", g10_errstr(rc) );
|
||||||
@ -107,7 +107,7 @@ build_sk_list( STRLIST locusr, SK_LIST *ret_sk_list, int unlock,
|
|||||||
PKT_secret_key *sk;
|
PKT_secret_key *sk;
|
||||||
|
|
||||||
sk = m_alloc_clear( sizeof *sk );
|
sk = m_alloc_clear( sizeof *sk );
|
||||||
sk->pubkey_usage = use;
|
sk->req_usage = use;
|
||||||
if( (rc = get_seckey_byname( sk, locusr->d, unlock )) ) {
|
if( (rc = get_seckey_byname( sk, locusr->d, unlock )) ) {
|
||||||
free_secret_key( sk ); sk = NULL;
|
free_secret_key( sk ); sk = NULL;
|
||||||
log_error(_("skipped `%s': %s\n"), locusr->d, g10_errstr(rc) );
|
log_error(_("skipped `%s': %s\n"), locusr->d, g10_errstr(rc) );
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2001-01-23 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* de.po: Removed superfluous \r.
|
||||||
|
|
||||||
2001-01-14 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
2001-01-14 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
* de.po, de.glo: Updated.
|
* de.po, de.glo: Updated.
|
||||||
|
325
po/da.po
325
po/da.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||||
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ikke nok tilfældige byte tilgængelig. Please do some other work to give\n"
|
"Ikke nok tilfældige byte tilgængelig. Please do some other work to give\n"
|
||||||
"the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)\n"
|
"the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -346,139 +346,139 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@Kommandoer:\n"
|
"@Kommandoer:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[filer]|opret en signatur"
|
msgstr "|[filer]|opret en signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
|
msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "opret en separat signatur"
|
msgstr "opret en separat signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "kryptér data"
|
msgstr "kryptér data"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
|
msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "gem kun"
|
msgstr "gem kun"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "afkryptér data (standard)"
|
msgstr "afkryptér data (standard)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "godkend en signatur"
|
msgstr "godkend en signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "vis nøgler"
|
msgstr "vis nøgler"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "vis nøgler og signaturer"
|
msgstr "vis nøgler og signaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "tjek nøglesignaturer"
|
msgstr "tjek nøglesignaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
|
msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "vis hemmelige nøgler"
|
msgstr "vis hemmelige nøgler"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "generér et nyt nøglepar"
|
msgstr "generér et nyt nøglepar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
|
msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
|
msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "signér en nøgle"
|
msgstr "signér en nøgle"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "signér en nøgle lokalt"
|
msgstr "signér en nøgle lokalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "signér eller redigér en nøgle"
|
msgstr "signér eller redigér en nøgle"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
|
msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "eksportér nøgler"
|
msgstr "eksportér nøgler"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
|
msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
|
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "importér/fusionér nøgler"
|
msgstr "importér/fusionér nøgler"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "vis kun pakkesekvensen"
|
msgstr "vis kun pakkesekvensen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "eksportér ejertillidsværdierne"
|
msgstr "eksportér ejertillidsværdierne"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "importér ejertillidsværdierne"
|
msgstr "importér ejertillidsværdierne"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
|
msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen"
|
msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "reparér en ødelagt tillidsdatabase"
|
msgstr "reparér en ødelagt tillidsdatabase"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "De-beskydt en fil el. stdin"
|
msgstr "De-beskydt en fil el. stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "Beskydt en fil el. stdin"
|
msgstr "Beskydt en fil el. stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
|
msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -488,162 +488,162 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Indstillinger:\n"
|
"Indstillinger:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
|
msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
|
msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager"
|
msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr "brug standard nøglen som standard modtager"
|
msgstr "brug standard nøglen som standard modtager"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
|
msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
|
msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
|
msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "brug som uddatafil"
|
msgstr "brug som uddatafil"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "meddelsom"
|
msgstr "meddelsom"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "vær mere stille"
|
msgstr "vær mere stille"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "brug overhovedet ikke terminalen"
|
msgstr "brug overhovedet ikke terminalen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "tving v3 signaturer"
|
msgstr "tving v3 signaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "brug altid en MDC for kryptering"
|
msgstr "brug altid en MDC for kryptering"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "lav ingen ændringer"
|
msgstr "lav ingen ændringer"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig"
|
msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål"
|
msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål"
|
msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten"
|
msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen"
|
msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle"
|
msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op"
|
msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME"
|
msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "læs indstillinger fra fil"
|
msgstr "læs indstillinger fra fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
|
msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
|
msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "emulér modusen beskrevet i RFC1991"
|
msgstr "emulér modusen beskrevet i RFC1991"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard"
|
msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|brug pasfrasemodus N"
|
msgstr "|N|brug pasfrasemodus N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NAME|brug meddelelses resuméalgoritme NAME for pasfrase"
|
msgstr "|NAME|brug meddelelses resuméalgoritme NAME for pasfrase"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase"
|
msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME"
|
msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME"
|
msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|brug kompresalgoritme N"
|
msgstr "|N|brug kompresalgoritme N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata"
|
msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -663,16 +663,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [navne] vis nøgler\n"
|
" --list-keys [navne] vis nøgler\n"
|
||||||
" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n"
|
" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
|
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
|
||||||
|
|
||||||
# Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
|
# Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
|
||||||
"standard operation afhænger af inddata\n"
|
"standard operation afhænger af inddata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -690,199 +690,204 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Understøttede algoritmer:\n"
|
"Understøttede algoritmer:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "brug: gpg [flag] "
|
msgstr "brug: gpg [flag] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
|
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
|
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
|
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
|
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
|
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
|
msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
|
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
|
msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
|
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
|
msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
|
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
|
msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
|
msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
# er det klogt at oversætte TrustDB?
|
# er det klogt at oversætte TrustDB?
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
|
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
|
msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [filnavn]"
|
msgstr "--symmetric [filnavn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
|
msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
|
msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
|
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [filnavn]"
|
msgstr "--clearsign [filnavn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
|
msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key bruger-id"
|
msgstr "--sign-key bruger-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key bruger-id"
|
msgstr "--lsign-key bruger-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
|
msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
|
msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key bruger-id"
|
msgstr "--delete-key bruger-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
|
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
|
msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[filnavn]"
|
msgstr "[filnavn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
|
msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
|
msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"første bogstav af en notationsnavn skal være et bogstave eller en "
|
"første bogstav af en notationsnavn skal være et bogstave eller en "
|
||||||
"understregning\n"
|
"understregning\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
|
msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1910,7 +1915,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
|
msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
|
||||||
@ -2484,7 +2489,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
|
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
|
||||||
@ -2513,86 +2518,86 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Politik: "
|
msgstr "Politik: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "DÅRLIG signatur fra \""
|
msgstr "DÅRLIG signatur fra \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "God signatur fra \""
|
msgstr "God signatur fra \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
|
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "opret en separat signatur"
|
msgstr "opret en separat signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
|
msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2632,7 +2637,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
|
msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
|
||||||
@ -2672,27 +2677,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
"user: \""
|
"user: \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "Indtast kodesætning: "
|
msgstr "Indtast kodesætning: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "Gentag kodesætning: "
|
msgstr "Gentag kodesætning: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3392,6 +3397,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
|
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3401,14 +3410,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
|
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3421,6 +3422,14 @@ msgstr "Slet denne n
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
355
po/de.po
355
po/de.po
@ -2,15 +2,7 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998, 1999, 2000
|
# Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998, 1999, 2000
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-13 02:25+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-13 17:10+0100\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: util/secmem.c:79
|
#: util/secmem.c:79
|
||||||
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
|
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
|
||||||
@ -340,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
|
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
|
||||||
"(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
|
"(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -348,139 +340,139 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@Befehle:\n"
|
"@Befehle:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
|
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
|
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
|
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "Daten verschlüsseln"
|
msgstr "Daten verschlüsseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
|
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "Nur speichern"
|
msgstr "Nur speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
|
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "Signatur prüfen"
|
msgstr "Signatur prüfen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "Liste der Schlüssel"
|
msgstr "Liste der Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
|
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
|
msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
|
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
|
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
|
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen"
|
msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen"
|
msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "Schlüssel signieren"
|
msgstr "Schlüssel signieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
|
msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl."
|
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl."
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
|
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "Schlüssel exportieren"
|
msgstr "Schlüssel exportieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
|
msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
|
msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
|
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
|
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
|
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
|
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
|
msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
|
msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb."
|
msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb."
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
|
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
|
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
|
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -490,160 +482,160 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Optionen:\n"
|
"Optionen:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
|
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
|
msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen"
|
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Den Standardschlüssel als voreingestellten\n"
|
"Den Standardschlüssel als voreingestellten\n"
|
||||||
"Empfänger benutzen"
|
"Empfänger benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
|
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
|
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "Textmodus benutzen"
|
msgstr "Textmodus benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
|
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "Detaillierte Informationen"
|
msgstr "Detaillierte Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "Etwas weniger Infos"
|
msgstr "Etwas weniger Infos"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
|
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
|
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden"
|
msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
|
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr "verwende den GPG-Agent"
|
msgstr "verwende den GPG-Agent"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
|
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
|
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
|
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
|
msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
|
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
|
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
|
msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
|
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
|
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
|
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr "|KEYID|diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen"
|
msgstr "|KEYID|diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
|
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
|
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n"
|
"alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n"
|
||||||
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
|
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
|
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
|
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
|
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen"
|
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
|
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
|
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete"
|
msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
|
msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
@ -652,7 +644,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und "
|
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und "
|
||||||
"Optionen)\n"
|
"Optionen)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -672,17 +664,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
|
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
|
||||||
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
|
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
"Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
|
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
|
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -692,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
|
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
|
||||||
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
|
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -700,188 +692,193 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Unterstützte Verfahren:\n"
|
"Unterstützte Verfahren:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
|
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
|
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
|
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
|
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
|
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
|
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
|
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
|
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
|
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
|
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
|
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
|
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n"
|
msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
|
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
|
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
|
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
|
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
|
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
|
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
|
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [Dateiname]"
|
msgstr "--store [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
|
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
|
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [Dateiname]"
|
msgstr "--sign [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
|
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
|
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
|
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key User-ID"
|
msgstr "--sign-key User-ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key User-ID"
|
msgstr "--lsign-key User-ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
|
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key User-ID"
|
msgstr "--delete-secret-key User-ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key User-ID"
|
msgstr "--delete-key User-ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key User-ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
|
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
|
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[Dateiname]"
|
msgstr "[Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
|
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
|
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n"
|
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n"
|
||||||
"ein Unterstrich sein\n"
|
"ein Unterstrich sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -889,12 +886,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
|
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
|
||||||
"enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
|
"enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
|
"Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
|
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1895,7 +1892,9 @@ msgstr "Schl
|
|||||||
#: g10/import.c:593
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
msgstr "Geheimer Schlüssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu ermöglichen)\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Geheimer Schlüssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu "
|
||||||
|
"ermöglichen)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:623
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2005,7 +2004,7 @@ msgstr "Schl
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
|
msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
|
||||||
@ -2586,7 +2585,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "widerrufen"
|
msgstr "widerrufen"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr " [verfällt: %s]"
|
msgstr " [verfällt: %s]"
|
||||||
@ -2617,88 +2616,88 @@ msgstr "verschl
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
|
msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
|
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
|
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
|
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
|
msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "\"Notation\": "
|
msgstr "\"Notation\": "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Richtlinie: "
|
msgstr "Richtlinie: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
|
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
|
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
|
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
|
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
|
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
|
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
|
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
|
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
|
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
|
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2712,9 +2711,9 @@ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
|
|||||||
msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n"
|
msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/misc.c:237
|
#: g10/misc.c:237
|
||||||
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!x\n"
|
||||||
"Es ist davon abzuraten, diese Verschlüsselungsmethode zu benutzen!\n"
|
msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschlüsselungsmethode zu benutzen!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/parse-packet.c:119
|
#: g10/parse-packet.c:119
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2739,7 +2738,7 @@ msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
|
msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr " (Hauptschlüssel-ID %08lX)"
|
msgstr " (Hauptschlüssel-ID %08lX)"
|
||||||
@ -2752,8 +2751,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
|
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n"
|
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n"
|
||||||
"Benutzer: \""
|
"Benutzer: \"\"%.*s\"\n"
|
||||||
"\"%.*s\"\n"
|
|
||||||
"%u-bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n"
|
"%u-bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:344
|
#: g10/passphrase.c:344
|
||||||
@ -2781,7 +2779,7 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer\n"
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n"
|
msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2791,20 +2789,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n"
|
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n"
|
||||||
"Benutzer: \""
|
"Benutzer: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s"
|
msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
|
msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
|
msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
|
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3176,10 +3174,10 @@ msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
|
|||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/trustdb.c:546
|
#: g10/trustdb.c:546
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Schlüssel %08lX: kein öffentlicher Schlüssel für den vertrauenswürdig\ren "
|
"Schlüssel %08lX: kein öffentlicher Schlüssel für den vertrauenswürdigen "
|
||||||
"Schlüssel - übersprungen\n"
|
"Schlüssel - übersprungen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/trustdb.c:565
|
#: g10/trustdb.c:565
|
||||||
@ -3533,6 +3531,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n"
|
"Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "Unsicherer Schlüssel erzeugt - neuer Versuch\n"
|
msgstr "Unsicherer Schlüssel erzeugt - neuer Versuch\n"
|
||||||
@ -3544,16 +3547,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für "
|
"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für "
|
||||||
"sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n"
|
"sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "Es gibt einen privaten Schlüssel zu diesem öffentlichen Schlüssel!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
|
|
||||||
"entfernen.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
|
msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
|
||||||
@ -3566,6 +3559,16 @@ msgstr "Diesen Schl
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? "
|
msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "Es gibt einen privaten Schlüssel zu diesem öffentlichen Schlüssel!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
|
||||||
|
"entfernen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
326
po/eo.po
326
po/eo.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-16 23:19+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-08-16 23:19+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||||
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nesufiæe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n"
|
"Nesufiæe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n"
|
||||||
"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n"
|
"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -344,139 +344,139 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@Komandoj:\n"
|
"@Komandoj:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
|
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
|
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "fari apartan subskribon"
|
msgstr "fari apartan subskribon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "æifri datenojn"
|
msgstr "æifri datenojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "æifri nur kun simetria æifro"
|
msgstr "æifri nur kun simetria æifro"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "nur skribi"
|
msgstr "nur skribi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)"
|
msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "kontroli subskribon"
|
msgstr "kontroli subskribon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "listigi þlosilojn"
|
msgstr "listigi þlosilojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn"
|
msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "kontroli þlosilsubskribojn"
|
msgstr "kontroli þlosilsubskribojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn"
|
msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "listigi sekretajn þlosilojn"
|
msgstr "listigi sekretajn þlosilojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "krei novan þlosilparon"
|
msgstr "krei novan þlosilparon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "forigi þlosilon de la publika þlosilaro"
|
msgstr "forigi þlosilon de la publika þlosilaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "forigi þlosilon de la sekreta þlosilaro"
|
msgstr "forigi þlosilon de la sekreta þlosilaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "subskribi þlosilon"
|
msgstr "subskribi þlosilon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "subskribi þlosilon loke"
|
msgstr "subskribi þlosilon loke"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "subskribi aý redakti þlosilon"
|
msgstr "subskribi aý redakti þlosilon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "krei revokatestilon"
|
msgstr "krei revokatestilon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "eksporti þlosilojn"
|
msgstr "eksporti þlosilojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo"
|
msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo"
|
msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "importi/kunfandi þlosilojn"
|
msgstr "importi/kunfandi þlosilojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"
|
msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"
|
msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "importi posedantofido-valorojn"
|
msgstr "importi posedantofido-valorojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
|
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron"
|
msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "ripari fuþitan fido-datenaron"
|
msgstr "ripari fuþitan fido-datenaron"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "elkirasigi dosieron aý la normalan enigon"
|
msgstr "elkirasigi dosieron aý la normalan enigon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "enkirasigi dosieron aý la normalan enigon"
|
msgstr "enkirasigi dosieron aý la normalan enigon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn"
|
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -486,156 +486,156 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Opcioj:\n"
|
"Opcioj:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
|
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
|
msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
|
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton"
|
msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri"
|
msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
|
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "uzi tekstan reøimon"
|
msgstr "uzi tekstan reøimon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "uzi dosieron por eligo"
|
msgstr "uzi dosieron por eligo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "detala eligo"
|
msgstr "detala eligo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "iom malpli da informoj"
|
msgstr "iom malpli da informoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "tute ne uzi la terminalon"
|
msgstr "tute ne uzi la terminalon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "devigi v3-subskribojn"
|
msgstr "devigi v3-subskribojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado"
|
msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "fari neniajn þanøojn"
|
msgstr "fari neniajn þanøojn"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi"
|
msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj"
|
msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj"
|
msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj"
|
msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo"
|
msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon"
|
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn"
|
msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
|
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "legi la opciojn el dosiero"
|
msgstr "legi la opciojn el dosiero"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
|
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
|
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991"
|
msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
|
msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N"
|
msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"
|
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
|
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO"
|
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
|
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
|
msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj"
|
msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|NOMO=VALORO|uzi æi tiun notacian datenon"
|
msgstr "|NOMO=VALORO|uzi æi tiun notacian datenon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n"
|
"(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -663,15 +663,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n"
|
" --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n"
|
||||||
" --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n"
|
" --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
|
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
|
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
|
||||||
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
|
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -689,186 +689,191 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Realigitaj metodoj:\n"
|
"Realigitaj metodoj:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
|
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
|
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
|
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
|
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
|
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
|
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
|
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
|
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
|
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
|
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
|
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
|
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"
|
msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
|
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
|
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
|
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
|
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
|
msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
|
msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
|
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [dosiero]"
|
msgstr "--store [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [dosiero]"
|
msgstr "--symmetric [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [dosiero]"
|
msgstr "--encrypt [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [dosiero]"
|
msgstr "--sign [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
|
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [dosiero]"
|
msgstr "--clearsign [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [dosiero]"
|
msgstr "--decrypt [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
|
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
|
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
|
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
|
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key uzantidentigilo"
|
msgstr "--delete-key uzantidentigilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
|
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
|
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[dosiero]"
|
msgstr "[dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
|
msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
|
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aý substreko\n"
|
msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aý substreko\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -876,11 +881,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn "
|
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn "
|
||||||
"kaj fini per '='\n"
|
"kaj fini per '='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
|
msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
|
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1968,7 +1973,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
|
msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
|
||||||
@ -2551,7 +2556,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "rev"
|
msgstr "rev"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr " [eksvalidiøos: %s]"
|
msgstr " [eksvalidiøos: %s]"
|
||||||
@ -2580,86 +2585,86 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "malæifrado sukcesis\n"
|
msgstr "malæifrado sukcesis\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n"
|
msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
|
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
|
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n"
|
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
|
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notacio: "
|
msgstr "Notacio: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Gvidlinio: "
|
msgstr "Gvidlinio: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n"
|
msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n"
|
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "MALBONA subskribo de \""
|
msgstr "MALBONA subskribo de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Bona subskribo de \""
|
msgstr "Bona subskribo de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alinome \""
|
msgstr " alinome \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
|
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "fari apartan subskribon"
|
msgstr "fari apartan subskribon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
|
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
|
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2700,7 +2705,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n"
|
msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr " (æefþlosilo %08lX)"
|
msgstr " (æefþlosilo %08lX)"
|
||||||
@ -2743,7 +2748,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2753,20 +2758,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon\n"
|
"Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon\n"
|
||||||
"por la uzanto: \""
|
"por la uzanto: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "%u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s"
|
msgstr "%u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga reøimo\n"
|
msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga reøimo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "Donu pasfrazon: "
|
msgstr "Donu pasfrazon: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "Ripetu pasfrazon: "
|
msgstr "Ripetu pasfrazon: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3479,6 +3484,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"AVERTO: mesaøo estis æifrita per malforta þlosilo en la simetria æifro.\n"
|
"AVERTO: mesaøo estis æifrita per malforta þlosilo en la simetria æifro.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "malforta þlosilo kreita - provas denove\n"
|
msgstr "malforta þlosilo kreita - provas denove\n"
|
||||||
@ -3489,14 +3499,6 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ne povas eviti malfortajn þlosilojn por simetria æifro; provis %d fojojn!\n"
|
"ne povas eviti malfortajn þlosilojn por simetria æifro; provis %d fojojn!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "mankas sekreta þlosilo por æi tiu publika þlosilo!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviþi øin unue.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo sen \"--yes\"\n"
|
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo sen \"--yes\"\n"
|
||||||
@ -3509,6 +3511,14 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "Tio estas sekreta þlosilo! Æu vere forviþi øin? "
|
msgstr "Tio estas sekreta þlosilo! Æu vere forviþi øin? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "mankas sekreta þlosilo por æi tiu publika þlosilo!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviþi øin unue.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
326
po/es_ES.po
326
po/es_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
# GPG version: 1.0.0
|
# GPG version: 1.0.0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
|
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
|
||||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
|
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
|
||||||
"(se necesitan %d bytes más).\n"
|
"(se necesitan %d bytes más).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -356,140 +356,140 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@Comandos:\n"
|
"@Comandos:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[file]|hace una firma"
|
msgstr "|[file]|hace una firma"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
|
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "hace una firma separada"
|
msgstr "hace una firma separada"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "cifra datos"
|
msgstr "cifra datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
|
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "sólo almacenar"
|
msgstr "sólo almacenar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "descifra datos (predefinido)"
|
msgstr "descifra datos (predefinido)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "verifica una firma"
|
msgstr "verifica una firma"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "lista claves"
|
msgstr "lista claves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "lista claves y firmas"
|
msgstr "lista claves y firmas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
|
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
|
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "lista claves secretas"
|
msgstr "lista claves secretas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "genera un nuevo par de claves"
|
msgstr "genera un nuevo par de claves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "elimina la clave del anillo público"
|
msgstr "elimina la clave del anillo público"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "elimina la clave del anillo público"
|
msgstr "elimina la clave del anillo público"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "firma la clave"
|
msgstr "firma la clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "firma la clave localmente"
|
msgstr "firma la clave localmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "firma o modifica una clave"
|
msgstr "firma o modifica una clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "genera un certificado de revocación"
|
msgstr "genera un certificado de revocación"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "exporta claves"
|
msgstr "exporta claves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
|
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
|
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "importa/fusiona claves"
|
msgstr "importa/fusiona claves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
|
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "exporta los valores de confianza"
|
msgstr "exporta los valores de confianza"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "importa los valores de confianza"
|
msgstr "importa los valores de confianza"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
|
msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
|
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
|
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
|
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
|
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
|
msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -499,168 +499,168 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Opciones:\n"
|
"Opciones:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
|
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
|
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
|
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr "usa la clave por defecto como destinatario"
|
msgstr "usa la clave por defecto como destinatario"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
|
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)"
|
msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "usa modo de texto canónico"
|
msgstr "usa modo de texto canónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "usa como fichero de salida"
|
msgstr "usa como fichero de salida"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "prolijo"
|
msgstr "prolijo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "algo más discreto"
|
msgstr "algo más discreto"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "no usa la terminal en absoluto"
|
msgstr "no usa la terminal en absoluto"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "fuerza firmas v3"
|
msgstr "fuerza firmas v3"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "siempre usa un MCD para cifrar"
|
msgstr "siempre usa un MCD para cifrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "no hace ningún cambio"
|
msgstr "no hace ningún cambio"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
|
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
|
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
|
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
|
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
|
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
|
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
|
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
|
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "lee opciones del fichero"
|
msgstr "lee opciones del fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
|
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave"
|
msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
|
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
|
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"todas las opciones de paquete, cifrado y\n"
|
"todas las opciones de paquete, cifrado y\n"
|
||||||
"resumen tipo OpenPGP"
|
"resumen tipo OpenPGP"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
|
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
|
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
|
||||||
"para las contraseñas"
|
"para las contraseñas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
|
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
|
||||||
"contraseñas"
|
"contraseñas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
|
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
|
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
|
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
|
msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación"
|
msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -680,15 +680,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
|
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
|
||||||
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
|
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
|
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
|
"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
|
||||||
"La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
|
"La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -706,186 +706,191 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Algoritmos soportados:\n"
|
"Algoritmos soportados:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "uso: gpg [opciones] "
|
msgstr "uso: gpg [opciones] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "comandos incompatibles\n"
|
msgstr "comandos incompatibles\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
|
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
|
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
|
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
|
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n"
|
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
|
msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
|
msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
|
msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
|
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
|
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "URL de política no válida\n"
|
msgstr "URL de política no válida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
|
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
|
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
|
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
|
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
|
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
|
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
|
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [nombre_fichero]"
|
msgstr "--store [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
|
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
|
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
|
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
|
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
|
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
|
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key id-usuario"
|
msgstr "--sign-key id-usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key id-usuario"
|
msgstr "--lsign-key id-usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]"
|
msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
|
msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key id-usuario"
|
msgstr "--delete-key id-usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
|
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
|
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
|
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[nombre_fichero]"
|
msgstr "[nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
|
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
|
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n"
|
msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -893,11 +898,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, "
|
"un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, "
|
||||||
"y acabar con un '='\n"
|
"y acabar con un '='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n"
|
msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
|
msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1998,7 +2003,7 @@ msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
|
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
|
msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
|
||||||
@ -2582,7 +2587,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "La clave caduca el %s\n"
|
msgstr "La clave caduca el %s\n"
|
||||||
@ -2611,86 +2616,86 @@ msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n"
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
|
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "descifrado correcto\n"
|
msgstr "descifrado correcto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
|
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
|
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
|
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
|
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación no válidos\n"
|
msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación no válidos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notación: "
|
msgstr "Notación: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Política: "
|
msgstr "Política: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
|
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
|
msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
|
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Firma correcta de \""
|
msgstr "Firma correcta de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr "también conocido como \""
|
msgstr "también conocido como \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
|
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "hace una firma separada"
|
msgstr "hace una firma separada"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "Clase de firma desconocida"
|
msgstr "Clase de firma desconocida"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
|
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2733,7 +2738,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr "(ID clave primaria %08lX)"
|
msgstr "(ID clave primaria %08lX)"
|
||||||
@ -2777,7 +2782,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2787,20 +2792,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
|
"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
|
||||||
"del usuario: \""
|
"del usuario: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s"
|
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "imposible pedir contraseña en modo de proceso por lotes\n"
|
msgstr "imposible pedir contraseña en modo de proceso por lotes\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "Introduzca contraseña: "
|
msgstr "Introduzca contraseña: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "Repita contraseña: "
|
msgstr "Repita contraseña: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3513,6 +3518,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n"
|
"ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "creada clave débil - reintentando\n"
