1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-23 10:29:58 +01:00

Backported getkey.c from 1.1

This commit is contained in:
Werner Koch 2001-02-08 16:28:28 +00:00
parent a910f4f50c
commit 2af87f8829
29 changed files with 3688 additions and 3025 deletions

1
THANKS
View File

@ -142,6 +142,7 @@ Ted Cabeen secabeen@pobox.com
Thiago Jung Bauermann jungmann@cwb.matrix.com.br Thiago Jung Bauermann jungmann@cwb.matrix.com.br
Thomas Roessler roessler@guug.de Thomas Roessler roessler@guug.de
Tim Mooney mooney@dogbert.cc.ndsu.nodak.edu Tim Mooney mooney@dogbert.cc.ndsu.nodak.edu
Timo Schulz towaday@freakmail.de
Tom Spindler dogcow@home.merit.edu Tom Spindler dogcow@home.merit.edu
Tom Zerucha tzeruch@ceddec.com Tom Zerucha tzeruch@ceddec.com
Tomas Fasth tomas.fasth@twinspot.net Tomas Fasth tomas.fasth@twinspot.net

17
TODO
View File

@ -34,10 +34,6 @@
* g10/trustdb.c (make_sig_records): fix the fixme. * g10/trustdb.c (make_sig_records): fix the fixme.
* at least an option to prefer DSA keys over RSA when selecting the key to
use. Depending on creation time would be nice too. I think this is
already done for the subkeys - check it.
* No TCP support yet for W32? arggg - should go into a separate program * No TCP support yet for W32? arggg - should go into a separate program
anyway. anyway.
@ -45,6 +41,9 @@
* Fix the bug in the mips assembler code * Fix the bug in the mips assembler code
* Add a way to show the fingerprint of an key signator's keys
Scheduled for 1.1 Scheduled for 1.1
----------------- -----------------
* David C Niemi pointed out that the code for --no-default-keyring does not * David C Niemi pointed out that the code for --no-default-keyring does not
@ -54,10 +53,6 @@ Scheduled for 1.1
* export by user-IDs does only export the first matching name which leads * export by user-IDs does only export the first matching name which leads
to a problem in cases where there are 2 keys with identically user-IDs. to a problem in cases where there are 2 keys with identically user-IDs.
* Rework the whole key selection stuff: Compile a list of valid
candidates for a keyblock first and the select one from it.
The current code is too ugly (getkey.c).
* With option -i prompt before adding a key to the keyring and show some * With option -i prompt before adding a key to the keyring and show some
info what we are about to add. info what we are about to add.
@ -69,18 +64,12 @@ Scheduled for 1.1
* Skip RO keyrings when importing a key. * Skip RO keyrings when importing a key.
* Use the newest encryption key if only the main key has been given.
[already in the gpg 1.1 codebase]
* replace the keyserver stuff either by a call to a specialized * replace the keyserver stuff either by a call to a specialized
utility and SOCKSify this utility. utility and SOCKSify this utility.
* Check the beginning of file to detect already compressed files (gzip, * Check the beginning of file to detect already compressed files (gzip,
bzip2, xdelta and some picture formats) bzip2, xdelta and some picture formats)
* Delay the read of the passphrase-fd after a NEED_PASSPHRASE. But this
may break some scripts.
* Get new assembler stuff from gmp 3.1 * Get new assembler stuff from gmp 3.1

View File

@ -1,6 +1,32 @@
2001-02-08 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* parse-packet.c (parse_encrypted): Fixed listing of pktlen for
MDC packets.
* getkey.c: Backported the version of this file from gpg 1.1. this
involved some changes in other files too.
* parse-packet.c (parse_key): Clear req_usage.
* skclist.c (build_sk_list): Use req_usage to pass the usage
information to the lookup function.
* pkclist.c (build_pk_list): Ditto.
* free-packet.c (copy_public_parts_to_secret_key): New.
* keydb.h: Add IS_* macros to check the sig_class.
* misc.c (openpgp_cipher_test_algo): New.
(openpgp_pk_test_algo): New.
(openpgp_pk_algo_usage): New.
(openpgp_md_test_algo): New.
* packet.h: Add a few fields to PKT_{public,secret}_key and
PKT_user_id.
* seckey-cert.c (do_check): Use the new main_keyid field.
2001-02-04 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* encr-data.c (decrypt_data): Catch error when we had problems to
parse the encrypted packet. By Timo.
2001-01-29 Werner Koch <wk@gnupg.org> 2001-01-29 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* g10.c (main): --batch dioes now set nogreeting. * g10.c (main): --batch does now set nogreeting.
* delkey.c (do_delete_key): Fixed delete-both functionality. * delkey.c (do_delete_key): Fixed delete-both functionality.

View File

@ -93,6 +93,10 @@ decrypt_data( void *procctx, PKT_encrypted *ed, DEK *dek )
log_error("key setup failed: %s\n", g10_errstr(rc) ); log_error("key setup failed: %s\n", g10_errstr(rc) );
goto leave; goto leave;
} }
if (!ed->buf) {
log_error(_("problem handling encrypted packet\n"));
goto leave;
}
cipher_setiv( dfx.cipher_hd, NULL, 0 ); cipher_setiv( dfx.cipher_hd, NULL, 0 );

View File

@ -140,6 +140,29 @@ copy_public_key( PKT_public_key *d, PKT_public_key *s )
return copy_public_key_new_namehash( d, s, NULL ); return copy_public_key_new_namehash( d, s, NULL );
} }
/****************
* Replace all common parts of a sk by the one from the public key.
* This is a hack and a better solution will be to just store the real secret
* parts somewhere and don't duplicate all the other stuff.
*/
void
copy_public_parts_to_secret_key( PKT_public_key *pk, PKT_secret_key *sk )
{
sk->expiredate = pk->expiredate;
sk->pubkey_algo = pk->pubkey_algo;
sk->pubkey_usage= pk->pubkey_usage;
sk->created = pk->created;
sk->req_usage = pk->req_usage;
sk->req_algo = pk->req_algo;
sk->has_expired = pk->has_expired;
sk->is_revoked = pk->is_revoked;
sk->is_valid = pk->is_valid;
sk->main_keyid[0]= pk->main_keyid[0];
sk->main_keyid[1]= pk->main_keyid[1];
sk->keyid[0] = pk->keyid[0];
sk->keyid[1] = pk->keyid[1];
}
PKT_signature * PKT_signature *
copy_signature( PKT_signature *d, PKT_signature *s ) copy_signature( PKT_signature *d, PKT_signature *s )
{ {

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -31,6 +31,14 @@
#define MAX_FINGERPRINT_LEN 20 #define MAX_FINGERPRINT_LEN 20
#define IS_KEY_SIG(s) ((s)->sig_class == 0x1f)
#define IS_UID_SIG(s) (((s)->sig_class & ~3) == 0x10)
#define IS_SUBKEY_SIG(s) ((s)->sig_class == 0x18)
#define IS_KEY_REV(s) ((s)->sig_class == 0x20)
#define IS_UID_REV(s) ((s)->sig_class == 0x30)
#define IS_SUBKEY_REV(s) ((s)->sig_class == 0x28)
struct getkey_ctx_s; struct getkey_ctx_s;
typedef struct getkey_ctx_s *GETKEY_CTX; typedef struct getkey_ctx_s *GETKEY_CTX;

View File

@ -61,6 +61,10 @@ u16 checksum_mpi( MPI a );
u16 checksum_mpi_counted_nbits( MPI a ); u16 checksum_mpi_counted_nbits( MPI a );
u32 buffer_to_u32( const byte *buffer ); u32 buffer_to_u32( const byte *buffer );
const byte *get_session_marker( size_t *rlen ); const byte *get_session_marker( size_t *rlen );
int openpgp_cipher_test_algo( int algo );
int openpgp_pk_test_algo( int algo, unsigned int usage_flags );
int openpgp_pk_algo_usage ( int algo );
int openpgp_md_test_algo( int algo );
/*-- helptext.c --*/ /*-- helptext.c --*/
void display_online_help( const char *keyword ); void display_online_help( const char *keyword );

View File

@ -275,5 +275,78 @@ get_session_marker( size_t *rlen )
return marker; return marker;
} }
/****************
* Wrapper around the libgcrypt function with addional checks on
* openPGP contraints for the algo ID.
*/
int
openpgp_cipher_test_algo( int algo )
{
if( algo < 0 || algo > 110 )
return G10ERR_CIPHER_ALGO;
return check_cipher_algo(algo);
}
int
openpgp_pk_test_algo( int algo, unsigned int usage_flags )
{
if( algo < 0 || algo > 110 )
return G10ERR_PUBKEY_ALGO;
return check_pubkey_algo2( algo, usage_flags );
}
int
openpgp_pk_algo_usage ( int algo )
{
int usage = 0;
/* they are hardwired in gpg 1.0 */
switch ( algo ) {
case PUBKEY_ALGO_RSA:
usage = PUBKEY_USAGE_SIG | PUBKEY_USAGE_ENC;
break;
case PUBKEY_ALGO_RSA_E:
usage = PUBKEY_USAGE_ENC;
break;
case PUBKEY_ALGO_RSA_S:
usage = PUBKEY_USAGE_SIG;
break;
case PUBKEY_ALGO_ELGAMAL_E:
usage = PUBKEY_USAGE_ENC;
break;
case PUBKEY_ALGO_DSA:
usage = PUBKEY_USAGE_SIG;
break;
case PUBKEY_ALGO_ELGAMAL:
usage = PUBKEY_USAGE_SIG | PUBKEY_USAGE_ENC;
break;
default:
break;
}
return usage;
}
int
openpgp_md_test_algo( int algo )
{
if( algo < 0 || algo > 110 )
return G10ERR_DIGEST_ALGO;
return check_digest_algo(algo);
}

View File

@ -122,7 +122,14 @@ typedef struct {
byte version; byte version;
byte pubkey_algo; /* algorithm used for public key scheme */ byte pubkey_algo; /* algorithm used for public key scheme */
byte pubkey_usage; /* for now only used to pass it to getkey() */ byte pubkey_usage; /* for now only used to pass it to getkey() */
u32 created; /* according to the self-signature */
byte req_usage; /* hack to pass a request to getkey() */
byte req_algo; /* Ditto */
u32 has_expired; /* set to the expiration date if expired */
int is_revoked; /* key has been revoked */
int is_valid; /* key (especially subkey) is valid */
ulong local_id; /* internal use, valid if > 0 */ ulong local_id; /* internal use, valid if > 0 */
u32 main_keyid[2]; /* keyid of the primary key */
u32 keyid[2]; /* calculated by keyid_from_pk() */ u32 keyid[2]; /* calculated by keyid_from_pk() */
byte *namehash; /* if != NULL: found by this name */ byte *namehash; /* if != NULL: found by this name */
MPI pkey[PUBKEY_MAX_NPKEY]; MPI pkey[PUBKEY_MAX_NPKEY];
@ -135,6 +142,14 @@ typedef struct {
byte version; byte version;
byte pubkey_algo; /* algorithm used for public key scheme */ byte pubkey_algo; /* algorithm used for public key scheme */
byte pubkey_usage; byte pubkey_usage;
u32 created; /* according to the self-signature */
byte req_usage;
byte req_algo;
u32 has_expired; /* set to the expiration date if expired */
int is_revoked; /* key has been revoked */
int is_valid; /* key (especially subkey) is valid */
u32 main_keyid[2]; /* keyid of the primary key */
u32 keyid[2];
byte is_primary; byte is_primary;
byte is_protected; /* The secret info is protected and must */ byte is_protected; /* The secret info is protected and must */
/* be decrypted before use, the protected */ /* be decrypted before use, the protected */
@ -160,6 +175,10 @@ typedef struct {
int len; /* length of the name */ int len; /* length of the name */
char *photo; /* if this is not NULL, the packet is a photo ID */ char *photo; /* if this is not NULL, the packet is a photo ID */
int photolen; /* and the length of the photo */ int photolen; /* and the length of the photo */
int help_key_usage;
u32 help_key_expire;
int is_primary;
u32 created; /* according to the self-signature */
char name[1]; char name[1];
} PKT_user_id; } PKT_user_id;
@ -329,6 +348,7 @@ PKT_public_key *copy_public_key( PKT_public_key *d, PKT_public_key *s );
PKT_public_key *copy_public_key_new_namehash( PKT_public_key *d, PKT_public_key *copy_public_key_new_namehash( PKT_public_key *d,
PKT_public_key *s, PKT_public_key *s,
const byte *namehash ); const byte *namehash );
void copy_public_parts_to_secret_key( PKT_public_key *pk, PKT_secret_key *sk );
PKT_secret_key *copy_secret_key( PKT_secret_key *d, PKT_secret_key *s ); PKT_secret_key *copy_secret_key( PKT_secret_key *d, PKT_secret_key *s );
PKT_signature *copy_signature( PKT_signature *d, PKT_signature *s ); PKT_signature *copy_signature( PKT_signature *d, PKT_signature *s );
PKT_user_id *copy_user_id( PKT_user_id *d, PKT_user_id *s ); PKT_user_id *copy_user_id( PKT_user_id *d, PKT_user_id *s );

View File

@ -1315,6 +1315,7 @@ parse_key( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
sk->version = version; sk->version = version;
sk->is_primary = pkttype == PKT_SECRET_KEY; sk->is_primary = pkttype == PKT_SECRET_KEY;
sk->pubkey_algo = algorithm; sk->pubkey_algo = algorithm;
sk->req_usage = 0;
sk->pubkey_usage = 0; /* not yet used */ sk->pubkey_usage = 0; /* not yet used */
} }
else { else {
@ -1325,7 +1326,9 @@ parse_key( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
pk->hdrbytes = hdrlen; pk->hdrbytes = hdrlen;
pk->version = version; pk->version = version;
pk->pubkey_algo = algorithm; pk->pubkey_algo = algorithm;
pk->req_usage = 0;
pk->pubkey_usage = 0; /* not yet used */ pk->pubkey_usage = 0; /* not yet used */
pk->is_revoked = 0;
pk->keyid[0] = 0; pk->keyid[0] = 0;
pk->keyid[1] = 0; pk->keyid[1] = 0;
} }
@ -1724,6 +1727,7 @@ parse_encrypted( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
PACKET *pkt, int new_ctb ) PACKET *pkt, int new_ctb )
{ {
PKT_encrypted *ed; PKT_encrypted *ed;
unsigned long orig_pktlen = pktlen;
ed = pkt->pkt.encrypted = m_alloc(sizeof *pkt->pkt.encrypted ); ed = pkt->pkt.encrypted = m_alloc(sizeof *pkt->pkt.encrypted );
ed->len = pktlen; ed->len = pktlen;
@ -1734,8 +1738,9 @@ parse_encrypted( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
/* fixme: add some pktlen sanity checks */ /* fixme: add some pktlen sanity checks */
int version; int version;
#warning decrementing pktlen here is bad as it gives a bad value in the listing version = iobuf_get_noeof(inp);
version = iobuf_get_noeof(inp); pktlen--; if (orig_pktlen)
pktlen--;
if( version != 1 ) { if( version != 1 ) {
log_error("encrypted_mdc packet with unknown version %d\n", log_error("encrypted_mdc packet with unknown version %d\n",
version); version);
@ -1744,14 +1749,14 @@ parse_encrypted( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
} }
ed->mdc_method = DIGEST_ALGO_SHA1; ed->mdc_method = DIGEST_ALGO_SHA1;
} }
if( pktlen && pktlen < 10 ) { /* actually this is blocksize+2 */ if( orig_pktlen && pktlen < 10 ) { /* actually this is blocksize+2 */
log_error("packet(%d) too short\n", pkttype); log_error("packet(%d) too short\n", pkttype);
skip_rest(inp, pktlen); skip_rest(inp, pktlen);
goto leave; goto leave;
} }
if( list_mode ) { if( list_mode ) {
if( pktlen ) if( orig_pktlen )
printf(":encrypted data packet:\n\tlength: %lu\n", pktlen); printf(":encrypted data packet:\n\tlength: %lu\n", orig_pktlen);
else else
printf(":encrypted data packet:\n\tlength: unknown\n"); printf(":encrypted data packet:\n\tlength: unknown\n");
if( ed->mdc_method ) if( ed->mdc_method )

