From 26d783c8996c847464cb418fb9858f943520e885 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NIIBE Yutaka Date: Wed, 9 Jun 2021 09:29:04 +0900 Subject: [PATCH] po: Update Japanese Translation. -- Signed-off-by: NIIBE Yutaka --- po/ja.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 004f92f84..fd9f6a591 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.2.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-21 10:14+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-09 09:28+0900\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n" -msgstr "未知のdebugフラグ'%s'は無視されました\n" +msgstr "不明のdebugフラグ'%s'は無視されました\n" #, c-format msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n" @@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "無効な64進文字%02Xをスキップしました\n" #, c-format msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" -msgstr "" +msgstr "すみません、バッチモードです - 入力を得られません\n" #, c-format msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" -msgstr "" +msgstr "すみません、端末なしが要求されています - 入力を得られません\n" #, c-format msgid "too many errors; giving up\n" -msgstr "" +msgstr "エラーが多すぎます。あきらめます\n" #, c-format msgid "Control-D detected\n" -msgstr "" +msgstr "コントロールD が検出されました\n" msgid "argument not expected" msgstr "引数は期待されていません" @@ -7978,7 +7978,7 @@ msgstr "%s:%u: ユーザなしに与えられたパスワード\n" #, c-format msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%u: 不明なフラグ '%s' を無視します\n" #, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n"