|
msgstr "creada clave débil - reintentando\n"
|
||||||
@ -3524,14 +3534,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d "
|
"¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d "
|
||||||
"intentos!\n"
|
"intentos!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "¡hay una clave secreta para esta clave pública!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr "use la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla antes.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n"
|
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n"
|
||||||
@ -3544,6 +3546,14 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "¡Esta es una clave secreta! ¿Eliminar realmente? "
|
msgstr "¡Esta es una clave secreta! ¿Eliminar realmente? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "¡hay una clave secreta para esta clave pública!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr "use la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla antes.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
326
po/fr.po
326
po/fr.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
|
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n"
|
"Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n"
|
||||||
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
|
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -356,139 +356,139 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@Commandes:\n"
|
"@Commandes:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
|
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
|
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "faire une signature détachée"
|
msgstr "faire une signature détachée"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "chiffrer les données"
|
msgstr "chiffrer les données"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "chiffrement symétrique seulement"
|
msgstr "chiffrement symétrique seulement"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "pas d'action"
|
msgstr "pas d'action"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "déchiffrer les données (défaut)"
|
msgstr "déchiffrer les données (défaut)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "vérifier une signature"
|
msgstr "vérifier une signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "lister les clés"
|
msgstr "lister les clés"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "lister les clés et les signatures"
|
msgstr "lister les clés et les signatures"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "vérifier les signatures des clés"
|
msgstr "vérifier les signatures des clés"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "lister les clés et les empreintes"
|
msgstr "lister les clés et les empreintes"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "lister les clés secrètes"
|
msgstr "lister les clés secrètes"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "générer une nouvelle paire de clés"
|
msgstr "générer une nouvelle paire de clés"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "enlever la clé du porte-clés public"
|
msgstr "enlever la clé du porte-clés public"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "enlever la clé du porte-clés secret"
|
msgstr "enlever la clé du porte-clés secret"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "signer une clé"
|
msgstr "signer une clé"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "signer une clé localement"
|
msgstr "signer une clé localement"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "signer ou éditer une clé"
|
msgstr "signer ou éditer une clé"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "générer un certificat de révocation"
|
msgstr "générer un certificat de révocation"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "exporter les clés"
|
msgstr "exporter les clés"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés"
|
msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "importer les clés d'un serveur de clés"
|
msgstr "importer les clés d'un serveur de clés"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "importer/fusionner les clés"
|
msgstr "importer/fusionner les clés"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "ne lister que les paquets"
|
msgstr "ne lister que les paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "exporter les indices de confiance"
|
msgstr "exporter les indices de confiance"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "importer les indices de confiance"
|
msgstr "importer les indices de confiance"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "mettre la base de confiance à jour"
|
msgstr "mettre la base de confiance à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance"
|
msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "réparer une base de confiance corrompue"
|
msgstr "réparer une base de confiance corrompue"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
|
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin"
|
msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
|
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -498,156 +498,156 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "créer une sortie ascii avec armure"
|
msgstr "créer une sortie ascii avec armure"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
|
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut"
|
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient"
|
msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer"
|
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
|
msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
|
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
|
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "bavard"
|
msgstr "bavard"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
|
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"
|
msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "forcer les signatures en v3"
|
msgstr "forcer les signatures en v3"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
|
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "ne rien changer"
|
msgstr "ne rien changer"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander"
|
msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "répondre oui à la plupart des questions"
|
msgstr "répondre oui à la plupart des questions"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "répondre non à la plupart des questions"
|
msgstr "répondre non à la plupart des questions"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste"
|
msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste"
|
msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut"
|
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés"
|
msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM"
|
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "lire les options du fichier"
|
msgstr "lire les options du fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
|
msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
|
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991"
|
msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP"
|
msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"
|
msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
|
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
|
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
|
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
|
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
|
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés"
|
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation"
|
msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n"
|
"(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -675,17 +675,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n"
|
" --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n"
|
||||||
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
|
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
|
"Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
|
||||||
"et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
|
"et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
|
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
|
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
|
||||||
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
|
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -703,188 +703,193 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Algorithmes supportés:\n"
|
"Algorithmes supportés:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "utilisation: gpg [options] "
|
msgstr "utilisation: gpg [options] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "commandes en conflit\n"
|
msgstr "commandes en conflit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
|
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
|
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lire les options de `%s'\n"
|
msgstr "lire les options de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n"
|
msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
|
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
|
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
|
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
|
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
|
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
|
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n"
|
msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
|
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n"
|
msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n"
|
msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n"
|
msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
|
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n"
|
msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
|
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [nom du fichier]"
|
msgstr "--store [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
|
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
|
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [nom du fichier]"
|
msgstr "--sign [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
|
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
|
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
|
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key utilisateur"
|
msgstr "--sign-key utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key utilisateur"
|
msgstr "--lsign-key utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
|
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
|
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key utilisateur"
|
msgstr "--delete-key utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
|
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n"
|
msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n"
|
msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
|
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[nom du fichier]"
|
msgstr "[nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
|
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
|
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n"
|
"le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n"
|
||||||
"de soulignement\n"
|
"de soulignement\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -893,13 +898,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
|
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
|
||||||
"égal\n"
|
"égal\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes "
|
"les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes "
|
||||||
"caractères\n"
|
"caractères\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n"
|
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2000,7 +2005,7 @@ msgstr "cl
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
|
msgstr "clé %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: utilisateur non trouvé\n"
|
msgstr "%s: utilisateur non trouvé\n"
|
||||||
@ -2584,7 +2589,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revclé"
|
msgstr "revclé"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr " [expire: %s]"
|
msgstr " [expire: %s]"
|
||||||
@ -2613,86 +2618,86 @@ msgstr "chiffr
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n"
|
msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "le déchiffrement a réussi\n"
|
msgstr "le déchiffrement a réussi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n"
|
msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n"
|
msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n"
|
msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
|
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n"
|
msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n"
|
msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notation: "
|
msgstr "Notation: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Politique: "
|
msgstr "Politique: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "vérification de signature supprimée\n"
|
msgstr "vérification de signature supprimée\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n"
|
msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "MAUVAISE signature de \""
|
msgstr "MAUVAISE signature de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Bonne signature de \""
|
msgstr "Bonne signature de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n"
|
msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "faire une signature détachée"
|
msgstr "faire une signature détachée"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
|
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
|
msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n"
|
msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr " (ID clé principale %08lX)"
|
msgstr " (ID clé principale %08lX)"
|
||||||
@ -2778,7 +2783,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2788,20 +2793,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour déverrouiller la clé secrète pour\n"
|
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour déverrouiller la clé secrète pour\n"
|
||||||
"l'utilisateur: \""
|
"l'utilisateur: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s"
|
msgstr "clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n"
|
msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "Entrez le mot de passe: "
|
msgstr "Entrez le mot de passe: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "Répétez le mot de passe: "
|
msgstr "Répétez le mot de passe: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3539,6 +3544,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ATTENTION: Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n"
|
"ATTENTION: Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n"
|
||||||
"chiffrement symétrique.\n"
|
"chiffrement symétrique.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "clé faible générée - nouvel essai\n"
|
msgstr "clé faible générée - nouvel essai\n"
|
||||||
@ -3550,14 +3560,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"impossible d'éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique:\n"
|
"impossible d'éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique:\n"
|
||||||
"%d essais ont eu lieu !\n"
|
"%d essais ont eu lieu !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "il y a une clé secrète pour cette clé publique !\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr "utiliser l'option «--delete-secret-key» pour l'effacer d'abord.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans «--yes»\n"
|
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans «--yes»\n"
|
||||||
@ -3570,6 +3572,14 @@ msgstr "Enlever cette cl
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "C'est une clé secrète - faut-il vraiment l'effacer ? "
|
msgstr "C'est une clé secrète - faut-il vraiment l'effacer ? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "il y a une clé secrète pour cette clé publique !\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr "utiliser l'option «--delete-secret-key» pour l'effacer d'abord.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
326
po/id.po
326
po/id.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
|
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
|
||||||
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n"
|
"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n"
|
||||||
"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n"
|
"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -345,140 +345,140 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@Perintah:\n"
|
"@Perintah:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[file]|buat signature"
|
msgstr "|[file]|buat signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[file]|buat signature teks"
|
msgstr "|[file]|buat signature teks"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "buat detached signature"
|
msgstr "buat detached signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "enkripsi data"
|
msgstr "enkripsi data"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
|
msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "hanya disimpan"
|
msgstr "hanya disimpan"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "dekripsi data (default)"
|
msgstr "dekripsi data (default)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "verifikasi signature"
|
msgstr "verifikasi signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "tampilkan kunci"
|
msgstr "tampilkan kunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "tampilkan kunci dan signature"
|
msgstr "tampilkan kunci dan signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "periksa signature kunci"
|
msgstr "periksa signature kunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
|
msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "tampilkan kunci rahasia"
|
msgstr "tampilkan kunci rahasia"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "buat sepasang kunci baru"
|
msgstr "buat sepasang kunci baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
|
msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
|
msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "tandai kunci"
|
msgstr "tandai kunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "tandai kunci secara lokal"
|
msgstr "tandai kunci secara lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "tandai atau edit kunci"
|
msgstr "tandai atau edit kunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "buat sertifikat revokasi"
|
msgstr "buat sertifikat revokasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "ekspor kunci"
|
msgstr "ekspor kunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "ekspor kunci ke key server"
|
msgstr "ekspor kunci ke key server"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "impor kunci dari key server"
|
msgstr "impor kunci dari key server"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "impor/gabung kunci"
|
msgstr "impor/gabung kunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "tampilkan hanya urutan paket"
|
msgstr "tampilkan hanya urutan paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "ekspor nilai ownertrust"
|
msgstr "ekspor nilai ownertrust"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "impor nilai ownertrust"
|
msgstr "impor nilai ownertrust"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "perbarui database trust"
|
msgstr "perbarui database trust"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[NAMA]|periksa database trust"
|
msgstr "|[NAMA]|periksa database trust"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi"
|
msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "De-Armor file atau stdin"
|
msgstr "De-Armor file atau stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "En-Armor file atau stdin"
|
msgstr "En-Armor file atau stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
|
msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -488,162 +488,162 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pilihan:\n"
|
"Pilihan:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "ciptakan output ascii"
|
msgstr "ciptakan output ascii"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
|
msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
|
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku"
|
msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
|
msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
|
msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
|
msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "gunakan sebagai file output"
|
msgstr "gunakan sebagai file output"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "detil"
|
msgstr "detil"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "lebih diam"
|
msgstr "lebih diam"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "jangan menggunakan terminal"
|
msgstr "jangan menggunakan terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "paksa signature v3"
|
msgstr "paksa signature v3"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi"
|
msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "jangan buat perubahan"
|
msgstr "jangan buat perubahan"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "mode batch: tanpa tanya"
|
msgstr "mode batch: tanpa tanya"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan"
|
msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan"
|
msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
|
msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar"
|
msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
|
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci"
|
msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
|
msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "baca pilihan dari file"
|
msgstr "baca pilihan dari file"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
|
msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
|
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991"
|
msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP"
|
msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
|
msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase"
|
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
|
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
|
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
|
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N"
|
msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr "buang field keyid paket terenkripsi"
|
msgstr "buang field keyid paket terenkripsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini"
|
msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -663,15 +663,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
|
" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
|
||||||
" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
|
" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
|
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
|
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
|
||||||
"operasi baku tergantung pada data input\n"
|
"operasi baku tergantung pada data input\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -689,186 +689,191 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Algoritma yang didukung:\n"
|
"Algoritma yang didukung:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
|
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "perintah saling konflik\n"
|
msgstr "perintah saling konflik\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
|
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
|
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
|
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
|
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
|
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
|
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
|
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
|
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
|
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
|
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n"
|
msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n"
|
msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
|
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
|
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
|
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
|
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
|
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
|
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [namafile]"
|
msgstr "--store [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [namafile]"
|
msgstr "--symmetric [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [namafile]"
|
msgstr "--encrypt [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [namafile]"
|
msgstr "--sign [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
|
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [namafile]"
|
msgstr "--clearsign [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [namafile]"
|
msgstr "--decrypt [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key id-user"
|
msgstr "--sign-key id-user"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key id-user"
|
msgstr "--lsign-key id-user"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
|
msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key id-user"
|
msgstr "--delete-secret-key id-user"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key id-user"
|
msgstr "--delete-key id-user"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key id-user"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
|
msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
|
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
|
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[namafile]"
|
msgstr "[namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
|
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n"
|
msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -876,11 +881,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan "
|
"nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan "
|
||||||
"diakhiri dengan sebuah '='\n"
|
"diakhiri dengan sebuah '='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n"
|
msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
|
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1966,7 +1971,7 @@ msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n"
|
msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: user tidak ditemukan\n"
|
msgstr "%s: user tidak ditemukan\n"
|
||||||
@ -2549,7 +2554,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revkey"
|
msgstr "revkey"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "Kunci berakhir pada %s\n"
|
msgstr "Kunci berakhir pada %s\n"
|
||||||
@ -2578,86 +2583,86 @@ msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
|
msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "dekripsi lancar\n"
|
msgstr "dekripsi lancar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
|
msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal dekripsi: %s\n"
|
msgstr "gagal dekripsi: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nama file asli='%.*s'\n"
|
msgstr "nama file asli='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
|
msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notasi: "
|
msgstr "Notasi: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Kebijakan: "
|
msgstr "Kebijakan: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n"
|
msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
|
msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "signature BURUK dari \""
|