View File

@ -813,7 +813,7 @@ build_pk_list( STRLIST remusr, PK_LIST *ret_pk_list, unsigned use )
any_recipients = 1; any_recipients = 1;
else if( (use & PUBKEY_USAGE_ENC) && !opt.no_encrypt_to ) { else if( (use & PUBKEY_USAGE_ENC) && !opt.no_encrypt_to ) {
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk ); pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
pk->pubkey_usage = use; pk->req_usage = use;
if( (rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, rov->d, NULL )) ) { if( (rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, rov->d, NULL )) ) {
free_public_key( pk ); pk = NULL; free_public_key( pk ); pk = NULL;
log_error(_("%s: skipped: %s\n"), rov->d, g10_errstr(rc) ); log_error(_("%s: skipped: %s\n"), rov->d, g10_errstr(rc) );
@ -870,7 +870,7 @@ build_pk_list( STRLIST remusr, PK_LIST *ret_pk_list, unsigned use )
if( pk ) if( pk )
free_public_key( pk ); free_public_key( pk );
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk ); pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
pk->pubkey_usage = use; pk->req_usage = use;
rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, answer, NULL ); rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, answer, NULL );
if( rc ) if( rc )
tty_printf(_("No such user ID.\n")); tty_printf(_("No such user ID.\n"));
@ -936,7 +936,7 @@ build_pk_list( STRLIST remusr, PK_LIST *ret_pk_list, unsigned use )
} }
else if( !any_recipients && (def_rec = default_recipient()) ) { else if( !any_recipients && (def_rec = default_recipient()) ) {
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk ); pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
pk->pubkey_usage = use; pk->req_usage = use;
rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, def_rec, NULL ); rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, def_rec, NULL );
if( rc ) if( rc )
log_error(_("unknown default recipient `%s'\n"), def_rec ); log_error(_("unknown default recipient `%s'\n"), def_rec );
@ -961,7 +961,7 @@ build_pk_list( STRLIST remusr, PK_LIST *ret_pk_list, unsigned use )
continue; /* encrypt-to keys are already handled */ continue; /* encrypt-to keys are already handled */
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk ); pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
pk->pubkey_usage = use; pk->req_usage = use;
if( (rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, remusr->d, NULL )) ) { if( (rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, remusr->d, NULL )) ) {
free_public_key( pk ); pk = NULL; free_public_key( pk ); pk = NULL;
log_error(_("%s: skipped: %s\n"), remusr->d, g10_errstr(rc) ); log_error(_("%s: skipped: %s\n"), remusr->d, g10_errstr(rc) );

View File

@ -63,10 +63,8 @@ do_check( PKT_secret_key *sk )
keyid_from_sk( sk, keyid ); keyid_from_sk( sk, keyid );
keyid[2] = keyid[3] = 0; keyid[2] = keyid[3] = 0;
if( !sk->is_primary ) { if( !sk->is_primary ) {
PKT_secret_key *sk2 = m_alloc_clear( sizeof *sk2 ); keyid[2] = sk->main_keyid[0];
if( !get_primary_seckey( sk2, keyid ) ) keyid[3] = sk->main_keyid[1];
keyid_from_sk( sk2, keyid+2 );
free_secret_key( sk2 );
} }
dek = passphrase_to_dek( keyid, sk->pubkey_algo, sk->protect.algo, dek = passphrase_to_dek( keyid, sk->pubkey_algo, sk->protect.algo,
&sk->protect.s2k, 0 ); &sk->protect.s2k, 0 );

View File

@ -71,7 +71,7 @@ build_sk_list( STRLIST locusr, SK_LIST *ret_sk_list, int unlock,
PKT_secret_key *sk; PKT_secret_key *sk;
sk = m_alloc_clear( sizeof *sk ); sk = m_alloc_clear( sizeof *sk );
sk->pubkey_usage = use; sk->req_usage = use;
if( (rc = get_seckey_byname( sk, NULL, unlock )) ) { if( (rc = get_seckey_byname( sk, NULL, unlock )) ) {
free_secret_key( sk ); sk = NULL; free_secret_key( sk ); sk = NULL;
log_error("no default secret key: %s\n", g10_errstr(rc) ); log_error("no default secret key: %s\n", g10_errstr(rc) );
@ -107,7 +107,7 @@ build_sk_list( STRLIST locusr, SK_LIST *ret_sk_list, int unlock,
PKT_secret_key *sk; PKT_secret_key *sk;
sk = m_alloc_clear( sizeof *sk ); sk = m_alloc_clear( sizeof *sk );
sk->pubkey_usage = use; sk->req_usage = use;
if( (rc = get_seckey_byname( sk, locusr->d, unlock )) ) { if( (rc = get_seckey_byname( sk, locusr->d, unlock )) ) {
free_secret_key( sk ); sk = NULL; free_secret_key( sk ); sk = NULL;
log_error(_("skipped `%s': %s\n"), locusr->d, g10_errstr(rc) ); log_error(_("skipped `%s': %s\n"), locusr->d, g10_errstr(rc) );

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2001-01-23 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* de.po: Removed superfluous \r.
2001-01-14 Werner Koch <wk@gnupg.org> 2001-01-14 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* de.po, de.glo: Updated. * de.po, de.glo: Updated.

325
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Ikke nok tilfældige byte tilgængelig. Please do some other work to give\n" "Ikke nok tilfældige byte tilgængelig. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)\n" "the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -346,139 +346,139 @@ msgstr ""
"@Kommandoer:\n" "@Kommandoer:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[filer]|opret en signatur" msgstr "|[filer]|opret en signatur"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "opret en separat signatur" msgstr "opret en separat signatur"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "kryptér data" msgstr "kryptér data"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre" msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "gem kun" msgstr "gem kun"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "afkryptér data (standard)" msgstr "afkryptér data (standard)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "godkend en signatur" msgstr "godkend en signatur"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "vis nøgler" msgstr "vis nøgler"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "vis nøgler og signaturer" msgstr "vis nøgler og signaturer"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "tjek nøglesignaturer" msgstr "tjek nøglesignaturer"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "vis nøgle og fingeraftryk" msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "vis hemmelige nøgler" msgstr "vis hemmelige nøgler"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "generér et nyt nøglepar" msgstr "generér et nyt nøglepar"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering" msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering" msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "signér en nøgle" msgstr "signér en nøgle"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "signér en nøgle lokalt" msgstr "signér en nøgle lokalt"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "signér eller redigér en nøgle" msgstr "signér eller redigér en nøgle"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Generér en annullérbar certifikat" msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "eksportér nøgler" msgstr "eksportér nøgler"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener" msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver" msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "importér/fusionér nøgler" msgstr "importér/fusionér nøgler"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "vis kun pakkesekvensen" msgstr "vis kun pakkesekvensen"
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksportér ejertillidsværdierne" msgstr "eksportér ejertillidsværdierne"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "importér ejertillidsværdierne" msgstr "importér ejertillidsværdierne"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "opdatér tillidsdatabasen" msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "reparér en ødelagt tillidsdatabase" msgstr "reparér en ødelagt tillidsdatabase"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "De-beskydt en fil el. stdin" msgstr "De-beskydt en fil el. stdin"
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Beskydt en fil el. stdin" msgstr "Beskydt en fil el. stdin"
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé" msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -488,162 +488,162 @@ msgstr ""
"Indstillinger:\n" "Indstillinger:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "opret ascii beskyttet uddata" msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|kryptér for NAME" msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "brug standard nøglen som standard modtager" msgstr "brug standard nøglen som standard modtager"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)" msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "brug kanonisk tekstmodus" msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "brug som uddatafil" msgstr "brug som uddatafil"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "meddelsom" msgstr "meddelsom"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "vær mere stille" msgstr "vær mere stille"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" msgstr "brug overhovedet ikke terminalen"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "tving v3 signaturer" msgstr "tving v3 signaturer"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "brug altid en MDC for kryptering" msgstr "brug altid en MDC for kryptering"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "lav ingen ændringer" msgstr "lav ingen ændringer"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig" msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål" msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål" msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten" msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen" msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle" msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op" msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME" msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "læs indstillinger fra fil" msgstr "læs indstillinger fra fil"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE" msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulér modusen beskrevet i RFC1991" msgstr "emulér modusen beskrevet i RFC1991"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard" msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" msgstr "|N|brug pasfrasemodus N"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|brug meddelelses resuméalgoritme NAME for pasfrase" msgstr "|NAME|brug meddelelses resuméalgoritme NAME for pasfrase"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME" msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" msgstr "|N|brug kompresalgoritme N"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata" msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -663,16 +663,16 @@ msgstr ""
" --list-keys [navne] vis nøgler\n" " --list-keys [navne] vis nøgler\n"
" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" " --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
# Skal alt dette oversættes eller er det flagene? # Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt eller decrypt\n" "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
"standard operation afhænger af inddata\n" "standard operation afhænger af inddata\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -690,199 +690,204 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Understøttede algoritmer:\n" "Understøttede algoritmer:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "brug: gpg [flag] " msgstr "brug: gpg [flag] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktende kommandoer\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "alternativfil`%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n" msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n" msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n" msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
# er det klogt at oversætte TrustDB? # er det klogt at oversætte TrustDB?
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filnavn]" msgstr "--symmetric [filnavn]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filnavn]" msgstr "--clearsign [filnavn]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key bruger-id" msgstr "--sign-key bruger-id"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key bruger-id" msgstr "--lsign-key bruger-id"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key bruger-id" msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key bruger-id" msgstr "--delete-key bruger-id"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n" msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n" msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[filnavn]" msgstr "[filnavn]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n" msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan ikke åbne `%s'\n" msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "" msgstr ""
"første bogstav af en notationsnavn skal være et bogstave eller en " "første bogstav af en notationsnavn skal være et bogstave eller en "
"understregning\n" "understregning\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n" msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
@ -1910,7 +1915,7 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: bruger ikke fundet\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
@ -2484,7 +2489,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "" msgstr ""
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
@ -2513,86 +2518,86 @@ msgstr ""
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Politik: " msgstr "Politik: "
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "" msgstr ""
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "DÅRLIG signatur fra \"" msgstr "DÅRLIG signatur fra \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "God signatur fra \"" msgstr "God signatur fra \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "opret en separat signatur" msgstr "opret en separat signatur"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2632,7 +2637,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)" msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
@ -2672,27 +2677,27 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"" "user: \""
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Indtast kodesætning: " msgstr "Indtast kodesætning: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Gentag kodesætning: " msgstr "Gentag kodesætning: "
@ -3392,6 +3397,10 @@ msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/encr-data.c:97
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr ""
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3401,14 +3410,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr ""
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr ""
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3421,6 +3422,14 @@ msgstr "Slet denne n
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr ""
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"

355
po/de.po
View File

@ -2,15 +2,7 @@
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998, 1999, 2000 # Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998, 1999, 2000
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-13 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-13 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: util/secmem.c:79 #: util/secmem.c:79
msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgid "Warning: using insecure memory!\n"
@ -340,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -348,139 +340,139 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n" "@Befehle:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschlüsseln" msgstr "Daten verschlüsseln"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "Nur speichern" msgstr "Nur speichern"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur prüfen" msgstr "Signatur prüfen"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schlüssel" msgstr "Liste der Schlüssel"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "Schlüssel signieren" msgstr "Schlüssel signieren"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl." msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl."
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren" msgstr "Schlüssel exportieren"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb." msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb."
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -490,160 +482,160 @@ msgstr ""
"Optionen:\n" "Optionen:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "" msgstr ""
"Den Standardschlüssel als voreingestellten\n" "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n"
"Empfänger benutzen" "Empfänger benutzen"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren" msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen" msgstr "Textmodus benutzen"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen" msgstr "Detaillierte Informationen"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos" msgstr "Etwas weniger Infos"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen" msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "verwende den GPG-Agent" msgstr "verwende den GPG-Agent"
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen" msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|KEYID|diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen" msgstr "|KEYID|diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen"
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "" msgstr ""
"alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n"
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete" msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@ -652,7 +644,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und " "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und "
"Optionen)\n" "Optionen)\n"
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -672,17 +664,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -692,7 +684,7 @@ msgstr ""
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -700,188 +692,193 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Unterstützte Verfahren:\n" "Unterstützte Verfahren:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n" msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]" msgstr "--store [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]" msgstr "--symmetric [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]" msgstr "--encrypt [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]" msgstr "--sign [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]" msgstr "--clearsign [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]" msgstr "--decrypt [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID" msgstr "--sign-key User-ID"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID" msgstr "--lsign-key User-ID"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key User-ID" msgstr "--delete-secret-key User-ID"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key User-ID" msgstr "--delete-key User-ID"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key User-ID"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]" msgstr "[Dateiname]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "" msgstr ""
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n"
"ein Unterstrich sein\n" "ein Unterstrich sein\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
@ -889,12 +886,12 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und muß mit einem '=' enden\n" "enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "" msgstr ""
"Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
@ -1895,7 +1892,9 @@ msgstr "Schl
#: g10/import.c:593 #: g10/import.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
msgstr "Geheimer Schlüssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu ermöglichen)\n" msgstr ""
"Geheimer Schlüssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu "
"ermöglichen)\n"
#: g10/import.c:623 #: g10/import.c:623
#, c-format #, c-format
@ -2005,7 +2004,7 @@ msgstr "Schl
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
@ -2586,7 +2585,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "widerrufen" msgstr "widerrufen"
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verfällt: %s]" msgstr " [verfällt: %s]"
@ -2617,88 +2616,88 @@ msgstr "verschl
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "" msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n" msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "\"Notation\": " msgstr "\"Notation\": "
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Richtlinie: " msgstr "Richtlinie: "
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n" msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@ -2712,9 +2711,9 @@ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n"
#: g10/misc.c:237 #: g10/misc.c:237
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" #, fuzzy
msgstr "" msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!x\n"
"Es ist davon abzuraten, diese Verschlüsselungsmethode zu benutzen!\n" msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschlüsselungsmethode zu benutzen!\n"
#: g10/parse-packet.c:119 #: g10/parse-packet.c:119
#, c-format #, c-format
@ -2739,7 +2738,7 @@ msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (Hauptschlüssel-ID %08lX)" msgstr " (Hauptschlüssel-ID %08lX)"
@ -2752,8 +2751,7 @@ msgid ""
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \"" "Benutzer: \"\"%.*s\"\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n" "%u-bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:344 #: g10/passphrase.c:344
@ -2781,7 +2779,7 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer\n"
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2791,20 +2789,20 @@ msgstr ""
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \"" "Benutzer: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s" msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
@ -3176,10 +3174,10 @@ msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n"
#: g10/trustdb.c:546 #: g10/trustdb.c:546
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "" msgstr ""
"Schlüssel %08lX: kein öffentlicher Schlüssel für den vertrauenswürdig\ren " "Schlüssel %08lX: kein öffentlicher Schlüssel für den vertrauenswürdigen "
"Schlüssel - übersprungen\n" "Schlüssel - übersprungen\n"
#: g10/trustdb.c:565 #: g10/trustdb.c:565
@ -3533,6 +3531,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n" "Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "Unsicherer Schlüssel erzeugt - neuer Versuch\n" msgstr "Unsicherer Schlüssel erzeugt - neuer Versuch\n"
@ -3544,16 +3547,6 @@ msgstr ""
"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für " "Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für "
"sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n" "sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "Es gibt einen privaten Schlüssel zu diesem öffentlichen Schlüssel!\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
"entfernen.\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
@ -3566,6 +3559,16 @@ msgstr "Diesen Schl
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? " msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "Es gibt einen privaten Schlüssel zu diesem öffentlichen Schlüssel!\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
"entfernen.\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"

