From 22f7dddc34446a8c3e9eddf6cb281f16802351d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yao Wei Date: Mon, 28 Dec 2020 17:14:17 +0900 Subject: [PATCH] Update Traditional Chinese doc/help.zh_TW.txt -- Signed-off-by: Yao Wei --- doc/help.zh_TW.txt | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 225 insertions(+), 103 deletions(-) diff --git a/doc/help.zh_TW.txt b/doc/help.zh_TW.txt index 5665b7087..d13b43349 100644 --- a/doc/help.zh_TW.txt +++ b/doc/help.zh_TW.txt @@ -7,239 +7,361 @@ # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. -# +# # GnuPG is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. -# +# # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, see . +# Note that this help file needs to be UTF-8 encoded. When looking +# for a help item, GnuPG scans the help files in the following order +# (assuming a GNU or Unix system): +# +# /etc/gnupg/help.LL_TT.txt +# /etc/gnupg/help.LL.txt +# /etc/gnupg/help.txt +# /usr/share/gnupg/help.LL_TT.txt +# /usr/share/gnupg/help.LL.txt +# /usr/share/gnupg/help.txt +# +# Here LL_TT denotes the full name of the current locale with the +# territory (.e.g. "de_DE"), LL denotes just the locale name +# (e.g. "de"). The first matching item is returned. To put a dot or +# a hash mark at the beginning of a help text line, it needs to be +# prefixed with ". ". A single dot may be used to terminated ahelp +# entry. + +.#pinentry.qualitybar.tooltip +# [remove the hash mark from the key to enable this text] +# This entry is just an example on how to customize the tooltip shown +# when hovering over the quality bar of the pinentry. We don't +# install this text so that the hardcoded translation takes +# precedence. An administrator should write up a short help to tell +# the users about the configured passphrase constraints and save that +# to /etc/gnupg/help.txt. The help text should not be longer than +# about 800 characters. +本指示條顯示上方輸入的密語的強度。 + +本處若顯示為紅色,代表該密語強度不足,不能被 GnuPG 接受。請與管理者詢 +問關於密語強度的細節。 +. + + +.gnupg.agent-problem +# There was a problem accessing or starting the agent. +無法連接執行中的 Gpg-Agent,或與執行中的 Gpg-Agent 通訊時出現異常。 + +本系統使用稱為 Gpg-Agent 的背景程式,以代理處理私鑰或詢問密文。該代理 +程式會在使用者登入時執行,並持續執行直到使用者登出為止。若沒有代理程 +式,系統會在執行時嘗試使用一個功能受限的代理程式,該版本的代理程式可能 +會導致一些問題。 + +您可能需要詢問管理者如何解決這個問題,作為臨時方案,您可以嘗試登出後重 +新登入,並檢查問題是否能改善。即使以上方法有用,也請告知系統管理者,因 +為這代表軟體可能存在瑕疵。 +. + + +.gnupg.dirmngr-problem +# There was a problen accessing the dirmngr. +無法連接到執行中的 Dirmngr,或與執行中的 Dirmngr 通訊時出現異常。 + +為了查詢憑證吊銷列表 (CRL)、執行 OCSP 金鑰驗證、與 LDAP 伺服器查詢金 +鑰,本系統會使用一個外部工具稱為 Dirmngr。Dirmngr 通常會以系統服務(常 +駐程式)的形式執行,使用者無須注意。若此處出現問題,作為臨時方案,系統 +每次在接到請求時會執行內建版本的 Dirmngr,因而導致效能上的限制。 + +若您遇上這個問題,您可以與系統管理者詢問如何處理。作為暫代方案,您可以 +關閉在 gpgsm 的設定中關閉 CRL 的檢查。 +. + + .gpg.edit_ownertrust.value -在這裡指派的數值完全是看妳自己決定; 這些數值永遠不會被匯出給其他人. -我們需要它來實施信任網絡; 這跟 (自動建立起的) 憑證網絡一點關係也沒有. +# The help identies prefixed with "gpg." used to be hard coded in gpg +# but may now be overridden by help texts from this file. +您可以自由決定是否要設定本值,該值不會輸出到任何第三方。