From 279ec5687b3e93042fab527a4d842ecaa297bb2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Tue, 2 Jun 2015 13:15:13 +0200 Subject: [PATCH] po: Update the German translation -- --- po/de.po | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 36 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a79fad8ae..681c6de69 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-18 12:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-02 13:13+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -33,9 +33,29 @@ msgstr "_OK" msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "_Abbrechen" +msgid "|pinentry-label|_Yes" +msgstr "_Ja" + +msgid "|pinentry-label|_No" +msgstr "_Nein" + msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "PIN:" +msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" +msgstr "Im Passwordmanager _speichern" + +msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" +msgstr "" +"Möchten Sie die eingegebene Passphrase wirklich auf dem Bildschirm sichtbar " +"machen?" + +msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" +msgstr "Die Passphrase sichtbar machen" + +msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" +msgstr "Passphrase unsichtbar machen" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" @@ -365,6 +385,9 @@ msgstr "Die ssh-agent Komponente anschalten" msgid "enable putty support" msgstr "Die Pageant Komponente anschalten" +msgid "disallow the use of an external password cache" +msgstr "Verbiete die Verwendung eines externen Passwordmanagers" + msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariablen auf DATEI" @@ -1521,6 +1544,11 @@ msgstr "zu viele Einträge im pk-Cache - abgeschaltet\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "`%s' automatisch via %s geholt\n" @@ -1546,11 +1574,6 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "der Unterschlüssel %s wird anstelle des Hauptschlüssels %s verwendet\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n" - msgid "make a signature" msgstr "Eine Signatur erzeugen" @@ -5366,6 +5389,9 @@ msgstr "Schlüsselwort ist zu lang" msgid "missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" +msgid "invalid argument" +msgstr "Ungültiges Argument" + msgid "invalid command" msgstr "Ungültiger Befehl" @@ -5382,6 +5408,10 @@ msgstr "Ungültige Option" msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "Fehlendes Argument für Option \"%.50s\"\n" +#, c-format +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "Ungültiges Argument für Option \"%.50s\"\n" + #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" msgstr "Option \"%.50s\" erwartet kein Argument\n"