msgstr "signature BURUK dari \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Signature baik dari \""
|
msgstr "Signature baik dari \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
|
msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "buat detached signature"
|
msgstr "buat detached signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "kelas signature tidak dikenal"
|
msgstr "kelas signature tidak dikenal"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
|
msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
|
msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2699,7 +2704,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
|
msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
|
||||||
@ -2742,7 +2747,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2752,20 +2757,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
|
"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
|
||||||
"pemakai: \""
|
"pemakai: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
|
msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n"
|
msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "Masukkan passphrase: "
|
msgstr "Masukkan passphrase: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "Ulangi passphrase: "
|
msgstr "Ulangi passphrase: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3474,6 +3479,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
|
"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr "buang field keyid paket terenkripsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
|
msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
|
||||||
@ -3484,14 +3494,6 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
|
"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik ini!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
|
msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
|
||||||
@ -3504,6 +3506,14 @@ msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? "
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
|
msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik ini!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
326
po/it.po
326
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||||
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
|
"altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
|
||||||
"(Servono altri %d byte)\n"
|
"(Servono altri %d byte)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -347,139 +347,139 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@Comandi:\n"
|
"@Comandi:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[file]|fai una firma"
|
msgstr "|[file]|fai una firma"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
|
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "fai una firma separata"
|
msgstr "fai una firma separata"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "cifra dati"
|
msgstr "cifra dati"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
|
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "immagazzina soltanto"
|
msgstr "immagazzina soltanto"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "decifra dati (predefinito)"
|
msgstr "decifra dati (predefinito)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "verifica una firma"
|
msgstr "verifica una firma"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "elenca le chiavi"
|
msgstr "elenca le chiavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
|
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
|
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
|
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "elenca le chiavi segrete"
|
msgstr "elenca le chiavi segrete"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
|
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
|
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato"
|
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "firma una chiave"
|
msgstr "firma una chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "firma localmente una chiave"
|
msgstr "firma localmente una chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "firma o modifica una chiave"
|
msgstr "firma o modifica una chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "genera un certificato di revoca"
|
msgstr "genera un certificato di revoca"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "esporta delle chiavi"
|
msgstr "esporta delle chiavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "esporta le chiavi a un key server"
|
msgstr "esporta le chiavi a un key server"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "importa le chiavi da un key server"
|
msgstr "importa le chiavi da un key server"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
|
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
|
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "esporta i valori di fiducia"
|
msgstr "esporta i valori di fiducia"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "importa i valori di fiducia"
|
msgstr "importa i valori di fiducia"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
|
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia"
|
msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
|
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
|
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
|
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
|
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -489,164 +489,164 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Opzioni:\n"
|
"Opzioni:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "crea un output ascii con armatura"
|
msgstr "crea un output ascii con armatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|NOME|cifra per NOME"
|
msgstr "|NOME|cifra per NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
|
msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito"
|
msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
|
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)"
|
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "usa il modo testo canonico"
|
msgstr "usa il modo testo canonico"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "usa come file di output"
|
msgstr "usa come file di output"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "prolisso"
|
msgstr "prolisso"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "meno prolisso"
|
msgstr "meno prolisso"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "non usa per niente il terminale"
|
msgstr "non usa per niente il terminale"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "forza l'uso di firme v3"
|
msgstr "forza l'uso di firme v3"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
|
msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "non fa cambiamenti"
|
msgstr "non fa cambiamenti"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "modo batch: non fa domande"
|
msgstr "modo batch: non fa domande"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande"
|
msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande"
|
msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
|
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
|
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
|
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
|
msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME"
|
msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "leggi le opzioni dal file"
|
msgstr "leggi le opzioni dal file"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD"
|
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
|
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991"
|
msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n"
|
"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n"
|
||||||
"cifrario e digest per OpenPGP"
|
"cifrario e digest per OpenPGP"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
|
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase"
|
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
|
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
|
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
|
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
|
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
|
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota"
|
msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -666,15 +666,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
|
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
|
||||||
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
|
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
|
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
|
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
|
||||||
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
|
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -692,188 +692,193 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Algoritmi gestiti:\n"
|
"Algoritmi gestiti:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
|
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "comandi in conflitto\n"
|
msgstr "comandi in conflitto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
|
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
|
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
|
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
|
msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
|
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
|
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
|
msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
|
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
|
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
|
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n"
|
msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
|
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
|
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
|
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
|
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
|
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
|
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
|
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [nomefile]"
|
msgstr "--store [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [nomefile]"
|
msgstr "--symmetric [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [nomefile]"
|
msgstr "--encrypt [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [nomefile]"
|
msgstr "--sign [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
|
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [nomefile]"
|
msgstr "--clearsign [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [nomefile]"
|
msgstr "--decrypt [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key user-id"
|
msgstr "--sign-key user-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key user-id"
|
msgstr "--lsign-key user-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
|
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key user-id"
|
msgstr "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key user-id"
|
msgstr "--delete-key user-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
|
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
|
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
|
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[nomefile]"
|
msgstr "[nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
|
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
|
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
|
"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
|
||||||
"underscore\n"
|
"underscore\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -881,11 +886,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
|
"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
|
||||||
"underscore e deve finire con `='\n"
|
"underscore e deve finire con `='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
|
msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
|
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1980,7 +1985,7 @@ msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
|
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: utente non trovato\n"
|
msgstr "%s: utente non trovato\n"
|
||||||
@ -2566,7 +2571,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revkey"
|
msgstr "revkey"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
|
msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
|
||||||
@ -2595,86 +2600,86 @@ msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n"
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
|
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "decifratura corretta\n"
|
msgstr "decifratura corretta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n"
|
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
|
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
|
msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
|
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n"
|
msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
|
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Nota: "
|
msgstr "Nota: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Policy: "
|
msgstr "Policy: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "verifica della firma soppressa\n"
|
msgstr "verifica della firma soppressa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
|
msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "Firma NON corretta da \""
|
msgstr "Firma NON corretta da \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Firma valida da \""
|
msgstr "Firma valida da \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " anche noto come \""
|
msgstr " anche noto come \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
|
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "fai una firma separata"
|
msgstr "fai una firma separata"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
|
msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
|
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2715,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr " (key ID principale %08lX)"
|
msgstr " (key ID principale %08lX)"
|
||||||
@ -2758,7 +2763,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2768,20 +2773,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
|
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
|
||||||
"dell'utente: \""
|
"dell'utente: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
|
msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n"
|
msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "Inserisci la passphrase: "
|
msgstr "Inserisci la passphrase: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "Ripeti la passphrase: "
|
msgstr "Ripeti la passphrase: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3504,6 +3509,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n"
|
"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n"
|
||||||
"per il cifrario simmetrico\n"
|
"per il cifrario simmetrico\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n"
|
msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n"
|
||||||
@ -3515,14 +3525,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n"
|
"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n"
|
||||||
"ho provato %d volte!\n"
|
"ho provato %d volte!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "c'č una chiave segreta per questa chiave pubblica!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr "prima usa l'opzione \"--delete-secret-key\" per cancellarla.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n"
|
msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n"
|
||||||
@ -3535,6 +3537,14 @@ msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? "
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "È una chaive segreta! - Vuoi cancellarla davvero? "
|
msgstr "È una chaive segreta! - Vuoi cancellarla davvero? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "c'è una chiave segreta per questa chiave pubblica!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr "prima usa l'opzione \"--delete-secret-key\" per cancellarla.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
328
po/ja.po
328
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <y-iida@secom.co.jp>\n"
|
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <y-iida@secom.co.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"十分な長さの乱数が得られません。OSがもっと乱雑さを収集\n"
|
"十分な長さの乱数が得られません。OSがもっと乱雑さを収集\n"
|
||||||
"できるよう、何かしてください! (あと%dバイトいります)\n"
|
"できるよう、何かしてください! (あと%dバイトいります)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -346,141 +346,141 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@コマンド:\n"
|
"@コマンド:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[ファイル]|署名を作成"
|
msgstr "|[ファイル]|署名を作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[ファイル]|クリア署名を作成"
|
msgstr "|[ファイル]|クリア署名を作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "分離署名を作成"
|
msgstr "分離署名を作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "データを暗号化"
|
msgstr "データを暗号化"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "暗号化には対称暗号法のみを使用"
|
msgstr "暗号化には対称暗号法のみを使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "保存のみ"
|
msgstr "保存のみ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "データを復号 (既定)"
|
msgstr "データを復号 (既定)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "署名を検証"
|
msgstr "署名を検証"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "鍵の一覧"
|
msgstr "鍵の一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "鍵と署名の一覧"
|
msgstr "鍵と署名の一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "鍵の署名を検証"
|
msgstr "鍵の署名を検証"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "鍵と指紋の一覧"
|
msgstr "鍵と指紋の一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "秘密鍵の一覧"
|
msgstr "秘密鍵の一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "新しい鍵対を生成"
|
msgstr "新しい鍵対を生成"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "公開鍵輪から鍵を削除"
|
msgstr "公開鍵輪から鍵を削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "秘密鍵輪から鍵を削除"
|
msgstr "秘密鍵輪から鍵を削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "鍵に署名"
|
msgstr "鍵に署名"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "鍵へ内部的に署名"
|
msgstr "鍵へ内部的に署名"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "鍵への署名や編集"
|
msgstr "鍵への署名や編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "破棄証明書を生成"
|
msgstr "破棄証明書を生成"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "鍵を書き出す"
|
msgstr "鍵を書き出す"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "鍵サーバーに鍵を書き出す"
|
msgstr "鍵サーバーに鍵を書き出す"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "鍵サーバーから鍵を読み込む"
|
msgstr "鍵サーバーから鍵を読み込む"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "鍵の読込み/併合"
|
msgstr "鍵の読込み/併合"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "パケット列のみの一覧"
|
msgstr "パケット列のみの一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "所有者を信用した値を書き出す"
|
msgstr "所有者を信用した値を書き出す"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "所有者を信用した値を読み込む"
|
msgstr "所有者を信用した値を読み込む"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "信用データベースを更新"
|
msgstr "信用データベースを更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[名前]|信用データベースをチェック"
|
msgstr "|[名前]|信用データベースをチェック"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "壊れた信用データベースを修復"
|
msgstr "壊れた信用データベースを修復"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ファイルまたは標準入力の\n"
|
"ファイルまたは標準入力の\n"
|
||||||
"包装除去"
|
"包装除去"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "ファイルまたは標準入力の包装化"
|
msgstr "ファイルまたは標準入力の包装化"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|アルゴリズム [ファイル]|メッセージ要約を出力"
|
msgstr "|アルゴリズム [ファイル]|メッセージ要約を出力"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -490,192 +490,192 @@ msgstr ""
|
|||||||
"オプション:\n"
|
"オプション:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "ASCII形式の包装を作成"
|
msgstr "ASCII形式の包装を作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|名前|「名前」用に暗号化"
|
msgstr "|名前|「名前」用に暗号化"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|名前|既定の受信者として\n"
|
"|名前|既定の受信者として\n"
|
||||||
"「名前」を使用"
|
"「名前」を使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr "既定の受信者に既定の鍵を使用"
|
msgstr "既定の受信者に既定の鍵を使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"署名や復号にこのユーザーid\n"
|
"署名や復号にこのユーザーid\n"
|
||||||
"を使用"
|
"を使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|N|圧縮レベルをNに設定\n"
|
"|N|圧縮レベルをNに設定\n"
|
||||||
"(0は非圧縮)"
|
"(0は非圧縮)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "正準テキスト・モードを使用"
|
msgstr "正準テキスト・モードを使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "出力ファイルとして使用"
|
msgstr "出力ファイルとして使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "冗長"
|
msgstr "冗長"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "やや静か"
|
msgstr "やや静か"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "端末を不使用"
|
msgstr "端末を不使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "強制的にv3署名"
|
msgstr "強制的にv3署名"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "暗号化には常にMDCを使用"
|
msgstr "暗号化には常にMDCを使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "無変更"
|
msgstr "無変更"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "バッチ・モード: 確認省略"
|
msgstr "バッチ・モード: 確認省略"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"たいていの質問の答えはyes\n"
|
"たいていの質問の答えはyes\n"
|
||||||
"とみなす"
|
"とみなす"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"たいていの質問の答えはno\n"
|
"たいていの質問の答えはno\n"
|
||||||
"とみなす"
|
"とみなす"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "鍵輪の一覧にこの鍵輪を追加"
|
msgstr "鍵輪の一覧にこの鍵輪を追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "一覧にこの秘密鍵輪を追加"
|
msgstr "一覧にこの秘密鍵輪を追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|名前|既定の秘密鍵として\n"
|
"|名前|既定の秘密鍵として\n"
|
||||||
"「名前」を使用"
|
"「名前」を使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|ホスト|鍵の検索にこの鍵サーバーを使用"
|
msgstr "|ホスト|鍵の検索にこの鍵サーバーを使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|CHARSET名|端末のcharsetを「CHARSET名」\n"
|
"|CHARSET名|端末のcharsetを「CHARSET名」\n"
|
||||||
"に設定"
|
"に設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ファイルからオプションを\n"
|
"ファイルからオプションを\n"
|
||||||
"読み込む"
|
"読み込む"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|ファイル記述子|このファイル記述子に状態を\n"
|
"|ファイル記述子|このファイル記述子に状態を\n"
|
||||||
"書き出す"
|
"書き出す"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr "|鍵ID|この「鍵」を究極的に信用する"
|
msgstr "|鍵ID|この「鍵」を究極的に信用する"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|ファイル|拡張モジュールのファイルを\n"
|
"|ファイル|拡張モジュールのファイルを\n"
|
||||||
"読み込む"
|
"読み込む"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"RFC1991に記述されたモードを\n"
|
"RFC1991に記述されたモードを\n"
|
||||||
"使用"
|
"使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"パケットと暗号と署名のオプショ\n"
|
"パケットと暗号と署名のオプショ\n"
|
||||||
"ンを全てOpenPGPの振舞に設定"
|
"ンを全てOpenPGPの振舞に設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|パスフレーズ・モードNを使用"
|
msgstr "|N|パスフレーズ・モードNを使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|名前|パスフレーズに「名前」のメッ\n"
|
"|名前|パスフレーズに「名前」のメッ\n"
|
||||||
"セージ要約アルゴリズムを使用"
|
"セージ要約アルゴリズムを使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|名前|パスフレーズに「名前」の暗号\n"
|
"|名前|パスフレーズに「名前」の暗号\n"
|
||||||
"アルゴリズムを使用"
|
"アルゴリズムを使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|名前|「名前」の暗号アルゴリズムを\n"
|
"|名前|「名前」の暗号アルゴリズムを\n"
|
||||||
"使用"
|
"使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|名前|「名前」のメッセージ要約\n"
|
"|名前|「名前」のメッセージ要約\n"
|
||||||
"アルゴリズムを使用"
|
"アルゴリズムを使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|名前|「名前」の圧縮アルゴリズムを\n"
|
"|名前|「名前」の圧縮アルゴリズムを\n"
|
||||||
"使用"
|
"使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"暗号パケットの鍵IDフィールド\n"
|
"暗号パケットの鍵IDフィールド\n"
|
||||||
"を送出"
|
"を送出"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|名前=値|この注釈データを使用"
|
msgstr "|名前=値|この注釈データを使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(コマンドとオプション全部の一覧は、\n"
|
"(コマンドとオプション全部の一覧は、\n"
|
||||||
"マニュアル・ページをご覧ください)\n"
|
"マニュアル・ページをご覧ください)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -704,15 +704,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [名前] 鍵を表示\n"
|
" --list-keys [名前] 鍵を表示\n"
|
||||||
" --fingerprint [名前] 指紋を表示\n"
|
" --fingerprint [名前] 指紋を表示\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "バグを見つけたら <gnupg-bugs@gnu.org> までご報告ください。\n"
|
msgstr "バグを見つけたら <gnupg-bugs@gnu.org> までご報告ください。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
|
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"署名、検証、暗号化や復号\n"
|
"署名、検証、暗号化や復号\n"
|
||||||
"既定の動作は、入力データに依存\n"
|
"既定の動作は、入力データに依存\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -730,186 +730,191 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"サポートしているアルゴリズム:\n"
|
"サポートしているアルゴリズム:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "使い方: gpg [オプション] "
|
msgstr "使い方: gpg [オプション] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "コマンドの衝突\n"
|
msgstr "コマンドの衝突\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル`%s'がありません\n"
|
msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル`%s'がありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "オプション・ファイル`%s': %s\n"
|
msgstr "オプション・ファイル`%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "`%s'からオプションを読み込みます\n"
|
msgstr "`%s'からオプションを読み込みます\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%sは正しい文字集合ではありません\n"
|
msgstr "%sは正しい文字集合ではありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n"
|
msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "注意: 普通%sは用いません!\n"
|
msgstr "注意: 普通%sは用いません!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%sは%sとともに用いることはできません!\n"
|
msgstr "%sは%sとともに用いることはできません!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%sは%sとともに用いても無意味です!\n"
|
msgstr "%sは%sとともに用いても無意味です!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは無効です\n"
|
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは無効です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "選択された要約アルゴリズムは無効です\n"
|
msgstr "選択された要約アルゴリズムは無効です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "あたえられたポリシーURLは無効です\n"
|
msgstr "あたえられたポリシーURLは無効です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "圧縮アルゴリズムは%d..%dの範囲でなければなりません\n"
|
msgstr "圧縮アルゴリズムは%d..%dの範囲でなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
|
msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
|
msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
|
msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "注意: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
|
msgstr "注意: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
|
msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [ファイル名]"
|
msgstr "--store [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [ファイル名]"
|
msgstr "--symmetric [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [ファイル名]"
|
msgstr "--encrypt [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [ファイル名]"
|
msgstr "--sign [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]"
|
msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [ファイル名]"
|
msgstr "--clearsign [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [ファイル名]"
|
msgstr "--decrypt [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key ユーザーid"
|
msgstr "--sign-key ユーザーid"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key ユーザーid"
|
msgstr "--lsign-key ユーザーid"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key ユーザーid [コマンド]"
|
msgstr "--edit-key ユーザーid [コマンド]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key ユーザーid"
|
msgstr "--delete-secret-key ユーザーid"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key ユーザーid"
|
msgstr "--delete-key ユーザーid"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key ユーザーid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "%sが開けません: %s\n"
|
msgstr "%sが開けません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [ユーザーid] [鍵輪]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [ユーザーid] [鍵輪]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "包装除去に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "包装除去に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "包装に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "包装に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム`%s'です\n"
