1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-11-10 21:38:50 +01:00

See ChangeLog: Mon Mar 8 21:28:42 CET 1999 Werner Koch

This commit is contained in:
Werner Koch 1999-03-08 20:30:22 +00:00
parent b31145f3e2
commit 285cf30452
8 changed files with 57 additions and 59 deletions

View File

@ -117,10 +117,8 @@ dnl AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo, $missing_dir)
AC_PROG_CC AC_PROG_CC
AC_PROG_CPP AC_PROG_CPP
AC_ISC_POSIX AC_ISC_POSIX
AC_PROG_RANLIB
AC_PROG_INSTALL AC_PROG_INSTALL
dnl AC_CYGWIN32 AM_PROG_LIBTOOL
dnl AM_PROG_LIBTOOL
MPI_OPT_FLAGS="" MPI_OPT_FLAGS=""
if test "$GCC" = yes; then if test "$GCC" = yes; then

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-21 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-21 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n" "Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n" "stimmen nicht überein)\n"
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -2289,29 +2289,29 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n" "WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n"
" bitte das Mantra nochmal eingeben.\n" " bitte das Mantra nochmal eingeben.\n"
#: g10/sig-check.c:192 #: g10/sig-check.c:195
msgid "" msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr "" msgstr ""
"Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher " "Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher "
"genug!\n" "genug!\n"
#: g10/sig-check.c:200 #: g10/sig-check.c:203
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n" msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:204
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n" msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n"
#: g10/sig-check.c:217 #: g10/sig-check.c:220
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n"
#: g10/sig-check.c:274 #: g10/sig-check.c:277
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it> # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
"From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n" "From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n"
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con " "clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con "
"el reloj)\n" "el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -2274,29 +2274,29 @@ msgstr "Contrase
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "Aviso: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n" msgstr "Aviso: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n"
#: g10/sig-check.c:192 #: g10/sig-check.c:195
msgid "" msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr "" msgstr ""
"¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las "
"firmas!\n" "firmas!\n"
#: g10/sig-check.c:200 #: g10/sig-check.c:203
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:204
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
#: g10/sig-check.c:217 #: g10/sig-check.c:220
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "atención: clave de la firma caducada el %s\n" msgstr "atención: clave de la firma caducada el %s\n"
#: g10/sig-check.c:274 #: g10/sig-check.c:277
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n" msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 0.9.0a\n" "Project-Id-Version: gnupg 0.9.0a\n"
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-09 00:25+01:00\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-09 00:25+01:00\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -1341,13 +1341,13 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n"
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "clé publique créée %lu %s dans le futur\n" msgstr "clé publique créée %lu %s dans le futur\n"
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -2274,29 +2274,29 @@ msgstr "Mot de passe invalide ; r
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATTENTION : Mauvaise clé détectée - changez encore le mot de passe.\n" msgstr "ATTENTION : Mauvaise clé détectée - changez encore le mot de passe.\n"
#: g10/sig-check.c:192 #: g10/sig-check.c:195
msgid "" msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ceci est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n" "Ceci est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n"
"signatures!\n" "signatures!\n"
#: g10/sig-check.c:200 #: g10/sig-check.c:203
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:204
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n"
#: g10/sig-check.c:217 #: g10/sig-check.c:220
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n" msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n"
#: g10/sig-check.c:274 #: g10/sig-check.c:277
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n" "la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n"
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n" "chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n"
"l'orologio)\n" "l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -2318,28 +2318,28 @@ msgstr ""
"Attenzione: individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "Attenzione: individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n"
"passphrase.\n" "passphrase.\n"
#: g10/sig-check.c:192 #: g10/sig-check.c:195
msgid "" msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr "" msgstr ""
"questa è una chiave ElGamal generata da PGP che NON è sicura per le firme!\n" "questa è una chiave ElGamal generata da PGP che NON è sicura per le firme!\n"
#: g10/sig-check.c:200 #: g10/sig-check.c:203
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:204
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
#: g10/sig-check.c:217 #: g10/sig-check.c:220
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n" msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n"
#: g10/sig-check.c:274 #: g10/sig-check.c:277
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.9.2\n" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.2\n"
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-26 01:30+01:00\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-26 01:30+01:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -2292,29 +2292,29 @@ msgstr ""
"Ostrze¿enie: Wykryto klucz s³aby algorytmu - nale¿y ponownie zmieniæ \n" "Ostrze¿enie: Wykryto klucz s³aby algorytmu - nale¿y ponownie zmieniæ \n"
"wyra¿enie przej¶ciowe (has³o).\n" "wyra¿enie przej¶ciowe (has³o).\n"
#: g10/sig-check.c:192 #: g10/sig-check.c:195
msgid "" msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr "" msgstr ""
"Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk³adane\n" "Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk³adane\n"
"nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n" "nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n"
#: g10/sig-check.c:200 #: g10/sig-check.c:203
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:204
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n"
#: g10/sig-check.c:217 #: g10/sig-check.c:220
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n"
#: g10/sig-check.c:274 #: g10/sig-check.c:277
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" "przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n" "From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
@ -1385,14 +1385,14 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -2316,28 +2316,28 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "" msgstr ""
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente\n" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente\n"
#: g10/sig-check.c:192 #: g10/sig-check.c:195
msgid "" msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr "" msgstr ""
"esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n" "esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n"
#: g10/sig-check.c:200 #: g10/sig-check.c:203
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n" msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:204
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n" msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n"
#: g10/sig-check.c:217 #: g10/sig-check.c:220
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
#: g10/sig-check.c:274 #: g10/sig-check.c:277
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n" "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ " "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -2367,27 +2367,27 @@ msgstr "
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n"
#: g10/sig-check.c:192 #: g10/sig-check.c:195
msgid "" msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n" msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
#: g10/sig-check.c:200 #: g10/sig-check.c:203
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:204
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
#: g10/sig-check.c:217 #: g10/sig-check.c:220
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n"
#: g10/sig-check.c:274 #: g10/sig-check.c:277
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""