326
po/eo.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-16 23:19+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-16 23:19+01:00\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"Nesufiæe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "Nesufiæe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n"
"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -344,139 +344,139 @@ msgstr ""
"@Komandoj:\n" "@Komandoj:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "fari apartan subskribon" msgstr "fari apartan subskribon"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "æifri datenojn" msgstr "æifri datenojn"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "æifri nur kun simetria æifro" msgstr "æifri nur kun simetria æifro"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "nur skribi" msgstr "nur skribi"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)" msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "kontroli subskribon" msgstr "kontroli subskribon"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "listigi þlosilojn" msgstr "listigi þlosilojn"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn" msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "kontroli þlosilsubskribojn" msgstr "kontroli þlosilsubskribojn"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn" msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn"
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "listigi sekretajn þlosilojn" msgstr "listigi sekretajn þlosilojn"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "krei novan þlosilparon" msgstr "krei novan þlosilparon"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "forigi þlosilon de la publika þlosilaro" msgstr "forigi þlosilon de la publika þlosilaro"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "forigi þlosilon de la sekreta þlosilaro" msgstr "forigi þlosilon de la sekreta þlosilaro"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "subskribi þlosilon" msgstr "subskribi þlosilon"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "subskribi þlosilon loke" msgstr "subskribi þlosilon loke"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "subskribi aý redakti þlosilon" msgstr "subskribi aý redakti þlosilon"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "krei revokatestilon" msgstr "krei revokatestilon"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "eksporti þlosilojn" msgstr "eksporti þlosilojn"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo" msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo" msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "importi/kunfandi þlosilojn" msgstr "importi/kunfandi þlosilojn"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "importi posedantofido-valorojn" msgstr "importi posedantofido-valorojn"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron" msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripari fuþitan fido-datenaron" msgstr "ripari fuþitan fido-datenaron"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "elkirasigi dosieron aý la normalan enigon" msgstr "elkirasigi dosieron aý la normalan enigon"
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "enkirasigi dosieron aý la normalan enigon" msgstr "enkirasigi dosieron aý la normalan enigon"
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -486,156 +486,156 @@ msgstr ""
"Opcioj:\n" "Opcioj:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "krei eligon en askia kiraso" msgstr "krei eligon en askia kiraso"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMO|æifri por NOMO" msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton" msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri" msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "uzi tekstan reøimon" msgstr "uzi tekstan reøimon"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "uzi dosieron por eligo" msgstr "uzi dosieron por eligo"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "detala eligo" msgstr "detala eligo"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "iom malpli da informoj" msgstr "iom malpli da informoj"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "tute ne uzi la terminalon" msgstr "tute ne uzi la terminalon"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "devigi v3-subskribojn" msgstr "devigi v3-subskribojn"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado" msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "fari neniajn þanøojn" msgstr "fari neniajn þanøojn"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi" msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj" msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj" msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj" msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo" msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn" msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "legi la opciojn el dosiero" msgstr "legi la opciojn el dosiero"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991" msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N" msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|uzi densig-metodon N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj" msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOMO=VALORO|uzi æi tiun notacian datenon" msgstr "|NOMO=VALORO|uzi æi tiun notacian datenon"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
"@\n" "@\n"
"(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n" "(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n"
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -663,15 +663,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n" " --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n"
" --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n" "subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -689,186 +689,191 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Realigitaj metodoj:\n" "Realigitaj metodoj:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n" msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n" msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n" msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosiero]" msgstr "--store [dosiero]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosiero]" msgstr "--symmetric [dosiero]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosiero]" msgstr "--encrypt [dosiero]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosiero]" msgstr "--sign [dosiero]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosiero]" msgstr "--clearsign [dosiero]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosiero]" msgstr "--decrypt [dosiero]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key uzantidentigilo" msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key uzantidentigilo" msgstr "--delete-key uzantidentigilo"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[dosiero]" msgstr "[dosiero]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aý substreko\n" msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aý substreko\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
@ -876,11 +881,11 @@ msgstr ""
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn " "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn "
"kaj fini per '='\n" "kaj fini per '='\n"
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
@ -1968,7 +1973,7 @@ msgstr "
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n" msgstr "þlosilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
@ -2551,7 +2556,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "rev" msgstr "rev"
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [eksvalidiøos: %s]" msgstr " [eksvalidiøos: %s]"
@ -2580,86 +2585,86 @@ msgstr "
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n" msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "malæifrado sukcesis\n" msgstr "malæifrado sukcesis\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n" msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n"
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n" msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n"
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notacio: " msgstr "Notacio: "
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Gvidlinio: " msgstr "Gvidlinio: "
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n"
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "MALBONA subskribo de \"" msgstr "MALBONA subskribo de \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Bona subskribo de \"" msgstr "Bona subskribo de \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alinome \"" msgstr " alinome \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "fari apartan subskribon" msgstr "fari apartan subskribon"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
@ -2700,7 +2705,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n" msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (æefþlosilo %08lX)" msgstr " (æefþlosilo %08lX)"
@ -2743,7 +2748,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2753,20 +2758,20 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon\n" "Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon\n"
"por la uzanto: \"" "por la uzanto: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s" msgstr "%u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga reøimo\n" msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga reøimo\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Donu pasfrazon: " msgstr "Donu pasfrazon: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ripetu pasfrazon: " msgstr "Ripetu pasfrazon: "
@ -3479,6 +3484,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"AVERTO: mesaøo estis æifrita per malforta þlosilo en la simetria æifro.\n" "AVERTO: mesaøo estis æifrita per malforta þlosilo en la simetria æifro.\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "malforta þlosilo kreita - provas denove\n" msgstr "malforta þlosilo kreita - provas denove\n"
@ -3489,14 +3499,6 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr "" msgstr ""
"ne povas eviti malfortajn þlosilojn por simetria æifro; provis %d fojojn!\n" "ne povas eviti malfortajn þlosilojn por simetria æifro; provis %d fojojn!\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "mankas sekreta þlosilo por æi tiu publika þlosilo!\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviþi øin unue.\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo sen \"--yes\"\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo sen \"--yes\"\n"
@ -3509,6 +3511,14 @@ msgstr "
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Tio estas sekreta þlosilo! Æu vere forviþi øin? " msgstr "Tio estas sekreta þlosilo! Æu vere forviþi øin? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "mankas sekreta þlosilo por æi tiu publika þlosilo!\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviþi øin unue.\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# GPG version: 1.0.0 # GPG version: 1.0.0
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
"(se necesitan %d bytes más).\n" "(se necesitan %d bytes más).\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -356,140 +356,140 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n" "@Comandos:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|hace una firma" msgstr "|[file]|hace una firma"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "hace una firma separada" msgstr "hace una firma separada"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos" msgstr "cifra datos"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "sólo almacenar" msgstr "sólo almacenar"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)" msgstr "descifra datos (predefinido)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma" msgstr "verifica una firma"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "lista claves" msgstr "lista claves"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista claves y firmas" msgstr "lista claves y firmas"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves" msgstr "comprueba las firmas de las claves"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista claves y huellas dactilares" msgstr "lista claves y huellas dactilares"
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "lista claves secretas" msgstr "lista claves secretas"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves" msgstr "genera un nuevo par de claves"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "elimina la clave del anillo público" msgstr "elimina la clave del anillo público"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "elimina la clave del anillo público" msgstr "elimina la clave del anillo público"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "firma la clave" msgstr "firma la clave"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "firma la clave localmente" msgstr "firma la clave localmente"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave" msgstr "firma o modifica una clave"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocación" msgstr "genera un certificado de revocación"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "exporta claves" msgstr "exporta claves"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta claves a un servidor de claves" msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa claves desde un servidor de claves" msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona claves" msgstr "importa/fusiona claves"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza" msgstr "exporta los valores de confianza"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza" msgstr "importa los valores de confianza"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "actualiza la base de datos de confianza" msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -499,168 +499,168 @@ msgstr ""
"Opciones:\n" "Opciones:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura" msgstr "crea una salida ascii con armadura"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)" msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canónico" msgstr "usa modo de texto canónico"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida" msgstr "usa como fichero de salida"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "prolijo" msgstr "prolijo"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo más discreto" msgstr "algo más discreto"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "no usa la terminal en absoluto" msgstr "no usa la terminal en absoluto"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3" msgstr "fuerza firmas v3"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "no hace ningún cambio" msgstr "no hace ningún cambio"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "añade este anillo secreto a la lista" msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero" msgstr "lee opciones del fichero"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave" msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave"
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "" msgstr ""
"todas las opciones de paquete, cifrado y\n" "todas las opciones de paquete, cifrado y\n"
"resumen tipo OpenPGP" "resumen tipo OpenPGP"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contraseña N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "" msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
"para las contraseñas" "para las contraseñas"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "" msgstr ""
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
"contraseñas" "contraseñas"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación" msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -680,15 +680,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
"La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" "La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -706,186 +706,191 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Algoritmos soportados:\n" "Algoritmos soportados:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] " msgstr "uso: gpg [opciones] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos incompatibles\n" msgstr "comandos incompatibles\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n"
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n" msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "¡%s no permitido con %s!\n" msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n" msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de política no válida\n" msgstr "URL de política no válida\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]" msgstr "--store [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]" msgstr "--sign [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-usuario" msgstr "--sign-key id-usuario"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-usuario" msgstr "--lsign-key id-usuario"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]" msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usuario" msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-usuario" msgstr "--delete-key id-usuario"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]" msgstr "[nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no puede abrirse `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n" msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
@ -893,11 +898,11 @@ msgstr ""
"un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, " "un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, "
"y acabar con un '='\n" "y acabar con un '='\n"
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n" msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n"
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n" msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
@ -1998,7 +2003,7 @@ msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: usuario no encontrado\n" msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
@ -2582,7 +2587,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "" msgstr ""
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "La clave caduca el %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n"
@ -2611,86 +2616,86 @@ msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "descifrado correcto\n" msgstr "descifrado correcto\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n"
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación no válidos\n" msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación no válidos\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notación: " msgstr "Notación: "
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Política: " msgstr "Política: "
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n" msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma INCORRECTA de \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma correcta de \"" msgstr "Firma correcta de \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr "también conocido como \"" msgstr "también conocido como \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "hace una firma separada" msgstr "hace una firma separada"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Clase de firma desconocida" msgstr "Clase de firma desconocida"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
@ -2733,7 +2738,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr "(ID clave primaria %08lX)" msgstr "(ID clave primaria %08lX)"
@ -2777,7 +2782,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2787,20 +2792,20 @@ msgstr ""
"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n" "Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
"del usuario: \"" "del usuario: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "imposible pedir contraseña en modo de proceso por lotes\n" msgstr "imposible pedir contraseña en modo de proceso por lotes\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Introduzca contraseña: " msgstr "Introduzca contraseña: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita contraseña: " msgstr "Repita contraseña: "
@ -3513,6 +3518,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n" "ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "creada clave débil - reintentando\n" msgstr "creada clave débil - reintentando\n"
@ -3524,14 +3534,6 @@ msgstr ""
"¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d " "¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d "
"intentos!\n" "intentos!\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "¡hay una clave secreta para esta clave pública!\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "use la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla antes.\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n"
@ -3544,6 +3546,14 @@ msgstr "
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "¡Esta es una clave secreta! ¿Eliminar realmente? " msgstr "¡Esta es una clave secreta! ¿Eliminar realmente? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "¡hay una clave secreta para esta clave pública!\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "use la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla antes.\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"

326
po/fr.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -356,139 +356,139 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n" "@Commandes:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature détachée" msgstr "faire une signature détachée"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les données" msgstr "chiffrer les données"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement symétrique seulement" msgstr "chiffrement symétrique seulement"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "pas d'action" msgstr "pas d'action"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "déchiffrer les données (défaut)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "vérifier une signature" msgstr "vérifier une signature"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "lister les clés" msgstr "lister les clés"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les clés et les signatures" msgstr "lister les clés et les signatures"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "vérifier les signatures des clés" msgstr "vérifier les signatures des clés"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les clés et les empreintes" msgstr "lister les clés et les empreintes"
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "lister les clés secrètes" msgstr "lister les clés secrètes"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "générer une nouvelle paire de clés" msgstr "générer une nouvelle paire de clés"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la clé du porte-clés public" msgstr "enlever la clé du porte-clés public"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "enlever la clé du porte-clés secret" msgstr "enlever la clé du porte-clés secret"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "signer une clé" msgstr "signer une clé"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "signer une clé localement" msgstr "signer une clé localement"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou éditer une clé" msgstr "signer ou éditer une clé"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "générer un certificat de révocation" msgstr "générer un certificat de révocation"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "exporter les clés" msgstr "exporter les clés"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les clés" msgstr "importer/fusionner les clés"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets" msgstr "ne lister que les paquets"
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance" msgstr "exporter les indices de confiance"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance" msgstr "importer les indices de confiance"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "mettre la base de confiance à jour" msgstr "mettre la base de confiance à jour"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "réparer une base de confiance corrompue" msgstr "réparer une base de confiance corrompue"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin"
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -498,156 +498,156 @@ msgstr ""
"Options:\n" "Options:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "créer une sortie ascii avec armure" msgstr "créer une sortie ascii avec armure"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient" msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique" msgstr "utiliser le mode texte canonique"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie" msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "bavard" msgstr "bavard"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3" msgstr "forcer les signatures en v3"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer" msgstr "ne rien changer"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "répondre oui à la plupart des questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "répondre non à la plupart des questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier" msgstr "lire les options du fichier"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP" msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
"@\n" "@\n"
"(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n" "(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n"
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -675,17 +675,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n" "Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
"et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n" "et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -703,188 +703,193 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Algorithmes supportés:\n" "Algorithmes supportés:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n" msgstr "commandes en conflit\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n" msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n" msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n" msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n" msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n"
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]" msgstr "--store [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]" msgstr "--sign [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key utilisateur" msgstr "--sign-key utilisateur"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key utilisateur" msgstr "--lsign-key utilisateur"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur" msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key utilisateur" msgstr "--delete-key utilisateur"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n" msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n"
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]" msgstr "[nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "" msgstr ""
"le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n" "le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n"
"de soulignement\n" "de soulignement\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
@ -893,13 +898,13 @@ msgstr ""
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
"égal\n" "égal\n"
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "" msgstr ""
"les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes " "les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes "
"caractères\n" "caractères\n"
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n"
@ -2000,7 +2005,7 @@ msgstr "cl
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clé %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n" msgstr "clé %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: utilisateur non trouvé\n" msgstr "%s: utilisateur non trouvé\n"
@ -2584,7 +2589,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "revclé" msgstr "revclé"
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [expire: %s]" msgstr " [expire: %s]"
@ -2613,86 +2618,86 @@ msgstr "chiffr
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n" msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "le déchiffrement a réussi\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n"
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n" msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n"
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n" msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n" msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n"
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n" msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notation: " msgstr "Notation: "
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Politique: " msgstr "Politique: "
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "vérification de signature supprimée\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n"
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \"" msgstr "MAUVAISE signature de \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \"" msgstr "Bonne signature de \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "faire une signature détachée" msgstr "faire une signature détachée"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (ID clé principale %08lX)" msgstr " (ID clé principale %08lX)"
@ -2778,7 +2783,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2788,20 +2793,20 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour déverrouiller la clé secrète pour\n" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour déverrouiller la clé secrète pour\n"
"l'utilisateur: \"" "l'utilisateur: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s" msgstr "clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Entrez le mot de passe: " msgstr "Entrez le mot de passe: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Répétez le mot de passe: " msgstr "Répétez le mot de passe: "
@ -3539,6 +3544,11 @@ msgstr ""
"ATTENTION: Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n" "ATTENTION: Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n"
"chiffrement symétrique.\n" "chiffrement symétrique.\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "clé faible générée - nouvel essai\n" msgstr "clé faible générée - nouvel essai\n"
@ -3550,14 +3560,6 @@ msgstr ""
"impossible d'éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique:\n" "impossible d'éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique:\n"
"%d essais ont eu lieu !\n" "%d essais ont eu lieu !\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "il y a une clé secrète pour cette clé publique !\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "utiliser l'option «--delete-secret-key» pour l'effacer d'abord.\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans «--yes»\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans «--yes»\n"
@ -3570,6 +3572,14 @@ msgstr "Enlever cette cl
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "C'est une clé secrète - faut-il vraiment l'effacer ? " msgstr "C'est une clé secrète - faut-il vraiment l'effacer ? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "il y a une clé secrète pour cette clé publique !\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "utiliser l'option «--delete-secret-key» pour l'effacer d'abord.\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"