|
msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム`%s'です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[ファイル名]"
|
msgstr "[ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "開始します。メッセージをタイプしてください ...\n"
|
msgstr "開始します。メッセージをタイプしてください ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "`%s'が開けません\n"
|
msgstr "`%s'が開けません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr "注釈名の先頭は文字かアンダースコア(_)でなければなりません\n"
|
msgstr "注釈名の先頭は文字かアンダースコア(_)でなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -917,11 +922,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"注釈名には文字、数字、ドット、アンダースコアのみを用い、\n"
|
"注釈名には文字、数字、ドット、アンダースコアのみを用い、\n"
|
||||||
"'='で終わらなければなりません\n"
|
"'='で終わらなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "注釈名のドットは他の文字で囲まなければなりません\n"
|
msgstr "注釈名のドットは他の文字で囲まなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "注釈名の値に制御文字を用いてはいけません\n"
|
msgstr "注釈名の値に制御文字を用いてはいけません\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2001,7 +2006,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: こちらの複製には自己署名がありません\n"
|
msgstr "鍵%08lX: こちらの複製には自己署名がありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: ユーザーが見つかりません\n"
|
msgstr "%s: ユーザーが見つかりません\n"
|
||||||
@ -2581,7 +2586,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "破棄済み"
|
msgstr "破棄済み"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr " [有効期限: %s]"
|
msgstr " [有効期限: %s]"
|
||||||
@ -2610,86 +2615,86 @@ msgstr "%s
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "公開鍵の復号に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "公開鍵の復号に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "復号に成功\n"
|
msgstr "復号に成功\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "警告: 暗号化されたメッセージは改竄されています!\n"
|
msgstr "警告: 暗号化されたメッセージは改竄されています!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "復号に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "復号に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "注意: 送信者は「内緒にする」ように求めています\n"
|
msgstr "注意: 送信者は「内緒にする」ように求めています\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "元のファイル名='%.*s'\n"
|
msgstr "元のファイル名='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "独立破棄。「gpg --import」を使って適用してください\n"
|
msgstr "独立破棄。「gpg --import」を使って適用してください\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "警告: 無効な注釈データがあります\n"
|
msgstr "警告: 無効な注釈データがあります\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "注釈: "
|
msgstr "注釈: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "ポリシー: "
|
msgstr "ポリシー: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "署名の検証を省略\n"
|
msgstr "署名の検証を省略\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "%.*s の%s鍵ID %08lXによる署名\n"
|
msgstr "%.*s の%s鍵ID %08lXによる署名\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "不正な 署名: \""
|
msgstr "不正な 署名: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "正しい署名: \""
|
msgstr "正しい署名: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " 別名 \""
|
msgstr " 別名 \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "署名を検証できません: %s\n"
|
msgstr "署名を検証できません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "分離署名を作成"
|
msgstr "分離署名を作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "クラス0x%02xの独立署名\n"
|
msgstr "クラス0x%02xの独立署名\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n"
|
msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "proc_tree() の中に無効なパケットを検出しました\n"
|
msgstr "proc_tree() の中に無効なパケットを検出しました\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2732,7 +2737,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "`%s'へ接続できません: %s\n"
|
msgstr "`%s'へ接続できません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr " (主鍵ID %08lX)"
|
msgstr " (主鍵ID %08lX)"
|
||||||
@ -2775,7 +2780,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2785,20 +2790,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するには\n"
|
"次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するには\n"
|
||||||
"パスフレーズがいります: \""
|
"パスフレーズがいります: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "%uビット%s鍵, ID %08lX作成日付は%s"
|
msgstr "%uビット%s鍵, ID %08lX作成日付は%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "バッチモードではパスワードの問合せができません\n"
|
msgstr "バッチモードではパスワードの問合せができません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "パスフレーズを入力: "
|
msgstr "パスフレーズを入力: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "パスフレーズを再入力: "
|
msgstr "パスフレーズを再入力: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3510,6 +3515,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
|
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
|
||||||
msgstr "警告: メッセージは対称暗号法の弱い鍵で暗号化されています。\n"
|
msgstr "警告: メッセージは対称暗号法の弱い鍵で暗号化されています。\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"暗号パケットの鍵IDフィールド\n"
|
||||||
|
"を送出"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "弱い鍵ができました - 再実行\n"
|
msgstr "弱い鍵ができました - 再実行\n"
|
||||||
@ -3519,14 +3531,6 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
|
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
|
||||||
msgstr "対称暗号法の弱い鍵を回避することができません。%d回試みました!\n"
|
msgstr "対称暗号法の弱い鍵を回避することができません。%d回試みました!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "この公開鍵にたいする秘密鍵があります!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr "まず「--delete-secret-key」オプションでこれを削除してください。\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "「--yes」のないバッチモードではできません\n"
|
msgstr "「--yes」のないバッチモードではできません\n"
|
||||||
@ -3539,6 +3543,14 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "これは秘密鍵です! 本当に削除しますか? "
|
msgstr "これは秘密鍵です! 本当に削除しますか? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "この公開鍵にたいする秘密鍵があります!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr "まず「--delete-secret-key」オプションでこれを削除してください。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
328
po/nl.po
328
po/nl.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
|
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n"
|
"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n"
|
||||||
"verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n"
|
"verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -345,139 +345,139 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@Opdrachten:\n"
|
"@Opdrachten:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening"
|
msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening"
|
msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
|
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "versleutel gegevens"
|
msgstr "versleutel gegevens"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode"
|
msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "alleen bewaren"
|
msgstr "alleen bewaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "gegevens decoderen (standaard)"
|
msgstr "gegevens decoderen (standaard)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "ondertekening controleren"
|
msgstr "ondertekening controleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "lijst van sleutels genereren"
|
msgstr "lijst van sleutels genereren"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen"
|
msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "sleutelverificaties controleren"
|
msgstr "sleutelverificaties controleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen"
|
msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "geheime sleutels opnoemen"
|
msgstr "geheime sleutels opnoemen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "nieuw sleutelpaar genereren"
|
msgstr "nieuw sleutelpaar genereren"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos"
|
msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos"
|
msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "onderteken een sleutel"
|
msgstr "onderteken een sleutel"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "onderteken een sleutel lokaal"
|
msgstr "onderteken een sleutel lokaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "onderteken of bewerk een sleutel"
|
msgstr "onderteken of bewerk een sleutel"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat"
|
msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "exporteer sleutels"
|
msgstr "exporteer sleutels"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver"
|
msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver"
|
msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "sleutels importeren/samenvoegen"
|
msgstr "sleutels importeren/samenvoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten"
|
msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars"
|
msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars"
|
msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij"
|
msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase"
|
msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase"
|
msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer"
|
msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer"
|
msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer"
|
msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -487,163 +487,163 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Opties:\n"
|
"Opties:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "genereer beveiliging in ASCII"
|
msgstr "genereer beveiliging in ASCII"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM"
|
msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger"
|
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger"
|
msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen"
|
"gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)"
|
msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus"
|
msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "gebruik als uitvoerbestand"
|
msgstr "gebruik als uitvoerbestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "geef meer informatie"
|
msgstr "geef meer informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "wees iets stiller"
|
msgstr "wees iets stiller"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "gebruik de terminal helemaal niet"
|
msgstr "gebruik de terminal helemaal niet"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "forcees v3 ondertekening"
|
msgstr "forcees v3 ondertekening"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling"
|
msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "maak geen enkele verandering"
|
msgstr "maak geen enkele verandering"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "doorlopende modus: vraag nooit"
|
msgstr "doorlopende modus: vraag nooit"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen"
|
msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen"
|
msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen"
|
msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst"
|
msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel"
|
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken"
|
msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM"
|
msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "lees opties uit bestand"
|
msgstr "lees opties uit bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver"
|
msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND"
|
msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft"
|
msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag"
|
msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N"
|
msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
|
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
|
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM"
|
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM"
|
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N"
|
msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten"
|
msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens"
|
msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -663,17 +663,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [namen] toon sleutels\n"
|
" --list-keys [namen] toon sleutels\n"
|
||||||
" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n"
|
" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Meld fouten in het programma a.u.b. aan <gnupg-bugs@gnu.org>;\n"
|
"Meld fouten in het programma a.u.b. aan <gnupg-bugs@gnu.org>;\n"
|
||||||
"fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n"
|
"fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)"
|
msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n"
|
"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n"
|
||||||
"standaardactie hangt af van de gegevens\n"
|
"standaardactie hangt af van de gegevens\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -691,188 +691,193 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ondersteunde algoritmes:\n"
|
"Ondersteunde algoritmes:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "gebruik: gpg [opties] "
|
msgstr "gebruik: gpg [opties] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "tegenstrijdige commando's\n"
|
msgstr "tegenstrijdige commando's\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n"
|
msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "optiebestand `%s': %s\n"
|
msgstr "optiebestand `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "opties inlezen van `%s'\n"
|
msgstr "opties inlezen van `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n"
|
msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n"
|
msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n"
|
msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n"
|
msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n"
|
msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n"
|
msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n"
|
msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n"
|
msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n"
|
msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n"
|
msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n"
|
msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n"
|
msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n"
|
msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n"
|
msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n"
|
msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [bestandsnaam]"
|
msgstr "--store [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [bestandsnaam]"
|
msgstr "--symmetric [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [bestandsnaam]"
|
msgstr "--encrypt [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [bestandsnaam]"
|
msgstr "--sign [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]"
|
msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [bestandsnaam]"
|
msgstr "--clearsign [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [bestandsnaam]"
|
msgstr "--decrypt [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie"
|
msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie"
|
msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]"
|
msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
|
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie"
|
msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan %s niet openen: %s\n"
|
msgstr "kan %s niet openen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n"
|
msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "beveiligen mislukt: %s\n"
|
msgstr "beveiligen mislukt: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n"
|
msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[bestandsnaam]"
|
msgstr "[bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n"
|
msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kan `%s' niet openen\n"
|
msgstr "kan `%s' niet openen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje "
|
"het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje "
|
||||||
"zijn\n"
|
"zijn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -880,11 +885,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten "
|
"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten "
|
||||||
"en eindig met een =\n"
|
"en eindig met een =\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n"
|
msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n"
|
msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1999,7 +2004,7 @@ msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n"
|
msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n"
|
||||||
@ -2585,7 +2590,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revkey"
|
msgstr "revkey"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
|
msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
|
||||||
@ -2614,87 +2619,87 @@ msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n"
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n"
|
msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "ontsleutelen ging goed\n"
|
msgstr "ontsleutelen ging goed\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n"
|
msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n"
|
msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Dit kan wel Engels blijven.. toch?
|
# Dit kan wel Engels blijven.. toch?
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n"
|
msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n"
|
msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n"
|
msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Aantekening: "
|
msgstr "Aantekening: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Beleid: "
|
msgstr "Beleid: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n"
|
msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n"
|
msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "FOUTE ondertekening van \""
|
msgstr "FOUTE ondertekening van \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Correcte ondertekening van \""
|
msgstr "Correcte ondertekening van \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n"
|
msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
|
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n"
|
msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n"
|
msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n"
|
msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n"
|
msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)"
|
msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)"
|
||||||
@ -2778,7 +2783,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2788,20 +2793,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n"
|
"U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n"
|
||||||
"sleutel voor gebruiker op te heffen: \""
|
"sleutel voor gebruiker op te heffen: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s"
|
msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n"
|
msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "Geef de sleuteltekst: "
|
msgstr "Geef de sleuteltekst: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "Herhaal de sleuteltekst: "
|
msgstr "Herhaal de sleuteltekst: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3526,6 +3531,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"LET OP: dit bericht werd versleuteld met een zwakke sleutel in het\n"
|
"LET OP: dit bericht werd versleuteld met een zwakke sleutel in het\n"
|
||||||
"symmetrische versleutelalgoritme.\n"
|
"symmetrische versleutelalgoritme.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "zwakke sleutel gemaakt - ik probeer het opnieuw\n"
|
msgstr "zwakke sleutel gemaakt - ik probeer het opnieuw\n"
|
||||||
@ -3537,15 +3547,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kon het aanmaken van een zwakke sleutel voor het symmetrische\n"
|
"kon het aanmaken van een zwakke sleutel voor het symmetrische\n"
|
||||||
"algoritme niet voorkomen; ik heb het %d keer geprobeerd!\n"
|
"algoritme niet voorkomen; ik heb het %d keer geprobeerd!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "kan dat niet doen in lopende band-mode zonder \"--yes\"\n"
|
msgstr "kan dat niet doen in lopende band-mode zonder \"--yes\"\n"
|
||||||
@ -3558,6 +3559,15 @@ msgstr "Deze sleutel van de sleutelbos verwijderen? "
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? "
|
msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
326
po/pl.po
326
po/pl.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-18 22:54+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-10-18 22:54+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
|
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Proszę kontynuować inne działania aby system mógł zebrać odpowiednią\n"
|
"Proszę kontynuować inne działania aby system mógł zebrać odpowiednią\n"
|
||||||
"ilość entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
|
"ilość entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -358,139 +358,139 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@Polecenia:\n"
|
"@Polecenia:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu"
|
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu na czytelnym dokumencie"
|
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu na czytelnym dokumencie"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
|
msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "szyfrowanie danych"
|
msgstr "szyfrowanie danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
|
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "tylko zapis"
|
msgstr "tylko zapis"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "odszyfrowywanie danych (domyślnie)"
|
msgstr "odszyfrowywanie danych (domyślnie)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "sprawdzenie podpisu"
|
msgstr "sprawdzenie podpisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "lista kluczy"
|
msgstr "lista kluczy"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "lista kluczy i podpisów"
|
msgstr "lista kluczy i podpisów"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
|
msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
|
msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "lista kluczy tajnych"
|
msgstr "lista kluczy tajnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "generacja nowej pary klucza"
|
msgstr "generacja nowej pary klucza"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
|
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy tajnych"
|
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy tajnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "złożenie podpisu na kluczu"
|
msgstr "złożenie podpisu na kluczu"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu"
|
msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
|
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "generacja certyfikatu unieważnienia klucza"
|
msgstr "generacja certyfikatu unieważnienia klucza"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "eksport kluczy do pliku"
|
msgstr "eksport kluczy do pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
|
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
|
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "import/dołączenie kluczy"
|
msgstr "import/dołączenie kluczy"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "wypisane sekwencji pakietów"
|
msgstr "wypisane sekwencji pakietów"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "eksport wartości zaufania"
|
msgstr "eksport wartości zaufania"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "wczytanie wartośći zaufania"
|
msgstr "wczytanie wartośći zaufania"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
|
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
|
msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania"
|
msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
|
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
|
msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomości"
|
msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -500,156 +500,156 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Opcje:\n"
|
"Opcje:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
|
msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
|
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego adresata"
|
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego adresata"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr "domyślny klucz jest domyślnym adresatem"
|
msgstr "domyślny klucz jest domyślnym adresatem"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
|
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
|
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
|
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "plik wyjściowy"
|
msgstr "plik wyjściowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "z informacjami dodatkowymi"
|
msgstr "z informacjami dodatkowymi"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "mniej komunikatóww"
|
msgstr "mniej komunikatóww"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "bez odwołań do terminala"
|
msgstr "bez odwołań do terminala"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
|
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "do szyfrowania będzie używany MDC"
|
msgstr "do szyfrowania będzie używany MDC"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "pozostawienie bez zmian"
|
msgstr "pozostawienie bez zmian"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "tryb wsadowy: żadnych pytań"
|
msgstr "tryb wsadowy: żadnych pytań"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "automatyczna odpowiedź tak na większość pytań"
|
msgstr "automatyczna odpowiedź tak na większość pytań"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "automatyczna odpowiedź nie na większość pytań"
|
msgstr "automatyczna odpowiedź nie na większość pytań"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "dodać zbiór kluczy do listy używanych"
|
msgstr "dodać zbiór kluczy do listy używanych"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "dodać zbiór kluczy tajnych do listy"
|
msgstr "dodać zbiór kluczy tajnych do listy"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego klucza tajnego"
|
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego klucza tajnego"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym będą poszukiwane"
|
msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym będą poszukiwane"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
|
msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "wczytanie opcji z pliku"
|
msgstr "wczytanie opcji z pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr "|FD|zapisać opis stanu do FD"
|
msgstr "|FD|zapisać opis stanu do FD"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr "|KLUCZ|całkowite zaufanie dla tego klucza"
|
msgstr "|KLUCZ|całkowite zaufanie dla tego klucza"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|PLIK|ładowanie modułu rozszerzenia z PLIK"
|
msgstr "|PLIK|ładowanie modułu rozszerzenia z PLIK"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
|
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr "zgodność ustawień pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP"
|
msgstr "zgodność ustawień pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyrażenia przejściowego"
|
msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyrażenia przejściowego"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomości ALG"
|
msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomości ALG"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|ALG|algorytmu szyfrujący ALG dla hasła"
|
msgstr "|ALG|algorytmu szyfrujący ALG dla hasła"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NAZWA|algorytm szyfrujący NAZWA"
|
msgstr "|NAZWA|algorytm szyfrujący NAZWA"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomości NAZWA"
|
msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomości NAZWA"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|algorytm kompresji N"
|
