mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-11-10 21:38:50 +01:00
See ChangeLog: Mon Mar 8 21:28:42 CET 1999 Werner Koch
This commit is contained in:
parent
b31145f3e2
commit
285cf30452
@ -117,10 +117,8 @@ dnl AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo, $missing_dir)
|
|||||||
AC_PROG_CC
|
AC_PROG_CC
|
||||||
AC_PROG_CPP
|
AC_PROG_CPP
|
||||||
AC_ISC_POSIX
|
AC_ISC_POSIX
|
||||||
AC_PROG_RANLIB
|
|
||||||
AC_PROG_INSTALL
|
AC_PROG_INSTALL
|
||||||
dnl AC_CYGWIN32
|
AM_PROG_LIBTOOL
|
||||||
dnl AM_PROG_LIBTOOL
|
|
||||||
|
|
||||||
MPI_OPT_FLAGS=""
|
MPI_OPT_FLAGS=""
|
||||||
if test "$GCC" = yes; then
|
if test "$GCC" = yes; then
|
||||||
|
16
po/de.po
16
po/de.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-02-21 13:34+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-02-21 13:34+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n"
|
"Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52
|
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
|
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
|
||||||
"stimmen nicht überein)\n"
|
"stimmen nicht überein)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54
|
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -2289,29 +2289,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n"
|
"WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n"
|
||||||
" bitte das Mantra nochmal eingeben.\n"
|
" bitte das Mantra nochmal eingeben.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:192
|
#: g10/sig-check.c:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher "
|
"Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher "
|
||||||
"genug!\n"
|
"genug!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:200
|
#: g10/sig-check.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n"
|
msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:201
|
#: g10/sig-check.c:204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n"
|
msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:217
|
#: g10/sig-check.c:220
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||||
msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n"
|
msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:274
|
#: g10/sig-check.c:277
|
||||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
|
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
|
||||||
|
16
po/es_ES.po
16
po/es_ES.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
|
# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
|
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
|
||||||
"From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n"
|
"From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n"
|
||||||
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
|
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52
|
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con "
|
"clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con "
|
||||||
"el reloj)\n"
|
"el reloj)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54
|
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -2274,29 +2274,29 @@ msgstr "Contrase
|
|||||||
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
|
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
|
||||||
msgstr "Aviso: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n"
|
msgstr "Aviso: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:192
|
#: g10/sig-check.c:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las "
|
"¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las "
|
||||||
"firmas!\n"
|
"firmas!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:200
|
#: g10/sig-check.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
|
msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:201
|
#: g10/sig-check.c:204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
|
msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:217
|
#: g10/sig-check.c:220
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||||
msgstr "atención: clave de la firma caducada el %s\n"
|
msgstr "atención: clave de la firma caducada el %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:274
|
#: g10/sig-check.c:277
|
||||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||||
msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n"
|
msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
16
po/fr.po
16
po/fr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 0.9.0a\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 0.9.0a\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-01-09 00:25+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-01-09 00:25+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
|
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||||
@ -1341,13 +1341,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n"
|
msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52
|
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr "clé publique créée %lu %s dans le futur\n"
|
msgstr "clé publique créée %lu %s dans le futur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54
|
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -2274,29 +2274,29 @@ msgstr "Mot de passe invalide ; r
|
|||||||
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
|
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
|
||||||
msgstr "ATTENTION : Mauvaise clé détectée - changez encore le mot de passe.\n"
|
msgstr "ATTENTION : Mauvaise clé détectée - changez encore le mot de passe.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:192
|
#: g10/sig-check.c:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ceci est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n"
|
"Ceci est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n"
|
||||||
"signatures!\n"
|
"signatures!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:200
|
#: g10/sig-check.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n"
|
msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:201
|
#: g10/sig-check.c:204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n"
|
msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:217
|
#: g10/sig-check.c:220
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||||
msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n"
|
msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:274
|
#: g10/sig-check.c:277
|
||||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n"
|
"la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n"
|
||||||
|
16
po/it.po
16
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||||
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
|
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52
|
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n"
|
"chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n"
|
||||||
"l'orologio)\n"
|
"l'orologio)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54
|
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -2318,28 +2318,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Attenzione: individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n"
|
"Attenzione: individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n"
|
||||||
"passphrase.\n"
|
"passphrase.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:192
|
#: g10/sig-check.c:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"questa è una chiave ElGamal generata da PGP che NON è sicura per le firme!\n"
|
"questa è una chiave ElGamal generata da PGP che NON è sicura per le firme!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:200
|
#: g10/sig-check.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
|
msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:201
|
#: g10/sig-check.c:204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
|
msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:217
|
#: g10/sig-check.c:220
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||||
msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n"
|
msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:274
|
#: g10/sig-check.c:277
|
||||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
16
po/pl.po
16
po/pl.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-0.9.2\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-0.9.2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-01-26 01:30+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-01-26 01:30+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
|
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
|
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52
|
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
|
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
|
||||||
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
|
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54
|
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -2292,29 +2292,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ostrze¿enie: Wykryto klucz s³aby algorytmu - nale¿y ponownie zmieniæ \n"
|
"Ostrze¿enie: Wykryto klucz s³aby algorytmu - nale¿y ponownie zmieniæ \n"
|
||||||
"wyra¿enie przej¶ciowe (has³o).\n"
|
"wyra¿enie przej¶ciowe (has³o).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:192
|
#: g10/sig-check.c:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk³adane\n"
|
"Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk³adane\n"
|
||||||
"nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n"
|
"nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:200
|
#: g10/sig-check.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n"
|
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:201
|
#: g10/sig-check.c:204
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n"
|
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:217
|
#: g10/sig-check.c:220
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||||
msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n"
|
msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:274
|
#: g10/sig-check.c:277
|
||||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
|
"przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
|
||||||
|
16
po/pt_BR.po
16
po/pt_BR.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
||||||
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
|
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
|
||||||
@ -1385,14 +1385,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52
|
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
"chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54
|
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -2316,28 +2316,28 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente\n"
|
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:192
|
#: g10/sig-check.c:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n"
|
"esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:200
|
#: g10/sig-check.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n"
|
msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:201
|
#: g10/sig-check.c:204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n"
|
msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:217
|
#: g10/sig-check.c:220
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
|
msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:274
|
#: g10/sig-check.c:277
|
||||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
16
po/ru.po
16
po/ru.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||||||
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
|
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||||
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
|
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
|
||||||
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
|
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
|
||||||
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52
|
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
|
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
|
||||||
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
|
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54
|
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||||
@ -2367,27 +2367,27 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
|
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
|
||||||
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n"
|
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:192
|
#: g10/sig-check.c:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
|
||||||
msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
|
msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:200
|
#: g10/sig-check.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:201
|
#: g10/sig-check.c:204
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:217
|
#: g10/sig-check.c:220
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||||
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n"
|
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sig-check.c:274
|
#: g10/sig-check.c:277
|
||||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user