326
po/id.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n" "Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n"
"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -345,140 +345,140 @@ msgstr ""
"@Perintah:\n" "@Perintah:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|buat signature" msgstr "|[file]|buat signature"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|buat signature teks" msgstr "|[file]|buat signature teks"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "buat detached signature" msgstr "buat detached signature"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "enkripsi data" msgstr "enkripsi data"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "hanya disimpan" msgstr "hanya disimpan"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekripsi data (default)" msgstr "dekripsi data (default)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "verifikasi signature" msgstr "verifikasi signature"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "tampilkan kunci" msgstr "tampilkan kunci"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "tampilkan kunci dan signature" msgstr "tampilkan kunci dan signature"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "periksa signature kunci" msgstr "periksa signature kunci"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "tampilkan kunci rahasia" msgstr "tampilkan kunci rahasia"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "buat sepasang kunci baru" msgstr "buat sepasang kunci baru"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "hapus kunci dari keyring publik" msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "hapus kunci dari keyring publik" msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "tandai kunci" msgstr "tandai kunci"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "tandai kunci secara lokal" msgstr "tandai kunci secara lokal"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "tandai atau edit kunci" msgstr "tandai atau edit kunci"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "buat sertifikat revokasi" msgstr "buat sertifikat revokasi"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "ekspor kunci" msgstr "ekspor kunci"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "ekspor kunci ke key server" msgstr "ekspor kunci ke key server"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "impor kunci dari key server" msgstr "impor kunci dari key server"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "impor/gabung kunci" msgstr "impor/gabung kunci"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "tampilkan hanya urutan paket" msgstr "tampilkan hanya urutan paket"
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "ekspor nilai ownertrust" msgstr "ekspor nilai ownertrust"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "impor nilai ownertrust" msgstr "impor nilai ownertrust"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "perbarui database trust" msgstr "perbarui database trust"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMA]|periksa database trust" msgstr "|[NAMA]|periksa database trust"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "De-Armor file atau stdin" msgstr "De-Armor file atau stdin"
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "En-Armor file atau stdin" msgstr "En-Armor file atau stdin"
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -488,162 +488,162 @@ msgstr ""
"Pilihan:\n" "Pilihan:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "ciptakan output ascii" msgstr "ciptakan output ascii"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "gunakan mode teks kanonikal" msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "gunakan sebagai file output" msgstr "gunakan sebagai file output"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "detil" msgstr "detil"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "lebih diam" msgstr "lebih diam"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "jangan menggunakan terminal" msgstr "jangan menggunakan terminal"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "paksa signature v3" msgstr "paksa signature v3"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "jangan buat perubahan" msgstr "jangan buat perubahan"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode batch: tanpa tanya" msgstr "mode batch: tanpa tanya"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "baca pilihan dari file" msgstr "baca pilihan dari file"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP" msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" msgstr "buang field keyid paket terenkripsi"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini" msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -663,15 +663,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
"operasi baku tergantung pada data input\n" "operasi baku tergantung pada data input\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -689,186 +689,191 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Algoritma yang didukung:\n" "Algoritma yang didukung:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "perintah saling konflik\n" msgstr "perintah saling konflik\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file pilihan `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n" msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n"
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [namafile]" msgstr "--store [namafile]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [namafile]" msgstr "--symmetric [namafile]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [namafile]" msgstr "--encrypt [namafile]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [namafile]" msgstr "--sign [namafile]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [namafile]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [namafile]" msgstr "--clearsign [namafile]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [namafile]" msgstr "--decrypt [namafile]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-user" msgstr "--sign-key id-user"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-user" msgstr "--lsign-key id-user"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-user [perintah]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-user" msgstr "--delete-secret-key id-user"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-user" msgstr "--delete-key id-user"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-user"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "gagal dearmoring: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[namafile]" msgstr "[namafile]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n" msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
@ -876,11 +881,11 @@ msgstr ""
"nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan " "nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan "
"diakhiri dengan sebuah '='\n" "diakhiri dengan sebuah '='\n"
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n" msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n"
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
@ -1966,7 +1971,7 @@ msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n" msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: user tidak ditemukan\n" msgstr "%s: user tidak ditemukan\n"
@ -2549,7 +2554,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "revkey" msgstr "revkey"
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "Kunci berakhir pada %s\n" msgstr "Kunci berakhir pada %s\n"
@ -2578,86 +2583,86 @@ msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "dekripsi lancar\n" msgstr "dekripsi lancar\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "gagal dekripsi: %s\n" msgstr "gagal dekripsi: %s\n"
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nama file asli='%.*s'\n" msgstr "nama file asli='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notasi: " msgstr "Notasi: "
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Kebijakan: " msgstr "Kebijakan: "
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n" msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n"
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "signature BURUK dari \"" msgstr "signature BURUK dari \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Signature baik dari \"" msgstr "Signature baik dari \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "buat detached signature" msgstr "buat detached signature"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "kelas signature tidak dikenal" msgstr "kelas signature tidak dikenal"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
@ -2699,7 +2704,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (ID kunci utama %08lX)" msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
@ -2742,7 +2747,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2752,20 +2757,20 @@ msgstr ""
"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
"pemakai: \"" "pemakai: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Masukkan passphrase: " msgstr "Masukkan passphrase: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ulangi passphrase: " msgstr "Ulangi passphrase: "
@ -3474,6 +3479,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" "PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "buang field keyid paket terenkripsi"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n" msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
@ -3484,14 +3494,6 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr "" msgstr ""
"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" "tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik ini!\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n" msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
@ -3504,6 +3506,14 @@ msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? "
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? " msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik ini!\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"

326
po/it.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono altri %d byte)\n" "(Servono altri %d byte)\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -347,139 +347,139 @@ msgstr ""
"@Comandi:\n" "@Comandi:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma" msgstr "|[file]|fai una firma"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata" msgstr "fai una firma separata"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati" msgstr "cifra dati"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto" msgstr "immagazzina soltanto"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)" msgstr "decifra dati (predefinito)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma" msgstr "verifica una firma"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi" msgstr "elenca le chiavi"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme" msgstr "elenca le chiavi e le firme"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi" msgstr "controlla le firme delle chiavi"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete" msgstr "elenca le chiavi segrete"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "firma una chiave" msgstr "firma una chiave"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "firma localmente una chiave" msgstr "firma localmente una chiave"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave" msgstr "firma o modifica una chiave"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca" msgstr "genera un certificato di revoca"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi" msgstr "esporta delle chiavi"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "esporta le chiavi a un key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa le chiavi da un key server" msgstr "importa le chiavi da un key server"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia" msgstr "esporta i valori di fiducia"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia" msgstr "importa i valori di fiducia"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "aggiorna il database della fiducia" msgstr "aggiorna il database della fiducia"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -489,164 +489,164 @@ msgstr ""
"Opzioni:\n" "Opzioni:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura" msgstr "crea un output ascii con armatura"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifra per NOME" msgstr "|NOME|cifra per NOME"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico" msgstr "usa il modo testo canonico"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output" msgstr "usa come file di output"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "prolisso" msgstr "prolisso"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso" msgstr "meno prolisso"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa per niente il terminale" msgstr "non usa per niente il terminale"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3" msgstr "forza l'uso di firme v3"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "non fa cambiamenti" msgstr "non fa cambiamenti"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fa domande" msgstr "modo batch: non fa domande"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande" msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file" msgstr "leggi le opzioni dal file"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "" msgstr ""
"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n"
"cifrario e digest per OpenPGP" "cifrario e digest per OpenPGP"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -666,15 +666,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n" "firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -692,188 +692,193 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Algoritmi gestiti:\n" "Algoritmi gestiti:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opzioni] " msgstr "uso: gpg [opzioni] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n" msgstr "comandi in conflitto\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n" msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n" msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]" msgstr "--store [nomefile]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]" msgstr "--symmetric [nomefile]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]" msgstr "--encrypt [nomefile]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]" msgstr "--sign [nomefile]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]" msgstr "--clearsign [nomefile]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]" msgstr "--decrypt [nomefile]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [comandi]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key user-id"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]" msgstr "[nomefile]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "" msgstr ""
"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
"underscore\n" "underscore\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
@ -881,11 +886,11 @@ msgstr ""
"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
"underscore e deve finire con `='\n" "underscore e deve finire con `='\n"
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
@ -1980,7 +1985,7 @@ msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n" msgstr "%s: utente non trovato\n"
@ -2566,7 +2571,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "revkey" msgstr "revkey"
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "La chiave scadrà il %s\n" msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
@ -2595,86 +2600,86 @@ msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifratura corretta\n" msgstr "decifratura corretta\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n"
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n"
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n"
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Nota: " msgstr "Nota: "
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Policy: " msgstr "Policy: "
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica della firma soppressa\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n"
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma NON corretta da \"" msgstr "Firma NON corretta da \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma valida da \"" msgstr "Firma valida da \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " anche noto come \"" msgstr " anche noto come \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "fai una firma separata" msgstr "fai una firma separata"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
@ -2715,7 +2720,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (key ID principale %08lX)" msgstr " (key ID principale %08lX)"
@ -2758,7 +2763,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2768,20 +2773,20 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
"dell'utente: \"" "dell'utente: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Inserisci la passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ripeti la passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: "
@ -3504,6 +3509,11 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" "ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n"
"per il cifrario simmetrico\n" "per il cifrario simmetrico\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n"
@ -3515,14 +3525,6 @@ msgstr ""
"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n"
"ho provato %d volte!\n" "ho provato %d volte!\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "c'č una chiave segreta per questa chiave pubblica!\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "prima usa l'opzione \"--delete-secret-key\" per cancellarla.\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n"
@ -3535,6 +3537,14 @@ msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? "
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "È una chaive segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " msgstr "È una chaive segreta! - Vuoi cancellarla davvero? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "c'è una chiave segreta per questa chiave pubblica!\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "prima usa l'opzione \"--delete-secret-key\" per cancellarla.\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"

