diff --git a/po/da.po b/po/da.po index fe7a8db7c..f124f6d42 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "n" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "afslut" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Ikke nok tilfældige byte tilgængelig. Please do some other work to give\n" "the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,145 +352,155 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[filer]|opret en signatur" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "kryptér data" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "gem kun" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "afkryptér data (standard)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "godkend en signatur" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "vis nøgler" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "vis nøgler og signaturer" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "tjek nøglesignaturer" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis nøgle og fingeraftryk" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige nøgler" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "generér et nyt nøglepar" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "signér en nøgle" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "signér en nøgle lokalt" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "signér en nøgle lokalt" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "signér eller redigér en nøgle" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Generér en annullérbar certifikat" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "eksportér nøgler" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "importér/fusionér nøgler" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "vis kun pakkesekvensen" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksportér ejertillidsværdierne" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "importér ejertillidsværdierne" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "opdatér tillidsdatabasen" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "opdatér tillidsdatabasen" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparér en ødelagt tillidsdatabase" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-beskydt en fil el. stdin" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Beskydt en fil el. stdin" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -500,172 +510,203 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|kryptér for NAME" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "brug standard nøglen som standard modtager" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "brug kanonisk tekstmodus" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "brug som uddatafil" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "meddelsom" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "vær mere stille" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "tving v3 signaturer" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "tving v3 signaturer" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "brug altid en MDC for kryptering" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "lav ingen ændringer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "læs indstillinger fra fil" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulér modusen beskrevet i RFC1991" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|brug meddelelses resuméalgoritme NAME for pasfrase" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -685,16 +726,16 @@ msgstr "" " --list-keys [navne] vis nøgler\n" " --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Rapportér venligst fejl til .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)" # Skal alt dette oversættes eller er det flagene? -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -704,7 +745,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standard operation afhænger af inddata\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -712,217 +753,263 @@ msgstr "" "\n" "Understøttede algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "vis præferencer" # er det klogt at oversætte TrustDB? -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key bruger-id" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key bruger-id" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key bruger-id" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key bruger-id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan ikke åbne `%s'\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "første bogstav af en notationsnavn skal være et bogstave eller en " "understregning\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1027,8 +1114,8 @@ msgstr "" #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1073,76 +1160,80 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = afslut\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?" -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "nøgle %08lX: nøgle er blevet annulleret!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Brug denne nøgle alligevel? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: nøgle er udløbet\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr " Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE på denne nøgle\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Denne nøgle tilhører sikkert ejeren\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denne nøgle tilhører os\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1150,68 +1241,68 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ADVARSEL: Bruger nøgle uden tillid!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ADVARSEL: Denne undernøgle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE på denne nøgle!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilhører ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: udelod: offentlig nøgle er allerede tilstede\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1219,37 +1310,37 @@ msgstr "" "Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Indtast bruger-id: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Ingen sådan bruger-id.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "udeladt: offentlig nøgle er allerede valgt som standard modtager\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Offentlig nøgle er slået fra.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "udeladt: offentlig nøgle er allerede valgt med --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: udelod: offentlignøgle er slået fra\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ingen gyldige adresser\n" @@ -1258,86 +1349,86 @@ msgstr "ingen gyldige adresser\n" msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ugyldigt valg.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1346,19 +1437,19 @@ msgid "" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA tillader kun nøglestørrelser fra 512 til 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" @@ -1370,42 +1461,42 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1415,36 +1506,52 @@ msgid "" " y = key expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "ugyldig værdi\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Nøglen udløber aldrig\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" # virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1454,44 +1561,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Rigtige navn: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Epostadresse: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1502,28 +1609,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1531,11 +1638,11 @@ msgstr "" "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1543,7 +1650,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1551,130 +1658,139 @@ msgid "" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kan ikke åbne: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "læser fra '%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" @@ -1803,7 +1919,7 @@ msgstr "n msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" @@ -1978,633 +2094,805 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[selv-signatur]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 dårlig signature\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d dårlige signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 +#: g10/keyedit.c:325 #, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Vil du gerne signere? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. +#: g10/keyedit.c:374 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Vil du gerne signere? " +#: g10/keyedit.c:498 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan ikke redigere denne nøgle: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?" -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "afslut denne menu" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "gem" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "gem og afslut" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "hjælp" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "vis denne hjælp" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "vis fingeraftryk" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "vis" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "vis nøgler og bruger-id'er" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "nøgle" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "vælg sekundær nøgle N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "tjek" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "vis signaturer" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "signér" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "signér nøglen" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsignér" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "signér nøglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "signér" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "signér nøglen lokalt" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "aflus" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "tilføj-bid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "tilføj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "tilføj bruger-id" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "sletbid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "slet bruger id" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "tilføj nøgle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "tilføj sekundær nøgle" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "sletnøgle" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "slet sekundær nøgle" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "sletsig" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "slet signaturer" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "udløb" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "ændr udløbsdatoen" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "skift" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "præf" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "vispræf" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "præf" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "præf" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "kodeord" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "ændr kodesætningen" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "slåfra" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "slå nøgle fra" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "slåtil" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "slå nøgle til" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 msgid "Really update the preferences? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Gem ændringer? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Afslut uden at gemme? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! undernøgle er blevet annulleret! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Slettede %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundær nøgle med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 +#: g10/keyedit.c:2302 #, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingeraftryk:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeraftryk:" @@ -2643,123 +2931,133 @@ msgstr "" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "kryptér data" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Politik: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "DÅRLIG signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan ikke slå core-dump fra: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -2784,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" @@ -2883,77 +3181,68 @@ msgstr "" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:99 +#: g10/pubkey-enc.c:100 #, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:176 +#: g10/pubkey-enc.c:177 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:300 +#: g10/hkp.c:413 #, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy @@ -2961,15 +3250,15 @@ msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" @@ -2997,31 +3286,39 @@ msgstr "" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "signerer:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "" @@ -3036,12 +3333,12 @@ msgstr "" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -3050,118 +3347,118 @@ msgstr "" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan ikke åbne: %s\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" @@ -3209,7 +3506,7 @@ msgstr "" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "" @@ -3224,12 +3521,12 @@ msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "offentlig nøgle ikke fundet" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3423,7 +3720,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Indtast nøglens størrelse" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" @@ -3460,28 +3757,60 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3489,13 +3818,13 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3504,30 +3833,30 @@ msgid "" "a second one is available." msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3535,7 +3864,7 @@ msgstr "" "Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" "forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3551,38 +3880,38 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n" @@ -3625,6 +3954,17 @@ msgstr "vis n msgid "%s: keyring created\n" msgstr "" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n" + #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 70a035f5e..c94e45559 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-16 14:20+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "nein" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,145 +352,155 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -500,171 +510,204 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n" "Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "v3 Signaturen erzwingen" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "v3 Signaturen erzwingen" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "verwende den GPG-Agent" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" +"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -673,7 +716,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -693,17 +736,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an .\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -713,7 +756,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -721,202 +764,239 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key User-ID" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key User-ID" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key User-ID" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -924,15 +1004,24 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und muß mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1036,11 +1125,10 @@ msgstr "Grund f msgid "Revocation comment: " msgstr "Widerruf-Bemerkung: " -# valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1096,50 +1184,54 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zurück zum Menü\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate führen zu einem letztlich vertrauenswürdigen Schlüssel:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Schlüssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schlüssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" @@ -1147,12 +1239,12 @@ msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1161,18 +1253,18 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, daß dieser Schlüssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer gehört, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schlüssel gehört höchstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schlüssel gehört uns (da wir nämlich den geheimen Schlüssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1183,74 +1275,74 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, können Sie die nächste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schlüssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das könnte bedeuten, daß die Signatur gefälscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel trägt keine vertrauenswürdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FÄLSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schlüssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswürdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: übersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1258,39 +1350,39 @@ msgstr "" "Sie haben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits als Standardempfänger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "" "übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits mittels --encrypt-to gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfänger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine gültigen Adressaten\n" @@ -1299,87 +1391,87 @@ msgstr "Keine g msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "übersprungen '%s': doppelt\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ungültig Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1392,19 +1484,19 @@ msgstr "" " standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n" " größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste für RSA mögliche Schlüssellänge.\n" @@ -1416,12 +1508,12 @@ msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Schüsselgröße zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1429,11 +1521,11 @@ msgstr "" "Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1441,21 +1533,21 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1471,25 +1563,48 @@ msgstr "" " m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Bitte wählen Sie, wie lange der Schlüssel gültig bleiben soll.\n" +" 0 = Schlüssel verfällt nie\n" +" = Schlüssel verfällt nach n Tagen\n" +" w = Schlüssel verfällt nach n Wochen\n" +" m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" +" y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "Ungültiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1497,11 +1612,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1517,44 +1632,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1565,27 +1680,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1593,11 +1708,11 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1610,7 +1725,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1621,54 +1736,54 @@ msgstr "" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Zertifikate führen zu einem letztlich vertrauenswürdigen Schlüssel:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1677,12 +1792,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1690,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1698,61 +1813,70 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s verschlüsselt für: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Schüssel - übersprungen\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: ungeschützt - übersprungen\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" @@ -1883,7 +2007,7 @@ msgstr "Schl msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" @@ -2064,63 +2188,134 @@ msgstr "Schl msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[Eigenbeglaubigung]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlüsseln nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Eine User-ID ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Wirklich unterschreiben? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "Ist bereits durch Schlüssel %08lX beglaubigt.\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist verfallen!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2128,41 +2323,65 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, daß Sie vorstehenden Schlüssel mit Ihrem\n" "Schlüssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "Die Unterschrift wird als nicht exportfähig markiert werden.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Wirklich unterschreiben? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"Die Unterschrift wird als nicht exportfähig markiert werden.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schlüssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2170,7 +2389,7 @@ msgstr "" "Geben Sie das neue Mantra für diesen geheimen Schlüssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2178,472 +2397,526 @@ msgstr "" "Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Möchten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schlüssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N auswählen" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschlüssel N auswählen" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "Den Schlüssel signieren" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "Eine User-ID hinzufügen" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "Ändern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und öffentlicher Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "Das Mantra ändern" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" ändern" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "Schlüssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "Schlüssel anschalten" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zunächst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Änderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verfällt: %s" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Unterschlüssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- gefälschter Schlüsselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-Überprüfung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2652,55 +2925,82 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verfällt: %s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingerabdruck:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingerabdruck:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerabdruck:" @@ -2741,124 +3041,134 @@ msgstr "verschl msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s verschlüsselte Daten\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "Enschlüsselung erfolgreich\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "\"Notation\": " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "diese Mehrfachunterschriften können nicht behandelt werden\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschlüsselungsmethode zu benutzen!\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" @@ -2883,7 +3193,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" @@ -2987,92 +3297,83 @@ msgstr "keine unterschriebene Daten\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "Ungenannter Empfänger: Versuch mit geheimen Schlüssel %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfänger.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterstützt\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "Verschüsselungsverfahren %d ist unbekannt oder abgeschaltet\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlüsselungsverfahren\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "Hinweis: geheimer Schlüssel %08lX verfällt am %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX von %s wird angefordert ...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "Schlüssel ist beim Schlüsselserver nicht erhältlich: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "Kein Schlüsselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: Dies ist keine gültige Schlüssel-ID\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "Schlüssel ist beim Schlüsselserver nicht erhältlich: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "Teile des geheimen Schlüssels sind nicht vorhanden\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterstützt\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Ungültiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n" @@ -3107,31 +3408,39 @@ msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Prüfung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s Unterschrift von: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "unterschreibe:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -3146,12 +3455,12 @@ msgstr "Textzeilen l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist länger als %d Zeichen\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" @@ -3160,118 +3469,118 @@ msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" @@ -3324,7 +3633,7 @@ msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" @@ -3339,12 +3648,12 @@ msgstr "Den \"Owner trust\" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3586,7 +3895,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Wählen Sie die gewünschte Schlüssellänge" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein" @@ -3635,11 +3944,43 @@ msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschlüssel zu erzeugen." -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3647,12 +3988,12 @@ msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu LÖSCHEN.\n" "Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschlüssel zu löschen" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3664,7 +4005,7 @@ msgstr "" "Schlüssel\n" "herzustellen." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3677,7 +4018,7 @@ msgstr "" "sie wissen, welcher Schlüssel verwendet wurde. Denn vielleicht würde genau\n" "diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3685,7 +4026,7 @@ msgstr "" "Diese Beglaubigung ist ungültig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" "Schlüsselbund zu entfernen." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3701,14 +4042,14 @@ msgstr "" "irgendeinem Grund nicht gültig ist und eine zweite Beglaubigung verfügbar " "ist." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" @@ -3724,23 +4065,23 @@ msgstr "" "werden,\n" "sind i.d.R. eine gute Wahl" -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n" "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" "übereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehört" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3749,7 +4090,7 @@ msgstr "" "Eingabetaste betätigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" "verwendet." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3777,7 +4118,7 @@ msgstr "" " Um bekanntzugeben, daß die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n" " So weist man normalerweise auf eine ungültige E-Mailadresse hin.\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3787,31 +4128,31 @@ msgstr "" "Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte möglichst knapp sein.\n" "Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe vorhanden." -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -3854,6 +4195,24 @@ msgstr "Liste der Schl msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" +# valid user replies (not including 1..4) +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "Kein Schlüsselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: Dies ist keine gültige Schlüssel-ID\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" @@ -4011,9 +4370,6 @@ msgstr "%s: Schl #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 6f6708148..30544f995 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-23 20:55+01:00\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "ne" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "fini" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Nesufiæe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -350,145 +350,155 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "æifri datenojn" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "æifri nur kun simetria æifro" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "listigi şlosilojn" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi şlosilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli şlosilsubskribojn" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi şlosilojn kaj fingroşpurojn" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn şlosilojn" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan şlosilparon" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "forigi şlosilon de la publika şlosilaro" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "forigi şlosilon de la sekreta şlosilaro" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "subskribi şlosilon" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi şlosilon loke" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "subskribi şlosilon loke" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi aı redakti şlosilon" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "eksporti şlosilojn" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti şlosilojn al şlosilservilo" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi şlosilojn de şlosilservilo" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "eksporti şlosilojn al şlosilservilo" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importi şlosilojn de şlosilservilo" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi şlosilojn" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fuşitan fido-datenaron" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron aı la normalan enigon" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron aı la normalan enigon" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -498,167 +508,198 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|æifri por NOMO" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan şlosilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aı malæifri" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan reøimon" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "devigi v3-subskribojn" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "devigi v3-subskribojn" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn şanøojn" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni æi tiun şlosilaron al la listo de şlosilaroj" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni æi tiun sekretan şlosilaron al la listo" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan şlosilon" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun şlosilservilon por seræi şlosilojn" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|fidi æi tiun şlosilon absolute" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "şalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "şalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la şlosilidentigilon de æifritaj paketoj" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMO=VALORO|uzi æi tiun notacian datenon" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -666,7 +707,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -686,15 +727,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri şlosilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingroşpurojn\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -704,7 +745,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, æifri aı malæifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -712,201 +753,238 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aı 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aı 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key uzantidentigilo" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key uzantidentigilo" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [şlosilaro]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aı substreko\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -914,14 +992,23 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aı substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1027,8 +1114,8 @@ msgstr "Komento pri revoko: " #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "iImMfF" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1083,62 +1170,66 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = reen al la æefmenuo\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " f = fini\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Via decido? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Æu vi vere volas forvişi æi tiun şlosilon? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata şlosilo:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "şlosilo %08lX: şlosilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Æu tamen uzi æi tiun şlosilon? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "şlosilo %08lX: subşlosilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: şlosilo eksvalidiøis\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" " Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Ni NE fidas æi tiun şlosilon\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1147,15 +1238,15 @@ msgstr "" "%08lX: Ne estas certe, ke æi tiu şlosilo vere apartenas al la posedanto,\n" "sed øi tamen estas akceptita\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Æi tiu şlosilo verşajne apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Æi tiu şlosilo apartenas al ni\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1167,70 +1258,70 @@ msgstr "" "la sekva demando per \"jes\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan şlosilon!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: Æi tiu şlosilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: Æi tiu subşlosilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Æi tiu şlosilo estas malşaltita" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Noto: Æi tiu şlosilo eksvalidiøis!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVERTO: Æi tiu şlosilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVERTO: Ni NE fidas æi tiun şlosilon!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La subskribo verşajne estas FALSA.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVERTO: Æi tiu şlosilo ne estas atestita kun sufiæe fidataj subskriboj!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika şlosilo jam æeestas\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1238,37 +1329,37 @@ msgstr "" "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Donu la uzantidentigilon: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorita: publika şlosilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Publika şlosilo estas malşaltita.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorita: publika şlosilo jam difinita per --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorita: publika şlosilo estas malşaltita\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n" @@ -1277,86 +1368,86 @@ msgstr "mankas validaj adresitoj\n" msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas şlosilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "şlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "şlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian şlosilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj æifri)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1369,19 +1460,19 @@ msgstr "" " implicita şlosilgrando estas 1024 bitoj\n" " plej granda rekomendata şlosilgrando estas 2048 bitoj\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Kiun şlosilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permesas şlosilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "şlosilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "şlosilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" @@ -1393,12 +1484,12 @@ msgstr " #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "şlosilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1406,11 +1497,11 @@ msgstr "" "Şlosilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" "æar la komputado daıras TRE longe!\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi deziras æi tiun şlosilgrandon? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1418,21 +1509,21 @@ msgstr "" "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " "facile kaptebla!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Æu vi vere bezonas tiom grandan şlosilgrandon? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita şlosilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita øis %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1448,25 +1539,48 @@ msgstr "" " m = şlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n" " y = şlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Bonvolu specifi, kiom longe la şlosilo validu.\n" +" 0 = şlosilo neniam eksvalidiøos\n" +" = şlosilo eksvalidiøos post n tagoj\n" +" w = şlosilo eksvalidiøos post n semajnoj\n" +" m = şlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n" +" y = şlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Şlosilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Şlosilo validu ...? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Şlosilo neniam eksvalidiøos\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Şlosilo eksvalidiøos je %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1474,11 +1588,11 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, øi estos øuste traktata øis 2106.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1493,44 +1607,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almenaı 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1541,27 +1655,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aı la komenton\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Şanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aı (F)ini? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Şanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aı (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1569,11 +1683,11 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan şlosilon.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1585,7 +1699,7 @@ msgstr "" "uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1597,54 +1711,54 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan şancon\n" "akiri sufiæe da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-şlosilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de şlosiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan şlosilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan şlosilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "şlosilo %08lX: publika şlosilo ne trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "şlosilo %08lX: sekreta şlosilo ne trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de şlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de şlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta şlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata şlosilo:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1652,12 +1766,12 @@ msgstr "" "Notu, ke æi tiu şlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan şlosilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de şlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1665,7 +1779,7 @@ msgstr "" "şlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aı " "horloøeraro)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1673,61 +1787,70 @@ msgstr "" "şlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aı " "horloøeraro)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Æu vere krei? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu şlosiloj traktitaj\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "legas el '%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s-æifrita por: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "şlosilo %08lX: ne estas RFC-2440-şlosilo - ignorita\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "şlosilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" @@ -1855,7 +1978,7 @@ msgstr " msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "eraro dum skribado de şlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" @@ -2031,63 +2154,134 @@ msgstr " msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "şlosilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de şlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de şlosiloj\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Æu vi estas certa, ke vi deziras æi tiun şlosilgrandon? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Æu vere subskribi? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "Jam subskribita per şlosilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nenio por subskribi per şlosilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Noto: Æi tiu şlosilo eksvalidiøis!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Æu vi estas certa, ke vi deziras æi tiun şlosilgrandon? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Æi tiu şlosilo ne estas protektita.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2095,41 +2289,65 @@ msgstr "" "Æu vi estas tute certa, ke vi volas subskribi æi tiun şlosilon\n" "per via şlosilo: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Æu vere subskribi? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Æi tiu şlosilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de æefa şlosilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Şlosilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti æi tiun şlosilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2137,7 +2355,7 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta şlosilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2145,472 +2363,526 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio verşajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Æu vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas şlosilsubskribon al la øusta loko\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi æi tiun menuon" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "skribi" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "helpo" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "montri æi tiun helpon" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fsp" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "listo" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi şlosilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "şlosilo" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "elekti flankan şlosilon N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "kontroli" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "listigi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "subskribi la şlosilon" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsub" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "subskribi la şlosilon loke" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "subskribi" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "subskribi la şlosilon loke" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "spuri" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "aluid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "aldoni uzantidentigilon" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "foruid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "forvişi uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "aldoni flankan şlosilon" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "for" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "forvişi flankan şlosilon" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "forsig" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "forvişi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "şanøi la daton de eksvalidiøo" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "alia" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "de sekreta aı publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "pasf" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "şanøi la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "fido" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "şanøi la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoki flankan şlosilon" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "el" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "malşalti şlosilon" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "en" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "şalti şlosilon" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta şlosilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan şlosilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "Şlosilo estas protektita.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Æu vere subskribi æiujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaı unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forvişi la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Æu vere forigi æi tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaı unu şlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Æu vi vere volas forvişi la elektitajn şlosilojn? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Æu vi vere volas forvişi æi tiun şlosilon? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Æu vi vere volas revoki la elektitajn şlosilojn? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Æu vi vere volas revoki æi tiun şlosilon? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Æu vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Æu skribi şanøojn? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Æu fini sen skribi şanøojn? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Şlosilo ne şanøita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidiøos: %s" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Æi tiu şlosilo estas malşaltita" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subşlosilo estas revokita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forvişi æi tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forvişi æi tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forvişi æi tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Æu vere forvişi æi tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forvişis %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forvişis %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forvişita.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn şlosilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan şlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Şanøas la daton de eksvalidiøo de flanka şlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Şanøas la daton de eksvalidiøo de la æefa şlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas şanøi la daton de eksvalidiøo de v3-şlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta şlosilaro\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaı unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka şlosilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2619,55 +2891,82 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via şlosilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Æu krei revokatestilon por æi tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Æu vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta şlosilo\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [eksvalidiøos: %s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingrospuro:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingrospuro:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingrospuro:" @@ -2706,124 +3005,134 @@ msgstr " msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publikşlosila malæifrado malsukcesis: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s-æifritaj datenoj\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "malæifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Notacio: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Gvidlinio: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas malşaltita\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, şlosilo %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "ne povas malşalti kreadon de core-dosieroj: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "æi tiu æifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publikşlosilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas şaltitan \"critical bit\"\n" @@ -2848,7 +3157,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n" @@ -2954,92 +3263,83 @@ msgstr "ne subskribitan dosieron\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta şlosilo %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "æifrad-metodo %d estas nekonata aı malşaltita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTO: sekreta şlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "petas la şlosilon %08lX de %s ...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "ne povas akiri şlosilon de şlosilservilo: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "neniu şlosilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: ne valida şlosilidentigilo\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "publika şlosilo estas %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu şlosiloj kun eraroj\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "ne povas akiri şlosilon de şlosilservilo: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "sekretaj şlosilpartoj ne estas disponataj\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "protekto-metodo %d ne estas realigita\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTO: Malforta şlosilo trovita - bonvolu şanøi la pasfrazon denove.\n" @@ -3070,31 +3370,39 @@ msgstr "NOTO: subskribo- msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "subskribas:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n" @@ -3109,12 +3417,12 @@ msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" @@ -3123,118 +3431,118 @@ msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ne povas krei şloson\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ne povas krei şloson\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la fido-datenaro estas fuşita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -3283,7 +3591,7 @@ msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" @@ -3298,12 +3606,12 @@ msgstr " msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "publika şlosilo ne trovita" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3532,7 +3840,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Donu la şlosilgrandon" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Respondu per \"jes\" aı \"ne\"" @@ -3578,11 +3886,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Respondu per \"jes\" (aı nur \"j\"), se la subşlosilo estu kreita." -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi æiujn uzantidentigilojn" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3590,11 +3930,11 @@ msgstr "" "Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvişi la uzantidentigilon.\n" "Tiam ankaı æiuj atestiloj perdiøos!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Respondu per \"jes\", se la subşlosilo estu forvişita" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3604,7 +3944,7 @@ msgstr "" "æi tiun subskribon, æar eble øi estos grava por establi fido-ligon\n" "al la şlosilo aı al alia şlosilo atestita per æi tiu şlosilo." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3616,7 +3956,7 @@ msgstr "" "şlosilo estis uzita, æar la subskribanta şlosilo eble establos\n" "fido-ligon tra alia jam atestita şlosilo." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3624,7 +3964,7 @@ msgstr "" "La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi øin de\n" "via şlosilaro." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3638,34 +3978,34 @@ msgstr "" "mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" "havebla." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo, kiu ne\n" "estas facile divenebla." -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo aplikiøas" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3673,7 +4013,7 @@ msgstr "" "Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" "dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3701,7 +4041,7 @@ msgstr "" " Uzu æi tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" " normale oni uzas æi tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3711,31 +4051,31 @@ msgstr "" "æi tiun revokatestilon. Bonvolu fari æi tiun tekston konciza.\n" "Malplena linio finas la tekston.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de şlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: şlosilaro kreita\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" @@ -3778,6 +4118,23 @@ msgstr "listigi msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: şlosilaro kreita\n" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "iImMfF" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "neniu şlosilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: ne valida şlosilidentigilo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "publika şlosilo estas %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu şlosiloj kun eraroj\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" @@ -3919,9 +4276,6 @@ msgstr "%s: #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu şlosiloj traktitaj\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu şlosiloj enşovitaj\n" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index d182b6227..cf5c30b9e 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 1.0.0 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "nN" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,146 +362,156 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "firma la clave localmente" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exporta claves a un servidor de claves" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -511,179 +521,212 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "fuerza firmas v3" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "fuerza firmas v3" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "todas las opciones de paquete, cifrado y\n" "resumen tipo OpenPGP" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"todas las opciones de paquete, cifrado y\n" +"resumen tipo OpenPGP" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -703,15 +746,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -721,7 +764,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -729,201 +772,238 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "¡%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "URL de política no válida\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usuario" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-key-and-public id-usuario" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -931,14 +1011,23 @@ msgstr "" "un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, " "y acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1046,8 +1135,8 @@ msgstr "" #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "iImMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1102,61 +1191,65 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al menú principal\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisión: " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "¿Borrar realmente esta clave? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: ¡esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1166,15 +1259,15 @@ msgstr "" "proprietario\n" "pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1186,71 +1279,71 @@ msgstr "" "\"sí\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma está falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Esta clave está deshabilitada" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: clave pública ya presente\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1258,37 +1351,37 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: clave pública ya designada como destinataria por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Clave pública deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorado: clave pública ya designada con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: clave pública deshabilitada\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones válidas\n" @@ -1297,86 +1390,86 @@ msgstr "no hay direcciones v msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' ignorado: duplicado\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Demasiadas preferencias" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caracter no válido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sólo firma)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sólo firma)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Su elección: " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Elección no válida.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1389,19 +1482,19 @@ msgstr "" " el tamaño por defecto es 1024 bits\n" " el tamaño máximo recomendado es 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n" @@ -1414,12 +1507,12 @@ msgstr "tama #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamaño excesivo; %d es el máximo valor permitido.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1427,11 +1520,11 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n" "el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1440,21 +1533,21 @@ msgstr "" "teclado\n" "también son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1470,35 +1563,58 @@ msgstr "" " m = la clave caduca en n meses\n" " y = la clave caduca en n años\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor, especifique el período de validez de la clave.\n" +" 0 = la clave nunca caduca\n" +" = la clave caduca en n días\n" +" w = la clave caduca en n semanas\n" +" m = la clave caduca en n meses\n" +" y = la clave caduca en n años\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "¿Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "¿Validez de la clave (0)? " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "valor no válido\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "La clave nunca caduca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "¿Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1516,44 +1632,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter no válido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Dirección de correo electrónico: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Dirección no válida\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter no válido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1564,28 +1680,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1593,11 +1709,11 @@ msgstr "" "Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1609,7 +1725,7 @@ msgstr "" "la opción \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1622,54 +1738,54 @@ msgstr "" "generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entropía.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creación de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1678,12 +1794,12 @@ msgstr "" "el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este " "propósito.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1691,7 +1807,7 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1699,61 +1815,70 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "se han procesado %lu claves\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contraseña: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n" @@ -1882,7 +2007,7 @@ msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" @@ -2060,63 +2185,134 @@ msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[revocación]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Detectado 1 identificativo de usuario sin autofirma válida\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma válida\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "¿Firmar de verdad? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Esta clave no está protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2124,42 +2320,66 @@ msgstr "" "¿Está realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "La firma se marcará como no exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "¿Firmar de verdad? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"La firma se marcará como no exportable.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no está protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Clave secreta no disponible" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave está protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2167,7 +2387,7 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva contraseña para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2175,470 +2395,523 @@ msgstr "" "No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "¿Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este menú" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona identificativo de usuario N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +msgid "nrsign" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "firma la clave localmente" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "añade un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "añade un identificativo de usuario" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "borra un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "añade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "borra firmas" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y públicas" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 msgid "setpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 msgid "updpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la contraseña" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firmas" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "deshabilita una clave" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "habilita una clave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "La clave está protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¿Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "¿Revocar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¿Revocar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "¿Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "¿Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no válido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave está deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! ¡esta subclave ha sido revocada! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- incorrectas revocaciones\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma no válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¿Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borró nada\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selección de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ningún identificativo de usuario con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2647,55 +2920,82 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave (s/N)?" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va Vd. a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " firmada por %08lX el %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación no válidos\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Huella dactilar:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Huella dactilar:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Huella dactilar:" @@ -2734,126 +3034,136 @@ msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación no válidos\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Notación: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Política: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificación de la firma\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr "también conocido como \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Clase 0x%02x de firma desconocida" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "no se pueden desactivar los core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "¡No se deberían usar algoritmos experimentales!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de cifrado está en desuso, considere el uso de uno más " "estándar.\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n" @@ -2878,7 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" @@ -2987,77 +3297,68 @@ msgstr "no datos firmados\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anónimo, probando clave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "de acuerdo, somos el destinatario anónimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 +#: g10/pubkey-enc.c:177 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "el algoritmo de protección %d no está soportado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave válido\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "la clave pública es %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu claves con errores\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy @@ -3065,15 +3366,15 @@ msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "Clave secreta no disponible\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protección %d no está soportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n" @@ -3103,31 +3404,39 @@ msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit crítico desconocido\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "lectura registro firma fallida: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "firma %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no puede crearse %s: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" @@ -3142,12 +3451,12 @@ msgstr "no se pueden manejar l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "línea de longitud superior a %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -3157,118 +3466,118 @@ msgstr "" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo en la creación del registro de versión: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no válida\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza no válida\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versión con número de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versión del fichero %d no válida\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n" @@ -3319,7 +3628,7 @@ msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "inserción del registro de confianza fallida: %s\n" @@ -3334,12 +3643,12 @@ msgstr "cambia valores de confianza" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "Clave pública no encontrada" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3563,7 +3872,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introduzca la longitud de la clave" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sí\" o \"no\"" @@ -3611,11 +3920,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sí\" (o sólo \"s\") para generar la subclave." -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sí\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3623,11 +3964,11 @@ msgstr "" "Responda \"sí\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" "¡También se perderán todos los certificados!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sí\" si quiere borrar esta subclave" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3637,7 +3978,7 @@ msgstr "" "borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexión\n" "de confianza con la clave o con otra clave certificada por ésta." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3649,13 +3990,13 @@ msgstr "" "se usó, ya que dicha clave podría establecer una conexión de confianza\n" "a través de otra clave certificada." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Esta firma no es válida. Tiene sentido borrarla de su anillo." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3670,32 +4011,32 @@ msgstr "" "por\n" "alguna razón y hay otra disponible." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor introduzca la contraseña" -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Repita la última contraseña para asegurarse de lo que tecleó." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 #, fuzzy msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sí\" para sobreescribir el fichero" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3704,7 +4045,7 @@ msgstr "" "por\n" "omisión (mostrado entre corchetes)." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3720,38 +4061,38 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Ayuda no disponible" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n" @@ -3794,6 +4135,21 @@ msgstr "lista claves y firmas" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "iImMqQ" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave válido\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "la clave pública es %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu claves con errores\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" @@ -3939,9 +4295,6 @@ msgstr "%s: anillo creado\n" #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "se han procesado %lu claves\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu claves insertadas\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index dbc534350..c259391a3 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-04 12:01+02:00\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "ei" msgid "nN" msgstr "eE" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "välju" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei saa avada: %s\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid töid,\n" "et anda masinal võimalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -350,145 +350,155 @@ msgstr "" "@Käsud:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "krüpti andmed" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krüptimine kasutades sümmeetrilist ¨iffrit" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "salvesta ainult" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekrüpti andmed (vaikimisi)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "näita võtmeid" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "näita võtmeid ja allkirju" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "kontrolli võtmete allkirju" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "näita võtmeid ja sõrmejälgi" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "näita salajasi võtmeid" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "eemalda võti avalike võtmete hoidlast" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "eemalda võti salajaste võtmete hoidlast" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta võti" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "allkirjasta võti lokaalselt" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta või toimeta võtit" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "ekspordi võtmed" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi võtmed võtmeserverisse" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi võtmed võtmeserverist" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "ekspordi võtmed võtmeserverisse" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "impordi võtmed võtmeserverist" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti võtmed" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "näita ainult pakettide järjendeid" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspordi usalduse väärtused" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "impordi usalduse väärtused" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail või standardsisend lahti" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail või standardsisend" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|trüki teatelühendid" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -498,167 +508,198 @@ msgstr "" "Võtmed:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis väljund" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi võtit" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|määra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "kasuta väljundfailina" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "ole jutukas" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole mõnevõrra vaiksem" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ära kasuta terminali" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "kasuta v3 allkirju" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "kasuta v3 allkirju" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "krüptimisel kasuta alati MDC" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "ära tee mingeid muutuseid" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "pakettmood: ära küsi kunagi" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "eelda enamus küsimustele jah vastust" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "eelda enamus küsimustele ei vastust" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lisa see võtmehoidla võtmehoidlate nimekirja" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lisa see salajaste võtmete hoidla nimekirja" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|kasuta seda võtmeserverit" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "loe võtmed failist" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|VÕTMEID|usalda seda võtit täielikult" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "kasuta kõikides tegevustes OpenPGP võtmeid" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "kasuta kõikides tegevustes OpenPGP võtmeid" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega lühendialgoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ¨iffri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta ¨iffri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta teatelühendi algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "ära lisa krüptimisel võtme id" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NIMI=VÄÄRTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -666,7 +707,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Kõikide käskude ja võtmete täieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -686,15 +727,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] näita võtmeid\n" " --fingerprint [nimed] näita sõrmejälgi\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -704,7 +745,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n" "vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -712,201 +753,238 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [võtmed] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktsed käsud\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "võtmete fail `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MÄRKUS: %s ei ole tavapäraseks kasutamiseks!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos mõtet!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud ¨iffri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "anti vigane poliisi URL\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MÄRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "näita eelistusi" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key kasutaja-id" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [käsud]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key kasutaja-id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s ei saa avada: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [võtmehoidla]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane teatelühendi algoritm `%s'\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei saa avada\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "esimene sümbol noteerimise nimes peab olema täht või alakriips\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -914,15 +992,24 @@ msgstr "" "noteerimise nimes võivad olla ainult tähed, numbrid, punktid ja alakriipsud\n" "ning lõpus peab olema '='\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "punktid noteerimise nimes peavad olema ümbritsetud teiste sümbolitega\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "noteerimise väärtus ei või sisaldada kontroll sümboleid\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1027,8 +1114,8 @@ msgstr "T #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "iImMvV" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1082,61 +1169,65 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = tagasi põhimenüüsse\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " v = välju\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Teie otsus? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit kustutada? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Sertifikaadid täiesti usaldatava võtmeni:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "võti %08lX: võti on tühistatud!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Kasutan seda võtit ikka? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "võti %08lX: alamvõti on tühistatud!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: võti on aegunud\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr " Ei ole midagi, mis näitaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Me EI usalda seda võtit\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1145,15 +1236,15 @@ msgstr "" "%08lX: Ei ole kindel, et see võti tõesti kuulub omanikule,\n" "aktsepteerime seda siiski\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "See võti kuulub ilmselt omanikule\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "See võti kuulub meile\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1165,69 +1256,69 @@ msgstr "" "küsimusele vastata jaatavalt\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat võtit!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See võti on omaniku poolt tühistatud!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " See võib tähendada, et allkiri on võltsing.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See alamvõti on omaniku poolt tühistatud!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "See võti on blokeeritud" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Märkus: See võti on aegunud!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "HOIATUS: seda võtit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole midagi, mis näitaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda võtit!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Allkiri on tõenäoliselt VÕLTSING.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "HOIATUS: Seda võtit ei ole sertifitseerinud piisavalt usaldatav allkiri!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1235,37 +1326,37 @@ msgstr "" "Te ei määranud kasutaja IDd. (te võite kasutada võtit \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Sisestage kasutaja ID: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Sellist kasutaja ID pole.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba vaikimisi saaja\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Avalik võti on blokeeritud.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba seatud võtmega --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: jätsin vahele: avalik võti on blokeeritud\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" @@ -1274,86 +1365,86 @@ msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "jäi vahele %s: dubleeritud\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "näita eelistusi" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "kirjutan võtit siduva allkirja\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "võtme suurus ümardatud üles %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult krüptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja krüptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult krüptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Teie valik? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Vigane valik.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1366,19 +1457,19 @@ msgstr "" " vaikimisi võtmepikkus on 1024 bitti\n" " suurim soovitatav võtmepikkus on 2048 bitti\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Millist võtmepikkust te soovite? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA lubab võtmepikkuseid ainult alates 512 kuni 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "võtmepikkus on liiga väike; 768 on väikseim lubatud väärtus.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "võtmepikkus on liiga väike; RSA korral on väikseim väärtus 1024.\n" @@ -1390,12 +1481,12 @@ msgstr "v #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "võrmepikkus on liiga suur; suurim lubatud väärtus on %d.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1403,11 +1494,11 @@ msgstr "" "Suuremad võtmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" "arvutused võtavad VÄGA palju aega!\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Olete kindel, et soovite sellist võtmepikkust? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1415,21 +1506,21 @@ msgstr "" "Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" "võimalikud ründeobjektid!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Kas te tõesti soovite nii pikka võtit? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Soovitud võtmepikkus on %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "ümardatud üles %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1445,25 +1536,48 @@ msgstr "" " m = võti aegub n kuuga\n" " y = võti aegub n aastaga\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Palun määrake, kui kaua on võti kehtiv.\n" +" 0 = võti ei aegu\n" +" = võti aegub n päevaga\n" +" w = võti aegub n nädalaga\n" +" m = võti aegub n kuuga\n" +" y = võti aegub n aastaga\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Võti on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Võti on kehtiv kuni? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "vigane väärtus\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Võti ei aegu kunagi\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Võti aegub %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1471,11 +1585,11 @@ msgstr "" "Teie süsteem ei saa esitada kuupäevi peale aastat 2038.\n" "Siiski käsitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "On see õige (j/e)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1490,44 +1604,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Pärisnimi: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "E-posti aadress: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "See ei ole kehtiv e-posti aadress\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Lubamatu sümbol kommentaaris\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1538,27 +1652,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoVv" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1566,11 +1680,11 @@ msgstr "" "Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1582,7 +1696,7 @@ msgstr "" "kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1594,54 +1708,54 @@ msgstr "" "kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n" "koguda paremat entroopiat.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA võtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "võti %08lX: avalikku võtit ei leitud: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "võti %08lX: salajast võtit ei leitud: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Sertifikaadid täiesti usaldatava võtmeni:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1650,78 +1764,87 @@ msgstr "" "Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n" "kasutades võtit \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Loon tõesti? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu võtit on töödeldud\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ei saa avada: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: HOIATUS: tühi fail\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "loen failist `%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "kasutajat '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "võti %08lX: ei ole rfc2440 võti - jätsin vahele\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "võti %08lX: ei ole kaitstud - jätsin vahele\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" @@ -1849,7 +1972,7 @@ msgstr "v msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" @@ -2025,63 +2148,134 @@ msgstr "v msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "võti %08lX: meie koopial puudub iseenda allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[tühistamine]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[iseenda allkiri]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 halb allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d halba allkirja\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 allkiri jäi testimata, kuna võti puudub\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d allkirja jäi testimata, kuna võtmed puuduvad\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 allkiri jäi vea tõttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d allkirja jäi vigade tõttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "tuvastasin ühe kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Olete kindel, et soovite sellist võtmepikkust? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Allkirjastan tõesti? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "On juba allkirjastatud võtmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Võtmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Märkus: See võti on aegunud!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Olete kindel, et soovite sellist võtmepikkust? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2089,41 +2283,65 @@ msgstr "" "Olete tõesti kindel, et soovite seda võtit oma\n" "võtmega allkirjastada: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "Allkiri märgitakse mitte-eksporditavaks.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Allkirjastan tõesti? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"Allkiri märgitakse mitte-eksporditavaks.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Võti on kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Seda võtit ei saa toimetada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2131,7 +2349,7 @@ msgstr "" "Sisestage sellele salajasele võtmele uus parool.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2139,472 +2357,526 @@ msgstr "" "Te ei soovi parooli - see on tõenäoliselt *halb* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Kas te tõesti soovite seda teha? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "tõstan võtme allkirja õigesse kohta\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "välju sellest menüüst" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "salvesta ja välju" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "näita seda abiinfot" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "näita sõrmejälge" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "näita võtit ja kasutaja IDd" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "vali kasutaja ID N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "vali sekundaarne võti N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "näita allkirju" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "allkirjasta võti" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "allkirjasta võti lokaalselt" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "lisa kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "lisa kasutaja ID" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "kustuta kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "lisa sekundaarne võti" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "kustuta sekundaarne võti" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "kustuta allkirjad" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "muuda aegumise kuupäeva" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "lülita salajaste või avalike võtmete loendi vahel" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "näita eelistusi" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "näita eelistusi" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "näita eelistusi" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "näita eelistusi" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "tühista allkirjad" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "tühista sekundaarne võti" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "blokeeri võti" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "luba võti" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Käsklus> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast võtit.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage kõigepealt käsku \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "Võti on kaitstud.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Kas allkirjastan tõesti kõik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima vähemalt ühe kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Kas kustutan tõesti kõik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Kas eemaldan tõesti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Te peata valima vähemalt ühe võtme.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit kustutada? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid tühistada? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit tühistada? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Kas kustutan tõesti kõik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Kas tõesti loon tühistamise sertifikaadid? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Salvestan muutused? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Väljun salvestamata? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Võtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "See võti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! alamvõti on tühistatud: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- leitud võltsitud tühistamine\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probleem tühistamise kontrollimisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "HOIATUS: `%s' on tühi fail\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle hea allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas tõesti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt võtmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "palun valige ülimalt üks sekundaarne võti.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muudan sekundaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 võtme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Te peate valima vähemalt ühe kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Sekundaarne võti numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2613,55 +2885,82 @@ msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie võtmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Loon sellele allkirjale tühistamise sertifikaadi? (j/E)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud järgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " tühistanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute tühistama järgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " allkirjastanud %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Kas tõesti loon tühistamise sertifikaadid? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast võtit pole\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Sõrmejälg:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Sõrmejälg:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Sõrmejälg:" @@ -2700,125 +2999,135 @@ msgstr "kr msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "avaliku võtmega lahtikrüptimine ebaõnnestus: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s krüptitud andmed\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "lahtikrüptimine õnnestus\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "HOIATUS: krüptitud teadet on muudetud!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "lahtikrüptimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "MÄRKUS: saatja nõudis \"ainult-teie-silmadele\"\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "eraldiseisev tühistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Noteering: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Poliis: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allkirja kontroll jäeti ära\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "avateksti allkirjad üksteise sees\n" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Allkirja lõi %.*s kasutades %s võtit ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Hea allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "ei õnnestu blokeerida mälupildi salvestamist: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Eksperimentaalseid algoritme ei peaks kasutama!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "see ¨iffri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun mõnd standardsemat!\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ei oska käsitleda avaliku võtme algoritmi %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "alampaketil tüübiga %d on kriitiline bitt seatud\n" @@ -2843,7 +3152,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n" @@ -2949,92 +3258,83 @@ msgstr "" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "allkirjastatud andmete avamine ebaõnnestus `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "anonüümne saaja; proovin salajast võtit %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, me oleme anonüümne teate saaja.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "¨iffri algoritm %d on tundmatu või blokeeritud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "MÄRKUS: ¨iffri algoritm %d puudub eelistustes\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "küsin võtit %08lX serverist %s ...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "võtmeserverist ei saa võtit: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "võtmeserver puudub (kasutage võtit --keyserver)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: ei ole kehtiv võtme ID\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "teate saatmine serverile `%s' õnnestus (olek=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "teate saatmine serverile `%s' ebaõnnestus: olek=%u\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "avalik võti on %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu vigadega võtit\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "võtmeserverist ei saa võtit: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "salajase võtme komponendid ei ole kättesaadavad\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritm %d ei ole toetatud\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "HOIATUS: Tuvastasin nõrga võtme - palun muutke uuesti parooli.\n" @@ -3063,31 +3363,39 @@ msgstr "M msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tõttu vigast allkirja\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s allkiri kasutajalt: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "HOIATUS: `%s' on tühi fail\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s ei saa luua: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "allkirjastan:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "lahtikrüptimine ebaõnnestus: %s\n" @@ -3102,12 +3410,12 @@ msgstr "ei suuda k msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "sisendrida on pikem, kui %d sümbolit\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" @@ -3116,118 +3424,118 @@ msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ei saa kasutada: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: lukku ei õnnestu luua\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: lukku ei õnnestu luua\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ei saa luua: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: versioonikirje loomine ei õnnestu: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb on loodud\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: vigane trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: paisktabeli loomine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kirje nullimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kirje lisamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb on vigane; palun käivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -3276,7 +3584,7 @@ msgstr "trustdb: sync eba msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebaõnnestus: %s\n" @@ -3291,12 +3599,12 @@ msgstr "muuda omaniku usaldust" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "ei leia avalikku võtit" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3520,7 +3828,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Sisestage võtmepikkus" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Vastake \"jah\" või \"ei\"" @@ -3566,11 +3874,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Vastake \"jah\" (või \"j\"), kui võib alustada alamvõtme loomisega." -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Kui te soovite allkirjastada KÕIK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3578,11 +3918,11 @@ msgstr "" "Kui te tõesti soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" "Sertifikaadid kustutatakse samuti!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Kui selle alamvõtme võib kustutada, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3592,7 +3932,7 @@ msgstr "" "kuna see allkiri võib olla vajalik, et kirjeldada antud võtme või\n" "antud võtmega sertifitseeritud teise võtme usaldatavust." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3604,13 +3944,13 @@ msgstr "" "kasutab, sest see võti võib moodustada usaldussuhte läbi mõne juba\n" "sertifitseeritud võtme." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks mõistlik see võtmehoidlast kustutada." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3624,33 +3964,33 @@ msgstr "" "vaid siis, kui see allkiri ei ole miskipärast kehtiv ja on\n" "olemas ka teine allkiri, mis kasutajat võtmega seob." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Palun sisestage parool; see on salajane tekst\n" " Blää, blää,.... " -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Vastake \"jah\", kui faili võib üle kirjutada" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3658,7 +3998,7 @@ msgstr "" "Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" "kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3687,7 +4027,7 @@ msgstr "" " kasutama; seda kasutatakse tavaliselt märkimaks vigast e-posti " "aadressi.\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3697,31 +4037,31 @@ msgstr "" "soovite seda tühistamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" "lühidalt. Tühi rida lõpetab teksti.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Abiinfo puudub" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: võtmehoidla on loodud\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: paisktabeli loomine ebaõnnestus: %s\n" @@ -3764,6 +4104,23 @@ msgstr "n msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: võtmehoidla on loodud\n" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "iImMvV" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "võtmeserver puudub (kasutage võtit --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: ei ole kehtiv võtme ID\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "avalik võti on %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu vigadega võtit\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NIMED]|kontrolli usalduse andmebaasi" @@ -3907,9 +4264,6 @@ msgstr "%s: v #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "viga kataloogikirje lugemisel: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu võtit on töödeldud\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu võtit lisatud\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b00f37fba..efa3f2b52 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4t\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-24 17:46+02:00\n" "Last-Translator: Gaël Quéri \n" "Language-Team: French \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "non" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quitter" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouvé un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -358,145 +358,155 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés secret" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "signer une clé" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une clé localement" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "signer une clé localement" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -506,167 +516,198 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "forcer les signatures en v3" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "forcer les signatures en v3" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utiliser gpg-agent" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCLÉ|donner une confiance ultime à cette clé" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -674,7 +715,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -694,17 +735,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies à (en anglais)\n" "et tout problème de traduction à .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -714,7 +755,7 @@ msgstr "" "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -722,202 +763,239 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lister les préférences" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key utilisateur" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key utilisateur" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -926,16 +1004,25 @@ msgstr "" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "égal\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes " "caractères\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1041,8 +1128,8 @@ msgstr "Commentaire de r #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1099,62 +1186,66 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Votre décision ? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une clé à confiance ultime:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX: la clé a été révoquée !\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette clé quand même ? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX: la sous-clé a été révoquée !\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la clé a expiré\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" " Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance à cette clé\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1163,15 +1254,15 @@ msgstr "" "%08lX: Il n'est pas sûr que cette clé appartient vraiment à son\n" "propriétaire mais elle est quand même acceptée\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette clé appartient probablement à son propriétaire\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette clé nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1183,73 +1274,73 @@ msgstr "" "oui à la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une clé sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette sous-clé à été révoquée par son propriétaire !\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Cette clé a été désactivée" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: Cette clé a expiré !\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION: Cette clé n'est pas certifiée avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance à cette clé !\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION: Les signatures de cette clé n'ont pas une confiance suffisante !\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas sûr que la signature appartient à son " "propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignoré: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignoré: clé publique déjà présente\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1257,37 +1348,37 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas spécifié de nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser «-r»)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignoré: la clé publique est déjà le récipient par défaut\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La clé publique est désactivée.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignoré: clé publique configurée par --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "récipient par défaut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignoré: la clé publique est désactivée\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1296,90 +1387,90 @@ msgstr "pas de destinataire valide\n" msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' a été ignoré: dupliqué\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "lister les préférences" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "écriture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "écriture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par défaut)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" "L'utilisation de cet algorithme est déconseillé - faut-il quand-même\n" "créer la clé ?" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1392,19 +1483,19 @@ msgstr "" " la taille par défaut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseillée est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" @@ -1416,12 +1507,12 @@ msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1429,11 +1520,11 @@ msgstr "" "Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1441,21 +1532,21 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre écran et de votre\n" "clavier sont aussi très vulnérables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande ? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1471,25 +1562,48 @@ msgstr "" " m = la clé expire dans n mois\n" " y = la clé expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Spécifiez combien de temps cette clé devrait être valide.\n" +" 0 = la clé n'expire pas\n" +" = la clé expire dans n jours\n" +" w = la clé expire dans n semaines\n" +" m = la clé expire dans n mois\n" +" y = la clé expire dans n ans\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La clé est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "La clé est valide pour ? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "La clé n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "La clé expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1497,11 +1611,11 @@ msgstr "" "Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1517,44 +1631,44 @@ msgstr "" " « Heinrich Heine (Der Dichter) »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Nom réel: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1565,28 +1679,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1594,11 +1708,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1610,7 +1724,7 @@ msgstr "" "le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1622,54 +1736,54 @@ msgstr "" "pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La génération de clé a été annulée.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clé publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clé secrète vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificats conduisant vers une clé à confiance ultime:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1678,13 +1792,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande «--edit-key» pour générer une clé secondaire à\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1692,7 +1806,7 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1700,61 +1814,70 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problème d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Créer vraiment ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu clés traitées\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la création du mot de passe: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffré pour: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "clé %08lX: ce n'est pas une clé rfc2440 - ignorée\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "clé %08lX: non protégée - ignorée\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a été exporté\n" @@ -1884,7 +2007,7 @@ msgstr "cl msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" @@ -2061,63 +2184,134 @@ msgstr "cl msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clé %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[révocation]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une clé manquante\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non vérifiées à cause de clés manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non vérifiées à cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide détecté\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide détecté\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Signer réellement ? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "Déjà signé par la clé %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien à signer avec la clé %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Note: Cette clé a expiré !\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2125,47 +2319,71 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment sûr(e) que vous voulez signer cette clé\n" "avec la vôtre: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "La signature sera marquée comme non-exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Signer réellement ? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"La signature sera marquée comme non-exportable.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clé est protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'éditer cette clé: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette clé secrète.\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2174,472 +2392,526 @@ msgstr "" "*mauvaise* idée\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une clé à l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "sélectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "clé" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "sélectionner la clé secondaire N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "vérifier" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "signer la clé" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la clé localement" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "signer" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "signer la clé localement" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "déboguer" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "ajouter un utilisateur" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "aj.clé" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "suppr.clé" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des clés secrètes aux clés privées et inversement" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "préf" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "lister les préférences" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lister les préférences" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "préf" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lister les préférences" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "préf" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lister les préférences" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "révoquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "revclé" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "révoquer une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "désactiver" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "désactiver une clé" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "activer une clé" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clé secrète est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande «toggle» d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "La clé est protégée.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: Sélectionner les utilisateurs à signer\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever réellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX créée: %s expire: %s" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiance: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette clé a été désactivée" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la sous-clé a été révoquée: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- une révocation truquée a été trouvée\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problème de vérification de la révocation: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "ATTENTION: `%s' est un fichier vide\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprimée.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a été supprimé.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au plus une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur: «" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2648,55 +2920,82 @@ msgstr "" "»\n" "signé avec votre clé %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " signé par %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " révoqué par %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " signé par %08lX à %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clé secrète\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [expire: %s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Empreinte:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Empreinte:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empreinte:" @@ -2735,124 +3034,134 @@ msgstr "chiffr msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "données chiffrées avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Politique: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas détachée\n" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossible d'empêcher la génération de fichiers «core»: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Les algorithmes expérimentaux ne devraient pas être utilisés !\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "Cet algorithme de chiffrement est déconseillé; utilisez-en un\n" "plus standard !\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n" @@ -2877,7 +3186,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n" @@ -2983,94 +3292,85 @@ msgstr "pas de donn msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinataire anonyme; essai de la clé secrète %08lX...