msgstr "|N|algorytm kompresji N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr "usunięcie identyfikatorów kluczy z pakietów"
|
msgstr "usunięcie identyfikatorów kluczy z pakietów"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|NAZWA=WARTOŚĆ|adnotacje"
|
msgstr "|NAZWA=WARTOŚĆ|adnotacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(Pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku systemowym.)\n"
|
"(Pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku systemowym.)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -678,15 +678,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
|
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
|
||||||
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
|
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Błędy prosimy zgłaszać na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Błędy prosimy zgłaszać na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Wywołanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
|
msgstr "Wywołanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
|
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
|
||||||
"domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n"
|
"domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -704,186 +704,191 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Obsługiwane algorytmy:\n"
|
"Obsługiwane algorytmy:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "wywołanie: gpg [opcje]"
|
msgstr "wywołanie: gpg [opcje]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
|
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "UWAGA: brak domyślnego pliku opcji '%s'\n"
|
msgstr "UWAGA: brak domyślnego pliku opcji '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
|
msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
|
msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
|
msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n"
|
msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n"
|
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n"
|
msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
|
msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n"
|
msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomości jest niepoprawny\n"
|
msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomości jest niepoprawny\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n"
|
msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzić z zakresu %d..%d\n"
|
msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzić z zakresu %d..%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n"
|
msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n"
|
msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n"
|
msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
|
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n"
|
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"
|
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [plik]"
|
msgstr "--store [plik]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [plik]"
|
msgstr "--symmetric [plik]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [plik]"
|
msgstr "--encrypt [plik]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [plik]"
|
msgstr "--sign [plik]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
|
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [plik]\""
|
msgstr "--clearsign [plik]\""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [plik]"
|
msgstr "--decrypt [plik]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key nazwa użytkownika"
|
msgstr "--sign-key nazwa użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika"
|
msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]"
|
msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika"
|
msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key nazwa użytkownika"
|
msgstr "--delete-key nazwa użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
|
msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n"
|
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n"
|
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu '%s'\n"
|
msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[nazwa pliku]"
|
msgstr "[nazwa pliku]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n"
|
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "nie można otworzyć '%s'\n"
|
msgstr "nie można otworzyć '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr "adnotacja musi zaczynać się od podkreślenia lub litery\n"
|
msgstr "adnotacja musi zaczynać się od podkreślenia lub litery\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -891,11 +896,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nazwa adnotacji może zawierać tylko litery, cyfry, kropki,\n"
|
"nazwa adnotacji może zawierać tylko litery, cyfry, kropki,\n"
|
||||||
"podkreślenia, i musi kończyć się '='\n"
|
"podkreślenia, i musi kończyć się '='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "kropki w adnotacji muszą znajdować się pomiędzy innymi znakami\n"
|
msgstr "kropki w adnotacji muszą znajdować się pomiędzy innymi znakami\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać znaków sterujących\n"
|
msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać znaków sterujących\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2002,7 +2007,7 @@ msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "klucz %08lX: dostępna kopia nie jest podpisana nią samą\n"
|
msgstr "klucz %08lX: dostępna kopia nie jest podpisana nią samą\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: nie znaleziono użytkownika\n"
|
msgstr "%s: nie znaleziono użytkownika\n"
|
||||||
@ -2585,7 +2590,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "unieważniony"
|
msgstr "unieważniony"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "[wygasa :%s]"
|
msgstr "[wygasa :%s]"
|
||||||
@ -2614,50 +2619,50 @@ msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n"
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "błąd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
|
msgstr "błąd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
|
msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "OSTRZEŻENIE: zaszyfrowana wiadomość była manipulowana!\n"
|
msgstr "OSTRZEŻENIE: zaszyfrowana wiadomość była manipulowana!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n"
|
msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczył że wiadomość nie powinna być zapisywana\n"
|
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczył że wiadomość nie powinna być zapisywana\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
|
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"osobny certyfikat unieważnienia - użyj \"gpg --import\" aby go przyjąć\n"
|
"osobny certyfikat unieważnienia - użyj \"gpg --import\" aby go przyjąć\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "OSTRZEŻENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
|
msgstr "OSTRZEŻENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Adnotacja:"
|
msgstr "Adnotacja:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Regulamin:"
|
msgstr "Regulamin:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu\n"
|
msgstr "wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2665,38 +2670,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"z użyciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
|
"z użyciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis złożony przez \""
|
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis złożony przez \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Poprawny podpis złożony przez \""
|
msgstr "Poprawny podpis złożony przez \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Nie mogę sprawdzić podpisu: %s\n"
|
msgstr "Nie mogę sprawdzić podpisu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
|
msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "osobny podpis klasy 0x%02x\n"
|
msgstr "osobny podpis klasy 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
|
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2738,7 +2743,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nie można połączyć się z %s: %s\n"
|
msgstr "nie można połączyć się z %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr " (główny ID klucza %08lX)"
|
msgstr " (główny ID klucza %08lX)"
|
||||||
@ -2782,7 +2787,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2792,20 +2797,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Musisz podać wyrażenie przejściowe (hasło) aby uaktywnić klucz tajny\n"
|
"Musisz podać wyrażenie przejściowe (hasło) aby uaktywnić klucz tajny\n"
|
||||||
"dla użytkownika: \""
|
"dla użytkownika: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "długość %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s"
|
msgstr "długość %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "pytanie o hasło nie działa w trybie wsadowym\n"
|
msgstr "pytanie o hasło nie działa w trybie wsadowym\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "Wyrażenie przejściowe: "
|
msgstr "Wyrażenie przejściowe: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "Powtórzone wyrażenie przejściowe: "
|
msgstr "Powtórzone wyrażenie przejściowe: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3527,6 +3532,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"OSTRZEŻENIE: wiadomość była szyfrowana słabym kluczem szyfru symetrycznego.\n"
|
"OSTRZEŻENIE: wiadomość była szyfrowana słabym kluczem szyfru symetrycznego.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr "usunięcie identyfikatorów kluczy z pakietów"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "wygenerowano słaby klucz - operacja zostaje powtórzona\n"
|
msgstr "wygenerowano słaby klucz - operacja zostaje powtórzona\n"
|
||||||
@ -3538,14 +3548,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"brak możliwości generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
|
"brak możliwości generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
|
||||||
"operacja była powtarzana %d razy!\n"
|
"operacja była powtarzana %d razy!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "jest klucz tajny do tego klucza publicznego!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr "aby go usunąć nalezy najpierw użyć opcji \"--delete-secret-key\".\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "bez opcji \"--yes\" nie działa w trybie wsadowym\n"
|
msgstr "bez opcji \"--yes\" nie działa w trybie wsadowym\n"
|
||||||
@ -3558,6 +3560,14 @@ msgstr "Usun
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usunąć? "
|
msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usunąć? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "jest klucz tajny do tego klucza publicznego!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr "aby go usunąć nalezy najpierw użyć opcji \"--delete-secret-key\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
328
po/pt_BR.po
328
po/pt_BR.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
||||||
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
|
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
|
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
|
||||||
"(São necessários mais %d bytes)\n"
|
"(São necessários mais %d bytes)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -351,144 +351,144 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@Comandos:\n"
|
"@Comandos:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura"
|
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"
|
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "criptografar dados"
|
msgstr "criptografar dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"criptografar apenas com criptografia\n"
|
"criptografar apenas com criptografia\n"
|
||||||
"simétrica"
|
"simétrica"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "apenas armazenar"
|
msgstr "apenas armazenar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "descriptografar dados (padrão)"
|
msgstr "descriptografar dados (padrão)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "verificar uma assinatura"
|
msgstr "verificar uma assinatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "listar as chaves"
|
msgstr "listar as chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
|
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
|
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
|
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "listar as chaves secretas"
|
msgstr "listar as chaves secretas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "remover a chave do chaveiro público"
|
msgstr "remover a chave do chaveiro público"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "remover a chave do chaveiro secreto"
|
msgstr "remover a chave do chaveiro secreto"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "assinar uma chave"
|
msgstr "assinar uma chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "assinar uma chave localmente"
|
msgstr "assinar uma chave localmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "assinar ou editar uma chave"
|
msgstr "assinar ou editar uma chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "gerar um certificado de revogação"
|
msgstr "gerar um certificado de revogação"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "exportar chaves"
|
msgstr "exportar chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "exportar chaves para um servidor"
|
msgstr "exportar chaves para um servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "importar chaves de um servidor"
|
msgstr "importar chaves de um servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "importar/fundir chaves"
|
msgstr "importar/fundir chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes"
|
msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
# ownertrust ???
|
# ownertrust ???
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "exportar os valores de confiança"
|
msgstr "exportar os valores de confiança"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "importar os valores de confiança"
|
msgstr "importar os valores de confiança"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
|
msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade"
|
msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"consertar um banco de dados de confiabilidade\n"
|
"consertar um banco de dados de confiabilidade\n"
|
||||||
"danificado"
|
"danificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
|
msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\""
|
msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens"
|
msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -498,179 +498,179 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Opções:\n"
|
"Opções:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "criar saída com armadura ascii"
|
msgstr "criar saída com armadura ascii"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
|
msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
|
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
|
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"usar este identificador de usuário para\n"
|
"usar este identificador de usuário para\n"
|
||||||
"assinar ou descriptografar"
|
"assinar ou descriptografar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
|
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
|
||||||
"(0 desabilita)"
|
"(0 desabilita)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "usar modo de texto canônico"
|
msgstr "usar modo de texto canônico"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "usar como arquivo de saída"
|
msgstr "usar como arquivo de saída"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "detalhado"
|
msgstr "detalhado"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "ser mais silencioso"
|
msgstr "ser mais silencioso"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "nunca usar o terminal"
|
msgstr "nunca usar o terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "forçar assinaturas v3"
|
msgstr "forçar assinaturas v3"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
|
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "não fazer alterações"
|
msgstr "não fazer alterações"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar"
|
msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
|
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
|
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros"
|
msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista"
|
msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão"
|
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
|
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
|
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
|
||||||
"NOME"
|
"NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "ler opções do arquivo"
|
msgstr "ler opções do arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|DA|escrever informações de estado para o\n"
|
"|DA|escrever informações de estado para o\n"
|
||||||
"descritor de arquivo DA"
|
"descritor de arquivo DA"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO"
|
msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
|
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"configurar todas as opções de pacote,\n"
|
"configurar todas as opções de pacote,\n"
|
||||||
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
|
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
|
||||||
"OpenPGP"
|
"OpenPGP"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
|
msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
|
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
|
||||||
"para frases secretas"
|
"para frases secretas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
|
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
|
||||||
"frases secretas"
|
"frases secretas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
|
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
|
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
|
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
|
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
|
||||||
"criptografados"
|
"criptografados"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
|
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -690,15 +690,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
|
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
|
||||||
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
|
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
|
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
|
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
|
||||||
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
|
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -716,189 +716,194 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Algoritmos suportados:\n"
|
"Algoritmos suportados:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "comandos conflitantes\n"
|
msgstr "comandos conflitantes\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
|
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
|
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
|
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
|
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
|
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
|
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
|
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
|
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
|
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
|
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
|
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
|
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
|
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
|
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
|
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
|
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
|
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key id-usuário"
|
msgstr "--sign-key id-usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key id-usuário"
|
msgstr "--lsign-key id-usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]"
|
msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key id-usuário"
|
msgstr "--delete-secret-key id-usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key id-usuário"
|
msgstr "--delete-key id-usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key id-usuário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
|
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
|
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
|
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
|
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[nome_do_arquivo]"
|
msgstr "[nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
|
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
|
"o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
|
||||||
"sublinhado\n"
|
"sublinhado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -906,12 +911,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
|
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
|
||||||
"terminar com '='\n"
|
"terminar com '='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
|
"pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2006,7 +2011,7 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revoga
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
|
msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: usuário não encontrado\n"
|
msgstr "%s: usuário não encontrado\n"
|
||||||
@ -2592,7 +2597,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revkey"
|
msgstr "revkey"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
||||||
@ -2621,86 +2626,86 @@ msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n"
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n"
|
msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "descriptografia correta\n"
|
msgstr "descriptografia correta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
|
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
|
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
|
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n"
|
msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notação: "
|
msgstr "Notação: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Política: "
|
msgstr "Política: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
|
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Assinatura correta de \""
|
msgstr "Assinatura correta de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " ou \""
|
msgstr " ou \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n"
|
msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2743,7 +2748,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
|
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
|
||||||
@ -2787,7 +2792,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2797,20 +2802,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
|
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
|
||||||
"usuário: \""
|
"usuário: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
|
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "impossível pedir senha em modo não-interativo\n"
|
msgstr "impossível pedir senha em modo não-interativo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "Digite a frase secreta: "
|
msgstr "Digite a frase secreta: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "Repita a frase secreta: "
|
msgstr "Repita a frase secreta: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3530,6 +3535,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n"
|
"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n"
|
||||||
"simétrica.\n"
|
"simétrica.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
|
||||||
|
"criptografados"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
|
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
|
||||||
@ -3541,14 +3553,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n"
|
"impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n"
|
||||||
"%d tentativas!\n"
|
"%d tentativas!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "há uma chave secreta para esta chave pública!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr "use a opção \"--delete-secret-key\" para deletá-la antes.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo sem \"--yes\"\n"
|
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo sem \"--yes\"\n"
|
||||||
@ -3561,6 +3565,14 @@ msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? "
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "Esta é uma chave secreta! - realmente deletar? "
|
msgstr "Esta é uma chave secreta! - realmente deletar? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "há uma chave secreta para esta chave pública!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr "use a opção \"--delete-secret-key\" para deletá-la antes.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
326
po/pt_PT.po
326
po/pt_PT.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: pt\n"
|
"Language-Team: pt\n"
|
||||||
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n"
|
"Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n"
|
||||||
"que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n"
|
"que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -347,140 +347,140 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@Comandos:\n"
|
"@Comandos:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
|
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
|
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "encriptar dados"
|
msgstr "encriptar dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica"
|
msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "apenas armazenar"
|
msgstr "apenas armazenar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)"
|
msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "verificar uma assinatura"
|
msgstr "verificar uma assinatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "listar as chaves"
|
msgstr "listar as chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
|
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
|
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
|
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "listar as chaves secretas"
|
msgstr "listar as chaves secretas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "remover a chave do porta-chaves público"
|
msgstr "remover a chave do porta-chaves público"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto"
|
msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "assinar uma chave"
|
msgstr "assinar uma chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "assinar uma chave localmente"
|
msgstr "assinar uma chave localmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "assinar ou editar uma chave"
|
msgstr "assinar ou editar uma chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "gerar um certificado de revogação"
|
msgstr "gerar um certificado de revogação"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "exportar chaves"
|
msgstr "exportar chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "exportar chaves para um servidor"
|
msgstr "exportar chaves para um servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "importar chaves de um servidor"
|
msgstr "importar chaves de um servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "importar/fundir chaves"
|
msgstr "importar/fundir chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "listar apenas as sequências de pacotes"
|
msgstr "listar apenas as sequências de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