328
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <y-iida@secom.co.jp>\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <y-iida@secom.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"十分な長さの乱数が得られません。OSがもっと乱雑さを収集\n" "十分な長さの乱数が得られません。OSがもっと乱雑さを収集\n"
"できるよう、何かしてください! (あと%dバイトいります)\n" "できるよう、何かしてください! (あと%dバイトいります)\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -346,141 +346,141 @@ msgstr ""
"@コマンド:\n" "@コマンド:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ファイル]|署名を作成" msgstr "|[ファイル]|署名を作成"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ファイル]|クリア署名を作成" msgstr "|[ファイル]|クリア署名を作成"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "分離署名を作成" msgstr "分離署名を作成"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "データを暗号化" msgstr "データを暗号化"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "暗号化には対称暗号法のみを使用" msgstr "暗号化には対称暗号法のみを使用"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "保存のみ" msgstr "保存のみ"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "データを復号 (既定)" msgstr "データを復号 (既定)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "署名を検証" msgstr "署名を検証"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "鍵の一覧" msgstr "鍵の一覧"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "鍵と署名の一覧" msgstr "鍵と署名の一覧"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "鍵の署名を検証" msgstr "鍵の署名を検証"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "鍵と指紋の一覧" msgstr "鍵と指紋の一覧"
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "秘密鍵の一覧" msgstr "秘密鍵の一覧"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "新しい鍵対を生成" msgstr "新しい鍵対を生成"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "公開鍵輪から鍵を削除" msgstr "公開鍵輪から鍵を削除"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "秘密鍵輪から鍵を削除" msgstr "秘密鍵輪から鍵を削除"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "鍵に署名" msgstr "鍵に署名"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "鍵へ内部的に署名" msgstr "鍵へ内部的に署名"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "鍵への署名や編集" msgstr "鍵への署名や編集"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "破棄証明書を生成" msgstr "破棄証明書を生成"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "鍵を書き出す" msgstr "鍵を書き出す"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "鍵サーバーに鍵を書き出す" msgstr "鍵サーバーに鍵を書き出す"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "鍵サーバーから鍵を読み込む" msgstr "鍵サーバーから鍵を読み込む"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "鍵の読込み/併合" msgstr "鍵の読込み/併合"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "パケット列のみの一覧" msgstr "パケット列のみの一覧"
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "所有者を信用した値を書き出す" msgstr "所有者を信用した値を書き出す"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "所有者を信用した値を読み込む" msgstr "所有者を信用した値を読み込む"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "信用データベースを更新" msgstr "信用データベースを更新"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[名前]|信用データベースをチェック" msgstr "|[名前]|信用データベースをチェック"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "壊れた信用データベースを修復" msgstr "壊れた信用データベースを修復"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "" msgstr ""
"ファイルまたは標準入力の\n" "ファイルまたは標準入力の\n"
"包装除去" "包装除去"
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "ファイルまたは標準入力の包装化" msgstr "ファイルまたは標準入力の包装化"
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|アルゴリズム [ファイル]|メッセージ要約を出力" msgstr "|アルゴリズム [ファイル]|メッセージ要約を出力"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -490,192 +490,192 @@ msgstr ""
"オプション:\n" "オプション:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "ASCII形式の包装を作成" msgstr "ASCII形式の包装を作成"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|名前|「名前」用に暗号化" msgstr "|名前|「名前」用に暗号化"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "" msgstr ""
"|名前|既定の受信者として\n" "|名前|既定の受信者として\n"
"「名前」を使用" "「名前」を使用"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "既定の受信者に既定の鍵を使用" msgstr "既定の受信者に既定の鍵を使用"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "" msgstr ""
"署名や復号にこのユーザーid\n" "署名や復号にこのユーザーid\n"
"を使用" "を使用"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "" msgstr ""
"|N|圧縮レベルをNに設定\n" "|N|圧縮レベルをNに設定\n"
"(0は非圧縮)" "(0は非圧縮)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "正準テキスト・モードを使用" msgstr "正準テキスト・モードを使用"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "出力ファイルとして使用" msgstr "出力ファイルとして使用"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "冗長" msgstr "冗長"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "やや静か" msgstr "やや静か"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "端末を不使用" msgstr "端末を不使用"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "強制的にv3署名" msgstr "強制的にv3署名"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "暗号化には常にMDCを使用" msgstr "暗号化には常にMDCを使用"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "無変更" msgstr "無変更"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "バッチ・モード: 確認省略" msgstr "バッチ・モード: 確認省略"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "" msgstr ""
"たいていの質問の答えはyes\n" "たいていの質問の答えはyes\n"
"とみなす" "とみなす"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "" msgstr ""
"たいていの質問の答えはno\n" "たいていの質問の答えはno\n"
"とみなす" "とみなす"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "鍵輪の一覧にこの鍵輪を追加" msgstr "鍵輪の一覧にこの鍵輪を追加"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "一覧にこの秘密鍵輪を追加" msgstr "一覧にこの秘密鍵輪を追加"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "" msgstr ""
"|名前|既定の秘密鍵として\n" "|名前|既定の秘密鍵として\n"
"「名前」を使用" "「名前」を使用"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ホスト|鍵の検索にこの鍵サーバーを使用" msgstr "|ホスト|鍵の検索にこの鍵サーバーを使用"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "" msgstr ""
"|CHARSET名|端末のcharsetを「CHARSET名」\n" "|CHARSET名|端末のcharsetを「CHARSET名」\n"
"に設定" "に設定"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "" msgstr ""
"ファイルからオプションを\n" "ファイルからオプションを\n"
"読み込む" "読み込む"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "" msgstr ""
"|ファイル記述子|このファイル記述子に状態を\n" "|ファイル記述子|このファイル記述子に状態を\n"
"書き出す" "書き出す"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|鍵ID|この「鍵」を究極的に信用する" msgstr "|鍵ID|この「鍵」を究極的に信用する"
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "" msgstr ""
"|ファイル|拡張モジュールのファイルを\n" "|ファイル|拡張モジュールのファイルを\n"
"読み込む" "読み込む"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "" msgstr ""
"RFC1991に記述されたモードを\n" "RFC1991に記述されたモードを\n"
"使用" "使用"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "" msgstr ""
"パケットと暗号と署名のオプショ\n" "パケットと暗号と署名のオプショ\n"
"ンを全てOpenPGPの振舞に設定" "ンを全てOpenPGPの振舞に設定"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|パスフレーズ・モードNを使用" msgstr "|N|パスフレーズ・モードNを使用"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "" msgstr ""
"|名前|パスフレーズに「名前」のメッ\n" "|名前|パスフレーズに「名前」のメッ\n"
"セージ要約アルゴリズムを使用" "セージ要約アルゴリズムを使用"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "" msgstr ""
"|名前|パスフレーズに「名前」の暗号\n" "|名前|パスフレーズに「名前」の暗号\n"
"アルゴリズムを使用" "アルゴリズムを使用"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "" msgstr ""
"|名前|「名前」の暗号アルゴリズムを\n" "|名前|「名前」の暗号アルゴリズムを\n"
"使用" "使用"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "" msgstr ""
"|名前|「名前」のメッセージ要約\n" "|名前|「名前」のメッセージ要約\n"
"アルゴリズムを使用" "アルゴリズムを使用"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "" msgstr ""
"|名前|「名前」の圧縮アルゴリズムを\n" "|名前|「名前」の圧縮アルゴリズムを\n"
"使用" "使用"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "" msgstr ""
"暗号パケットの鍵IDフィールド\n" "暗号パケットの鍵IDフィールド\n"
"を送出" "を送出"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|名前=値|この注釈データを使用" msgstr "|名前=値|この注釈データを使用"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"(コマンドとオプション全部の一覧は、\n" "(コマンドとオプション全部の一覧は、\n"
"マニュアル・ページをご覧ください)\n" "マニュアル・ページをご覧ください)\n"
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -704,15 +704,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [名前] 鍵を表示\n" " --list-keys [名前] 鍵を表示\n"
" --fingerprint [名前] 指紋を表示\n" " --fingerprint [名前] 指紋を表示\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "バグを見つけたら <gnupg-bugs@gnu.org> までご報告ください。\n" msgstr "バグを見つけたら <gnupg-bugs@gnu.org> までご報告ください。\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)" msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"署名、検証、暗号化や復号\n" "署名、検証、暗号化や復号\n"
"既定の動作は、入力データに依存\n" "既定の動作は、入力データに依存\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -730,186 +730,191 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"サポートしているアルゴリズム:\n" "サポートしているアルゴリズム:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "使い方: gpg [オプション] " msgstr "使い方: gpg [オプション] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "コマンドの衝突\n" msgstr "コマンドの衝突\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル`%s'がありません\n" msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル`%s'がありません\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "オプション・ファイル`%s': %s\n" msgstr "オプション・ファイル`%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "`%s'からオプションを読み込みます\n" msgstr "`%s'からオプションを読み込みます\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%sは正しい文字集合ではありません\n" msgstr "%sは正しい文字集合ではありません\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n" msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n"
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "注意: 普通%sは用いません!\n" msgstr "注意: 普通%sは用いません!\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%sは%sとともに用いることはできません!\n" msgstr "%sは%sとともに用いることはできません!\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%sは%sとともに用いても無意味です!\n" msgstr "%sは%sとともに用いても無意味です!\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは無効です\n" msgstr "選択された暗号アルゴリズムは無効です\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された要約アルゴリズムは無効です\n" msgstr "選択された要約アルゴリズムは無効です\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "あたえられたポリシーURLは無効です\n" msgstr "あたえられたポリシーURLは無効です\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "圧縮アルゴリズムは%d..%dの範囲でなければなりません\n" msgstr "圧縮アルゴリズムは%d..%dの範囲でなければなりません\n"
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n" msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n" msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n" msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "注意: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n" msgstr "注意: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n" msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n" msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [ファイル名]" msgstr "--store [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ファイル名]" msgstr "--symmetric [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [ファイル名]" msgstr "--encrypt [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [ファイル名]" msgstr "--sign [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]" msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [ファイル名]" msgstr "--clearsign [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [ファイル名]" msgstr "--decrypt [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key ユーザーid" msgstr "--sign-key ユーザーid"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key ユーザーid" msgstr "--lsign-key ユーザーid"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key ユーザーid [コマンド]" msgstr "--edit-key ユーザーid [コマンド]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key ユーザーid" msgstr "--delete-secret-key ユーザーid"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key ユーザーid" msgstr "--delete-key ユーザーid"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key ユーザーid"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "%sが開けません: %s\n" msgstr "%sが開けません: %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [ユーザーid] [鍵輪]" msgstr "-k[v][v][v][c] [ユーザーid] [鍵輪]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "包装除去に失敗しました: %s\n" msgstr "包装除去に失敗しました: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "包装に失敗しました: %s\n" msgstr "包装に失敗しました: %s\n"
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム`%s'です\n" msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム`%s'です\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[ファイル名]" msgstr "[ファイル名]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "開始します。メッセージをタイプしてください ...\n" msgstr "開始します。メッセージをタイプしてください ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "`%s'が開けません\n" msgstr "`%s'が開けません\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "注釈名の先頭は文字かアンダースコア(_)でなければなりません\n" msgstr "注釈名の先頭は文字かアンダースコア(_)でなければなりません\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
@ -917,11 +922,11 @@ msgstr ""
"注釈名には文字、数字、ドット、アンダースコアのみを用い、\n" "注釈名には文字、数字、ドット、アンダースコアのみを用い、\n"
"'='で終わらなければなりません\n" "'='で終わらなければなりません\n"
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "注釈名のドットは他の文字で囲まなければなりません\n" msgstr "注釈名のドットは他の文字で囲まなければなりません\n"
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "注釈名の値に制御文字を用いてはいけません\n" msgstr "注釈名の値に制御文字を用いてはいけません\n"
@ -2001,7 +2006,7 @@ msgstr "
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "鍵%08lX: こちらの複製には自己署名がありません\n" msgstr "鍵%08lX: こちらの複製には自己署名がありません\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: ユーザーが見つかりません\n" msgstr "%s: ユーザーが見つかりません\n"
@ -2581,7 +2586,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "破棄済み" msgstr "破棄済み"
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [有効期限: %s]" msgstr " [有効期限: %s]"
@ -2610,86 +2615,86 @@ msgstr "%s
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "公開鍵の復号に失敗しました: %s\n" msgstr "公開鍵の復号に失敗しました: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "復号に成功\n" msgstr "復号に成功\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "警告: 暗号化されたメッセージは改竄されています!\n" msgstr "警告: 暗号化されたメッセージは改竄されています!\n"
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "復号に失敗しました: %s\n" msgstr "復号に失敗しました: %s\n"
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "注意: 送信者は「内緒にする」ように求めています\n" msgstr "注意: 送信者は「内緒にする」ように求めています\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "元のファイル名='%.*s'\n" msgstr "元のファイル名='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "独立破棄。「gpg --import」を使って適用してください\n" msgstr "独立破棄。「gpg --import」を使って適用してください\n"
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "警告: 無効な注釈データがあります\n" msgstr "警告: 無効な注釈データがあります\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "注釈: " msgstr "注釈: "
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "ポリシー: " msgstr "ポリシー: "
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "署名の検証を省略\n" msgstr "署名の検証を省略\n"
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "%.*s の%s鍵ID %08lXによる署名\n" msgstr "%.*s の%s鍵ID %08lXによる署名\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "不正な 署名: \"" msgstr "不正な 署名: \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "正しい署名: \"" msgstr "正しい署名: \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " 別名 \"" msgstr " 別名 \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "署名を検証できません: %s\n" msgstr "署名を検証できません: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "分離署名を作成" msgstr "分離署名を作成"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "クラス0x%02xの独立署名\n" msgstr "クラス0x%02xの独立署名\n"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n" msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "proc_tree() の中に無効なパケットを検出しました\n" msgstr "proc_tree() の中に無効なパケットを検出しました\n"
@ -2732,7 +2737,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "`%s'へ接続できません: %s\n" msgstr "`%s'へ接続できません: %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (主鍵ID %08lX)" msgstr " (主鍵ID %08lX)"
@ -2775,7 +2780,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2785,20 +2790,20 @@ msgstr ""
"次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するには\n" "次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するには\n"
"パスフレーズがいります: \"" "パスフレーズがいります: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%uビット%s鍵, ID %08lX作成日付は%s" msgstr "%uビット%s鍵, ID %08lX作成日付は%s"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "バッチモードではパスワードの問合せができません\n" msgstr "バッチモードではパスワードの問合せができません\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "パスフレーズを入力: " msgstr "パスフレーズを入力: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "パスフレーズを再入力: " msgstr "パスフレーズを再入力: "
@ -3510,6 +3515,13 @@ msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "警告: メッセージは対称暗号法の弱い鍵で暗号化されています。\n" msgstr "警告: メッセージは対称暗号法の弱い鍵で暗号化されています。\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr ""
"暗号パケットの鍵IDフィールド\n"
"を送出"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "弱い鍵ができました - 再実行\n" msgstr "弱い鍵ができました - 再実行\n"
@ -3519,14 +3531,6 @@ msgstr "
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr "対称暗号法の弱い鍵を回避することができません。%d回試みました!\n" msgstr "対称暗号法の弱い鍵を回避することができません。%d回試みました!\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "この公開鍵にたいする秘密鍵があります!\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "まず「--delete-secret-key」オプションでこれを削除してください。\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "「--yes」のないバッチモードではできません\n" msgstr "「--yes」のないバッチモードではできません\n"
@ -3539,6 +3543,14 @@ msgstr "
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "これは秘密鍵です! 本当に削除しますか? " msgstr "これは秘密鍵です! 本当に削除しますか? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "この公開鍵にたいする秘密鍵があります!\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "まず「--delete-secret-key」オプションでこれを削除してください。\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"