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le récipient anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la clé de chiffrement (DEK) n'est pas supporté\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement %d est inconnu ou désactivé\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas été trouvé dans les " "préférences\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTE: la clé secrète %08lX a expiré le %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "requête de la clé %08lX de %s...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossible d'obtenir les clés du serveur: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "aucun serveur de clés n'est connu (utilisez l'option «--keyserver»)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: l'identification de la clé est invalide\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "l'envoi à `%s' s'est déroulé avec succès (résultat=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "l'envoi à `%s' a échoué: le résultat est %u\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "la clé publique est %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "impossible d'obtenir les clés du serveur: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas supporté\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Mot de passe invalide; réessayez...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION: Clé faible détectée - changez encore le mot de passe.\n" @@ -3102,31 +3402,39 @@ msgstr "" "la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n" "inconnu\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature créée: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENTION: `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossible de créer %s: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "signature:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n" @@ -3141,12 +3449,12 @@ msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -3156,120 +3464,120 @@ msgstr "" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossible d'accéder: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: le répertoire n'existe pas !\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossible de créer le verrouillage\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossible de créer le verrouillage\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossible de créer: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: impossible de créer un enregistrement de version: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance invalide créée\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance créée\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: la création de la table de hachage a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance: «lseek()» a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance: la lecture a échoué (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: enregistrement de version avec un numéro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s: erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n" "répertoire: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement à zéro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue; exécutez «gpg --fix-trustdb».\n" @@ -3320,7 +3628,7 @@ msgstr "base de confiance: la synchronisation a msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a échoué: %s\n" @@ -3335,12 +3643,12 @@ msgstr "changer la confiance" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "clé publique non trouvée" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3574,7 +3882,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Entrez la taille de la clé" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Répondez «oui» ou «non»" @@ -3620,11 +3928,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Répondez «oui» (ou simplement «o») pour générer la sous-clé" -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Répondez «oui» si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3632,11 +3972,11 @@ msgstr "" "Répondez «oui» si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" "d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en même temps !" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Répondez «oui» s'il faut vraiment supprimer la sous-clé" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3647,7 +3987,7 @@ msgstr "" "établir une connection de confiance vers la clé ou une autre clé certifiée\n" "par celle-là." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3659,7 +3999,7 @@ msgstr "" "vous soyez sûr de quelle clé a été utilisée car cette clé de signature\n" "peut établir une connection de confiance vers une autre clé déjà certifiée." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3667,7 +4007,7 @@ msgstr "" "Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" "porte-clés." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3681,34 +4021,34 @@ msgstr "" "cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" "est disponible." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Entrez le mot de passe; c'est une phrase secrète \n" " Blurb, blurb,.... " -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Répétez le dernier mot de passe pour être sûr de ce que vous avez tapé." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Répondez «oui» s'il faut vraiment réécrire le fichier" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3716,7 +4056,7 @@ msgstr "" "Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRÉE le\n" "fichier par défaut (indiqué entre crochets) sera utilisé." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3745,7 +4085,7 @@ msgstr "" " utilisé. Cela sert généralement à indiquer qu'une adresse e-mail\n" " est invalide.\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3755,31 +4095,31 @@ msgstr "" "avez émis ce certificat de révocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" "Une ligne vide délimite la fin du texte.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: porte-clés créé\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: la création de la table de hachage a échoué: %s\n" @@ -3823,6 +4163,24 @@ msgstr "lister les cl msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porte-clés créé\n" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "" +#~ "aucun serveur de clés n'est connu (utilisez l'option «--keyserver»)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: l'identification de la clé est invalide\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "la clé publique est %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" @@ -3976,9 +4334,6 @@ msgstr "%s: porte-cl #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu clés traitées\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu clés insérées\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 4817a8471..e9ecf16d4 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUPG 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-01 16:41GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "tidak" msgid "nN" msgstr "tT" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "keluar" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -349,145 +349,155 @@ msgstr "" "@Perintah:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "hanya disimpan" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "tandai kunci secara lokal" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "ekspor kunci ke key server" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "tampilkan hanya urutan paket" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "impor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "En-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -497,166 +507,197 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "detil" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "lebih diam" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "paksa signature v3" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "paksa signature v3" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "paksa signature v3" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "paksa signature v3" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gunakan gpg-agent" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode batch: tanpa tanya" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "baca pilihan dari file" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|sangat percayai kunci ini" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -664,7 +705,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -684,15 +725,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -702,7 +743,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -710,200 +751,237 @@ msgstr "" "\n" "Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-user" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-user" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-user" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key id-user" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -911,14 +989,23 @@ msgstr "" "nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan " "diakhiri dengan sebuah '='\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1024,8 +1111,8 @@ msgstr "Komentar pembatalan:" #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1080,61 +1167,65 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = kembali ke menu utama\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = berhenti\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Keputusan anda? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Kita tidak percaya kunci ini\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1143,15 +1234,15 @@ msgstr "" "%08lX: Tidak pasti kunci ini milik pemiliknya\n" "tapi tetap diterima\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Kunci ini milik kita\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1162,106 +1253,106 @@ msgstr "" "Jika anda yakin tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" "pertanyaan berikut dengan ya\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Mungkin signature adalah palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signature mungkin palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: dilewati: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Masukkan ID user: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset dengan --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" @@ -1270,86 +1361,86 @@ msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "menulis self signature\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "menulis key binding signature\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Pilihan anda? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "Penggunaan algoritma ini didepresiasi - tetap ciptakan?" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1362,19 +1453,19 @@ msgstr "" " keysize default adalah 1024 bit\n" " keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n" @@ -1387,12 +1478,12 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1400,11 +1491,11 @@ msgstr "" "Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" "komputasi akan sangat lama!\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1412,21 +1503,21 @@ msgstr "" "Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " "diserang!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Apakah anda perlu keysize berukuran besar tersebut? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1442,25 +1533,48 @@ msgstr "" " m = kunci berakhir dalam n bulan\n" " y = kunci berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n" +" 0 = kunci tidak pernah berakhir\n" +" = kunci berakhir dalam n hari\n" +" w = kunci berakhir dalam n minggu\n" +" m = kunci berakhir dalam n bulan\n" +" y = kunci berakhir dalam n tahun\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kunci valid untuk? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Kunci valid untuk? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "nilai yang tidak valid\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Kunci tidak pernah berakhir\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Kunci berakhir pada %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1468,11 +1582,11 @@ msgstr "" "Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" "Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Benar (y/t)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1487,44 +1601,44 @@ msgstr "" "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Nama sebenarnya: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Alamat email: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Komentar: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1534,27 +1648,27 @@ msgstr "" "Anda memilih USER-ID ini:\n" " \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Jangan menaruh alamat email dalam nama sebenarnya atau komentar\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1562,11 +1676,11 @@ msgstr "" "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1578,7 +1692,7 @@ msgstr "" "saat,\n" "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1590,54 +1704,54 @@ msgstr "" "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" "yang baik untuk memperoleh entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1646,80 +1760,89 @@ msgstr "" "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " "untuk tujuan ini.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Ingin diciptakan? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu kunci diproses\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat dibuka: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Membaca dari `%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "user '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" @@ -1847,7 +1970,7 @@ msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" @@ -2024,63 +2147,134 @@ msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[pembatalan]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[self-signature]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Ditandai? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2088,41 +2282,65 @@ msgstr "" "Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" "dengan kunci anda: " -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Ditandai? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kunci diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2130,7 +2348,7 @@ msgstr "" "Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2138,526 +2356,607 @@ msgstr "" "Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "berhenti dari menu ini" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "simpan" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "simpan dan berhenti" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "bantuan" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "tampilkan bantuan" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "tampilkan" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "tampilkan kunci dan ID user" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "pilih ID user N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "kunci" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "pilih kunci sekunder N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "periksa" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "tampilkan signature" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "tandai" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "tandai" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "tandai kunci secara lokal" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "tambah sebuah ID user" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "tambah sebuah ID user" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "hapus ID user" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "tambah kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "hapus kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "hapus signature" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "batalkan signature" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "batalkan kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "tiadakan kunci" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "aktifkan kunci" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Perintah> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Perlu kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "Kunci diproteksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Tandai ID seluruh user? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Simpan perubahan? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX diciptakan: %s berakhir: %s" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " kepercayaan: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev - ditemukan pembatalan palsu\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [berakhir: %s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingerprint:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingerprint:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint:" @@ -2696,122 +2995,132 @@ msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s data terenkripsi\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nama file asli='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Notasi: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Kebijakan: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bukan detached signature\n" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" @@ -2836,7 +3145,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" @@ -2939,92 +3248,83 @@ msgstr "tidak ada data tertandai\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritma cipher %d tidak dikenal atau ditiadakan\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "meminta kunci %08lX dari %s ...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "tidak ada keyserver yang dikenal (gunakan option --keyserver)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: bukanlah ID kunci yang valid\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sukses mengirim ke '%s' (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "gagal mengirim ke '%s': status=%u\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu kunci dengan kesalahan\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "bagian kunci rahasia tidak ada\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritma proteksi %d tidak didukung\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan rubah passphrase lagi.\n" @@ -3053,31 +3353,39 @@ msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s signature dari: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "menandai:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "gagal dekripsi: %s\n" @@ -3092,12 +3400,12 @@ msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: gagal menulis (n=%d): %s\n" @@ -3106,118 +3414,118 @@ msgstr "trustdb rec %lu: gagal menulis (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat akses: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: gagal membaca (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bukan file trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -3266,7 +3574,7 @@ msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: bukan file trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" @@ -3281,12 +3589,12 @@ msgstr "ubah ownertrust" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "kunci publik tidak ditemukan" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3513,7 +3821,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Masukkan ukuran kunci" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" @@ -3559,11 +3867,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3571,11 +3911,11 @@ msgstr "" "Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" "Seluruh sertifikat lalu akan hilang!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3585,7 +3925,7 @@ msgstr "" "signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" "ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3597,14 +3937,14 @@ msgstr "" "kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" "koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" "Signature tidak valid. Masuk akal untuk menghapusnya dari keyring anda." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3618,34 +3958,34 @@ msgstr "" "ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" "tersedia yang kedua." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" " Blurb, blurb,...." -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Beri nama file untuk mengaplikasikan signature" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menimpa file" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3653,7 +3993,7 @@ msgstr "" "Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" "file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3683,7 +4023,7 @@ msgstr "" " normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " "lagi.\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3693,31 +4033,31 @@ msgstr "" "mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" "Baris kosong mengakhiri teks.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Tidak tersedia bantuan" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: keyring tercipta\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" @@ -3760,6 +4100,23 @@ msgstr "tampilkan kunci dan signature" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: keyring tercipta\n" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "tidak ada keyserver yang dikenal (gunakan option --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: bukanlah ID kunci yang valid\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu kunci dengan kesalahan\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NAMA]|periksa database trust" @@ -3906,9 +4263,6 @@ msgstr "%s: keyring tercipta\n" #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "kesalahan membaca dir record: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu kunci diproses\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "%lu kunci disisipkan\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 719577f11..bea820cdf 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-23 21:15+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "... questo msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,145 +352,155 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "firma localmente una chiave" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "esporta le chiavi a un key server" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -500,169 +510,202 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "forza l'uso di firme v3" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "forza l'uso di firme v3" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "usa gpg-agent" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" +"cifrario e digest per OpenPGP" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -670,7 +713,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -690,15 +733,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -708,7 +751,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -716,202 +759,239 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -919,14 +999,23 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1030,12 +1119,10 @@ msgstr "Ragione della revoca: " msgid "Revocation comment: " msgstr "Commento alla revoca: " -# valid user replies (not including 1..4) -# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1090,62 +1177,66 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al menù principale\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave è stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave è stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave è scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1154,15 +1245,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non è sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma è accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1174,70 +1265,70 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo può significare che la firma è stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave è stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Questa chiave è stata disabilitata" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma è probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica già presente\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1245,37 +1336,37 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltato: chiave pubblica già impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica è disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "saltato: chiave pubblica già impostata con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1284,86 +1375,86 @@ msgstr "nessun indirizzo valido\n" msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "saltata `%s': doppia\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "L'uso di questo algoritmo è deprecato - la creo comunque? " -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1376,19 +1467,19 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita è 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "la chiave è troppo corta; 1024 è il minimo valore permesso per RSA.\n" @@ -1400,12 +1491,12 @@ msgstr "la chiave #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave è troppo lunga; %d è il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1413,11 +1504,11 @@ msgstr "" "Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1425,21 +1516,21 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1455,25 +1546,48 @@ msgstr "" " m = la chiave scadrà dopo n mesi\n" " y = la chiave scadrà dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Per favore specifica per quanto la chiave sarà valida.\n" +" 0 = la chiave non scadrà\n" +" = la chiave scadrà dopo n giorni\n" +" w = la chiave scadrà dopo n settimane\n" +" m = la chiave scadrà dopo n mesi\n" +" y = la chiave scadrà dopo n anni\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Chiave valida per? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "La chiave scadrà il %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1481,11 +1595,11 @@ msgstr "" "Il tuo sistema non può mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sarà gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "È giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1501,44 +1615,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1549,27 +1663,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1577,11 +1691,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1593,7 +1707,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1605,54 +1719,54 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1661,12 +1775,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1674,7 +1788,7 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1682,61 +1796,70 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu chiavi esaminate\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non è stato esportato nulla\n" @@ -1864,7 +1987,7 @@ msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" @@ -2041,63 +2164,134 @@ msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Firmo davvero? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "Già firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2105,41 +2299,65 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "La firma sarà segnata come non esportabile.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Firmo davvero? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"La firma sarà segnata come non esportabile.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2147,7 +2365,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2155,472 +2373,526 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo menù" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "firma la chiave localmente" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "aggiungi un user ID" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "La chiave è protetta.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave è stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la subchiave è stata revocata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "ATTENZIONE: `%s' è un file vuoto\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non è stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non è possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2630,55 +2902,82 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " firmata da %08lX il %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Impronta digitale:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impronta digitale:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impronta digitale:" @@ -2717,122 +3016,132 @@ msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non è una firma separata\n" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura è deprecato; usane uno più standard!\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -2857,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" @@ -2961,93 +3270,84 @@ msgstr "non ci sono dati firmati\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non è gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura %d è sconosciuto o disabilitato\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non è stato trovato nelle impostazioni\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s ...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: non è un key ID valido\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d non è gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" @@ -3079,31 +3379,39 @@ msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma %s da: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENZIONE: `%s' è un file vuoto\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" @@ -3118,12 +3426,12 @@ msgstr "impossibile gestire linee di testo pi msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input più lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" @@ -3132,118 +3440,118 @@ msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: è stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non è un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb è danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" @@ -3293,7 +3601,7 @@ msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: non è un file di trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" @@ -3308,12 +3616,12 @@ msgstr "cambia il valore di fiducia" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chiave pubblica non trovata" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3545,7 +3853,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" @@ -3591,11 +3899,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3603,11 +3943,11 @@ msgstr "" "Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" "Tutti i certificati saranno persi!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3618,7 +3958,7 @@ msgstr "" "questa firma perchè può essere importante per stabilire una connessione di\n" "fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3632,13 +3972,13 @@ msgstr "" "usata perchè questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" "attraverso una chiave già certificata." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "La firma non è valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3653,33 +3993,33 @@ msgstr "" "non\n" "è valida per qualche ragione e ne è disponibile un'altra." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Inserisci la passphrase, cioè una frase segreta.\n" " bla, bla, bla..." -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3687,7 +4027,7 @@ msgstr "" "Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sarà usato il nome\n" "predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3716,7 +4056,7 @@ msgstr "" " Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe più essere usato;\n" " solitamente è usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3726,31 +4066,31 @@ msgstr "" "questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" "Una riga vuota termina il testo.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Non è disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" @@ -3793,6 +4133,25 @@ msgstr "elenca le chiavi e le firme" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" +# valid user replies (not including 1..4) +# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: non è un key ID valido\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" @@ -3943,9 +4302,6 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n" #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu chiavi esaminate\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9f9abd1c9..eec02da33 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "... msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "¥Ğ¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s'¤¬³«¤±¤Ş¤»¤ó: %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "½½Ê¬¤ÊŤµ¤ÎÍğ¿ô¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¡£OS¤¬¤â¤Ã¤ÈÍ𻨤µ¤ò¼ı½¸\n" "¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¡¢²¿¤«¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤! (¤¢¤È%d¥Ğ¥¤¥È¤¤¤ê¤Ş¤¹)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,147 +352,157 @@ msgstr "" "@¥³¥Ş¥ó¥É:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|½ğ̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥¯¥ê¥¢½ğ̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ½ğ̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "Êݸ¤Î¤ß" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (´ûÄê)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "½ğ̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "¸°¤È½ğ̾¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "¸°¤Î½ğ̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "¿·¤·¤¤¸°ÂФòÀ¸À®" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "¸ø³«¸°Îؤ«¤é¸°¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "ÈëÌ©¸°Îؤ«¤é¸°¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "¸°¤Ë½ğ̾" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ğ̾" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ğ̾" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "¸°¤Ø¤Î½ğ̾¤äÊÔ½¸" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ¤òÀ¸À®" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ğ¤¹" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤Ë¸°¤ò½ñ¤­½Ğ¤¹" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹ş¤à" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤Ë¸°¤ò½ñ¤­½Ğ¤¹" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹ş¤à" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "¸°¤ÎÆɹş¤ß/Ê»¹ç" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "¥Ñ¥±¥Ã¥ÈÎó¤Î¤ß¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿Ãͤò½ñ¤­½Ğ¤¹" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿ÃͤòÆɤ߹ş¤à" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "²õ¤ì¤¿¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò½¤Éü" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ş¤¿¤Ïɸ½àÆşÎϤÎ\n" "ÊñÁõ½üµî" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ş¤¿¤Ïɸ½àÆşÎϤÎÊñÁõ²½" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à [¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤ò½ĞÎÏ" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -502,205 +512,238 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "ASCII·Á¼°¤ÎÊñÁõ¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×ÍѤ˰Ź沽" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" "|̾Á°|´ûÄê¤Î¼õ¿®¼Ô¤È¤·¤Æ\n" "¡Ö̾Á°¡×¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "´ûÄê¤Î¼õ¿®¼Ô¤Ë´ûÄê¤Î¸°¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "½ğ̾¤äÉü¹æ¤Ë¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼id\n" "¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤òN¤ËÀßÄê\n" "(0¤ÏÈó°µ½Ì)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "Àµ½à¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "½ĞÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "¾éĹ" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "¤ä¤äÀŤ«" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "üËö¤òÉÔ»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "¶¯À©Åª¤Ëv3½ğ̾" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "¶¯À©Åª¤Ëv3½ğ̾" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "¶¯À©Åª¤Ëv3½ğ̾" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "¶¯À©Åª¤Ëv3½ğ̾" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤Ï¾ï¤ËMDC¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "̵Êѹ¹" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "¥Ğ¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É: ³Îǧ¾Êά" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" "¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¼ÁÌä¤ÎÅú¤¨¤Ïyes\n" "¤È¤ß¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "" "¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¼ÁÌä¤ÎÅú¤¨¤Ïno\n" "¤È¤ß¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "¸°ÎؤΰìÍ÷¤Ë¤³¤Î¸°ÎؤòÄɲÃ" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "°ìÍ÷¤Ë¤³¤ÎÈëÌ©¸°ÎؤòÄɲÃ" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" "|̾Á°|´ûÄê¤ÎÈëÌ©¸°¤È¤·¤Æ\n" "¡Ö̾Á°¡×¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|¥Û¥¹¥È|¸°¤Î¸¡º÷¤Ë¤³¤Î¸°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|CHARSET̾|üËö¤Îcharset¤ò¡ÖCHARSET̾¡×\n" "¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò\n" "Æɤ߹ş¤à" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò|¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¾õÂÖ¤ò\n" "½ñ¤­½Ğ¤¹" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò|¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¾õÂÖ¤ò\n" "½ñ¤­½Ğ¤¹" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|¸°ID|¤³¤Î¡Ö¸°¡×¤òµæ¶ËŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" "|¥Õ¥¡¥¤¥ë|³ÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò\n" "Æɤ߹ş¤à" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "" "RFC1991¤Ëµ­½Ò¤µ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤ò\n" "»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "¥Ñ¥±¥Ã¥È¤È°Å¹æ¤È½ğ̾¤Î¥ª¥×¥·¥ç\n" "¥ó¤òÁ´¤ÆOpenPGP¤Î¿¶Éñ¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"¥Ñ¥±¥Ã¥È¤È°Å¹æ¤È½ğ̾¤Î¥ª¥×¥·¥ç\n" +"¥ó¤òÁ´¤ÆOpenPGP¤Î¿¶Éñ¤ËÀßÄê" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¡¦¥â¡¼¥ÉN¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|̾Á°|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë¡Ö̾Á°¡×¤Î¥á¥Ã\n" "¥»¡¼¥¸Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|̾Á°|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë¡Ö̾Á°¡×¤Î°Å¹æ\n" "¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "" "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×¤Î°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò\n" "»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "" "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó\n" "¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "" "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×¤Î°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò\n" "»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "°Å¹æ¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¸°ID¥Õ¥£¡¼¥ë¥É\n" "¤òÁ÷½Ğ" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|̾Á°=ÃÍ|¤³¤ÎÃí¼á¥Ç¡¼¥¿¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -709,7 +752,7 @@ msgstr "" "(¥³¥Ş¥ó¥É¤È¥ª¥×¥·¥ç¥óÁ´Éô¤Î°ìÍ÷¤Ï¡¢\n" "¥Ş¥Ë¥å¥¢¥ë¡¦¥Ú¡¼¥¸¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -729,15 +772,15 @@ msgstr "" " --list-keys [̾Á°] ¸°¤òɽ¼¨\n" " --fingerprint [̾Á°] »ØÌæ¤òɽ¼¨\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "¥Ğ¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é ¤Ş¤Ç¤´Êó¹ğ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "»È¤¤Êı: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -747,7 +790,7 @@ msgstr "" "½ğ̾¡¢¸¡¾Ú¡¢°Å¹æ²½¤äÉü¹æ\n" "´ûÄê¤ÎÆ°ºî¤Ï¡¢ÆşÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -755,201 +798,238 @@ msgstr "" "\n" "¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "»È¤¤Êı: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "¥³¥Ş¥ó¥É¤Î¾×ÆÍ\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Ãí°Õ: ´ûÄê¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "`%s'¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߹ş¤ß¤Ş¤¹\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s¤ÏÀµ¤·¤¤Ê¸»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥³¥¢¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Ãí°Õ: ÉáÄÌ%s¤ÏÍѤ¤¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤ËÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤ËÍѤ¤¤Æ¤â̵°ÕÌ£¤Ç¤¹!