1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2025-03-28 22:49:59 +01:00

po: Update the German translation

This commit is contained in:
Werner Koch 2016-07-14 15:55:40 +02:00
parent 60428c24fb
commit 23c2491f94
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -1707,6 +1707,14 @@ msgstr "Während des Exports soviel wie möglich vom Schlüssel entfernen"
msgid " - skipped" msgid " - skipped"
msgstr " - übersprungen" msgstr " - übersprungen"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %s: Schlüsselmaterial ist auf einer Karte - übersprungen\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "Exportieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n" msgstr "Exportieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n"
@ -1714,10 +1722,6 @@ msgstr "Exportieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %s: PGP 2.x-artiger Schlüssel - übersprungen\n" msgstr "Schlüssel %s: PGP 2.x-artiger Schlüssel - übersprungen\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %s: Schlüsselmaterial ist auf einer Karte - übersprungen\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n" msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
@ -1828,6 +1832,9 @@ msgstr "Schnell ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
msgid "quickly add a new user-id" msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "Schnell eine neue User-ID anfügen" msgstr "Schnell eine neue User-ID anfügen"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "Schnell eine User-ID widerrufen"
msgid "full featured key pair generation" msgid "full featured key pair generation"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen (alle Optionen)" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen (alle Optionen)"
@ -2151,6 +2158,10 @@ msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n"
msgid "invalid import options\n" msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ungültige Import-Option\n" msgstr "Ungültige Import-Option\n"
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "Ungültige Filter-Option: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n" msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n"
@ -2478,6 +2489,9 @@ msgstr "die \"Ownertrust\" Werte beim Import nicht löschen"
msgid "do not update the trustdb after import" msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "ändern Sie die \"Trust\"-Datenbank nach dem Import nicht" msgstr "ändern Sie die \"Trust\"-Datenbank nach dem Import nicht"
msgid "show key during import"
msgstr "Schlüssel beim Import anzeigen"
msgid "only accept updates to existing keys" msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "Nur Änderungen bereits existierender Schlüssel vornehmen" msgstr "Nur Änderungen bereits existierender Schlüssel vornehmen"
@ -2487,6 +2501,9 @@ msgstr "entferne nach dem Import unbrauchbare Teile des Schlüssels"
msgid "remove as much as possible from key after import" msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "nach dem Import soviel wie möglich aus dem Schlüssel entfernen" msgstr "nach dem Import soviel wie möglich aus dem Schlüssel entfernen"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr "Import-Filter anwenden und Schlüssel direkt exportieren"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n"
@ -2631,10 +2648,6 @@ msgstr "Schlüssel %s: neuer Schlüssel - übersprungen\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n" msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer Schlüsselbund gefunden: %s\n" msgstr "kein schreibbarer Schlüsselbund gefunden: %s\n"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "error writing keyring '%s': %s\n" msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n"
@ -3386,6 +3399,10 @@ msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n"
#, c-format
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Widerufen der User-ID fehlgeschlagen: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" ist kein Fingerabdruck\n" msgstr "\"%s\" ist kein Fingerabdruck\n"
@ -3700,6 +3717,10 @@ msgstr "Wirklich ein Signatur-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
msgid "no secret key\n" msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr "Versuch eine nicht-User-ID zu widerrufen: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n"
@ -4202,10 +4223,6 @@ msgstr[1] "WARNUNG: %lu Schlüssel übersprungen, da sie zu groß sind\n"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Schlüsselbund" msgstr "Schlüsselbund"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "übersprungen \"%s\": %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:" msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
@ -4319,6 +4336,10 @@ msgstr "fordere Schlüssel %s von %s an\n"
msgid "no keyserver known\n" msgid "no keyserver known\n"
msgstr "Kein Schlüsselserver bekannt\n" msgstr "Kein Schlüsselserver bekannt\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "übersprungen \"%s\": %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "sending key %s to %s\n" msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "sende Schlüssel %s auf %s\n" msgstr "sende Schlüssel %s auf %s\n"