328
po/nl.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" "om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n"
"verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" "verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -345,139 +345,139 @@ msgstr ""
"@Opdrachten:\n" "@Opdrachten:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "maak een losstaande ondertekening" msgstr "maak een losstaande ondertekening"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "versleutel gegevens" msgstr "versleutel gegevens"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "alleen bewaren" msgstr "alleen bewaren"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "gegevens decoderen (standaard)" msgstr "gegevens decoderen (standaard)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "ondertekening controleren" msgstr "ondertekening controleren"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "lijst van sleutels genereren" msgstr "lijst van sleutels genereren"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "sleutelverificaties controleren" msgstr "sleutelverificaties controleren"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen"
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "geheime sleutels opnoemen" msgstr "geheime sleutels opnoemen"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" msgstr "nieuw sleutelpaar genereren"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "onderteken een sleutel" msgstr "onderteken een sleutel"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "onderteken een sleutel lokaal" msgstr "onderteken een sleutel lokaal"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" msgstr "onderteken of bewerk een sleutel"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "exporteer sleutels" msgstr "exporteer sleutels"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" msgstr "sleutels importeren/samenvoegen"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten"
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer"
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer"
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -487,163 +487,163 @@ msgstr ""
"Opties:\n" "Opties:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "genereer beveiliging in ASCII" msgstr "genereer beveiliging in ASCII"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "" msgstr ""
"gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" "gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "gebruik als uitvoerbestand" msgstr "gebruik als uitvoerbestand"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "geef meer informatie" msgstr "geef meer informatie"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "wees iets stiller" msgstr "wees iets stiller"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" msgstr "gebruik de terminal helemaal niet"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcees v3 ondertekening" msgstr "forcees v3 ondertekening"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "maak geen enkele verandering" msgstr "maak geen enkele verandering"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" msgstr "doorlopende modus: vraag nooit"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "lees opties uit bestand" msgstr "lees opties uit bestand"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -663,17 +663,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [namen] toon sleutels\n" " --list-keys [namen] toon sleutels\n"
" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" " --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Meld fouten in het programma a.u.b. aan <gnupg-bugs@gnu.org>;\n" "Meld fouten in het programma a.u.b. aan <gnupg-bugs@gnu.org>;\n"
"fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n" "fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" "onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n"
"standaardactie hangt af van de gegevens\n" "standaardactie hangt af van de gegevens\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -691,188 +691,193 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ondersteunde algoritmes:\n" "Ondersteunde algoritmes:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "gebruik: gpg [opties] " msgstr "gebruik: gpg [opties] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "tegenstrijdige commando's\n" msgstr "tegenstrijdige commando's\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "optiebestand `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "opties inlezen van `%s'\n" msgstr "opties inlezen van `%s'\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n"
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n"
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n"
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [bestandsnaam]" msgstr "--store [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [bestandsnaam]" msgstr "--sign [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet openen: %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" msgstr "beveiligen mislukt: %s\n"
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[bestandsnaam]" msgstr "[bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan `%s' niet openen\n" msgstr "kan `%s' niet openen\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "" msgstr ""
"het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje " "het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje "
"zijn\n" "zijn\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
@ -880,11 +885,11 @@ msgstr ""
"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " "een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten "
"en eindig met een =\n" "en eindig met een =\n"
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n" msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n"
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n"
@ -1999,7 +2004,7 @@ msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n"
@ -2585,7 +2590,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "revkey" msgstr "revkey"
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
@ -2614,87 +2619,87 @@ msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n" msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "ontsleutelen ging goed\n" msgstr "ontsleutelen ging goed\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n" msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n"
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n"
# Dit kan wel Engels blijven.. toch? # Dit kan wel Engels blijven.. toch?
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n" msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n" msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n"
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Aantekening: " msgstr "Aantekening: "
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Beleid: " msgstr "Beleid: "
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n"
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "FOUTE ondertekening van \"" msgstr "FOUTE ondertekening van \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Correcte ondertekening van \"" msgstr "Correcte ondertekening van \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "maak een losstaande ondertekening" msgstr "maak een losstaande ondertekening"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n"
@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n" msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)" msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)"
@ -2778,7 +2783,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2788,20 +2793,20 @@ msgstr ""
"U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n" "U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n"
"sleutel voor gebruiker op te heffen: \"" "sleutel voor gebruiker op te heffen: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s" msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n" msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Geef de sleuteltekst: " msgstr "Geef de sleuteltekst: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " msgstr "Herhaal de sleuteltekst: "
@ -3526,6 +3531,11 @@ msgstr ""
"LET OP: dit bericht werd versleuteld met een zwakke sleutel in het\n" "LET OP: dit bericht werd versleuteld met een zwakke sleutel in het\n"
"symmetrische versleutelalgoritme.\n" "symmetrische versleutelalgoritme.\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "zwakke sleutel gemaakt - ik probeer het opnieuw\n" msgstr "zwakke sleutel gemaakt - ik probeer het opnieuw\n"
@ -3537,15 +3547,6 @@ msgstr ""
"kon het aanmaken van een zwakke sleutel voor het symmetrische\n" "kon het aanmaken van een zwakke sleutel voor het symmetrische\n"
"algoritme niet voorkomen; ik heb het %d keer geprobeerd!\n" "algoritme niet voorkomen; ik heb het %d keer geprobeerd!\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "kan dat niet doen in lopende band-mode zonder \"--yes\"\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-mode zonder \"--yes\"\n"
@ -3558,6 +3559,15 @@ msgstr "Deze sleutel van de sleutelbos verwijderen? "
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"

326
po/pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-18 22:54+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-18 22:54+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"Proszę kontynuować inne działania aby system mógł zebrać odpowiednią\n" "Proszę kontynuować inne działania aby system mógł zebrać odpowiednią\n"
"ilość entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" "ilość entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -358,139 +358,139 @@ msgstr ""
"@Polecenia:\n" "@Polecenia:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu" msgstr "|[plik]|złożenie podpisu"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu na czytelnym dokumencie" msgstr "|[plik]|złożenie podpisu na czytelnym dokumencie"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu" msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "szyfrowanie danych" msgstr "szyfrowanie danych"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "tylko zapis" msgstr "tylko zapis"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "odszyfrowywanie danych (domyślnie)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domyślnie)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "sprawdzenie podpisu" msgstr "sprawdzenie podpisu"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "lista kluczy" msgstr "lista kluczy"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista kluczy i podpisów" msgstr "lista kluczy i podpisów"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista kluczy i ich odcisków" msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "lista kluczy tajnych" msgstr "lista kluczy tajnych"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "generacja nowej pary klucza" msgstr "generacja nowej pary klucza"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy tajnych" msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy tajnych"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "złożenie podpisu na kluczu" msgstr "złożenie podpisu na kluczu"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu" msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generacja certyfikatu unieważnienia klucza" msgstr "generacja certyfikatu unieważnienia klucza"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy do pliku" msgstr "eksport kluczy do pliku"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "import kluczy z serwera kluczy" msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "import/dołączenie kluczy" msgstr "import/dołączenie kluczy"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "wypisane sekwencji pakietów" msgstr "wypisane sekwencji pakietów"
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksport wartości zaufania" msgstr "eksport wartości zaufania"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "wczytanie wartośći zaufania" msgstr "wczytanie wartośći zaufania"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII pliku lub potoku" msgstr "zdjęcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomości" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomości"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -500,156 +500,156 @@ msgstr ""
"Opcje:\n" "Opcje:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego adresata" msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego adresata"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "domyślny klucz jest domyślnym adresatem" msgstr "domyślny klucz jest domyślnym adresatem"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy" msgstr "kanoniczny format tekstowy"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "plik wyjściowy" msgstr "plik wyjściowy"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "z informacjami dodatkowymi" msgstr "z informacjami dodatkowymi"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikatóww" msgstr "mniej komunikatóww"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "bez odwołań do terminala" msgstr "bez odwołań do terminala"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "do szyfrowania będzie używany MDC" msgstr "do szyfrowania będzie używany MDC"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "pozostawienie bez zmian" msgstr "pozostawienie bez zmian"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "tryb wsadowy: żadnych pytań" msgstr "tryb wsadowy: żadnych pytań"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "automatyczna odpowiedź tak na większość pytań" msgstr "automatyczna odpowiedź tak na większość pytań"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "automatyczna odpowiedź nie na większość pytań" msgstr "automatyczna odpowiedź nie na większość pytań"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "dodać zbiór kluczy do listy używanych" msgstr "dodać zbiór kluczy do listy używanych"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "dodać zbiór kluczy tajnych do listy" msgstr "dodać zbiór kluczy tajnych do listy"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego klucza tajnego" msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego klucza tajnego"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym będą poszukiwane" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym będą poszukiwane"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "wczytanie opcji z pliku" msgstr "wczytanie opcji z pliku"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapisać opis stanu do FD" msgstr "|FD|zapisać opis stanu do FD"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|KLUCZ|całkowite zaufanie dla tego klucza" msgstr "|KLUCZ|całkowite zaufanie dla tego klucza"
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|PLIK|ładowanie modułu rozszerzenia z PLIK" msgstr "|PLIK|ładowanie modułu rozszerzenia z PLIK"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "zgodność ustawień pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" msgstr "zgodność ustawień pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyrażenia przejściowego" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyrażenia przejściowego"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomości ALG" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomości ALG"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytmu szyfrujący ALG dla hasła" msgstr "|ALG|algorytmu szyfrujący ALG dla hasła"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm szyfrujący NAZWA" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfrujący NAZWA"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomości NAZWA" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomości NAZWA"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|algorytm kompresji N" msgstr "|N|algorytm kompresji N"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "usunięcie identyfikatorów kluczy z pakietów" msgstr "usunięcie identyfikatorów kluczy z pakietów"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAZWA=WARTOŚĆ|adnotacje" msgstr "|NAZWA=WARTOŚĆ|adnotacje"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"@\n" "@\n"
"(Pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku systemowym.)\n" "(Pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku systemowym.)\n"
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -678,15 +678,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Błędy prosimy zgłaszać na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Błędy prosimy zgłaszać na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywołanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" msgstr "Wywołanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n" "domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -704,186 +704,191 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Obsługiwane algorytmy:\n" "Obsługiwane algorytmy:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "wywołanie: gpg [opcje]" msgstr "wywołanie: gpg [opcje]"
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domyślnego pliku opcji '%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domyślnego pliku opcji '%s'\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji '%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n" msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n"
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n" msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n" msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomości jest niepoprawny\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomości jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzić z zakresu %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzić z zakresu %d..%d\n"
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n" msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n" msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n" msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n"
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [plik]" msgstr "--store [plik]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]" msgstr "--symmetric [plik]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [plik]" msgstr "--encrypt [plik]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [plik]" msgstr "--sign [plik]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]" msgstr "--sign --encrypt [plik]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [plik]\"" msgstr "--clearsign [plik]\""
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [plik]" msgstr "--decrypt [plik]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key nazwa użytkownika" msgstr "--sign-key nazwa użytkownika"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika" msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]" msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika" msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nazwa użytkownika" msgstr "--delete-key nazwa użytkownika"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n" msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n" msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n"
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu '%s'\n" msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu '%s'\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]" msgstr "[nazwa pliku]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nie można otworzyć '%s'\n" msgstr "nie można otworzyć '%s'\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "adnotacja musi zaczynać się od podkreślenia lub litery\n" msgstr "adnotacja musi zaczynać się od podkreślenia lub litery\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
@ -891,11 +896,11 @@ msgstr ""
"nazwa adnotacji może zawierać tylko litery, cyfry, kropki,\n" "nazwa adnotacji może zawierać tylko litery, cyfry, kropki,\n"
"podkreślenia, i musi kończyć się '='\n" "podkreślenia, i musi kończyć się '='\n"
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "kropki w adnotacji muszą znajdować się pomiędzy innymi znakami\n" msgstr "kropki w adnotacji muszą znajdować się pomiędzy innymi znakami\n"
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać znaków sterujących\n" msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać znaków sterujących\n"
@ -2002,7 +2007,7 @@ msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "klucz %08lX: dostępna kopia nie jest podpisana nią samą\n" msgstr "klucz %08lX: dostępna kopia nie jest podpisana nią samą\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: nie znaleziono użytkownika\n" msgstr "%s: nie znaleziono użytkownika\n"
@ -2585,7 +2590,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "unieważniony" msgstr "unieważniony"
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "[wygasa :%s]" msgstr "[wygasa :%s]"
@ -2614,50 +2619,50 @@ msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "błąd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" msgstr "błąd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "odszyfrowane poprawnie\n" msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: zaszyfrowana wiadomość była manipulowana!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: zaszyfrowana wiadomość była manipulowana!\n"
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n" msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n"
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczył że wiadomość nie powinna być zapisywana\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczył że wiadomość nie powinna być zapisywana\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
"osobny certyfikat unieważnienia - użyj \"gpg --import\" aby go przyjąć\n" "osobny certyfikat unieważnienia - użyj \"gpg --import\" aby go przyjąć\n"
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Adnotacja:" msgstr "Adnotacja:"
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Regulamin:" msgstr "Regulamin:"
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu\n" msgstr "wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu\n"
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2665,38 +2670,38 @@ msgstr ""
"z użyciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" "z użyciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis złożony przez \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis złożony przez \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Poprawny podpis złożony przez \"" msgstr "Poprawny podpis złożony przez \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie mogę sprawdzić podpisu: %s\n" msgstr "Nie mogę sprawdzić podpisu: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu" msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "osobny podpis klasy 0x%02x\n" msgstr "osobny podpis klasy 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
@ -2738,7 +2743,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "nie można połączyć się z %s: %s\n" msgstr "nie można połączyć się z %s: %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (główny ID klucza %08lX)" msgstr " (główny ID klucza %08lX)"
@ -2782,7 +2787,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2792,20 +2797,20 @@ msgstr ""
"Musisz podać wyrażenie przejściowe (hasło) aby uaktywnić klucz tajny\n" "Musisz podać wyrażenie przejściowe (hasło) aby uaktywnić klucz tajny\n"
"dla użytkownika: \"" "dla użytkownika: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "długość %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s" msgstr "długość %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "pytanie o hasło nie działa w trybie wsadowym\n" msgstr "pytanie o hasło nie działa w trybie wsadowym\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Wyrażenie przejściowe: " msgstr "Wyrażenie przejściowe: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Powtórzone wyrażenie przejściowe: " msgstr "Powtórzone wyrażenie przejściowe: "
@ -3527,6 +3532,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: wiadomość była szyfrowana słabym kluczem szyfru symetrycznego.\n" "OSTRZEŻENIE: wiadomość była szyfrowana słabym kluczem szyfru symetrycznego.\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "usunięcie identyfikatorów kluczy z pakietów"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "wygenerowano słaby klucz - operacja zostaje powtórzona\n" msgstr "wygenerowano słaby klucz - operacja zostaje powtórzona\n"
@ -3538,14 +3548,6 @@ msgstr ""
"brak możliwości generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" "brak możliwości generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
"operacja była powtarzana %d razy!\n" "operacja była powtarzana %d razy!\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "jest klucz tajny do tego klucza publicznego!\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "aby go usunąć nalezy najpierw użyć opcji \"--delete-secret-key\".\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "bez opcji \"--yes\" nie działa w trybie wsadowym\n" msgstr "bez opcji \"--yes\" nie działa w trybie wsadowym\n"
@ -3558,6 +3560,14 @@ msgstr "Usun
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usunąć? " msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usunąć? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "jest klucz tajny do tego klucza publicznego!\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "aby go usunąć nalezy najpierw użyć opcji \"--delete-secret-key\".\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n" "From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
"(São necessários mais %d bytes)\n" "(São necessários mais %d bytes)\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -351,144 +351,144 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n" "@Comandos:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada" msgstr "fazer uma assinatura separada"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "criptografar dados" msgstr "criptografar dados"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "" msgstr ""
"criptografar apenas com criptografia\n" "criptografar apenas com criptografia\n"
"simétrica" "simétrica"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar" msgstr "apenas armazenar"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descriptografar dados (padrão)" msgstr "descriptografar dados (padrão)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura" msgstr "verificar uma assinatura"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves" msgstr "listar as chaves"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas" msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves" msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas" msgstr "listar as chaves secretas"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves" msgstr "gerar um novo par de chaves"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remover a chave do chaveiro público" msgstr "remover a chave do chaveiro público"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave" msgstr "assinar uma chave"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente" msgstr "assinar uma chave localmente"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave" msgstr "assinar ou editar uma chave"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revogação" msgstr "gerar um certificado de revogação"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves" msgstr "exportar chaves"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor" msgstr "exportar chaves para um servidor"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor" msgstr "importar chaves de um servidor"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves" msgstr "importar/fundir chaves"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes" msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes"
# ownertrust ??? # ownertrust ???
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confiança" msgstr "exportar os valores de confiança"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confiança" msgstr "importar os valores de confiança"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "" msgstr ""
"consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n"
"danificado" "danificado"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\""
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -498,179 +498,179 @@ msgstr ""
"Opções:\n" "Opções:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar saída com armadura ascii" msgstr "criar saída com armadura ascii"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|criptografar para NOME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "" msgstr ""
"usar este identificador de usuário para\n" "usar este identificador de usuário para\n"
"assinar ou descriptografar" "assinar ou descriptografar"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "" msgstr ""
"|N|estabelecer nível de compressão N\n" "|N|estabelecer nível de compressão N\n"
"(0 desabilita)" "(0 desabilita)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canônico" msgstr "usar modo de texto canônico"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "usar como arquivo de saída" msgstr "usar como arquivo de saída"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "detalhado" msgstr "detalhado"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso" msgstr "ser mais silencioso"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal" msgstr "nunca usar o terminal"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "forçar assinaturas v3" msgstr "forçar assinaturas v3"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "não fazer alterações" msgstr "não fazer alterações"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar" msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros" msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista" msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "" msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME" "NOME"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "ler opções do arquivo" msgstr "ler opções do arquivo"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "" msgstr ""
"|DA|escrever informações de estado para o\n" "|DA|escrever informações de estado para o\n"
"descritor de arquivo DA" "descritor de arquivo DA"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO" msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "" msgstr ""
"configurar todas as opções de pacote,\n" "configurar todas as opções de pacote,\n"
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
"OpenPGP" "OpenPGP"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar frase secreta modo N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "" msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas" "para frases secretas"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "" msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas" "frases secretas"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "" msgstr ""
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
"criptografados" "criptografados"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -690,15 +690,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -716,189 +716,194 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Algoritmos suportados:\n" "Algoritmos suportados:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] " msgstr "uso: gpg [opções] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n" msgstr "comandos conflitantes\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo opções de `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s não é permitido com %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política dada é inválida\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-usuário" msgstr "--sign-key id-usuário"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-usuário" msgstr "--lsign-key id-usuário"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]" msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usuário" msgstr "--delete-secret-key id-usuário"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-usuário" msgstr "--delete-key id-usuário"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usuário"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_arquivo]" msgstr "[nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "" msgstr ""
"o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
"sublinhado\n" "sublinhado\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
@ -906,12 +911,12 @@ msgstr ""
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n" "terminar com '='\n"
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "" msgstr ""
"pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" "pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
@ -2006,7 +2011,7 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revoga
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n" msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: usuário não encontrado\n" msgstr "%s: usuário não encontrado\n"
@ -2592,7 +2597,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "revkey" msgstr "revkey"
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "A chave expira em %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n"
@ -2621,86 +2626,86 @@ msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n" msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "descriptografia correta\n" msgstr "descriptografia correta\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia falhou: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n" msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n"
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notação: " msgstr "Notação: "
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Política: " msgstr "Política: "
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correta de \"" msgstr "Assinatura correta de \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " ou \"" msgstr " ou \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "fazer uma assinatura separada" msgstr "fazer uma assinatura separada"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
@ -2743,7 +2748,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
@ -2787,7 +2792,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2797,20 +2802,20 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"usuário: \"" "usuário: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "impossível pedir senha em modo não-interativo\n" msgstr "impossível pedir senha em modo não-interativo\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Digite a frase secreta: " msgstr "Digite a frase secreta: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita a frase secreta: " msgstr "Repita a frase secreta: "
@ -3530,6 +3535,13 @@ msgstr ""
"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" "AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n"
"simétrica.\n" "simétrica.\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr ""
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
"criptografados"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
@ -3541,14 +3553,6 @@ msgstr ""
"impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n" "impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n"
"%d tentativas!\n" "%d tentativas!\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "há uma chave secreta para esta chave pública!\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "use a opção \"--delete-secret-key\" para deletá-la antes.\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo sem \"--yes\"\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo sem \"--yes\"\n"
@ -3561,6 +3565,14 @@ msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? "
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Esta é uma chave secreta! - realmente deletar? " msgstr "Esta é uma chave secreta! - realmente deletar? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "há uma chave secreta para esta chave pública!\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "use a opção \"--delete-secret-key\" para deletá-la antes.\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n" "Project-Id-Version: gnupg\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
"Language-Team: pt\n" "Language-Team: pt\n"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n" "Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n"
"que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -347,140 +347,140 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n" "@Comandos:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada" msgstr "fazer uma assinatura separada"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "encriptar dados" msgstr "encriptar dados"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica" msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar" msgstr "apenas armazenar"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)" msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura" msgstr "verificar uma assinatura"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves" msgstr "listar as chaves"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas" msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves" msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas" msgstr "listar as chaves secretas"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves" msgstr "gerar um novo par de chaves"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remover a chave do porta-chaves público" msgstr "remover a chave do porta-chaves público"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto" msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave" msgstr "assinar uma chave"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente" msgstr "assinar uma chave localmente"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave" msgstr "assinar ou editar uma chave"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revogação" msgstr "gerar um certificado de revogação"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves" msgstr "exportar chaves"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor" msgstr "exportar chaves para um servidor"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor" msgstr "importar chaves de um servidor"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves" msgstr "importar/fundir chaves"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as sequências de pacotes" msgstr "listar apenas as sequências de pacotes"
# ownertrust ??? # ownertrust ???
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confiança" msgstr "exportar os valores de confiança"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confiança" msgstr "importar os valores de confiança"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "actualizar a base de dados de confiança" msgstr "actualizar a base de dados de confiança"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança" msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "consertar uma base de dados de confiança" msgstr "consertar uma base de dados de confiança"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\""
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\""
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -490,179 +490,179 @@ msgstr ""
"Opções:\n" "Opções:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar saída com armadura ascii" msgstr "criar saída com armadura ascii"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|encriptar para NOME" msgstr "|NOME|encriptar para NOME"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "" msgstr ""
"usar este identificador de utilizador para\n" "usar este identificador de utilizador para\n"
"assinar ou desencriptar" "assinar ou desencriptar"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "" msgstr ""
"|N|estabelecer nível de compressão N\n" "|N|estabelecer nível de compressão N\n"
"(0 desactiva)" "(0 desactiva)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canônico" msgstr "usar modo de texto canônico"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de saída" msgstr "usar como ficheiro de saída"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "detalhado" msgstr "detalhado"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso" msgstr "ser mais silencioso"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal" msgstr "nunca usar o terminal"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "forçar assinaturas v3" msgstr "forçar assinaturas v3"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para encriptar" msgstr "sempre usar um MDC para encriptar"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "não fazer alterações" msgstr "não fazer alterações"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar" msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "" msgstr ""
"adicionar este porta-chaves\n" "adicionar este porta-chaves\n"
"à lista de porta-chaves" "à lista de porta-chaves"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "" msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME" "NOME"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "ler opções do ficheiro" msgstr "ler opções do ficheiro"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "" msgstr ""
"|DF|escrever informações de estado para o\n" "|DF|escrever informações de estado para o\n"
"descritor de ficheiro DF" "descritor de ficheiro DF"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "" msgstr ""
"configurar todas as opções de pacote,\n" "configurar todas as opções de pacote,\n"
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
"OpenPGP" "OpenPGP"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "" msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas" "para frases secretas"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "" msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas" "frases secretas"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -682,15 +682,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, encripta ou desencripta\n" "assina, verifica, encripta ou desencripta\n"
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -708,189 +708,194 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Algoritmos suportados:\n" "Algoritmos suportados:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] " msgstr "uso: gpg [opções] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n" msgstr "comandos em conflito\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "a ler opções de `%s'\n" msgstr "a ler opções de `%s'\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s não é permitido com %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política dada é inválida\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizador" msgstr "--sign-key id-utilizador"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizador" msgstr "--lsign-key id-utilizador"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-utilizador" msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-utilizador" msgstr "--delete-key id-utilizador"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_ficheiro]" msgstr "[nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "" msgstr ""
"o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
"sublinhado\n" "sublinhado\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
@ -898,12 +903,12 @@ msgstr ""
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n" "terminar com '='\n"
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "" msgstr ""
"pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" "pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
@ -2000,7 +2005,7 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revoga
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: a nossa cópia não tem auto-assinatura\n" msgstr "chave %08lX: a nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: utilizador não encontrado\n" msgstr "%s: utilizador não encontrado\n"
@ -2586,7 +2591,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "revkey" msgstr "revkey"
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "A chave expira em %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n"
@ -2615,86 +2620,86 @@ msgstr "encriptado com chave %s, ID %08lX\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n" msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "desencriptação correcta\n" msgstr "desencriptação correcta\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n"
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "desencriptação falhou: %s\n" msgstr "desencriptação falhou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notação: " msgstr "Notação: "
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Política: " msgstr "Política: "
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correta de \"" msgstr "Assinatura correta de \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " ou \"" msgstr " ou \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "fazer uma assinatura separada" msgstr "fazer uma assinatura separada"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
@ -2737,7 +2742,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
@ -2780,7 +2785,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2790,20 +2795,20 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"utilizador: \"" "utilizador: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "impossível pedir senha em modo não-interactivo\n" msgstr "impossível pedir senha em modo não-interactivo\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Digite a frase secreta: " msgstr "Digite a frase secreta: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita a frase secreta: " msgstr "Repita a frase secreta: "
@ -3519,6 +3524,11 @@ msgstr ""
"AVISO: A mensagem foi encriptada com uma chave fraca na criptografia\n" "AVISO: A mensagem foi encriptada com uma chave fraca na criptografia\n"
"simétrica.\n" "simétrica.\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
@ -3530,14 +3540,6 @@ msgstr ""
"impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n" "impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n"
"tentei %d vezes!\n" "tentei %d vezes!\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "há uma chave secreta para esta chave pública!\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "utilize a opção \"--delete-secret-key\" para a apagar primeiro.\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n"
@ -3550,6 +3552,14 @@ msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?"
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Esta chave é secreta! - apagar de qualquer modo? " msgstr "Esta chave é secreta! - apagar de qualquer modo? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "há uma chave secreta para esta chave pública!\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "utilize a opção \"--delete-secret-key\" para a apagar primeiro.\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"