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿¥İ¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï%d..%d¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed¤ÏÀµ¤ÎÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed¤Ï1¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth¤Ï1¤«¤é255¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Ãí°Õ: ñ½ã¤ÊS2K¥â¡¼¥É(0)¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Ş¤¹\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵¸ú¤ÊS2K¥â¡¼¥É¡£0¤«1¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "̵¸ú¤ÊS2K¥â¡¼¥É¡£0¤«1¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id [¥³¥Ş¥ó¥É]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s¤¬³«¤±¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [¥æ¡¼¥¶¡¼id] [¸°ÎØ]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ÊñÁõ½üµî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ÊñÁõ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à`%s'¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "³«»Ï¤·¤Ş¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¿¥¤¥×¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s'¤¬³«¤±¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÀèƬ¤Ïʸ»ú¤«¥¢¥ó¥À¡¼¥¹¥³¥¢(_)¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -957,14 +1037,23 @@ msgstr "" "Ãí¼á̾¤Ë¤Ïʸ»ú¡¢¿ô»ú¡¢¥É¥Ã¥È¡¢¥¢¥ó¥À¡¼¥¹¥³¥¢¤Î¤ß¤òÍѤ¤¡¢\n" "'='¤Ç½ª¤ï¤é¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "Ãí¼á̾¤Î¥É¥Ã¥È¤Ï¾¤Îʸ»ú¤Ç°Ï¤Ş¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÃͤËÀ©¸æʸ»ú¤òÍѤ¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ş¤»¤ó\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1070,8 +1159,8 @@ msgstr "Ŭ #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1125,61 +1214,65 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ¥á¡¼¥ó¡¦¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÌá¤ë\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = ½ªÎ»\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î·èÄê¤Ï? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "ÀäÂĞŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤¿¸°¤Ø¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "¸°%08lX: ¸°¤ÏÇË´şºÑ¤ß¤Ç¤¹!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "¸°%08lX: Éû¸°¤ÏÇË´şºÑ¤ß¤Ç¤¹!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "¸°%08lX: ¸°¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr " ¤³¤Î½ğ̾¤¬ËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«¤Î¸¡¾Ú¼êÃʤ¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤Ş ¤»¤ó\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1188,15 +1281,15 @@ msgstr "" "%08lX: ¤³¤Î¸°¤Ï¼Âºİ¤ËËܿͤΤâ¤Î¤«¤ÏÉÔÌÀ¤Ç¤¹¤¬¡¢\n" "¤¤¤Á¤ª¤¦¼õÍı¤·¤Ş¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¤¿¤Ö¤óËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï²æ¡¹¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1208,68 +1301,68 @@ msgstr "" "¼¡¤Î¼ÁÌä¤Ë¤Ïno¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤òÍѤ¤¤Æ¤¤¤Ş¤¹!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¤³¤Î¸°¤ÏËܿͤˤè¤Ã¤ÆÇË´ş¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " ½ğ̾¤¬µ¶Êª¤Ê¤³¤È¤â¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¤³¤ÎÉû¸°¤ÏËܿͤˤè¤Ã¤ÆÇË´ş¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤ë½ğ̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ¤³¤Î½ğ̾¤¬ËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«¤Î¸¡¾Ú¼êÃʤ¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤Ş ¤»¤ó!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " ¤³¤Î½ğ̾¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ µ¶Êª ¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¤³¤Î¸°¤Ï½½Ê¬¤Ë¿®ÍѤǤ­¤ë½ğ̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ¤³¤Î½ğ̾¤¬ËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´û¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1277,37 +1370,37 @@ msgstr "" "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó (¡Ö-r¡×¤òÍѤ¤¤Ş¤·¤ç¤¦) ¡£\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆşÎÏ: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´ûÄê¤Î¼õ¿®¼Ô¤È¤·¤ÆÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´û¤Ë --encrypt-to ¤ÇÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "´ûÄê¤Î¼õ¿®¼Ô`%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػß\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Í­¸ú¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" @@ -1316,86 +1409,86 @@ msgstr "Í­ msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s'¤ò¥¹¥­¥Ã¥×: duplicated\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "¼«¸Ê½ğ̾¤ò½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "½ğ̾¤ËÂбş¤¹¤ë¸°¤ò½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¥¤¥º¡£%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤·¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "¸°¥µ¥¤¥º¤ò%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´İ¤á¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "¤¹¤­¤Ê¸°¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA¤ÈElGamal (´ûÄê)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (½ğ̾¤Î¤ß)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (½ğ̾¤È°Å¹æ²½)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (½ğ̾¤Î¤ß)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "¤É¤ì¤Ë¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "̵¸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1408,19 +1501,19 @@ msgstr "" " ´ûÄê¤Î¸°Ä¹¤Ï 1024 ¥Ó¥Ã¥È\n" " ºÇÂç¤Î¿ä¾©¸°Ä¹¤Ï 2048 ¥Ó¥Ã¥È\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Ş¤¹¤«? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA¤Î¸°Ä¹¤Ï512¤«¤é1024¤Ş¤Ç¤Ç¤¹\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "¸°Ä¹¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Ş¤¹¡£ºÇ¾®¤Ç¤â768¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "¸°Ä¹¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Ş¤¹¡£RSA¤ÏºÇ¾®¤Ç¤â1024¤Ç¤¹¡£\n" @@ -1432,12 +1525,12 @@ msgstr " #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "¸°Ä¹¤¬Â礭¤¹¤®¤Ş¤¹¡£%d¤¬ºÇÂç¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1445,11 +1538,11 @@ msgstr "" "2048¤è¤êÂ礭¤Ê¸°Ä¹¤Ï¡¢·×»»»ş´Ö¤¬ Èó¾ï¤Ë Ť¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç\n" "¿ä¾©¤·¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "¤³¤Î¸°Ä¹¤ÇËÜÅö¤Ë¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1457,21 +1550,21 @@ msgstr "" "¤ï¤«¤ê¤Ş¤·¤¿¡£¤·¤«¤·¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥â¥Ë¥¿¡¼¤ä¥­¡¼¥Ü¡¼¥ÉÆşÎϤϡ¢\n" "¹¶·â¤Ë¤¿¤¤¤·¤ÆÀȼå¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò¿´¤Ëα¤á¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "¤³¤ó¤Ê¤ËŤ¤¸°¤¬ËÜÅö¤Ë¤¤¤ê¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸°Ä¹¤Ï%u¥Ó¥Ã¥È\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´İ¤á¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1487,25 +1580,48 @@ msgstr "" " m = Í­¸ú´ü¸Â n ¤«·î´Ö\n" " y = Í­¸ú´ü¸Â n ǯ´Ö\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"¸°¤Î´ü¸Â¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +" 0 = ̵´ü¸Â\n" +" = Í­¸ú´ü¸Â n Æü´Ö\n" +" w = Í­¸ú´ü¸Â n ½µ´Ö\n" +" m = Í­¸ú´ü¸Â n ¤«·î´Ö\n" +" y = Í­¸ú´ü¸Â n ǯ´Ö\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)" -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)" + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "̵¸ú¤ÊÃÍ\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "¸°¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "¸°¤Ï%s¤Ë¤Æ´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ë¤Ê¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1513,11 +1629,11 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¡¢2038ǯ°Ê¹ß¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¤¬¡¢\n" "2106ǯ¤Ş¤Ç¤Ê¤éÀµ¤·¤¯½èÍı¤Ç¤­¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "¤³¤ì¤Ç¤¤¤¤¤Ç¤¹¤« (y/n)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1533,44 +1649,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "ËÜ̾: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "̾Á°¤ò¿ô»ú¤Ç»Ï¤á¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "̾Á°¤Ï5ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Í­¸ú¤ÊÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "¥³¥á¥ó¥È: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "¥³¥á¥ó¥È¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ïʸ»ú½¸¹ç`%s'¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1581,27 +1697,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òËÜ̾¤ä¥³¥á¥ó¥È¤ËÆş¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Ş¤¿¤Ï½ªÎ»(Q)? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Ş¤¿¤ÏOK(O)¤«½ªÎ»(Q)? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "¤Ş¤º¥¨¥é¡¼¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1609,11 +1725,11 @@ msgstr "" "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Ş¤¹¡£\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬°Û¤Ê¤ê¤Ş¤¹¡£¤â¤¦°ìÅÙÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1625,7 +1741,7 @@ msgstr "" "¤Î¡Ö--edit-key¡×¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¤¤Ä¤Ç¤âÊѹ¹¤Ç¤­¤Ş¤¹¡£\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1636,54 +1752,54 @@ msgstr "" "¤È¤«¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤È¤«¤Î¾¤Î¤³¤È¤ò¤¹¤ë¤È¡¢Íğ¿ôÀ¸À®»Ò¤Ç\n" "Í𻨤µ¤ÎÂ礭¤Ê¤¤¤¤Íğ¿ô¤òÀ¸À®¤·¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢¤ª´«¤á¤·¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA¸°ÂФÏ1024¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤Ê¤ê¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬Ãæ»ß¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "`%s'¤Ø¸ø³«¸°¤ò½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "`%s'¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ÈëÌ©¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤òºî¤ê¡¢½ğ̾¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "ÀäÂĞŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤¿¸°¤Ø¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1691,78 +1807,87 @@ msgstr "" "¤³¤Î¸°¤Ï°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£°Å¹æ²½¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¡¢\n" "¡Ö--edit-key¡×¥³¥Ş¥ó¥É¤òÍѤ¤¤ÆÉû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Ş¤·¤¿ (»ş´Öι¹Ô¤«»ş·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Ş¤·¤¿ (»ş´Öι¹Ô¤«»ş·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "ËÜÅö¤Ëºî¤ê¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu¸°¤ò½èÍı¤·¤Ş¤·¤¿\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ³«¤±¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "`%s'¤«¤éÆɤ߹ş¤ß¤Ş¤¹\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s°Å¹æ²½ ¼õ¿®¼Ô: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼'%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "`%s'¤ÎÆɹş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: rfc2440¤Î¸°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: Êݸ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "·Ù¹ğ: ²¿¤â½ñ¤­½Ğ¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" @@ -1890,7 +2015,7 @@ msgstr " msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "`%s'¤Ø¤Î½ñ½Ğ¤·\n" @@ -2065,103 +2190,198 @@ msgstr " msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "¸°%08lX: ¤³¤Á¤é¤ÎÊ£À½¤Ë¤Ï¼«¸Ê½ğ̾¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[ÇË´ş]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[¼«¸Ê½ğ̾]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "̵¸ú¤Ê½ğ̾1¸Ä\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "̵¸ú¤Ê½ğ̾%d¸Ä\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á1¸Ä¤Î½ğ̾¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ğ̾¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á1¸Ä¤Î½ğ̾¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ğ̾¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ğ̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä¸¡½Ğ\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ğ̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä¸¡½Ğ\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "¤³¤Î¸°Ä¹¤ÇËÜÅö¤Ë¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "ËÜÅö¤Ë½ğ̾¤·¤Ş¤¹¤«? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "¸°%08lX¤Ç¤â¤¦½ğ̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "¸°%08lX¤Ç½ğ̾¤¹¤ë¤â¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "¤³¤Î¸°Ä¹¤ÇËÜÅö¤Ë¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤Ç½ğ̾¤·¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤«: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "½ğ̾¤Ï½ñ½Ğ¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Ş¤¹¡£\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "ËÜÅö¤Ë½ğ̾¤·¤Ş¤¹¤«? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"½ğ̾¤Ï½ñ½Ğ¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Ş¤¹¡£\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "½ğ̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊÔ½¸¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2169,7 +2389,7 @@ msgstr "" "¤³¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2178,472 +2398,526 @@ msgstr "" "¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¤í¤¯¤Ê¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "ËÜÅö¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "¸°¤Î½ğ̾¤òÀµ¤·¤¤¾ì½ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Ş¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤ò½ªÎ»" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "Êݸ¤·¤Æ½ªÎ»" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò¸«¤ë" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "»ØÌæ¤ò¸«¤ë" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "¸°¤È¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "Éû¸°N¤ÎÁªÂò" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "½ğ̾¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "¸°¤Ø½ğ̾" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ğ̾" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ğ̾" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÄɲÃ" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÄɲÃ" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Îºï½ü" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "Éû¸°¤ÎÄɲÃ" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "Éû¸°¤Îºï½ü" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "½ğ̾¤Îºï½ü" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "Í­¸ú´ü¸Â¤ÎÊѹ¹" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤ÎÀÚÂؤ¨" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÎÊѹ¹" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "½ğ̾¤ÎÇË´ş" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Éû¸°¤ÎÇË´ş" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤò¶Ø»ß¤¹¤ë" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤòµö²Ä¤¹¤ë" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ğ¥Ã¥Á¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "`%s'¤ÎÆɹş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬»ÈÍѤǤ­¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "¥³¥Ş¥ó¥É> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "¤³¤Î¼Â¹Ô¤Ë¤ÏÈëÌ©¸°¤¬¤¤¤ê¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "¤Ş¤º¡Ötoggle¡×¥³¥Ş¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "ËÜÅö¤ËÁ´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ğ̾¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "¥³¥Ä: ¤Ş¤º½ğ̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Ş¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "ºÇ¸å¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "¸°¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤ËÇË´ş¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤ËÇË´ş¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "ÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤Ëºî¤ê¤Ş¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ê¤Î¤Ç¹¹¿·¤Ï¤¤¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Ş¥ó¥É (¡Öhelp¡×¤ò»²¾È)\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ºîÀ®: %s ´ü¸Â: %s" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Éû¸°¤ÏÇË´şºÑ¤ß¤Ç¤¹: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- ¤Ç¤Ã¤Á¤¢¤²¤ÎÇË´ş¤òȯ¸«\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? ÇË´ş³Îǧ¾ã³²: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "·Ù¹ğ: `%s'¤Ï¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ğ̾¤òºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ğ̾¤òºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤Î̤ÃΤνğ̾¤òºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ğ̾¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d¸Ä¤Î½ğ̾¤òºï½ü¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d¸Ä¤Î½ğ̾¤òºï½ü¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤ò¤È¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "¹â¡¹1¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбş¤¹¤ë½ğ̾¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%dÈÖ¤ÎÉû¸°¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2652,55 +2926,82 @@ msgstr "" "\"\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°%08lX¤Ç%s¤Ë½ğ̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¤³¤Î½ğ̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ¤òºî¤ê¤Ş¤¹¤«? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ğ̾¤·¤Ş¤·¤¿:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " %08lX¤Ç%s¤Ë½ğ̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX¤Ç%s¤ËÇË´ş¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î½ğ̾¤òÇË´ş¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " %08lX¤Ç%s¤Ë½ğ̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "ÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤Ëºî¤ê¤Ş¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "·Ù¹ğ: ̵¸ú¤ÊÃí¼á¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [Í­¸ú´ü¸Â: %s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "»ØÌæ:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " »ØÌæ:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " »ØÌæ:" @@ -2739,126 +3040,136 @@ msgstr "%s msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "¸ø³«¸°¤ÎÉü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "Éü¹æ¤ËÀ®¸ù\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "·Ù¹ğ: °Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²şã⤵¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Éü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Ãí°Õ: Á÷¿®¼Ô¤Ï¡ÖÆâ½ï¤Ë¤¹¤ë¡×¤è¤¦¤Ëµá¤á¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "ÆÈΩÇË´ş¡£¡Ögpg --import¡×¤ò»È¤Ã¤ÆŬÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "·Ù¹ğ: ̵¸ú¤ÊÃí¼á¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Ãí¼á: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "¥İ¥ê¥·¡¼: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "½ğ̾¤Î¸¡¾Ú¤ò¾Êά\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "ʬΥ½ğ̾¤òºîÀ®" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s ¤Î%s¸°ID %08lX¤Ë¤è¤ë½ğ̾\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê ½ğ̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Àµ¤·¤¤½ğ̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " ÊÌ̾ \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "½ğ̾¤ò¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "ʬΥ½ğ̾¤òºîÀ®" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "¥¯¥é¥¹0x%02x¤ÎÆÈΩ½ğ̾\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "¸Å¤¤·Á¼° (PGP 2.x) ¤Î½ğ̾\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() ¤ÎÃæ¤Ë̵¸ú¤Ê¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò¸¡½Ğ¤·¤Ş¤·¤¿\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "¥³¥¢¡¦¥À¥ó¥×¤ò̵¸ú¤Ë¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "¼Â¸³Ãæ¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï»ÈÍѤ¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "¤³¤Î°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÏÈ¿ÂФµ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n" "¤â¤Ã¤Èɸ½àŪ¤Ê¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤òÍѤ¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "¥¿¥¤¥×%d¤Î²¼°Ì¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Ë¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤òȯ¸«\n" @@ -2883,7 +3194,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "`%s'¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" @@ -2992,92 +3303,83 @@ msgstr " msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "½ğ̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿`%s'¤¬³«¤±¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "ƿ̾¤Î¼õ¿®¼ÔÍѤǤ¹¡£ÈëÌ©¸°%08lX¤òÍѤ¤¤Ş¤¹ ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "½ªÎ»¡£Æ¿Ì¾¤Î¼õ¿®¼ÔÍѤǤ¹¡£\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "DEK¤Ë¤è¤ëµì¼°¤Î°Å¹æ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï̤ÃΤ«»ÈÍÑÉԲĤǤ¹\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "Ãí°Õ: °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤ÏÍ¥Àè½ç¤ËÆş¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "Ãí°Õ: ÈëÌ©¸°%08lX¤Ï%s¤Ç´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "¸°%08lX¤ò%s¤ËÍ×µá ...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹ş¤á¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "´ûÃΤθ°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó (--keyserver¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤¤¤Ş¤·¤ç¤¦)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: Àµ¤·¤¤¸°ID¤Ç¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "`%s'¤Ø¤ÎÁ÷¿®¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "`%s'¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤ËÀ®¸ù (¾õÂÖ=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "`%s'¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: ¾õÂÖ=%u\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "¸ø³«¸°¤Ï%08lX¤Ç¤¹\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu¸°¤Ë¤Ï¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹ş¤á¤Ş¤»¤ó: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Ş¤»¤ó\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹¡£ºÆÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¼å¤¤¸°¤ò¸¡½Ğ¤·¤Ş¤·¤¿¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" @@ -3107,31 +3409,39 @@ msgstr " msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "̤ÃΤΥ¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤¬¤¢¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢½ğ̾¤ÏÉÔÀµ¤À¤È¤ß¤Ê¤·¤Ş¤¹\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "½ğ̾¤ò¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s½ğ̾¡£½ğ̾¼Ô: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "·Ù¹ğ: `%s'¤Ï¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "½ğ̾:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "Éü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" @@ -3146,12 +3456,12 @@ msgstr "%dʸ msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "ÆşÎϹԤÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ½ñ¹ş¤ß¤Ë¼ºÇÔ (n=%d): %s\n" @@ -3160,118 +3470,118 @@ msgstr " msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤¬Â礭¤¹¤®¤Ş¤¹\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ¼­½ñ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ¥í¥Ã¥¯¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ¥í¥Ã¥¯¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ºîÀ®¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºîÀ®\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¤Ç¤­¤Ş¤·¤¿\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: ¥Ï¥Ã¥·¥åɽ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î¹¹¿·¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: ÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ%luÈ֤ΥС¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó%d\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: ¶õ¤­¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÄɲä˼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£¡Ögpg --fix-trustdb¡×¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" @@ -3321,7 +3631,7 @@ msgstr " msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" @@ -3336,12 +3646,12 @@ msgstr " msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3566,7 +3876,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "¸°¤ÎŤµ¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "¡Öyes¡×¤«¡Öno¡×¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" @@ -3612,11 +3922,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Éû¸°¤òÀ¸À®¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¡Öyes¡×(¤Ş¤¿¤Ï¡¢Ã±¤Ë¡Öy¡×) ¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Á´¤Æ¤Î ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ğ̾¤·¤¿¤±¤ì¤Ğ¡¢¡Öyes¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3624,11 +3966,11 @@ msgstr "" "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤¿¤±¤ì¤Ğ¡¢¡Öyes¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "¾ÚÌÀ½ñ¤âÁ´ÉôƱ»ş¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "¤³¤ÎÉû¸°¤òºï½ü¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¡Öyes¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3638,7 +3980,7 @@ msgstr "" "¤Ï¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤Î½ğ̾¤Ï¡¢¸°¤Ø¤Î¿®ÍѤÎÎؤκîÀ®¤ä¡¢\n" "¤³¤Î¸°¤Ë¤è¤ë¾ÚÌÀ¤Ë¤È¤Ã¤Æ½ÅÍפÀ¤«¤é¤Ç¤¹¡£" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3650,7 +3992,7 @@ msgstr "" "¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤Î½ğ̾¤Î¸°¤Ï¡¢Â¾¤Î¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤¿¸°¤Ç¿®ÍѤÎÎؤò·ÁÀ®¤¹¤ë¤«¤â\n" "¤·¤ì¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¹¡£" -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3658,7 +4000,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î½ğ̾¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£¤³¤Î¤³¤È¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°Îؤ«¤éºï½ü¤¹¤Ù¤­¤À\n" "¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3671,33 +4013,33 @@ msgstr "" "¤·¤ì¤Ş¤»¤ó¡£¤è¤Ã¤Æ¡¢¤³¤Î¼«¸Ê½ğ̾¤¬²¿¤é¤«¤ÎÍıͳ¤Ë¤è¤ê̵¸ú¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¡¢\n" "ÂåÂؤȤʤ븰¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ß¡¢ºï½ü¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n" " ¤«¤¯¤«¤¯¤·¤«¤¸¤«¡¢¤¢¤ì¤³¤ì¡Ä " -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "ÆşÎϤ·¤¿¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Î³Îǧ¤Î¤¿¤á¡¢ºÆÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "½ğ̾¤ò¹Ô¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ğ¡¢¡Öyes¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3705,7 +4047,7 @@ msgstr "" "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Ã±¤Ë¥ê¥¿¡¼¥ó¡¦¥­¡¼¤ò²¡¤¹¤È¡¢\n" "(³ç¸Ì¤Ç°Ï¤ó¤À) ´ûÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ÈÍѤ·¤Ş¤¹¡£" -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3734,7 +4076,7 @@ msgstr "" " ¤Ş¤¹¡£¤³¤ì¤ÏÉáÄÌ¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Ìµ¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¤È\n" " ¤­¤Ë»È¤¤¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3744,31 +4086,31 @@ msgstr "" "¥­¥¹¥È¤òÆşÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Ş¤¹¡£¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï´Ê·é¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "¶õ¹Ô¤Ç½ª¤ï¤ê¤Ë¤Ê¤ê¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s'¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Ş¤·¤¿\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: ¥Ï¥Ã¥·¥åɽ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" @@ -3811,6 +4153,24 @@ msgstr " msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Ş¤·¤¿\n" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "" +#~ "´ûÃΤθ°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó (--keyserver¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤¤¤Ş¤·¤ç¤¦)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: Àµ¤·¤¤¸°ID¤Ç¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "¸ø³«¸°¤Ï%08lX¤Ç¤¹\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu¸°¤Ë¤Ï¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[̾Á°]|¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯" @@ -3952,9 +4312,6 @@ msgstr "%s: #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu¸°¤ò½èÍı¤·¤Ş¤·¤¿\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu¸°¤òÁŞÆş¤·¤Ş¤·¤¿\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3bad6f2c3..3a653d599 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "nee" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "einde" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" "verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -351,145 +351,155 @@ msgstr "" "@Opdrachten:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "versleutel gegevens" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "alleen bewaren" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "gegevens decoderen (standaard)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "ondertekening controleren" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "lijst van sleutels genereren" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "sleutelverificaties controleren" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "geheime sleutels opnoemen" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "onderteken een sleutel" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "onderteken een sleutel lokaal" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "exporteer sleutels" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -499,173 +509,204 @@ msgstr "" "Opties:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "genereer beveiliging in ASCII" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "gebruik als uitvoerbestand" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "geef meer informatie" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "wees iets stiller" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "forcees v3 ondertekening" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "forcees v3 ondertekening" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "maak geen enkele verandering" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "lees opties uit bestand" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -685,17 +726,17 @@ msgstr "" " --list-keys [namen] toon sleutels\n" " --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma a.u.b. aan ;\n" "fouten in de vertaling aan .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -705,7 +746,7 @@ msgstr "" "onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" "standaardactie hangt af van de gegevens\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -713,203 +754,240 @@ msgstr "" "\n" "Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "tegenstrijdige commando's\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "opties inlezen van `%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key gebruikersidentificatie" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan `%s' niet openen\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje " "zijn\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -917,14 +995,23 @@ msgstr "" "een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " "en eindig met een =\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1034,8 +1121,8 @@ msgstr "" #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1090,62 +1177,66 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = terug naar hoofdmenu\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = beëindigen\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lx: sleutel is verlopen\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" " Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1154,15 +1245,15 @@ msgstr "" "%08lx: Het is niet helemaal zeker dat deze sleutel echt aan de\n" "eigenaar toebehoort, maar ik accepteer hem toch\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Deze sleutel behoort waarschijnlijk toe aan de eigenaar\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Deze sleutel is van ons\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1174,75 +1265,75 @@ msgstr "" "beantwoorden met ja\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "LET OP: Ik gebruik een onbetrouwbare sleutel!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr "" " Dit zou kunnen betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "LET OP: Deze subsleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "LET OP: Deze sleutel is niet getekend met een betrouwbare ondertekening!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "LET OP: We vertrouwen NIET op deze sleutel!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " De sleutel is waarschijnlijk VERVALST.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "LET OP: Deze sleutel is niet getekend met genoeg betrouwbare " "ondertekeningen!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de " "eigenaar.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1250,40 +1341,40 @@ msgstr "" "Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "geen geldige adressen\n" @@ -1292,86 +1383,86 @@ msgstr "geen geldige adressen\n" msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ongeldig teken in naam\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ongeldige keuze.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1384,19 +1475,19 @@ msgstr "" " standaard sleutellengte is 1024 bits\n" " hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" @@ -1409,12 +1500,12 @@ msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1422,11 +1513,11 @@ msgstr "" "Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n" "lang duren!\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1434,21 +1525,21 @@ msgstr "" "Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook " "erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1464,26 +1555,49 @@ msgstr "" " m = sleutel verloopt over n maanden\n" " y = sleutel verloopt over n jaar\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Geef aub aan hoe lang de sleutel geldig mag blijven.\n" +" 0 = sleutel verloopt nooit\n" +" = sleutel verloopt over n dagen\n" +" w = sleutel verloopt over n weken\n" +" m = sleutel verloopt over n maanden\n" +" y = sleutel verloopt over n jaar\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "ongeldige waarde\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Sleutel verloopt nooit\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" # fixme -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1491,11 +1605,11 @@ msgstr "" "Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n" "Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Klopt dit (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1511,44 +1625,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Echte naam: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ongeldig teken in naam\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Email Adres: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ongeldig email adres\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1559,28 +1673,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoEe" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1588,11 +1702,11 @@ msgstr "" "Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1604,7 +1718,7 @@ msgstr "" "nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1617,54 +1731,54 @@ msgstr "" "dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n" "verzamelen.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1673,12 +1787,12 @@ msgstr "" "U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" "sleutel te maken hiervoor.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1686,7 +1800,7 @@ msgstr "" "Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1694,61 +1808,70 @@ msgstr "" "sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Echt maken? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kon niet openen: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fout tijdens aanmake sleuteltekst: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: LET OP: leeg bestand\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lezen uit `%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s versleuteld voor: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "LET OP: er is niets geëxporteerd\n" @@ -1879,7 +2002,7 @@ msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "schrijven naar `%s'\n" @@ -2062,64 +2185,135 @@ msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[terugtrekking]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[zelfondertekening]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 ongeldige ondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d ongeldige ondertekeningen\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een ontbrekende sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens ontbrekende sleutels\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een fout\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens fouten\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 gebruikersidentificatie gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "%d gebruikersidentificaties gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Echt tekenen? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2127,42 +2321,66 @@ msgstr "" "Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n" "met uw sleutel: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Echt tekenen? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2170,7 +2388,7 @@ msgstr "" "Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2178,473 +2396,527 @@ msgstr "" "U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Wilt u dit echt? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "beëindig dit menu" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "bewaar" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "opslaan en beëindigen" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "hulp" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "geef deze hulp" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "toon vingerafdruk" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "lijst" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "sleutel" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "selecteer subsleutel N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "controleer" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "toon ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "onderteken" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "onderteken de sleutel" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lteken" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "teken de sleutel lokaal" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "onderteken" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "teken de sleutel lokaal" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "verwijder gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "verwijder een secundaire sleutel" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "verwijder ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "verander de vervaldatum" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "wissel" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "verander de sleuteltekst" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "roep ondertekeningen terug" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "trek secundaire sleutel in" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "sta gebruik van een sleutel toe" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Commando> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Veranderingen bewaren? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beëindigen zonder te bewaren? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subsleutel is teruggeroepen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal één secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "gebruikersidentificatie: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2653,55 +2925,82 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " getekend door %08lX op %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Vingerafdruk:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Vingerafdruk:" @@ -2740,125 +3039,135 @@ msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s versleutelde gegevens\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "ontsleutelen ging goed\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" # Dit kan wel Engels blijven.. toch? -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Aantekening: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Beleid: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FOUTE ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Correcte ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan geheugendumps niet uitzetten: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentele algoritmes dienen niet gebruikt te worden!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" @@ -2883,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n" @@ -2991,77 +3300,68 @@ msgstr "geen ondertekende gegevens\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "anonieme ontvanger; ik probeer geheime sleutel %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "okee, wij zijn de anonieme ontvanger.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "oude codering van de DEK wordt niet ondersteund.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 +#: g10/pubkey-enc.c:177 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is vervallen op %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "opvragen van sleutel %08lX van %s ...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr " %lu sleutels met fouten\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy @@ -3069,15 +3369,15 @@ msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Foutieve sleuteltekst; probeer a.u.b. opnieuw ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst " @@ -3109,31 +3409,39 @@ msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening %08lX is vervallen op %s\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s ondertekening van: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "ondertekenen:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" @@ -3149,12 +3457,12 @@ msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" # Untranslated. -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" @@ -3163,119 +3471,119 @@ msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transactie naar vertrouwensdatabase te groot\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kan er niet bij: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: map bestaat niet!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: aanmaken van versieveld lukte niet: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: foutieve vertrouwensdatabase aangemaakt\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: vertrouwensdatabase aangemaakt\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ongeldige vertrouwensdatabase\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het bijwerken van versieveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het lezen van het versieveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het schrijven van het versieveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "vertrouwensdatabase: lseek mislukte: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "vertrouwensdatabase: lezen mislukte (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versieveld met recnr %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het lezen van een beschikbaar veld: %s\n" # dir? -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het schrijven van indexveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: veld met nullen vullen lukte niet: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kon geen veld toevoegen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "de vertrouwensdatabase is beschadigd; draai a.u.b. \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -3326,7 +3634,7 @@ msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" # Untranslated. -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" @@ -3341,12 +3649,12 @@ msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "publieke sleutel niet gevonden" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3581,7 +3889,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Geef de sleutelgrootte" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Antwoord met \"ja\" of \"nee\"" @@ -3627,11 +3935,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Antwoord met \"ja\" (of alleen \"j\") om een subsleutel aan te maken." -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Antwoord met \"ja\" als u ALLE gebruikersidentificaties wilt tekenen" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3639,11 +3979,11 @@ msgstr "" "Antwoord \"ja\" indien u deze gebruiker echt wilt verwijderen.\n" "Alle certificaten gaan dan ook verloren!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Antwoord met \"ja\" als het goed is om de subsleutel te verwijderen" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3654,7 +3994,7 @@ msgstr "" "relatie met deze of een andere sleutel verstoort, die getekend is met\n" "deze sleutel." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3667,7 +4007,7 @@ msgstr "" "ondertekenen met deze sleutel misschien een vertrouwensband kan\n" "scheppen met een andere, al getekende, sleutel." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3675,7 +4015,7 @@ msgstr "" "De ondertekening is ongeldig. Het is zinnig om deze uit de sleutelbos\n" "te verwijderen." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3689,35 +4029,35 @@ msgstr "" "hierna te gebruiken. Dus doe dit alleen als de zelfondertekening om de\n" "een of andere reden niet geldig is, en een tweede beschikbaar is." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Geef a.u.b. een sleuteltekst; dit is een geheime zin\n" " blabla, blablabla, ..." -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Herhaal a.u.b. de voorgaande sleuteltekst, zodat u zeker weet wat u ingetypt " "heeft." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Geef de naam van het bestand waaraan de ondertekening toebehoort" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3725,7 +4065,7 @@ msgstr "" "Geef a.u.b. een nieuwe bestansnaam. Als u op RETURN drukt, wordt de\n" "standaard bestandsnaam (tussen blokhaken weergegeven) gebruikt." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3741,38 +4081,38 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Geen hulp beschikbaar" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" @@ -3815,6 +4155,23 @@ msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr " %lu sleutels met fouten\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" @@ -3959,9 +4316,6 @@ msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index bdc964eb5..b21edcf7d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-21 01:03+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "nie" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "wyj¶cie" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "... to jest b msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n" "ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,145 +362,155 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "z³o¿enie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "tylko zapis" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do³±czenie kluczy" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto¶ci zaufania" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -510,167 +520,198 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego adresata" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domy¶lny klucz jest domy¶lnym adresatem" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj¶ciowy" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwo³añ do terminala" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "u¿yj gpg-agenta" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy u¿ywanych" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KLUCZ|ca³kowite zaufanie dla tego klucza" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zgodno¶æ ustawieñ pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "zgodno¶æ ustawieñ pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy z pakietów" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAZWA=TRE¦Æ|adnotacje" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -678,7 +719,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pe³n± listê poleceñ i opcji mo¿na znale¼æ w podrêczniku systemowym.)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -699,15 +740,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -717,7 +758,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -725,200 +766,237 @@ msgstr "" "\n" "Obs³ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno u¿ywaæ %s z %s!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lista opcji" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key nazwa u¿ytkownika" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s'\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "adnotacja musi zaczynaæ siê od podkre¶lenia lub litery\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -926,14 +1004,23 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji mo¿e zawieraæ tylko litery, cyfry, kropki,\n" "podkre¶lenia, i musi koñczyæ siê '='\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "kropki w adnotacji musz± znajdowaæ siê pomiêdzy innymi znakami\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "warto¶æ adnotacji nie mo¿e zawieraæ znaków steruj±cych\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1039,8 +1126,8 @@ msgstr "Komentarz do uniewa #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "iIpPwW" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1096,62 +1183,66 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " p = powrót do g³ównego menu\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr "w = wyj¶cie\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Twoja decyzja? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certyfikaty prowadz±ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: klucz zosta³ uniewa¿niony!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "U¿yæ tego klucza pomimo to? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta³ uniewa¿niony!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: data wa¿no¶ci klucza up³ynê³a\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" " Nic nie wskazuje na to ¿e ten podpis z³o¿y³ w³a¶ciciel klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1160,16 +1251,16 @@ msgstr "" "%08lX: Nie ma pewno¶æi ¿e ten klucz faktycznie nale¿y do odoby podaj±cej\n" "siê za jego w³a¶ciciela, ale jest akceptowalny.\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Ten klucz prawdopodobnie nale¿y do osoby podaj±cej siê za jego w³a¶ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Ten klucz nale¿y do nas\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1180,72 +1271,72 @@ msgstr "" "w³a¶ciciela. Je¶li nie masz co do tego ¿adnych w±tpliwo¶ci i *naprawdê*\n" "wiesz co robisz mo¿esz odpowiedzieæ \"tak\" na nastêpne pytanie.\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: u¿ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To mo¿e oznaczaæ ¿e podpis jest fa³szerstwem.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten podklucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Ten klucz zosta³ wy³±czony z u¿ytku" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data wa¿no¶ci tego klucza up³ynê³a!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz nie jest po¶wiadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nic nie wskazuje na to ¿e ten podpis z³o¿y³ w³a¶ciciel klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA£SZERSTWEM.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: Tego klucza nie po¶wiadczaj± wystarczaj±c zaufanyne podpisy!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nie ma pewno¶ci ¿e ten podpis zosta³ z³o¿nony przez " "w³a¶ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pominiêty: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: pominiêty: klucz publiczny ju¿ znajduje siê w bazie\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1253,37 +1344,37 @@ msgstr "" "Nie poda³e¶ identyfikatora u¿ytkownika (user ID). \n" "Mo¿na to zrobiæ za pomoc± opcji \"-r\".\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Wprowad¼ identyfikator u¿ytkownika (user ID): " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora u¿ytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "pominiêty: klucz publiczny ju¿ jest domy¶lnym adresatem\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Klucz publiczny wy³±czony z uzycia.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "pominiêty: klucz publiczny ju¿ wybrany w --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nieznany domy¶lny adresat '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: pominiêty: klucz publiczny wy³±czony z u¿ycia\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adresów\n" @@ -1292,86 +1383,86 @@ msgstr "brak poprawnych adres msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "pominiêty '%s': duplikat\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Zbyt wiele ustawieñ." -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "niew³a¶ciwa d³ugo¶æ klucza; wykorzystano %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rozmair klucza zaokr±glony do %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domy¶lne)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Twój wybór? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "U¿ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzyæ mimo to? " -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1384,19 +1475,19 @@ msgstr "" " domy¶lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" " najwiêkszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" @@ -1409,12 +1500,12 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "zbyt du¿y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1422,11 +1513,11 @@ msgstr "" "Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane, poniewa¿ obliczenia\n" "trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1434,21 +1525,21 @@ msgstr "" "Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n" "komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Czy naprawdê potrzebujesz takiego d³ugiego klucza? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1464,25 +1555,48 @@ msgstr "" " m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n" " y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Okres wa¿no¶æi klucza.\n" +" 0 = klucz nie ma okre¶lonego terminu wa¿no¶ci\n" +" = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n dni\n" +" w = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n tygodni\n" +" m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n" +" y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "niepoprawna warto¶æ\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Klucz nie ma daty wa¿no¶ci (nie traci wa¿no¶ci z up³ywem czasu).\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Data wa¿no¶ci klucza: %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1490,11 +1604,11 @@ msgstr "" "Twój system nie potrafi pokazaæ daty po roku 2038.\n" "Niemniej daty do roku 2106 bêd± poprawnie obs³ugiwane.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Dane poprawne (t/n)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1510,44 +1624,44 @@ msgstr "" " \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Imiê i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ conajmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1558,47 +1672,47 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Nie nalezy umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" "komentarza.\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "czy (W)yj¶æ? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu ? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby ochroniæ swój klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "" "Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe nie zgadza siê z podanym w pierwszej " "próbie;\n" "spróbuj jeszcze raz.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1610,7 +1724,7 @@ msgstr "" "i opcji \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1624,54 +1738,54 @@ msgstr "" "generator liczb losowych ma mo¿liwo¶æ zebrania odpowiedniej ilo¶ci " "entropii.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisujê klucz publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "tajny i publiczny klucz zosta³y utworzone i podpisane.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certyfikaty prowadz±ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1679,12 +1793,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\" \n" "mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1692,7 +1806,7 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1700,61 +1814,70 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno utworzyæ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "b³±d podczs tworzenia wyra¿enia przej¶ciowego (has³a): %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: OSTRZE¯ENIE: plik jest pusty\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "u¿ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "b³±d odczytu '%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pominiêty\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominiêty\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n" @@ -1882,7 +2005,7 @@ msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "niemo¿liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" @@ -2062,64 +2185,135 @@ msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: dostêpna kopia nie jest podpisana ni± sam±\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[uniewa¿nienie]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis klucza nim samym]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 niepoprawny podpis\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis nie zosta³ sprawdzony z powodu braku klucza\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpisów nie zosta³o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis nie zosta³ sprawdzony z powodu b³êdu\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpisów nie sprawdzonych z powodu b³êdów\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "wykryto 1 identyfikator u¿ytkownika bez podpisu w³a¶ciciela klucza\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "wykryto %d identyfikatorów u¿ytkownika bez podpisów w³a¶ciciela klucza\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Na pewno podpisaæ? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "Ju¿ podpisano kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Uwaga: Data wa¿no¶ci tego klucza up³ynê³a!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2127,41 +2321,65 @@ msgstr "" "Czy jeste¶ naprawdê pewien ¿e chcesz podpisaæ ten klucz \n" "swoim kluczem: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Na pewno podpisaæ? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie mo¿na edytowaæ: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2169,7 +2387,7 @@ msgstr "" "Wprowad¼ nowe wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2177,472 +2395,526 @@ msgstr "" "Nie chcesz podaæ wyra¿enia przej¶ciowego (has³a) - to *z³y* pomys³!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobiæ? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "przenoszê podpis klucza na w³a¶ciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "wyj¶cie z tego menu" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "w" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "zapis" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyj¶cie" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "pomoc" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "odc" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikatorów u¿ytkowników" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "id" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "wybór identyfikatora u¿ytkownika N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "klucz" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "wybór podklucza N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "lista podpisów" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "podpis" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "¶ledzenia" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "dodid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora u¿ytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "dodanie nowego identyfikatora u¿ytkownika do klucza" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "usid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "usuniêcie identyfikatora u¿ytkownika z klucza" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "dodanie podklucza" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "uskl" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "usuniêcie podklucza" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "uspod" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "usuniêcie podpisów" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "zmiana daty wa¿no¶ci klucza" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "prze³" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "prze³±czenie pomiêdzy list± kluczy publicznych i tajnych" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "has³o" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana wyra¿enia przej¶ciowego (has³a)" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "zaufanie" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "uniewa¿nienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "uniewa¿nienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "wy³kl" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "wy³±czyæ klucz z u¿ycia" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "w³kl" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "w³±czyæ klucz do u¿ycia" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "b³±d odczytu '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dostêpny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Najpierw trzeba u¿yæ polecenia \"prze³\".\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "Klucz jest chroniony.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Podpisaæ wszystkie identyfikatory u¿ytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied¼: wybierz identyfikatory u¿ytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden identyfikator u¿ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Zapisaæ zmiany? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Wyj¶æ bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" "Klucz nie zosta³ zmieniony wiêc naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawna komenda (spróbuj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s wygasa %s" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta³ wy³±czony z u¿ytku" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "podklucz zosta³ uniewa¿niony: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "fa³szywy certyfikat uniewa¿nienia\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa¿nienia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik '%s' jest pusty\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten poprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten niepoprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten nieznany podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun±æ ten podpis klucza nim samym? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usuniêty.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpisów usuniêtych.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zosta³o usuniête.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Proszê usun±æ znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Proszê wybraæ najwy¿ej jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci g³ównego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ daty wa¿no¶ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden identyfikator u¿ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator u¿ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2651,55 +2923,82 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory u¿ytkowników s± podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "uniewa¿niony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[wygasa :%s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Odcisk klucza:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Odcisk:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Odcisk:" @@ -2738,126 +3037,136 @@ msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s zaszyfrowane dane\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowane poprawnie\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: zaszyfrowana wiadomo¶æ by³a manipulowana!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "osobny certyfikat uniewa¿nienia - u¿yj \"gpg --import\" aby go przyj±æ\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "OSTRZE¯ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Adnotacja:" -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Regulamin:" -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "nie mo¿na obs³uzyæ tych wielokrotnych podpisów\n" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" "Podpis z³o¿ony %.*s za pomoc± %s,\n" "z u¿yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mo¿na sprawdziæ podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem\n" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "nie mo¿na wy³±czyæ zrzutów pamiêci: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Nie nale¿y u¿ywaæ algorytmów do¶wiadczalnych!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "odradza siê stosowanie tego algorytmu; proszê u¿ywaæ bardziej " "standardowych!\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" @@ -2882,7 +3191,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "z³y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na po³±czyæ siê z %s: %s\n" @@ -2986,93 +3295,84 @@ msgstr "brak podpisanych danych\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "adresat anonimowy; próbujê klucz tajny %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "OK, to my jeste¶my adresatem anonimowym.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "stary, nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algorytm szyfruj±cy %d jest nieznany, b±d¼ zosta³ wy³±czony\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj±cego %d w ustawieniach\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "UWAGA: wa¿no¶æ klucza tajnego %08lX wygas³a %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s ...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "nie mo¿na pobraæ klucza z serwera: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "brak znanyk serwerów kluczy (u¿yj opcji --keyserver)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "b³±d przy wysy³aniu do '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "wysy³anie do '%s' powiod³o siê (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "wysy³anie do '%s' nie powiod³o siê (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu kluczy z b³êdami\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "nie mo¿na pobraæ klucza z serwera: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajne czê¶ci klucza s± niedostêpne\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algorytm ochrony %d nie jest obs³ugiwany\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "" "Niepoprawne wyra¿enie przej¶ciowe (has³o); proszê spróbowaæ ponownie ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: Wykryto klucz s³aby algorytmu - nale¿y ponownie zmieniæ \n" @@ -3105,31 +3405,39 @@ msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "sprawdzenie z³o¿onego podpisu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s podpis z³o¿ony przez: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik '%s' jest pusty\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n" @@ -3144,12 +3452,12 @@ msgstr "nie mo msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiód³ siê (n=%d): %s\n" @@ -3158,118 +3466,118 @@ msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "zbyt du¿e zlecenie dla bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: dostêp niemo¿liwy: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ blokady\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ blokady\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod³o siê: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: b³±d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: b³±d odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: b³±d zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod³a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod³a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niew³a¶ciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: b³±d odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: b³±d zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Baza zaufania jest uszkodzona; proszê uruchomiæ \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -3320,7 +3628,7 @@ msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "wstawienie wpisu zaufania nie powiod³o siê: %s\n" @@ -3335,12 +3643,12 @@ msgstr "zmiana zaufania w msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "klucz publiczny nie odnaleziony" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3571,7 +3879,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Wprowad¼ rozmiar klucza" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpowied¼ \"tak\" lub \"nie\"." @@ -3618,13 +3926,45 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Je¶li ma zostaæ wygenerowany podklucz, nale¿y odpowiedzieæ \"tak\"." -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Aby podpisaæ WSZYSTKIE identyfikatory u¿ytkownika nale¿y odpowiedzieæ \"tak" "\"." -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3632,11 +3972,11 @@ msgstr "" "Aby skasowaæ ten identyfikator u¿ytkownika (co wi±¿e siê ze utrat±\n" "wszystkich jego po¶wiadczeñ!) nale¿y odpowiedzieæ \"tak\"." -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Aby skasowaæ podklucz nale¿y odpowiedzieæ \"tak\"." -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3646,7 +3986,7 @@ msgstr "" "poniewa¿ mo¿e byæ wa¿ny dla zestawienia po³aczenia zaufania do klucza\n" "którym go z³o¿ono lub do innego klucza nim po¶wiadczonego." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3659,13 +3999,13 @@ msgstr "" "w momencie uzyskania tego klucza mo¿e pojawiæ siê ¶cie¿ka zaufania\n" "pomiêdzy tym a innym, ju¿ po¶wiadczonym kluczem." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo¿na usuni±æ go z bazy kluczy." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3679,41 +4019,41 @@ msgstr "" "klucza nim samym z jakich¶ przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" "drugi raz podpisany w ten sam sposób." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Podaj wyra¿enie przej¶ciowe (d³ugie, skomplikowane has³o)\n" " Bla, bla, bla...." -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Proszê powrótrzyæ wyra¿enie przej¶ciowe, aby upewniæ siê ¿e nie by³o pomy³ki." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Podaj nazwê pliku którego dotyczy ten podpis" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Je¶li mo¿na nadpisaæ ten plik, nale¿y napisaæ \"tak\"" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" "Nazwa pliku. Naci¶niêcie ENTER potwierdzi nazwê domy¶ln± (w nawiasach)." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3740,7 +4080,7 @@ msgstr "" " Identyfikator u¿ytkownika (najczê¶ciej adres e-mail przesta³ byæ \n" " poprawny.\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3750,31 +4090,31 @@ msgstr "" "uniewa¿nienia. Opis powinien byc zwiêz³y. \n" "Pusta linia koñczy wprowadzanie tekstu.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Pomoc niedostêpna" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o '%s'" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiod³o siê: %s\n" @@ -3817,6 +4157,23 @@ msgstr "lista kluczy i podpis msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "iIpPwW" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "brak znanyk serwerów kluczy (u¿yj opcji --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "klucz publiczny %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu kluczy z b³êdami\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" @@ -3965,9 +4322,6 @@ msgstr "%s: zbi #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "b³±d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4196b77eb..c32d3ec15 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "sair" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "... isto msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -357,150 +357,160 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simétrica" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padrão)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro público" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "assinar uma chave localmente" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exportar chaves para um servidor" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -510,191 +520,225 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usuário para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "forçar assinaturas v3" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "forçar assinaturas v3" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do arquivo" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"configurar todas as opções de pacote,\n" +"criptografia e \"digest\" para comportamento\n" +"OpenPGP" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -714,15 +758,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -732,7 +776,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -740,204 +784,241 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usuário" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usuário" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -945,15 +1026,24 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1061,8 +1151,8 @@ msgstr "" #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1118,61 +1208,65 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = voltar ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Sua decisão? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Você realmente quer remover esta chave? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1181,15 +1275,15 @@ msgstr "" "%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas é aceita de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a nós\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1201,70 +1295,70 @@ msgstr "" "sim à próxima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave não confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: Nós NÃO confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas suficientemente\n" " confiáveis!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública já está presente\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1272,37 +1366,37 @@ msgstr "" "Você não especificou um identificador de usuário. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de usuário: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usuário inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave pública já marcada como destinatário padrão\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave pública está desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorado: chave pública já marcada com --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública está desativada\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereço válido\n" @@ -1311,88 +1405,88 @@ msgstr "nenhum endere msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" # muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Preferências demais" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Sua opção? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opção inválida.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1405,19 +1499,19 @@ msgstr "" " tamanho padrão é 1024 bits\n" " tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" @@ -1430,12 +1524,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1443,11 +1537,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1455,21 +1549,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também " "é vulnerável a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1485,25 +1579,48 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser válida.\n" +" 0 = chave não expira\n" +" = chave expira em n dias\n" +" w = chave expira em n semanas\n" +" m = chave expira em n meses\n" +" y = chave expira em n anos\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "A chave é valida por? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inválido\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "A chave não expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1511,11 +1628,11 @@ msgstr "" "Seu sistema não consegue mostrar datas além de 2038.\n" "Apesar disso, elas serão corretamente manipuladas até 2106.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1531,44 +1648,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Endereço de correio eletrônico: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereço eletrônico inválido\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere inválido no comentário\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1579,28 +1696,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1608,11 +1725,11 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1624,7 +1741,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1636,54 +1753,54 @@ msgstr "" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1691,12 +1808,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1704,7 +1821,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1712,61 +1829,70 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu chaves processadas\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossível abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" @@ -1895,7 +2021,7 @@ msgstr "chave %08lX: n msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "impossível escrever chaveiro: %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" @@ -2072,63 +2198,134 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revoga msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[revogação]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura não verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura não verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de usuário sem auto-assinatura válida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de usuários sem auto-assinaturas válidas detectados\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Realmente assinar? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "Já assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Esta chave não é protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2136,42 +2333,66 @@ msgstr "" "Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "A assinatura será marcada como não-exportável.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Realmente assinar? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"A assinatura será marcada como não-exportável.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "chave secreta não disponível" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2179,7 +2400,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2187,474 +2408,528 @@ msgstr "" "Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Você realmente quer fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impressão digital" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usuários" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de usuário N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundária N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "assina a chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usuário" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "adiciona um novo ID de usuário" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de usuário" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundária" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "desativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "A chave é protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usuário? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de usuário para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de usuário!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de usuário? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Salvar alterações? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualização falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma atualização é necessária.\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! a subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuário: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2663,55 +2938,82 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Você assinou estes IDs de usuário:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Você está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Impressão digital:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impressão digital:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impressão digital:" @@ -2750,126 +3052,136 @@ msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Notação: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Política: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossível desativar core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritmos experimentais não devem ser usados!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de criptografia é depreciado; por favor use algum\n" "algoritmo padrão!\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -2894,7 +3206,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" @@ -3002,77 +3314,68 @@ msgstr "no dados assinados\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatário anônimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, nós somos o destinatário anônimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 +#: g10/pubkey-enc.c:177 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "a chave pública é %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu chaves com erros\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy @@ -3080,15 +3383,15 @@ msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "chave secreta não disponível" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" @@ -3118,31 +3421,39 @@ msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "assinando:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" @@ -3157,12 +3468,12 @@ msgstr "imposs msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" @@ -3171,118 +3482,118 @@ msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transação de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossível acessar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretório inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossível criar trava\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossível criar trava\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido criado\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade está danificado; por favor rode\n" @@ -3334,7 +3645,7 @@ msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "inserção de registro de confiança falhou: %s\n" @@ -3349,12 +3660,12 @@ msgstr "muda os valores de confian msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chave pública não encontrada" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3589,7 +3900,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Digite o tamanho da chave" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"não\"" @@ -3635,11 +3946,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usuário" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3647,11 +3990,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usuário.\n" "Todos os certificados também serão perdidos!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3661,7 +4004,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conexão de confiança à chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3673,13 +4016,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexão de confiança\n" "através de outra chave já certificada." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura não é válida. Faz sentido removê-la de seu chaveiro." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3692,33 +4035,33 @@ msgstr "" "não consiga mais usar esta chave. Faça isto apenas se por alguma\n" "razão esta auto-assinatura não for válida e há uma segunda disponível." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Por favor repita a última frase secreta, para ter certeza do que você " "digitou." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Dê o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3726,7 +4069,7 @@ msgstr "" "Por favor digite um novo nome de arquivo. Se você apenas apertar RETURN o\n" "arquivo padrão (que é mostrado em colchetes) será usado." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3742,38 +4085,38 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponível" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" @@ -3816,6 +4159,21 @@ msgstr "listar as chaves e as assinaturas" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "a chave pública é %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves com erros\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" @@ -3956,9 +4314,6 @@ msgstr "%s: chaveiro criado\n" #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "erro lendo registro de diretório: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu chaves processadas\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 8658e1239..01d263971 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-08 16:28+00:00\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "n msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "sair" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "... isto msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,145 +352,155 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "encriptar dados" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves público" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "assinar uma chave localmente" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exportar chaves para um servidor" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequências de pacotes" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -500,186 +510,220 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|encriptar para NOME" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou desencriptar" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de saída" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "forçar assinaturas v3" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "forçar assinaturas v3" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para encriptar" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utilizar o gpg-agent" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "à lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do ficheiro" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informações de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|DF|escrever informações de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"configurar todas as opções de pacote,\n" +"criptografia e \"digest\" para comportamento\n" +"OpenPGP" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -687,7 +731,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a página man para uma lista completa de comandos e opções)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -707,15 +751,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -725,7 +769,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, encripta ou desencripta\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -733,202 +777,239 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-utilizador" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key id-utilizador" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -936,15 +1017,24 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1050,8 +1140,8 @@ msgstr "Coment #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1106,61 +1196,65 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volta ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Decisão? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Você quer realmente remover esta chave? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1169,15 +1263,15 @@ msgstr "" "%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas é aceite de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence-nos\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1189,70 +1283,70 @@ msgstr "" "sim à próxima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Utilizando chave não confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: Nós NÃO confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas suficientemente\n" " confiáveis!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública já está presente\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1260,37 +1354,37 @@ msgstr "" "Você não especificou um identificador de utilizador. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de utilizador: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave pública já colocada como destinatário por omissão\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave pública está desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorado: a chave pública já colocada com --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública está desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereço válido\n" @@ -1299,86 +1393,86 @@ msgstr "nenhum endere msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caracter inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omissão)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Opção? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "A utilização destes algoritmos está desactualizada - criar na mesma?" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opção inválida.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1391,19 +1485,19 @@ msgstr "" " tamanho por omissão é 1024 bits\n" " tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 é o valor mínimo permitido para RSA.\n" @@ -1415,12 +1509,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1428,11 +1522,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1440,21 +1534,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado também " "é extremamente vulnerável a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Você precisa realmente de uma chave tão grande? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1470,25 +1564,48 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser válida.\n" +" 0 = chave não expira\n" +" = chave expira em n dias\n" +" w = chave expira em n semanas\n" +" m = chave expira em n meses\n" +" y = chave expira em n anos\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "A chave é valida por? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inválido\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "A chave não expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1496,11 +1613,11 @@ msgstr "" "O seu sistema não consegue mostrar datas para além de 2038.\n" "No entanto, estas vão ser tratadas correctamente até 2106.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1517,44 +1634,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Endereço de correio eletrónico: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereço eletrónico inválido\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inválido no comentário\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1565,29 +1682,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no " "comentário\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1595,11 +1712,11 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1611,7 +1728,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1623,54 +1740,54 @@ msgstr "" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1678,12 +1795,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para encriptação. Você pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1691,7 +1808,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1699,61 +1816,70 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu chaves processadas\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossível abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s encriptado para: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "utilizador `%s' não encontrado: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não está protegida - ignorada\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" @@ -1881,7 +2007,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" @@ -2058,63 +2184,134 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revoga msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: a nossa cópia não tem auto-assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[revogação]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura não verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura não verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura válida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas válidas detectados\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Realmente assinar? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "Já assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Esta chave não é protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2122,41 +2319,65 @@ msgstr "" "Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "A assinatura será marcada como não-exportável.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Realmente assinar? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"A assinatura será marcada como não-exportável.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2164,7 +2385,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2172,472 +2393,526 @@ msgstr "" "Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Você quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impressão digital" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundária N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "assina a chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundária" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "A chave é protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar alterações? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualização falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiança: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revogação falsa encontrada\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao verificar revogação: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selecções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2646,55 +2921,82 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Impressão digital:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impressão digital:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impressão digital:" @@ -2733,123 +3035,133 @@ msgstr "encriptado com chave %s, ID %08lX\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dados encriptados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "desencriptação correcta\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "desencriptação falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Notação: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Política: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "não consigo tratar estas assinaturas múltiplas\n" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 msgid "not a detached signature\n" msgstr "não é uma assinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossível desactivar core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritmos experimentais não devem ser usados!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de criptografia está desctualizado; por favor use um " "algoritmo mais standard!x\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -2874,7 +3186,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variável de ambiente GPG_AGENT_INFO inválida\n" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossível ligar a `%s': %s\n" @@ -2979,92 +3291,83 @@ msgstr "n msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatário anónimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, nós somos o destinatário anónimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de cifra %d é desconhecido ou foi desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d não encontrado nas preferências\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "a pedir chave %08lX de %s ...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "não consigo obterr chave do servidor: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "nenhum servidor de chaves conhecido (utilize a opção --keyserver)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: não é um identificador de chave válido\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "a chave pública é %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu chaves com erros\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "não consigo obterr chave do servidor: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "partes da chave secreta não disponíveis\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritmo de protecção %d não é suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" @@ -3094,31 +3397,39 @@ msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "desencriptação falhou: %s\n" @@ -3133,12 +3444,12 @@ msgstr "imposs msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" @@ -3147,118 +3458,118 @@ msgstr "base de dados de confian msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transação de base de dados de confiança muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossível aceder: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossível criar tranca\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossível criar tranca\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registo de versão: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confiança inválida criada\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confiança criada\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de dados de confiança inválida\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispersão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro a actualizar registo de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiança: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registo de versão com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "A base de dados de confiança está danificada; por favor execute\n" @@ -3311,7 +3622,7 @@ msgstr "base de dados de confian msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "base de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n" @@ -3326,12 +3637,12 @@ msgstr "muda os valores de confian msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chave pública não encontrada" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3561,7 +3872,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Insira o tamanho da chave" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"não\"" @@ -3607,11 +3918,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3619,11 +3962,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" "Todos os certificados também serão perdidos!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3633,7 +3976,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conexão de confiança à chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3645,13 +3988,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexão de confiança\n" "através de outra chave já certificada." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura não é válida. Faz sentido removê-la do seu porta-chaves." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3664,31 +4007,31 @@ msgstr "" "não consiga mais usar esta chave. Faça isto apenas se por alguma\n" "razão esta auto-assinatura não for válida e há uma segunda disponível." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Dê o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3697,7 +4040,7 @@ msgstr "" "RETURN\n" "o ficheiro por omissão (que é mostrado entre parênteses) será utilizado." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3726,7 +4069,7 @@ msgstr "" " não deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" " que um endereço de email é inválido.\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3736,31 +4079,31 @@ msgstr "" "este certificado de revogação. Por favor mantenha este texto conciso.\n" "Uma linha vazia termina o texto.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponível" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispersão: %s\n" @@ -3803,6 +4146,23 @@ msgstr "listar as chaves e as assinaturas" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "nenhum servidor de chaves conhecido (utilize a opção --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: não é um identificador de chave válido\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "a chave pública é %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves com erros\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança" @@ -3950,9 +4310,6 @@ msgstr "%s: porta-chaves criado\n" #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "erro ao ler registo de directório: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu chaves processadas\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 42dbe01c2..c97166160 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n" "Last-Translator: Daniel Resare \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "nej" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "avsluta" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "... detta msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" "(Behöver %d fler byte)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -365,145 +365,155 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "endast lagring" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (normalläge)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "räkna upp nycklar" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "räkna upp nycklar och signaturer" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "räkna upp hemliga nycklar" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ta bort en nyckel från den publika nyckelringen" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "ta bort en nyckel från den hemliga nyckelringen" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "signera en nyckel lokalt" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett återkallelesecertifikat" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/slå ihop nycklar" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "importera värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Skala av en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -513,166 +523,197 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "använd som fil för utdata" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "utförlig" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var något tystare" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "använd inte terminalen alls" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "använd v3-signaturer" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "använd v3-signaturer" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "använd v3-signaturer" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "använd v3-signaturer" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "använd alltid en MDC för kryptering" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "batch-läge: fråga aldrig" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "läs flaggor från fil" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|använd lösenordsläget N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenordsfraser" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN för lösenordsfraser" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMN=VÄRDE|använd detta sätt för att beskriva data" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -680,7 +721,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -700,17 +741,17 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Rapportera gärna fel till .\n" "Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -720,7 +761,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -728,66 +769,88 @@ msgstr "" "\n" "Stödda algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTERA: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "angiven URL är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n" @@ -798,142 +861,157 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m # är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls # översättas för att göra eventuell felsökning lättare # för internationella felsökare -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key användaridentitet" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key användaridentitet" # Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon # fixa en patch? -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" # se förra kommentaren -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "det första tecknet i ett notationsnamn måste vara en bokstav eller\n" "ett understrykningstecken (_)\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -941,14 +1019,23 @@ msgstr "" "ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1056,12 +1143,10 @@ msgstr "Anledning till msgid "Revocation comment: " msgstr "Återkallelsekommentar: " -# värdena står för s = show me more info, m = back to menu, q = quit -# hur skall sådant internationaliseras på ett bra sätt? #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1117,63 +1202,67 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = gå tillbaka till huvudmenyn\n" +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + # q skall bytas ut mot a såfort det kollas upp så att q också funkar. -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = avsluta\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Vad väljer du? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certifikat som leder till en pålitlig nyckel:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har återkallats!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Vill du använda nyckeln trots det? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har återkallats!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: nyckeln har blivit för gammal\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" " Det finns inget som indikerar att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi litar INTE på denna nyckel\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1182,15 +1271,15 @@ msgstr "" "%08lX: Det är inte säkert att denna nyckel verkligen tillhör ägaren\n" "men den accepteras trots detta\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Denna nyckel tillhör sannolikt ägaren\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denna nyckel tillhör oss\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1201,108 +1290,108 @@ msgstr "" "*verkligen* vet vad du gör, kan du svara ja på nästa fråga\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VARNING: Använder en nyckel som inte är betrodd!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel har återkallats av sin ägare!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Detta kan betyda att signaturen är en förfalskning.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna undernyckel har återkallats av sin ägare!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Notera: Denna nyckel har gått ut!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med en pålitlig signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Det finns inget som indikerar att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VARNING: Vi litar INTE på denna nyckel!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen är sannolikt en FÖRFALSKNING.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med signaturer med ett\n" "tillräckligt högt tillitsvärde!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det är inte säkert att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: %s överhoppad\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: hoppade över: publik nyckel finns redan\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" msgstr "Du specificerade ingen användaridentitet. (du kan använda \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Ange användaridentiteten: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Hittade inte användaridentiteten.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "hoppade över: den publika nyckeln är redan satt som förvald mottagare\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Den publika nyckeln är deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "hoppade över: publik nyckel är redan angiven med --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: hoppade över: den publika nyckeln är deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "inga giltiga adresser\n" @@ -1311,86 +1400,86 @@ msgstr "inga giltiga adresser\n" msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "hoppade över \"%s\": dubblett\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver självsignatur\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Vad väljer du? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Felaktigt val.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1403,19 +1492,19 @@ msgstr "" " den förvalda nyckelstorleken är 1024 bitar\n" " den största föreslagna nyckelstorleken är 2048 bitar\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA tillåter bara nyckelstorlekar från 512 till 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minst tillåtna värdet.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minst tillåtna värdet.\n" @@ -1428,12 +1517,12 @@ msgstr "nyckelstorleken #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken är för stor; %d är det största tillåtna värdet\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1441,11 +1530,11 @@ msgstr "" "Nyckelstorlekar större än 2048 är inte att rekommendera\n" "eftersom beräkningar tar MYCKET lång tid!\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1453,22 +1542,22 @@ msgstr "" "Ok, men kom ihåg att din bildskärm och ditt tangentbord också sänder\n" "avslöjande strålning som kan avlyssnas!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Behöver du verkligen en så stor nyckelstorlek? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" # borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1484,25 +1573,49 @@ msgstr "" " m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n" " y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" -#: g10/keygen.c:931 +# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n" +" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" +" = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" +" w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" +" m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n" +" y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "För hur lång tid är nyckeln giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "För hur lång tid är nyckeln giltig? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "ogiltigt värde\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Nyckeln går aldrig ut\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Nyckeln går ut vid följande tidpunkt: %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1510,11 +1623,11 @@ msgstr "" "Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n" "Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Stämmer detta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1530,44 +1643,44 @@ msgstr "" " \"Gustav Vasa (Brutal kung) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Namn: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Epostadress: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Epostadressen är ogiltig\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du använder teckenuppsättningen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1578,28 +1691,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoAa" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Rätta först felet\n" # fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1607,11 +1720,11 @@ msgstr "" "Du behöver en lösenordsfras för att skydda din hemliga nyckel\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "lösenordsfrasen upprepades ej korrekt; försök igen.