# ownertrust ???
|
# ownertrust ???
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "exportar os valores de confiança"
|
msgstr "exportar os valores de confiança"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "importar os valores de confiança"
|
msgstr "importar os valores de confiança"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "actualizar a base de dados de confiança"
|
msgstr "actualizar a base de dados de confiança"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança"
|
msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "consertar uma base de dados de confiança"
|
msgstr "consertar uma base de dados de confiança"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\""
|
msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\""
|
msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
|
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -490,179 +490,179 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Opções:\n"
|
"Opções:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "criar saída com armadura ascii"
|
msgstr "criar saída com armadura ascii"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|NOME|encriptar para NOME"
|
msgstr "|NOME|encriptar para NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
|
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
|
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"usar este identificador de utilizador para\n"
|
"usar este identificador de utilizador para\n"
|
||||||
"assinar ou desencriptar"
|
"assinar ou desencriptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
|
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
|
||||||
"(0 desactiva)"
|
"(0 desactiva)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "usar modo de texto canônico"
|
msgstr "usar modo de texto canônico"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "usar como ficheiro de saída"
|
msgstr "usar como ficheiro de saída"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "detalhado"
|
msgstr "detalhado"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "ser mais silencioso"
|
msgstr "ser mais silencioso"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "nunca usar o terminal"
|
msgstr "nunca usar o terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "forçar assinaturas v3"
|
msgstr "forçar assinaturas v3"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "sempre usar um MDC para encriptar"
|
msgstr "sempre usar um MDC para encriptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "não fazer alterações"
|
msgstr "não fazer alterações"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar"
|
msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
|
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
|
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"adicionar este porta-chaves\n"
|
"adicionar este porta-chaves\n"
|
||||||
"à lista de porta-chaves"
|
"à lista de porta-chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista"
|
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão"
|
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
|
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
|
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
|
||||||
"NOME"
|
"NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "ler opções do ficheiro"
|
msgstr "ler opções do ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|DF|escrever informações de estado para o\n"
|
"|DF|escrever informações de estado para o\n"
|
||||||
"descritor de ficheiro DF"
|
"descritor de ficheiro DF"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
|
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
|
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"configurar todas as opções de pacote,\n"
|
"configurar todas as opções de pacote,\n"
|
||||||
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
|
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
|
||||||
"OpenPGP"
|
"OpenPGP"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
|
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
|
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
|
||||||
"para frases secretas"
|
"para frases secretas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
|
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
|
||||||
"frases secretas"
|
"frases secretas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
|
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
|
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
|
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados"
|
msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
|
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -682,15 +682,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
|
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
|
||||||
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
|
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
|
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"assina, verifica, encripta ou desencripta\n"
|
"assina, verifica, encripta ou desencripta\n"
|
||||||
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
|
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -708,189 +708,194 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Algoritmos suportados:\n"
|
"Algoritmos suportados:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "comandos em conflito\n"
|
msgstr "comandos em conflito\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
|
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
|
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
|
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
|
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
|
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
|
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
|
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
|
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n"
|
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
|
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
|
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
|
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
|
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
|
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
|
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
|
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
|
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key id-utilizador"
|
msgstr "--sign-key id-utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
|
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
|
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
|
msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key id-utilizador"
|
msgstr "--delete-key id-utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
|
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
|
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
|
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
|
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
|
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
|
"o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
|
||||||
"sublinhado\n"
|
"sublinhado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -898,12 +903,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
|
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
|
||||||
"terminar com '='\n"
|
"terminar com '='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
|
"pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2000,7 +2005,7 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revoga
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: a nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
|
msgstr "chave %08lX: a nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: utilizador não encontrado\n"
|
msgstr "%s: utilizador não encontrado\n"
|
||||||
@ -2586,7 +2591,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revkey"
|
msgstr "revkey"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
||||||
@ -2615,86 +2620,86 @@ msgstr "encriptado com chave %s, ID %08lX\n"
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n"
|
msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "desencriptação correcta\n"
|
msgstr "desencriptação correcta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n"
|
msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "desencriptação falhou: %s\n"
|
msgstr "desencriptação falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
|
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
|
msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notação: "
|
msgstr "Notação: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Política: "
|
msgstr "Política: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
|
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Assinatura correta de \""
|
msgstr "Assinatura correta de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " ou \""
|
msgstr " ou \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
|
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2737,7 +2742,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
|
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
|
||||||
@ -2780,7 +2785,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2790,20 +2795,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
|
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
|
||||||
"utilizador: \""
|
"utilizador: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
|
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "impossível pedir senha em modo não-interactivo\n"
|
msgstr "impossível pedir senha em modo não-interactivo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "Digite a frase secreta: "
|
msgstr "Digite a frase secreta: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "Repita a frase secreta: "
|
msgstr "Repita a frase secreta: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3519,6 +3524,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"AVISO: A mensagem foi encriptada com uma chave fraca na criptografia\n"
|
"AVISO: A mensagem foi encriptada com uma chave fraca na criptografia\n"
|
||||||
"simétrica.\n"
|
"simétrica.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
|
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
|
||||||
@ -3530,14 +3540,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n"
|
"impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n"
|
||||||
"tentei %d vezes!\n"
|
"tentei %d vezes!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "há uma chave secreta para esta chave pública!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr "utilize a opção \"--delete-secret-key\" para a apagar primeiro.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n"
|
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n"
|
||||||
@ -3550,6 +3552,14 @@ msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?"
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "Esta chave é secreta! - apagar de qualquer modo? "
|
msgstr "Esta chave é secreta! - apagar de qualquer modo? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "há uma chave secreta para esta chave pública!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr "utilize a opção \"--delete-secret-key\" para a apagar primeiro.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
336
po/ru.po
336
po/ru.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||||||
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
|
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||||
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
|
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
|
||||||
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
|
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
|
||||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
|
"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
|
||||||
"ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
|
"ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -403,147 +403,147 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
|
"@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
|
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
|
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
|
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
|
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
|
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
|
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
|
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
|
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
|
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
|
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
|
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
|
||||||
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
|
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
|
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
|
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
|
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
|
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
|
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
|
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
|
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
|
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
|
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
|
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
|
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
|
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
|
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
|
msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -553,172 +553,172 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
|
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
|
msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
|
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
|
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
|
msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
|
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
|
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
|
msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
|
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
|
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
|
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
|
msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
|
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
|
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
|
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
|
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
|
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
|
msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
|
msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
|
msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
|
msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
|
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
|
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
|
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
|
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
|
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
|
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
|
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
@ -739,17 +739,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
|
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
|
||||||
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
|
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
|
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
|
||||||
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
|
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
|
||||||
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -767,202 +767,207 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
|
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
|
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
|
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
|
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
|
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
|
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
|
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
|
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
|
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
|
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
|
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
|
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
|
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
|
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
|
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
|
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
|
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2070,7 +2075,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
|
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
|
||||||
@ -2701,7 +2706,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "ËÌÀÞ"
|
msgstr "ËÌÀÞ"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
|
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
|
||||||
@ -2731,89 +2736,89 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
|
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
|
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
|
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
|
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
|
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2853,7 +2858,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2911,7 +2916,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2921,22 +2926,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n"
|
"÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n"
|
||||||
"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \""
|
"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n"
|
msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
|
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
|
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
|
||||||
@ -3660,6 +3665,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × "
|
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × "
|
||||||
"ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
|
"ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
|
msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
|
||||||
@ -3671,16 +3681,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d "
|
"ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d "
|
||||||
"ÒÁÚ!\n"
|
"ÒÁÚ!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
|
|
||||||
"entfernen.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
|
msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
|
||||||
@ -3693,6 +3693,16 @@ msgstr "Diesen
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? "
|
msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
|
||||||
|
"entfernen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
326
po/sv.po
326
po/sv.po
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n"
|
"en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n"
|
||||||
"(Behöver %d fler byte)\n"
|
"(Behöver %d fler byte)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:211
|
#: g10/g10.c:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@Commands:\n"
|
"@Commands:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -359,139 +359,139 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@Kommandon:\n"
|
"@Kommandon:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:213
|
#: g10/g10.c:214
|
||||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||||
msgstr "|[fil]|skapa en signatur"
|
msgstr "|[fil]|skapa en signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:214
|
#: g10/g10.c:215
|
||||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||||
msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur"
|
msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:215
|
#: g10/g10.c:216
|
||||||
msgid "make a detached signature"
|
msgid "make a detached signature"
|
||||||
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
|
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:216
|
#: g10/g10.c:217
|
||||||
msgid "encrypt data"
|
msgid "encrypt data"
|
||||||
msgstr "kryptera data"
|
msgstr "kryptera data"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:217
|
#: g10/g10.c:218
|
||||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||||
msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer"
|
msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:218
|
#: g10/g10.c:219
|
||||||
msgid "store only"
|
msgid "store only"
|
||||||
msgstr "endast lagring"
|
msgstr "endast lagring"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:219
|
#: g10/g10.c:220
|
||||||
msgid "decrypt data (default)"
|
msgid "decrypt data (default)"
|
||||||
msgstr "dekryptera data (normalläge)"
|
msgstr "dekryptera data (normalläge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:220
|
#: g10/g10.c:221
|
||||||
msgid "verify a signature"
|
msgid "verify a signature"
|
||||||
msgstr "verifiera en signatur"
|
msgstr "verifiera en signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:222
|
#: g10/g10.c:223
|
||||||
msgid "list keys"
|
msgid "list keys"
|
||||||
msgstr "räkna upp nycklar"
|
msgstr "räkna upp nycklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:224
|
#: g10/g10.c:225
|
||||||
msgid "list keys and signatures"
|
msgid "list keys and signatures"
|
||||||
msgstr "räkna upp nycklar och signaturer"
|
msgstr "räkna upp nycklar och signaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:225
|
#: g10/g10.c:226
|
||||||
msgid "check key signatures"
|
msgid "check key signatures"
|
||||||
msgstr "verifiera nyckelsignaturer"
|
msgstr "verifiera nyckelsignaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:226
|
#: g10/g10.c:227
|
||||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||||
msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck"
|
msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:227
|
#: g10/g10.c:228
|
||||||
msgid "list secret keys"
|
msgid "list secret keys"
|
||||||
msgstr "räkna upp hemliga nycklar"
|
msgstr "räkna upp hemliga nycklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:228
|
#: g10/g10.c:229
|
||||||
msgid "generate a new key pair"
|
msgid "generate a new key pair"
|
||||||
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
|
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:229
|
#: g10/g10.c:230
|
||||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||||
msgstr "ta bort en nyckel från den publika nyckelringen"
|
msgstr "ta bort en nyckel från den publika nyckelringen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:231
|
#: g10/g10.c:232
|
||||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||||
msgstr "ta bort en nyckel från den hemliga nyckelringen"
|
msgstr "ta bort en nyckel från den hemliga nyckelringen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:232
|
#: g10/g10.c:233
|
||||||
msgid "sign a key"
|
msgid "sign a key"
|
||||||
msgstr "signera en nyckel"
|
msgstr "signera en nyckel"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:233
|
#: g10/g10.c:234
|
||||||
msgid "sign a key locally"
|
msgid "sign a key locally"
|
||||||
msgstr "signera en nyckel lokalt"
|
msgstr "signera en nyckel lokalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:234
|
#: g10/g10.c:235
|
||||||
msgid "sign or edit a key"
|
msgid "sign or edit a key"
|
||||||
msgstr "signera eller redigera en nyckel"
|
msgstr "signera eller redigera en nyckel"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:235
|
#: g10/g10.c:236
|
||||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||||
msgstr "generera ett återkallelesecertifikat"
|
msgstr "generera ett återkallelesecertifikat"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:236
|
#: g10/g10.c:237
|
||||||
msgid "export keys"
|
msgid "export keys"
|
||||||
msgstr "exportera nycklar"
|
msgstr "exportera nycklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:237
|
#: g10/g10.c:238
|
||||||
msgid "export keys to a key server"
|
msgid "export keys to a key server"
|
||||||
msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
|
msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:238
|
#: g10/g10.c:239
|
||||||
msgid "import keys from a key server"
|
msgid "import keys from a key server"
|
||||||
msgstr "importera nycklar från en nyckelserver"
|
msgstr "importera nycklar från en nyckelserver"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:242
|
#: g10/g10.c:243
|
||||||
msgid "import/merge keys"
|
msgid "import/merge keys"
|
||||||
msgstr "importera/slå ihop nycklar"
|
msgstr "importera/slå ihop nycklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:244
|
#: g10/g10.c:245
|
||||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||||
msgstr "skriv endast ut paketsekvensen"
|
msgstr "skriv endast ut paketsekvensen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:246
|
#: g10/g10.c:247
|
||||||
msgid "export the ownertrust values"
|
msgid "export the ownertrust values"
|
||||||
msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit"
|
msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:248
|
#: g10/g10.c:249
|
||||||
msgid "import ownertrust values"
|
msgid "import ownertrust values"
|
||||||
msgstr "importera värden som representerar ägartillit"
|
msgstr "importera värden som representerar ägartillit"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:250
|
#: g10/g10.c:251
|
||||||
msgid "update the trust database"
|
msgid "update the trust database"
|
||||||
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
|
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:252
|
#: g10/g10.c:253
|