336
po/ru.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n" "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n" "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
"ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n" "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -403,147 +403,147 @@ msgstr ""
"@ëÏÍÁÎÄÙ:\n" "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\"" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ" msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
#: g10/g10.c:231
#, fuzzy
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
#: g10/g10.c:233
#, fuzzy
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ" msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -553,172 +553,172 @@ msgstr ""
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n" "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ" msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "" msgstr ""
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)" msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ" msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ" msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)" msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ" msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991" msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
@ -739,17 +739,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n" " --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n" " --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ " "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n" "<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n" "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n" "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -767,202 +767,207 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n" "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] " msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n" msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n" msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n" msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n" msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]" msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2070,7 +2075,7 @@ msgstr "
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
@ -2701,7 +2706,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "ËÌÀÞ" msgstr "ËÌÀÞ"
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n" msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
@ -2731,89 +2736,89 @@ msgstr "
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"" msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"" msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2853,7 +2858,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2911,7 +2916,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2921,22 +2926,22 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n" "÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n"
"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \"" "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n" msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
@ -3660,6 +3665,11 @@ msgstr ""
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × " "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × "
"ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" "ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n" msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
@ -3671,16 +3681,6 @@ msgstr ""
"ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d " "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d "
"ÒÁÚ!\n" "ÒÁÚ!\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
"entfernen.\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
@ -3693,6 +3693,16 @@ msgstr "Diesen
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? " msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
"entfernen.\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""