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1622,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenordsfras närsomhelst\n" "om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1634,54 +1747,54 @@ msgstr "" "hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certifikat som leder till en pålitlig nyckel:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1690,13 +1803,13 @@ msgstr "" "att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att generera en sekundär\n" "nyckel för detta syfte.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" # c-format behövs inte i singularis -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1704,7 +1817,7 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1712,61 +1825,70 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Vill du verkligen skapa? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu nycklar behandlade\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fel vid skapandet av lösenordsfras: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "läser från \"%s\"\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s krypterad för: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "användaren \"%s\" hittades inte: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX följer inte standarden RFC2440 - överhoppad\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX är inte skyddad - överhoppad\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" @@ -1895,7 +2017,7 @@ msgstr "nyckeln %08lX f msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver till \"%s\"\n" @@ -2073,63 +2195,134 @@ msgstr "nyckel %08lX: lade till msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "nyckel %08lX: vår kopia har ingen självsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[återkallelse]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[självsignatur]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 felaktig signatur\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d felaktiga signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 användaridentitet utan giltig självsignatur hittades\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d användaridentiteter utan giltig självsignatur hittades\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Vill du verkligen signera? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Notera: Denna nyckel har gått ut!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2137,41 +2330,65 @@ msgstr "" "Är du verkligen säker på att du vill signera denna nyckel\n" "med din nyckel: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Vill du verkligen signera? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2179,7 +2396,7 @@ msgstr "" "Skriv in den nya lösenordsfrasen för denna hemliga nyckel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2187,476 +2404,530 @@ msgstr "" "Du vill inte ha någon lösenordsfras - detta är sannolikt en dålig idé!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vill du verkligen göra detta? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rätta platsen\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "avsluta denna meny" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "spara och avsluta" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "visa denna hjälp" # skall dessa översättas? -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "räkna upp nycklar och användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "välj användaridentitet N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "välj sekundär nyckel N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "räkna upp signaturer" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "signera nyckeln" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "signera nyckeln lokalt" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "signera nyckeln lokalt" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "lägg till en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "lägg till en användaridentitet" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "ta bort en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "lägg till en sekundär nyckel" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "ta bort en sekundär nyckel" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "ta bort signaturer" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "ändra utgångsdatum" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "ändra lösenordsfrasen" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "trust" # originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "återkalla signaturer" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "återkalla en sekundär nyckel" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "deaktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "aktivera en nyckel" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan ej göra detta i batch-läge\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Kommando> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Vill du verkligen signera alla användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: Välj det användarid du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen återkalla de valda nycklarna? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vill du verkligen återkalla denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Vill du verkligen skapa återkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Spara ändringarna? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (försök med \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! en undernyckel har återkallats: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- fel återkallelser av nycklar\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Vill du radera denna självsignatur? (j/N)" # skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Välj som mest en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för den primära nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundär nyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "användaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2665,55 +2936,82 @@ msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Vill du skapa ett återkallelsecertifikat för denna signatur? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " återkallad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " signerad av %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Vill du verkligen skapa återkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[går ut: %s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingeravtryck:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeravtryck:" @@ -2759,129 +3057,139 @@ msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s krypterad data\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTERA: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "fristående återkallelsecertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" "att applicera\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " # finns det någon bra svensk översättning av policy? -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FELAKTIG signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekt signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " även känd som \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentella algoritmer bör inte användas!\n" # XXX -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "avråder från denna chifferalgoritm, använd istället en mer normal algoritm!\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan inte hantera algoritm %d för publik nyckelhantering\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" @@ -2906,7 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" @@ -3013,93 +3321,84 @@ msgstr "ingen signerad data\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kan inte öppna signerad data \"%s\"\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "anonym mottagare, försöker använda den hemliga nyckeln %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, vi är den hemliga mottagaren.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stöds inte\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "chifferalgoritmen %d är okänd eller avslagen\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inställningarna\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "fråga efter nyckeln %08lX från %s ...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "kan inte hämta nyckeln från en nyckelserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "känner inte till någon nyckelserver (använd flaggan --keyserver)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "lyckades sända till \"%s\" (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "misslyckades sända till \"%s\": status=%u\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "den publika nyckeln är %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "kan inte hämta nyckeln från en nyckelserver: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgänliga\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "skyddsalgoritmen %d stöds inte\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Ogiltig lösenordsfras, försök igen ...\n" # är det nyckeln som är svag, konstigt -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VARNING: Upptäckte en svag nyckel - byt lösenordsfras igen.\n" @@ -3130,31 +3429,39 @@ msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "antar att signaturen är felaktig eftersom en okänd kritisk bit är satt\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s-signatur från: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "signerar:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" @@ -3169,12 +3476,12 @@ msgstr "kan inte hantera text med rader l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "indataraden är längre än %d tecken\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" @@ -3183,118 +3490,118 @@ msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ingen åtkomst: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kan inte skapa lås\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan inte skapa lås\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "tillitsdatabasen är trasig, kör \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -3345,7 +3652,7 @@ msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" @@ -3361,12 +3668,12 @@ msgstr " msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "hittade inte publik nyckel" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3599,7 +3906,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Ange storleken på nyckeln" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" @@ -3645,12 +3952,44 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + # felstavat original -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA användaridentiteter" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3658,11 +3997,11 @@ msgstr "" "Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna användaridentitet.\n" "Alla certifikat kommer att gå förlorade!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3673,7 +4012,7 @@ msgstr "" "en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som är\n" "certifierad av denna nyckel." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3685,7 +4024,7 @@ msgstr "" "vet vilken nyckel som användes eftersom den nyckeln kanske upprättar\n" "en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3694,7 +4033,7 @@ msgstr "" "din nyckelring." # borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller ännu bättre %s? -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3708,7 +4047,7 @@ msgstr "" "mer. Så gör bara detta om denna självsignatur av någon anledning är\n" "ogiltig och det finns en andra signatur som tillgänglig." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -3716,27 +4055,27 @@ msgid "" msgstr "" # ej klar, eller? -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Ange en lösenordsfras. Detta är en hemlig mening\n" "[hjälptexten ej färdigställd]" -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Reptera lösenordsfrasen, så du är säker på vad du skrev in." # # felstavat/ologiskt original -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Ange namnet på den fil signaturen gäller" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva över filen" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3744,7 +4083,7 @@ msgstr "" "Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" "(som anges i hakparenteser) att användas." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 #, fuzzy msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" @@ -3775,7 +4114,7 @@ msgstr "" " skall användas. Detta används normalt för att visa att en epostadress\n" " är ogiltig\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3785,31 +4124,31 @@ msgstr "" "detta återkallelsecertifikat. Försök att hålla texten kort och koncis.\n" "En tom rad avslutar texten.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" @@ -3853,6 +4192,25 @@ msgstr "r msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" +# värdena står för s = show me more info, m = back to menu, q = quit +# hur skall sådant internationaliseras på ett bra sätt? +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "känner inte till någon nyckelserver (använd flaggan --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "den publika nyckeln är %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" @@ -4002,9 +4360,6 @@ msgstr "%s: nyckelring skapad\n" #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "fel vid läsning av katalogpost: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu nycklar behandlade\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a06c96da8..a00ff8fc0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4h.po\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-24 06:42+300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "hay msgid "nN" msgstr "hH" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "çıkış" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "... bu bir yaz msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" "yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -350,145 +350,155 @@ msgstr "" "@Komutlar:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "sadece saklar" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "bir imzayı doğrular" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "genel anahtar demetinden anahtarı kaldırır" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "gizli anahtar demetinden anahtarı kaldırır" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "bir anahtarı imzalar" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini gönderir" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "bozulan güvence veritabanını onarır" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Bir dosya veya standart girdinin zırhını kaldırır" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zırhlar" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -498,169 +508,200 @@ msgstr "" "Seçenekler:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "çok detaylı" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "daha az detaylı" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "terminali hiç kullanma" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 imzalarına zorlar" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "v3 imzalarına zorlar" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "v3 imzalarına zorlar" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "v3 imzalarına zorlar" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gpg-agent kullan" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "bu anahtar demetini anahtar demetleri listesine ekler" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "bu gizli anahtar demetini listeye ekler" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "seçenekleri dosyadan okur" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ANAHTAR-KİMLİK|bu anahtar son derece güvence altında" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "RFC1991 de açıklanan kipi uygular" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini OpenPGP tarzında ayarlar" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini OpenPGP tarzında ayarlar" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|anahtar parolası kipi olarak N kullanılır" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|İSİM|anahtar parolaları için ileti özümleme algoritması olarak İSİM " "kullanılır" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|İSİM|anahtar parolaları için şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "şifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarını atar" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|İSİM=DEĞER|veri bu nitelemeyle kullanılır" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -668,7 +709,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -688,15 +729,15 @@ msgstr "" " --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" " --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Yazılım hatalarını lütfen adresine bildirin.\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -706,7 +747,7 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -714,200 +755,237 @@ msgstr "" "\n" "Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "çelişen komutlar\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "verilmiş güvenlik URL(=web adresi) geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "sıkıştırma algoritması %d..%d aralığında olmalı\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "önayarları listeler" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-demeti]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "İletinizi yazın ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' açılamadı\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da altçizgi olmalı\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -915,16 +993,25 @@ msgstr "" "bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar, nokta ve altçizgiler içerebilir " "ve bir '=' işareti ile biter\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "bir niteleme isminde noktalar diğer karakterler tarafından kuşatılmış " "olmalıdır\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1030,8 +1117,8 @@ msgstr "Y #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "bBmMçÇ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1087,61 +1174,65 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ana menüye dön\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " ç = çık\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Kararınız? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Son derece güvenceli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğunu belirten bir işaret yok.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Bu anahtara güvence vermiyoruz\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1150,15 +1241,15 @@ msgstr "" "%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olup olmadığından emin\n" "olunamadı fakat yine de kabul edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Bu anahtar bizim\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1169,69 +1260,69 @@ msgstr "" "*Gerçekten* ne yaptığınızı biliyorsanız, sonraki\n" "soruya da evet cevabı verebilirsiniz.\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "UYARI: Güvencesiz anahtar kullanılıyor!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Bu imza sahte anlamına gelebilir.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "" "UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Bu anahtar kullanımdan kaldırılmıştı" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Not: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuştu!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar güvenceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğunu belirten bir işaret yok.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtara güvence vermiyoruz!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar yeterince güvenceli imzalarla sertifikalanmamış!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğu kesin değil.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: atlandı: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten mevcut\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1239,37 +1330,37 @@ msgstr "" "Bir kullanıcı kimliği belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Kullanıcı kimliğini girin:" -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "atlandı: genel anahtar --encrypt-to ile zaten ayarlanmış\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "geçerli adresler yok\n" @@ -1278,86 +1369,86 @@ msgstr "ge msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' atlandı: tekrarlanmış\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "önayarları listeler" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "öz-imza yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Seçiminiz? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "Bu algoritmanın kullanımı uygun değil - Yine de oluşturulsun mu?" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Seçim geçersiz.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1370,19 +1461,19 @@ msgstr "" " öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n" " önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n" @@ -1395,12 +1486,12 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1408,11 +1499,11 @@ msgstr "" "Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında 2048 bitten " "fazlası tavsiye edilmez.\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1420,21 +1511,21 @@ msgstr "" "Pekala, şimdi monitör ve klavyeden uzaklaşın! Anahtar üretimi sırasındaki bu " "aygıtlardan yayılacak radyasyon size zarar verebilir!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Bu kadar büyük anahtar uzunluğuna gerçekten ihtiyacınız var mı?" -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1450,25 +1541,48 @@ msgstr "" " m = anahtar n ay geçerli\n" " y = anahtar n yıl geçerli\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Lütfen anahtarın ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" +" 0 = anahtar süresiz geçerli\n" +" = anahtar n gün geçerli\n" +" w = anahtar n hafta geçerli\n" +" m = anahtar n ay geçerli\n" +" y = anahtar n yıl geçerli\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "değer hatalı\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Anahtar süresiz geçerli\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Anahtarın son kullanma tarihi: %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1476,11 +1590,11 @@ msgstr "" "Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" "Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Bu doğru mu? (e/h)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1496,44 +1610,44 @@ msgstr "" " \"Fatih Sultan Mehmet (padisah) \"\n" "şeklinde oluşturur.\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Adınız ve Soyadınız: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Eposta adresiniz: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "geçerli bir Eposta adresi değil\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Açıklama: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Açıklama alanında geçersiz karakter\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "`%s' karakter setini kullanıyorsunuz.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1544,29 +1658,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Lütfen Eposta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "AaYyEeTtÇç" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (Ç)ık? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/(Ç)ık? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1574,11 +1688,11 @@ msgstr "" "Gizli anahtarınızı korumak için bir anahtar parolasına gereksiniminiz var.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "anahtar parolası doğru olarak tekrarlanmadı; tekrar deneyin.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1590,7 +1704,7 @@ msgstr "" "seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1603,54 +1717,54 @@ msgstr "" "iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" "üreticisine yardımcı olur. \n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Son derece güvenceli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1659,12 +1773,12 @@ msgstr "" "Şifrelemede kullanmak amacıyla ikinci bir anahtar üretmek isterseniz\n" "\"--edit-key\" seçeneğini kullanabilirsiniz.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1672,7 +1786,7 @@ msgstr "" "anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmişti.\n" "(zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1680,61 +1794,70 @@ msgstr "" "anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmişti.\n" "(zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Gerçekten oluşturulacak mı? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu anahtar işlendi\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: açılamadı: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: UYARI: dosya boş\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "`%s'den okunuyor\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s %s için şifrelendi\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "kullanıcı \"%s\" bulunamadı: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: bir RFC2440 anahtarı değil - atlandı\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" @@ -1862,7 +1985,7 @@ msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atland msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" @@ -2042,63 +2165,134 @@ msgstr "anahtar %08lX: y msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "anahtar %08lX: bizim kopya öz-imzaya sahip değil\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[yürürlükten kaldırma]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[öz-imza]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "%08lX anahtarı tarafından zaten imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Not: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuştu!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2106,41 +2300,65 @@ msgstr "" "Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediğinize gerçekten\n" "emin misiniz?: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "Bu imza gönderilemez olarak işaretlenmiş olacak\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"Bu imza gönderilemez olarak işaretlenmiş olacak\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Anahtar korunmuş.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2148,7 +2366,7 @@ msgstr "" "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolası giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2156,472 +2374,526 @@ msgstr "" "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolası giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "bir anahtar imzasını doğru yere taşıyor\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "bu menüden çık" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "ç" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "kaydet" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "kaydet ve çık" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "yardım" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "bunu gösterir " -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "piz" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "parmak izini göster" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "listele" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini göster" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "kullkim" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "anahtar" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "N yardımcı anahtarını seçer" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "kontrol" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "imzaları listele" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "imzala" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "anahtarı imzalar" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "i" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "yimza" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "anahtarı yerel olarak imzala" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "imzala" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "anahtarı yerel olarak imzala" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "hata ayıklama" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "kullkimEkle" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "kullkimSil" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "kullanıcı kimliğini siler" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "anhEkle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "anhSil" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtar siler" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "imzaSil" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "imzaları siler" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "sonkulltarih" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "son kullanım tarihini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "seçmece" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "b" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "önayar" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "önayarları listeler" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "önayarları listeler" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "önayar" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "önayarları listeler" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "önayar" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "önayarları listeler" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "aparola" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "anahtar parolasını değiştirir" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "güvence" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "imzayürkal" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "yürkalanh" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "kaldır" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "bir anahtarı kullanımdan kaldırır" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "kullan" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Komut-> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "Anahtar korunmuş.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s son kullanma tarihi: %s" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " güvence: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Bu anahtar kullanımdan kaldırılmıştı" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırılmıştı: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/ç)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/ç)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/ç" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d imzası silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d adet imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2630,57 +2902,84 @@ msgstr "" "\"\n" " %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "" "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " %08lX tarafından %s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırıldı\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " %08lX tarafından %s de imzalandı\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr " Parmak izi:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Parmak izi:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Parmak izi:" @@ -2721,124 +3020,134 @@ msgstr "%s anahtar msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s şifreli veri\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "Şifre çözme tamam\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Niteleme: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Güvenlik: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "imza doğrulama bastırıldı\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapıldı\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "KÖTÜ imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Doğru imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " den \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bir bağımsız imza değil\n" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Deneysel algoritmalar kullanılmamalı!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "Bu şifre algoritması uygun değil; lütfen daha standart birini kullanın!\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" @@ -2863,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni bozuk\n" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" @@ -2966,92 +3275,83 @@ msgstr "imzal msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imzalı veri: %s açılamadı\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "anonim alıcı; %08lX gizli anahtarı deneniyor ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "%d şifre algoritması bilinmiyor ya da kullanım dışı\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "BİLGİ: %d şifre algoritması önayarlarda bulunamadı\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "%08lX anahtarı %s den isteniyor ...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "%s anahtar sunucusundan anahtar alınamadı\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "anahtar sunucu bilinmiyor (--keyserver seçeneği ile belirtin)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: geçerli bir anahtar kimliği değil\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna gönderme hatası: %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna gönderme işlemi başarılı (durum=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna gönderme işlemi başarısız (durum=%u)\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "genel anahtar: %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu anahtar hatalı\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "%s anahtar sunucusundan anahtar alınamadı\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "%d koruma algoritması desteklenmiyor\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " @@ -3081,31 +3381,39 @@ msgstr "B msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "Hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten kaynaklandığı sanılıyor\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s imza: %s den\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s oluşturulamadı: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "imzalanıyor:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" @@ -3120,12 +3428,12 @@ msgstr "%d karakterden daha uzun metin sat msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: arama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n" @@ -3134,118 +3442,118 @@ msgstr "g msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: erişilemedi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dizin yok!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: oluşturulamadı: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hash tablosu oluşturma başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı: arama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" @@ -3295,7 +3603,7 @@ msgstr "g msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: arama başarısız: %s\n" @@ -3310,12 +3618,12 @@ msgstr "sahibining msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "genel anahtar bulunamadı" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3546,7 +3854,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Anahtar uzunluğunu girin" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" @@ -3592,11 +3900,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin." -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" girin" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3604,11 +3944,11 @@ msgstr "" "Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n" "Böylece bütün sertifikalarınızı kaybedeceksiniz!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3618,7 +3958,7 @@ msgstr "" "sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n" "önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3630,13 +3970,13 @@ msgstr "" "ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı\n" "anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "İmza geçersiz. Onu anahtar demetinden kaldırmak mantıklı." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3649,33 +3989,33 @@ msgstr "" "Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n" "kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Lütfen anahtar parolanızı girin; bu gizli bir cümle \n" " Blurb, blurb,.... " -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak parolanın ne olduğundan emin olun." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3683,7 +4023,7 @@ msgstr "" "Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n" "parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3711,7 +4051,7 @@ msgstr "" "\tKullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n" " seçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3721,31 +4061,31 @@ msgstr "" "verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n" "Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "yardım mevcut değil" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: anahtar demeti oluşturuldu\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: hash tablosu oluşturma başarısız: %s\n" @@ -3788,6 +4128,23 @@ msgstr "anahtarlar msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anahtar demeti oluşturuldu\n" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "bBmMçÇ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "anahtar sunucu bilinmiyor (--keyserver seçeneği ile belirtin)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: geçerli bir anahtar kimliği değil\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "genel anahtar: %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu anahtar hatalı\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[İSİMLER]|güvence veritabanını kontrol eder" @@ -3936,9 +4293,6 @@ msgstr "%s: anahtar demeti olu #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "dizin kaydını okumada hata: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu anahtar işlendi\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu anahtar yerleştirildi\n"