||||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||||
msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen"
|
msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:253
|
#: g10/g10.c:254
|
||||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||||
msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas"
|
msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:254
|
#: g10/g10.c:255
|
||||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "Skala av en fil eller standard in"
|
msgstr "Skala av en fil eller standard in"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:256
|
#: g10/g10.c:257
|
||||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||||
msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in"
|
msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:258
|
#: g10/g10.c:259
|
||||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||||
msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
|
msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:262
|
#: g10/g10.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -501,156 +501,156 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Flaggor:\n"
|
"Flaggor:\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:264
|
#: g10/g10.c:265
|
||||||
msgid "create ascii armored output"
|
msgid "create ascii armored output"
|
||||||
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
|
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:266
|
#: g10/g10.c:267
|
||||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||||
msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN"
|
msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:269
|
#: g10/g10.c:270
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||||
msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare"
|
msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:271
|
#: g10/g10.c:272
|
||||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||||
msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare"
|
msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:275
|
#: g10/g10.c:276
|
||||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||||
msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera"
|
msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:276
|
#: g10/g10.c:277
|
||||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||||
msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)"
|
msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:278
|
#: g10/g10.c:279
|
||||||
msgid "use canonical text mode"
|
msgid "use canonical text mode"
|
||||||
msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
|
msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:279
|
#: g10/g10.c:280
|
||||||
msgid "use as output file"
|
msgid "use as output file"
|
||||||
msgstr "använd som fil för utdata"
|
msgstr "använd som fil för utdata"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:280
|
#: g10/g10.c:281
|
||||||
msgid "verbose"
|
msgid "verbose"
|
||||||
msgstr "utförlig"
|
msgstr "utförlig"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:281
|
#: g10/g10.c:282
|
||||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||||
msgstr "var något tystare"
|
msgstr "var något tystare"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:282
|
#: g10/g10.c:283
|
||||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||||
msgstr "använd inte terminalen alls"
|
msgstr "använd inte terminalen alls"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:283
|
#: g10/g10.c:284
|
||||||
msgid "force v3 signatures"
|
msgid "force v3 signatures"
|
||||||
msgstr "använd v3-signaturer"
|
msgstr "använd v3-signaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:284
|
#: g10/g10.c:285
|
||||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||||
msgstr "använd alltid en MDC för kryptering"
|
msgstr "använd alltid en MDC för kryptering"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:285
|
#: g10/g10.c:286
|
||||||
msgid "do not make any changes"
|
msgid "do not make any changes"
|
||||||
msgstr "gör inga ändringar"
|
msgstr "gör inga ändringar"
|
||||||
|
|
||||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||||
#: g10/g10.c:287
|
#: g10/g10.c:288
|
||||||
msgid "use the gpg-agent"
|
msgid "use the gpg-agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:288
|
#: g10/g10.c:289
|
||||||
msgid "batch mode: never ask"
|
msgid "batch mode: never ask"
|
||||||
msgstr "batch-läge: fråga aldrig"
|
msgstr "batch-läge: fråga aldrig"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:289
|
#: g10/g10.c:290
|
||||||
msgid "assume yes on most questions"
|
msgid "assume yes on most questions"
|
||||||
msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor"
|
msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:290
|
#: g10/g10.c:291
|
||||||
msgid "assume no on most questions"
|
msgid "assume no on most questions"
|
||||||
msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor"
|
msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:291
|
#: g10/g10.c:292
|
||||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||||
msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar"
|
msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:292
|
#: g10/g10.c:293
|
||||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||||
msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan"
|
msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:293
|
#: g10/g10.c:294
|
||||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||||
msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel"
|
msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:294
|
#: g10/g10.c:295
|
||||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||||
msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar"
|
msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:295
|
#: g10/g10.c:296
|
||||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||||
msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN"
|
msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:296
|
#: g10/g10.c:297
|
||||||
msgid "read options from file"
|
msgid "read options from file"
|
||||||
msgstr "läs flaggor från fil"
|
msgstr "läs flaggor från fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:300
|
#: g10/g10.c:301
|
||||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||||
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
|
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:305
|
#: g10/g10.c:306
|
||||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:306
|
#: g10/g10.c:307
|
||||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||||
msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL"
|
msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:307
|
#: g10/g10.c:308
|
||||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||||
msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991"
|
msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:308
|
#: g10/g10.c:309
|
||||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||||
msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden"
|
msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:309
|
#: g10/g10.c:310
|
||||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||||
msgstr "|N|använd lösenordsläget N"
|
msgstr "|N|använd lösenordsläget N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:311
|
#: g10/g10.c:312
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenordsfraser"
|
msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenordsfraser"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:313
|
#: g10/g10.c:314
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||||
msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN för lösenordsfraser"
|
msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN för lösenordsfraser"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:314
|
#: g10/g10.c:315
|
||||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN"
|
msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:315
|
#: g10/g10.c:316
|
||||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||||
msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN"
|
msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:316
|
#: g10/g10.c:317
|
||||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||||
msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N"
|
msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:317
|
#: g10/g10.c:318
|
||||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||||
msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket"
|
msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:318
|
#: g10/g10.c:319
|
||||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||||
msgstr "|NAMN=VÄRDE|använd detta sätt för att beskriva data"
|
msgstr "|NAMN=VÄRDE|använd detta sätt för att beskriva data"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:321
|
#: g10/g10.c:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||||
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n"
|
"(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:324
|
#: g10/g10.c:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"@\n"
|
"@\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -678,17 +678,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
|
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
|
||||||
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
|
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:429
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rapportera gärna fel till <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
"Rapportera gärna fel till <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n"
|
"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:435
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
|
msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:436
|
#: g10/g10.c:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
|
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
|
||||||
"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n"
|
"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:443
|
#: g10/g10.c:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -706,66 +706,66 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Stödda algoritmer:\n"
|
"Stödda algoritmer:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:522
|
#: g10/g10.c:524
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "användning: gpg [flaggor] "
|
msgstr "användning: gpg [flaggor] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:575
|
#: g10/g10.c:577
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "motstridiga kommandon\n"
|
msgstr "motstridiga kommandon\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:725
|
#: g10/g10.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
|
msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:729
|
#: g10/g10.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
|
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:736
|
#: g10/g10.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n"
|
msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:937
|
#: g10/g10.c:943
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n"
|
msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1008
|
#: g10/g10.c:1014
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
|
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTERA: %s är inte för normal användning!\n"
|
msgstr "NOTERA: %s är inte för normal användning!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1014
|
#: g10/g10.c:1020
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
|
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017
|
#: g10/g10.c:1023
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n"
|
msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
|
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n"
|
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1059
|
#: g10/g10.c:1065
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "angiven URL är ogiltig\n"
|
msgstr "angiven URL är ogiltig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1062
|
#: g10/g10.c:1068
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n"
|
msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n"
|
||||||
@ -776,127 +776,132 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m
|
|||||||
# är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
|
# är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
|
||||||
# översättas för att göra eventuell felsökning lättare
|
# översättas för att göra eventuell felsökning lättare
|
||||||
# för internationella felsökare
|
# för internationella felsökare
|
||||||
#: g10/g10.c:1064
|
#: g10/g10.c:1070
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n"
|
msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1066
|
#: g10/g10.c:1072
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n"
|
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1068
|
#: g10/g10.c:1074
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n"
|
msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1071
|
#: g10/g10.c:1077
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n"
|
msgstr "NOTERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1075
|
#: g10/g10.c:1081
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n"
|
msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1160
|
#: g10/g10.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
|
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1166
|
#: g10/g10.c:1172
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [filnamn]"
|
msgstr "--store [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1173
|
#: g10/g10.c:1179
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [filnamn]"
|
msgstr "--symmetric [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1187
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [filnamn]"
|
msgstr "--encrypt [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1194
|
#: g10/g10.c:1200
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [filnamn]"
|
msgstr "--sign [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1207
|
#: g10/g10.c:1213
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
|
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1221
|
#: g10/g10.c:1227
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [filnamn]"
|
msgstr "--clearsign [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1238
|
#: g10/g10.c:1244
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [filnamn]"
|
msgstr "--decrypt [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1246
|
#: g10/g10.c:1252
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key användaridentitet"
|
msgstr "--sign-key användaridentitet"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1254
|
#: g10/g10.c:1260
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key användaridentitet"
|
msgstr "--lsign-key användaridentitet"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1262
|
#: g10/g10.c:1268
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]"
|
msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1278
|
#: g10/g10.c:1284
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key användaridentitet"
|
msgstr "--delete-secret-key användaridentitet"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1281
|
#: g10/g10.c:1287
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key användaridentitet"
|
msgstr "--delete-key användaridentitet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/g10.c:1295
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
|
||||||
|
msgstr "--delete-secret-key användaridentitet"
|
||||||
|
|
||||||
# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon
|
# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon
|
||||||
# fixa en patch?
|
# fixa en patch?
|
||||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
|
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1333
|
#: g10/g10.c:1347
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1399
|
#: g10/g10.c:1413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"
|
msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1407
|
#: g10/g10.c:1421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"
|
msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1478
|
#: g10/g10.c:1492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
|
msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1565
|
#: g10/g10.c:1579
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[filnamn]"
|
msgstr "[filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1569
|
#: g10/g10.c:1583
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
|
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
# se förra kommentaren
|
# se förra kommentaren
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
|
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1781
|
#: g10/g10.c:1795
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"det första tecknet i ett notationsnamn måste vara en bokstav eller\n"
|
"det första tecknet i ett notationsnamn måste vara en bokstav eller\n"
|
||||||
"ett understrykningstecken (_)\n"
|
"ett understrykningstecken (_)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1787
|
#: g10/g10.c:1801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -904,11 +909,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n"
|
"ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n"
|
||||||
"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
|
"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1793
|
#: g10/g10.c:1807
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n"
|
msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1801
|
#: g10/g10.c:1815
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n"
|
msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2011,7 +2016,7 @@ msgstr "nyckel %08lX: lade till
|
|||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: vår kopia har ingen självsignatur\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: vår kopia har ingen självsignatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
|
#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user not found\n"
|
msgid "%s: user not found\n"
|
||||||
msgstr "%s: hittade inte användaren\n"
|
msgstr "%s: hittade inte användaren\n"
|
||||||
@ -2598,7 +2603,7 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revkey"
|
msgstr "revkey"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "[går ut: %s]"
|
msgstr "[går ut: %s]"
|
||||||
@ -2634,89 +2639,89 @@ msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n"
|
|||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"
|
msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:429
|
#: g10/mainproc.c:431
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
|
msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:434
|
#: g10/mainproc.c:436
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n"
|
msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:439
|
#: g10/mainproc.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
|
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:458
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTERA: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n"
|
msgstr "NOTERA: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:460
|
#: g10/mainproc.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
|
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:615
|
#: g10/mainproc.c:617
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"fristående återkallelsecertifikat - använd \"gpg --import\" för\n"
|
"fristående återkallelsecertifikat - använd \"gpg --import\" för\n"
|
||||||
"att applicera\n"
|
"att applicera\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
|
msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:714
|
#: g10/mainproc.c:716
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notation: "
|
msgstr "Notation: "
|
||||||
|
|
||||||
# finns det någon bra svensk översättning av policy?
|
# finns det någon bra svensk översättning av policy?
|
||||||
#: g10/mainproc.c:723
|
#: g10/mainproc.c:725
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Policy: "
|
msgstr "Policy: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1233
|
#: g10/mainproc.c:1235
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "signaturen verifierades inte\n"
|
msgstr "signaturen verifierades inte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1270
|
#: g10/mainproc.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"
|
msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "FELAKTIG signatur från \""
|
msgstr "FELAKTIG signatur från \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Korrekt signatur från \""
|
msgstr "Korrekt signatur från \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1308
|
#: g10/mainproc.c:1310
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " även känd som \""
|
msgstr " även känd som \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1364
|
#: g10/mainproc.c:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
|
msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
|
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1447
|
#: g10/mainproc.c:1449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
|
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1502
|
#: g10/mainproc.c:1504
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
|
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1507
|
#: g10/mainproc.c:1509
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
|
msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2759,7 +2764,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n"
|
msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||||
msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)"
|
msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)"
|
||||||
@ -2802,7 +2807,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:560
|
#: g10/passphrase.c:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||||
@ -2812,20 +2817,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Du behöver en lösenordsfras för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n"
|
"Du behöver en lösenordsfras för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n"
|
||||||
"användaren: \""
|
"användaren: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:569
|
#: g10/passphrase.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||||
msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s"
|
msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:607
|
#: g10/passphrase.c:609
|
||||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||||
msgstr "kan inte fråga efter lösenord i batch-läge\n"
|
msgstr "kan inte fråga efter lösenord i batch-läge\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:611
|
#: g10/passphrase.c:613
|
||||||
msgid "Enter passphrase: "
|
msgid "Enter passphrase: "
|
||||||
msgstr "Ange lösenordsfras: "
|
msgstr "Ange lösenordsfras: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/passphrase.c:615
|
#: g10/passphrase.c:617
|
||||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||||
msgstr "Repetera lösenordsfrasen: "
|
msgstr "Repetera lösenordsfrasen: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3550,6 +3555,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n"
|
"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n"
|
||||||
"chiffret.\n"
|
"chiffret.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/encr-data.c:97
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "problem handling encrypted packet\n"
|
||||||
|
msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/seskey.c:52
|
#: g10/seskey.c:52
|
||||||
msgid "weak key created - retrying\n"
|
msgid "weak key created - retrying\n"
|
||||||
msgstr "skapade en svag nyckel - försöker igen\n"
|
msgstr "skapade en svag nyckel - försöker igen\n"
|
||||||
@ -3561,14 +3571,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kan inte undvika en svag nyckel för symmetriskt chiffer; försökte\n"
|
"kan inte undvika en svag nyckel för symmetriskt chiffer; försökte\n"
|
||||||
"%d gånger!\n"
|
"%d gånger!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:94
|
|
||||||
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
|
||||||
msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna publika nyckel!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:96
|
|
||||||
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
|
||||||
msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-key\" för att ta bort den först.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/delkey.c:114
|
#: g10/delkey.c:114
|
||||||
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
|
||||||
msgstr "kan inte göra så i batch-läge utan flaggan \"--yes\"\n"
|
msgstr "kan inte göra så i batch-läge utan flaggan \"--yes\"\n"
|
||||||
@ -3581,6 +3583,14 @@ msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr
|
|||||||
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
msgid "This is a secret key! - really delete? "
|
||||||
msgstr "Detta är en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? "
|
msgstr "Detta är en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:182
|
||||||
|
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
|
||||||
|
msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna publika nyckel!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/delkey.c:184
|
||||||
|
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
|
||||||
|
msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-key\" för att ta bort den först.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/helptext.c:47
|
#: g10/helptext.c:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user