326
po/sv.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
"Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n" "Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
"en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" "en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n"
"(Behöver %d fler byte)\n" "(Behöver %d fler byte)\n"
#: g10/g10.c:211 #: g10/g10.c:212
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -359,139 +359,139 @@ msgstr ""
"@Kommandon:\n" "@Kommandon:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:213 #: g10/g10.c:214
msgid "|[file]|make a signature" msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fil]|skapa en signatur" msgstr "|[fil]|skapa en signatur"
#: g10/g10.c:214 #: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a clear text signature" msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur"
#: g10/g10.c:215 #: g10/g10.c:216
msgid "make a detached signature" msgid "make a detached signature"
msgstr "skapa en signatur i en separat fil" msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
#: g10/g10.c:216 #: g10/g10.c:217
msgid "encrypt data" msgid "encrypt data"
msgstr "kryptera data" msgstr "kryptera data"
#: g10/g10.c:217 #: g10/g10.c:218
msgid "encryption only with symmetric cipher" msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer"
#: g10/g10.c:218 #: g10/g10.c:219
msgid "store only" msgid "store only"
msgstr "endast lagring" msgstr "endast lagring"
#: g10/g10.c:219 #: g10/g10.c:220
msgid "decrypt data (default)" msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekryptera data (normalläge)" msgstr "dekryptera data (normalläge)"
#: g10/g10.c:220 #: g10/g10.c:221
msgid "verify a signature" msgid "verify a signature"
msgstr "verifiera en signatur" msgstr "verifiera en signatur"
#: g10/g10.c:222 #: g10/g10.c:223
msgid "list keys" msgid "list keys"
msgstr "räkna upp nycklar" msgstr "räkna upp nycklar"
#: g10/g10.c:224 #: g10/g10.c:225
msgid "list keys and signatures" msgid "list keys and signatures"
msgstr "räkna upp nycklar och signaturer" msgstr "räkna upp nycklar och signaturer"
#: g10/g10.c:225 #: g10/g10.c:226
msgid "check key signatures" msgid "check key signatures"
msgstr "verifiera nyckelsignaturer" msgstr "verifiera nyckelsignaturer"
#: g10/g10.c:226 #: g10/g10.c:227
msgid "list keys and fingerprints" msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck" msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck"
#: g10/g10.c:227 #: g10/g10.c:228
msgid "list secret keys" msgid "list secret keys"
msgstr "räkna upp hemliga nycklar" msgstr "räkna upp hemliga nycklar"
#: g10/g10.c:228 #: g10/g10.c:229
msgid "generate a new key pair" msgid "generate a new key pair"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar" msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
#: g10/g10.c:229 #: g10/g10.c:230
msgid "remove key from the public keyring" msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "ta bort en nyckel från den publika nyckelringen" msgstr "ta bort en nyckel från den publika nyckelringen"
#: g10/g10.c:231 #: g10/g10.c:232
msgid "remove key from the secret keyring" msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "ta bort en nyckel från den hemliga nyckelringen" msgstr "ta bort en nyckel från den hemliga nyckelringen"
#: g10/g10.c:232 #: g10/g10.c:233
msgid "sign a key" msgid "sign a key"
msgstr "signera en nyckel" msgstr "signera en nyckel"
#: g10/g10.c:233 #: g10/g10.c:234
msgid "sign a key locally" msgid "sign a key locally"
msgstr "signera en nyckel lokalt" msgstr "signera en nyckel lokalt"
#: g10/g10.c:234 #: g10/g10.c:235
msgid "sign or edit a key" msgid "sign or edit a key"
msgstr "signera eller redigera en nyckel" msgstr "signera eller redigera en nyckel"
#: g10/g10.c:235 #: g10/g10.c:236
msgid "generate a revocation certificate" msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generera ett återkallelesecertifikat" msgstr "generera ett återkallelesecertifikat"
#: g10/g10.c:236 #: g10/g10.c:237
msgid "export keys" msgid "export keys"
msgstr "exportera nycklar" msgstr "exportera nycklar"
#: g10/g10.c:237 #: g10/g10.c:238
msgid "export keys to a key server" msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
#: g10/g10.c:238 #: g10/g10.c:239
msgid "import keys from a key server" msgid "import keys from a key server"
msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver"
#: g10/g10.c:242 #: g10/g10.c:243
msgid "import/merge keys" msgid "import/merge keys"
msgstr "importera/slå ihop nycklar" msgstr "importera/slå ihop nycklar"
#: g10/g10.c:244 #: g10/g10.c:245
msgid "list only the sequence of packets" msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" msgstr "skriv endast ut paketsekvensen"
#: g10/g10.c:246 #: g10/g10.c:247
msgid "export the ownertrust values" msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit" msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit"
#: g10/g10.c:248 #: g10/g10.c:249
msgid "import ownertrust values" msgid "import ownertrust values"
msgstr "importera värden som representerar ägartillit" msgstr "importera värden som representerar ägartillit"
#: g10/g10.c:250 #: g10/g10.c:251
msgid "update the trust database" msgid "update the trust database"
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
#: g10/g10.c:252 #: g10/g10.c:253
msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen"
#: g10/g10.c:253 #: g10/g10.c:254
msgid "fix a corrupted trust database" msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas"
#: g10/g10.c:254 #: g10/g10.c:255
msgid "De-Armor a file or stdin" msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Skala av en fil eller standard in" msgstr "Skala av en fil eller standard in"
#: g10/g10.c:256 #: g10/g10.c:257
msgid "En-Armor a file or stdin" msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in" msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in"
#: g10/g10.c:258 #: g10/g10.c:259
msgid "|algo [files]|print message digests" msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
#: g10/g10.c:262 #: g10/g10.c:263
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -501,156 +501,156 @@ msgstr ""
"Flaggor:\n" "Flaggor:\n"
" " " "
#: g10/g10.c:264 #: g10/g10.c:265
msgid "create ascii armored output" msgid "create ascii armored output"
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
#: g10/g10.c:266 #: g10/g10.c:267
msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN"
#: g10/g10.c:269 #: g10/g10.c:270
msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare" msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare"
#: g10/g10.c:271 #: g10/g10.c:272
msgid "use the default key as default recipient" msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare" msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare"
#: g10/g10.c:275 #: g10/g10.c:276
msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera"
#: g10/g10.c:276 #: g10/g10.c:277
msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)" msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)"
#: g10/g10.c:278 #: g10/g10.c:279
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
#: g10/g10.c:279 #: g10/g10.c:280
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "använd som fil för utdata" msgstr "använd som fil för utdata"
#: g10/g10.c:280 #: g10/g10.c:281
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "utförlig" msgstr "utförlig"
#: g10/g10.c:281 #: g10/g10.c:282
msgid "be somewhat more quiet" msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "var något tystare" msgstr "var något tystare"
#: g10/g10.c:282 #: g10/g10.c:283
msgid "don't use the terminal at all" msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "använd inte terminalen alls" msgstr "använd inte terminalen alls"
#: g10/g10.c:283 #: g10/g10.c:284
msgid "force v3 signatures" msgid "force v3 signatures"
msgstr "använd v3-signaturer" msgstr "använd v3-signaturer"
#: g10/g10.c:284 #: g10/g10.c:285
msgid "always use a MDC for encryption" msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "använd alltid en MDC för kryptering" msgstr "använd alltid en MDC för kryptering"
#: g10/g10.c:285 #: g10/g10.c:286
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "gör inga ändringar" msgstr "gör inga ändringar"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:287 #: g10/g10.c:288
msgid "use the gpg-agent" msgid "use the gpg-agent"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:288 #: g10/g10.c:289
msgid "batch mode: never ask" msgid "batch mode: never ask"
msgstr "batch-läge: fråga aldrig" msgstr "batch-läge: fråga aldrig"
#: g10/g10.c:289 #: g10/g10.c:290
msgid "assume yes on most questions" msgid "assume yes on most questions"
msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor"
#: g10/g10.c:290 #: g10/g10.c:291
msgid "assume no on most questions" msgid "assume no on most questions"
msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor"
#: g10/g10.c:291 #: g10/g10.c:292
msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar"
#: g10/g10.c:292 #: g10/g10.c:293
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan"
#: g10/g10.c:293 #: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel"
#: g10/g10.c:294 #: g10/g10.c:295
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar"
#: g10/g10.c:295 #: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN"
#: g10/g10.c:296 #: g10/g10.c:297
msgid "read options from file" msgid "read options from file"
msgstr "läs flaggor från fil" msgstr "läs flaggor från fil"
#: g10/g10.c:300 #: g10/g10.c:301
msgid "|FD|write status info to this FD" msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
#: g10/g10.c:305 #: g10/g10.c:306
msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/g10.c:306 #: g10/g10.c:307
msgid "|FILE|load extension module FILE" msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL"
#: g10/g10.c:307 #: g10/g10.c:308
msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991" msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991"
#: g10/g10.c:308 #: g10/g10.c:309
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden" msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden"
#: g10/g10.c:309 #: g10/g10.c:310
msgid "|N|use passphrase mode N" msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|använd lösenordsläget N" msgstr "|N|använd lösenordsläget N"
#: g10/g10.c:311 #: g10/g10.c:312
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenordsfraser" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenordsfraser"
#: g10/g10.c:313 #: g10/g10.c:314
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN för lösenordsfraser" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN för lösenordsfraser"
#: g10/g10.c:314 #: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN"
#: g10/g10.c:315 #: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN"
#: g10/g10.c:316 #: g10/g10.c:317
msgid "|N|use compress algorithm N" msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N"
#: g10/g10.c:317 #: g10/g10.c:318
msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket" msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket"
#: g10/g10.c:318 #: g10/g10.c:319
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAMN=VÄRDE|använd detta sätt för att beskriva data" msgstr "|NAMN=VÄRDE|använd detta sätt för att beskriva data"
#: g10/g10.c:321 #: g10/g10.c:322
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
"@\n" "@\n"
"(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" "(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n"
#: g10/g10.c:324 #: g10/g10.c:325
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -678,17 +678,17 @@ msgstr ""
"--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--list-keys [namn] visa nycklar\n"
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
#: g10/g10.c:429 #: g10/g10.c:431
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Rapportera gärna fel till <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" "Rapportera gärna fel till <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n" "Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n"
#: g10/g10.c:433 #: g10/g10.c:435
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
#: g10/g10.c:436 #: g10/g10.c:438
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n" "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" "vilken operation som utförs beror på programmets indata\n"
#: g10/g10.c:443 #: g10/g10.c:445
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -706,66 +706,66 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Stödda algoritmer:\n" "Stödda algoritmer:\n"
#: g10/g10.c:522 #: g10/g10.c:524
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "användning: gpg [flaggor] " msgstr "användning: gpg [flaggor] "
#: g10/g10.c:575 #: g10/g10.c:577
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridiga kommandon\n" msgstr "motstridiga kommandon\n"
#: g10/g10.c:725 #: g10/g10.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
#: g10/g10.c:729 #: g10/g10.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
#: g10/g10.c:736 #: g10/g10.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n" msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n"
#: g10/g10.c:937 #: g10/g10.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n" msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n"
#: g10/g10.c:1008 #: g10/g10.c:1014
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021 #: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTERA: %s är inte för normal användning!\n" msgstr "NOTERA: %s är inte för normal användning!\n"
#: g10/g10.c:1014 #: g10/g10.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
#: g10/g10.c:1017 #: g10/g10.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n"
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049 #: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 #: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n"
#: g10/g10.c:1059 #: g10/g10.c:1065
msgid "the given policy URL is invalid\n" msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "angiven URL är ogiltig\n" msgstr "angiven URL är ogiltig\n"
#: g10/g10.c:1062 #: g10/g10.c:1068
#, c-format #, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n" msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n"
@ -776,127 +776,132 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m
# är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls # är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
# översättas för att göra eventuell felsökning lättare # översättas för att göra eventuell felsökning lättare
# för internationella felsökare # för internationella felsökare
#: g10/g10.c:1064 #: g10/g10.c:1070
msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n"
#: g10/g10.c:1066 #: g10/g10.c:1072
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n"
#: g10/g10.c:1068 #: g10/g10.c:1074
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n"
#: g10/g10.c:1071 #: g10/g10.c:1077
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" msgstr "NOTERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n"
#: g10/g10.c:1075 #: g10/g10.c:1081
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n"
#: g10/g10.c:1160 #: g10/g10.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
#: g10/g10.c:1166 #: g10/g10.c:1172
msgid "--store [filename]" msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filnamn]" msgstr "--store [filnamn]"
#: g10/g10.c:1173 #: g10/g10.c:1179
msgid "--symmetric [filename]" msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filnamn]" msgstr "--symmetric [filnamn]"
#: g10/g10.c:1181 #: g10/g10.c:1187
msgid "--encrypt [filename]" msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filnamn]" msgstr "--encrypt [filnamn]"
#: g10/g10.c:1194 #: g10/g10.c:1200
msgid "--sign [filename]" msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filnamn]" msgstr "--sign [filnamn]"
#: g10/g10.c:1207 #: g10/g10.c:1213
msgid "--sign --encrypt [filename]" msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
#: g10/g10.c:1221 #: g10/g10.c:1227
msgid "--clearsign [filename]" msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filnamn]" msgstr "--clearsign [filnamn]"
#: g10/g10.c:1238 #: g10/g10.c:1244
msgid "--decrypt [filename]" msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filnamn]" msgstr "--decrypt [filnamn]"
#: g10/g10.c:1246 #: g10/g10.c:1252
msgid "--sign-key user-id" msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key användaridentitet" msgstr "--sign-key användaridentitet"
#: g10/g10.c:1254 #: g10/g10.c:1260
msgid "--lsign-key user-id" msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key användaridentitet" msgstr "--lsign-key användaridentitet"
#: g10/g10.c:1262 #: g10/g10.c:1268
msgid "--edit-key user-id [commands]" msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]"
#: g10/g10.c:1278 #: g10/g10.c:1284
msgid "--delete-secret-key user-id" msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key användaridentitet" msgstr "--delete-secret-key användaridentitet"
#: g10/g10.c:1281 #: g10/g10.c:1287
msgid "--delete-key user-id" msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key användaridentitet" msgstr "--delete-key användaridentitet"
#: g10/g10.c:1295
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key användaridentitet"
# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon # Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon
# fixa en patch? # fixa en patch?
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393 #: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "can't open %s: %s\n" msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1333 #: g10/g10.c:1347
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]"
#: g10/g10.c:1399 #: g10/g10.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n" msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"
#: g10/g10.c:1407 #: g10/g10.c:1421
#, c-format #, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"
#: g10/g10.c:1478 #: g10/g10.c:1492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
#: g10/g10.c:1565 #: g10/g10.c:1579
msgid "[filename]" msgid "[filename]"
msgstr "[filnamn]" msgstr "[filnamn]"
#: g10/g10.c:1569 #: g10/g10.c:1583
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
# se förra kommentaren # se förra kommentaren
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
#: g10/g10.c:1781 #: g10/g10.c:1795
msgid "" msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "" msgstr ""
"det första tecknet i ett notationsnamn måste vara en bokstav eller\n" "det första tecknet i ett notationsnamn måste vara en bokstav eller\n"
"ett understrykningstecken (_)\n" "ett understrykningstecken (_)\n"
#: g10/g10.c:1787 #: g10/g10.c:1801
msgid "" msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n" "with an '='\n"
@ -904,11 +909,11 @@ msgstr ""
"ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" "ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n"
"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
#: g10/g10.c:1793 #: g10/g10.c:1807
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n" msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n"
#: g10/g10.c:1801 #: g10/g10.c:1815
msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n"
@ -2011,7 +2016,7 @@ msgstr "nyckel %08lX: lade till
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: vår kopia har ingen självsignatur\n" msgstr "nyckel %08lX: vår kopia har ingen självsignatur\n"
#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user not found\n" msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: hittade inte användaren\n" msgstr "%s: hittade inte användaren\n"
@ -2598,7 +2603,7 @@ msgid "revoked"
msgstr "revkey" msgstr "revkey"
#. of subkey #. of subkey
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834 #: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "[går ut: %s]" msgstr "[går ut: %s]"
@ -2634,89 +2639,89 @@ msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 #: g10/mainproc.c:431
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "dekrypteringen lyckades\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
#: g10/mainproc.c:434 #: g10/mainproc.c:436
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n"
#: g10/mainproc.c:439 #: g10/mainproc.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
#: g10/mainproc.c:458 #: g10/mainproc.c:460
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTERA: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n" msgstr "NOTERA: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n"
#: g10/mainproc.c:460 #: g10/mainproc.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
#: g10/mainproc.c:615 #: g10/mainproc.c:617
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
"fristående återkallelsecertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" "fristående återkallelsecertifikat - använd \"gpg --import\" för\n"
"att applicera\n" "att applicera\n"
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711 #: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
#: g10/mainproc.c:714 #: g10/mainproc.c:716
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notation: " msgstr "Notation: "
# finns det någon bra svensk översättning av policy? # finns det någon bra svensk översättning av policy?
#: g10/mainproc.c:723 #: g10/mainproc.c:725
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Policy: " msgstr "Policy: "
#: g10/mainproc.c:1233 #: g10/mainproc.c:1235
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "signaturen verifierades inte\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n"
#: g10/mainproc.c:1270 #: g10/mainproc.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid #. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316 #: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "FELAKTIG signatur från \"" msgstr "FELAKTIG signatur från \""
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317 #: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekt signatur från \"" msgstr "Korrekt signatur från \""
#: g10/mainproc.c:1308 #: g10/mainproc.c:1310
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " även känd som \"" msgstr " även känd som \""
#: g10/mainproc.c:1364 #: g10/mainproc.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498 #: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "skapa en signatur i en separat fil" msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
#: g10/mainproc.c:1447 #: g10/mainproc.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1502 #: g10/mainproc.c:1504
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
#: g10/mainproc.c:1507 #: g10/mainproc.c:1509
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
@ -2759,7 +2764,7 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n"
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574 #: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %08lX)" msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)"
@ -2802,7 +2807,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -2812,20 +2817,20 @@ msgstr ""
"Du behöver en lösenordsfras för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" "Du behöver en lösenordsfras för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n"
"användaren: \"" "användaren: \""
#: g10/passphrase.c:569 #: g10/passphrase.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s"
#: g10/passphrase.c:607 #: g10/passphrase.c:609
msgid "can't query password in batchmode\n" msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "kan inte fråga efter lösenord i batch-läge\n" msgstr "kan inte fråga efter lösenord i batch-läge\n"
#: g10/passphrase.c:611 #: g10/passphrase.c:613
msgid "Enter passphrase: " msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Ange lösenordsfras: " msgstr "Ange lösenordsfras: "
#: g10/passphrase.c:615 #: g10/passphrase.c:617
msgid "Repeat passphrase: " msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repetera lösenordsfrasen: " msgstr "Repetera lösenordsfrasen: "
@ -3550,6 +3555,11 @@ msgstr ""
"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n" "VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n"
"chiffret.\n" "chiffret.\n"
#: g10/encr-data.c:97
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket"
#: g10/seskey.c:52 #: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n" msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "skapade en svag nyckel - försöker igen\n" msgstr "skapade en svag nyckel - försöker igen\n"
@ -3561,14 +3571,6 @@ msgstr ""
"kan inte undvika en svag nyckel för symmetriskt chiffer; försökte\n" "kan inte undvika en svag nyckel för symmetriskt chiffer; försökte\n"
"%d gånger!\n" "%d gånger!\n"
#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna publika nyckel!\n"
#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-key\" för att ta bort den först.\n"
#: g10/delkey.c:114 #: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "kan inte göra så i batch-läge utan flaggan \"--yes\"\n" msgstr "kan inte göra så i batch-läge utan flaggan \"--yes\"\n"
@ -3581,6 +3583,14 @@ msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr
msgid "This is a secret key! - really delete? " msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Detta är en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " msgstr "Detta är en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? "
#: g10/delkey.c:182
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna publika nyckel!\n"
#: g10/delkey.c:184
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-key\" för att ta bort den först.\n"
#: g10/helptext.c:47 #: g10/helptext.c:47
msgid "" msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"