本值只是為了實 +作信任網路而設,與(隱式建立的)憑證網路沒有關係。 . .gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay -要建立起信任網絡, GnuPG 需要知道哪些金鑰是被徹底信任的 - -那些金鑰通常就是妳有辦法存取到私鑰的. 回答 "yes" 來將這些 -金鑰設成被徹底信任的 +要建構信任網絡, GnuPG 需要知道哪些是徹底信任的金鑰——通常是指您可以存取 +到私鑰的金鑰。若要設定為徹底信任的金鑰,請回答 "yes"。 -. .gpg.untrusted_key.override -如果妳無論如何想要使用這把未被信任的金鑰, 請回答 "yes". +如果您仍要使用這把不受信任的金鑰, 請回答 "yes"。 . .gpg.pklist.user_id.enter -輸入妳要遞送的訊息接收者的使用者 ID. +請輸入本訊息接收者的使用者 ID。 . .gpg.keygen.algo -請選擇要使用的演算法. +請選擇要使用的金鑰演算法。 -DSA (亦即 DSS) 是數位簽章演算法 (Digital Signature Algorithm), -祇能用於簽署. +DSA(又稱 DSS)是數位簽章演算法 (Digital Signature Algorithm), +只能用於簽署。 -Elgamal 是祇能用於加密的演算法. +Elgamal 是只能用於加密的演算法。 -RSA 可以被用來簽署及加密. +RSA 可以作為簽署及加密使用。 -第一把 (主要的) 金鑰一定要含有能用於簽署的金鑰. +第一把(主要的)金鑰必須要是能用於簽署的金鑰。 . .gpg.keygen.algo.rsa_se -通常來說用同一把金鑰簽署及加密並不是個好主意. -這個演算法應該祇被用於特定的情況下. -請先聯絡妳的安全專家. +通常來說用同一把金鑰簽署及加密並不是個好主意。這個演算法應該只能用於特 +定的領域。請先聯絡您的安全專家。 . +.gpg.keygen.cardkey +請從本卡片選擇要使用的金鑰。 + +本清單依序顯示選擇索引、鑰柄(十六進位字串)、卡片特定的金鑰參照、該 +金鑰的演算法,括號內會顯示金鑰的用途(cert 證書、sign 簽名、auth 認證 +、encr 加密)。若能得知預設的金鑰用途,會以星號標示。 +. + +.gpg.keygen.flags +切換金鑰的功能。 + +金鑰可以擁有哪些功能,受限於使用的金鑰演算法。 + +若要快速設定金鑰的功能,您可以輸入 '=' 後接以下字元組合的字串: +'s' 簽名、'e' 加密、'a' 認證。無效的字元跟無法設定的功能會被忽略。本子 +選單會在使用此快速設定的方法後立即關閉。 +. + + .gpg.keygen.size -請輸入金鑰的尺寸 +請輸入金鑰的大小。 + +建議的金鑰大小通常是良好的選擇。 + +若您要使用較大的金鑰大小,例如 4096 位元,請再三考慮是否合理。 +您可以參考以下網址:https://www.xkcd.com/538/。 . .gpg.keygen.size.huge.okay -請回答 "yes" 或 "no" +請回答 "yes" 或 "no"。 . + .gpg.keygen.size.large.okay -請回答 "yes" 或 "no" +請回答 "yes" 或 "no"。 . + .gpg.keygen.valid -請輸入提示裡所要求的數值. -妳可以輸入 ISO 日期格式 (YYYY-MM-DD), 但是不會得到良好的錯誤回應 - -反之, 系統會試著把給定的數值中斷成若干片段. +請輸入提示裡要求的值。 +輸入 ISO 日期格式 (YYYY-MM-DD) 雖然會被接受,但是因為系統會解析成區 +間,因此不會得到正常的錯誤回應。 + . .gpg.keygen.valid.okay -請回答 "yes" 或 "no" +請回答 "yes" 或 "no"。 . + .gpg.keygen.name -請輸入金鑰持有人的名字 +請輸入金鑰持有人的名字。 +字元 "<" 跟 ">" 不會被接受。 +例:Heinrich Heine . + .gpg.keygen.email -請輸入選用 (但強烈建議使用) 的電子郵件位址 +請輸入 Email 地址(非必要,但強烈建議使用)。 +例:heinrichh@duesseldorf.de . .gpg.keygen.comment -請輸入選用的註釋 +請輸入註釋(非必要)。 +字元 "(" 跟 ")" 不會被接受。 +通常不需要寫入註釋。 . + .gpg.keygen.userid.cmd -N 修改姓名. -C 修改註釋. -E 修改電子郵件位址. -O 繼續產生金鑰. -Q 中止產生金鑰. +# (Keep a leading empty line) + +N 修改姓名。 +C 修改註釋。 +E 修改 Email 地址。 +O 繼續產生金鑰。 +Q 中止產生金鑰。 . .gpg.keygen.sub.okay -如果妳覺得產生子鑰可以的話, 就回答 "yes" (或者祇要 "y"). +如果要產生子鑰的話, 請回答 "yes" (或 "y")。 . .gpg.sign_uid.okay -請回答 "yes" 或 "no" +請回答 "yes" 或 "no"。 . .gpg.sign_uid.class -當妳在某把金鑰上簽署某個使用者 ID, 妳首先必須先驗證那把 -金鑰確實屬於那個使用者 ID 上叫那個名字的人. 這對那些知道 -妳多小心驗證的人來說很有用. +當您在某把金鑰上簽署某個使用者 ID,您首先必須先驗證那把金鑰確實屬於該使用者 +ID 上所代表的人。可以讓其他人知道您驗證該金鑰的詳細程度。 -"0" 表示妳不能提出任何特別的主張來表明 - 妳多仔細驗證那把金鑰 +"0" 表示您不特別聲明您驗證那把金鑰的詳細程度。 -"1" 表示妳相信這把金鑰屬於那個主張是主人的人, - 但是妳不能或沒有驗證那把金鑰. - 這對那些祇想要 "個人的" 驗證的人來說很有用, - 因為妳簽署了一把擬似匿名使用者的金鑰. +"1" 表示您相信這把金鑰屬於那個主張是主人的人,但是您不能,或是完全沒有驗證 + 那把金鑰。這對「人格上」的驗證,亦即簽署化名使用者的金鑰來說是有用的。 -"2" 表示妳真的仔細驗證了那把金鑰. - 例如說, 這能表示妳驗證了這把金鑰的指紋和 - 使用者 ID, 並比對了照片 ID. +"2" 表示您做了快速的金鑰驗證。例如,這能表示您驗證了這把金鑰的指紋並將使用 + 者 ID 與相片證件對照。 -"3" 表示妳真的做了大規模的驗證金鑰工作. - 例如說, 這能表示妳向金鑰持有人驗證了金鑰指紋, - 而且妳透過附帶照片而難以偽造的文件 (像是護照) - 確認了金鑰持有人的姓名與金鑰上使用者 ID 的一致, - 最後妳還 (透過電子郵件往來) 驗證了金鑰上的 - 電子郵件位址確實屬於金鑰持有人. +"3" 表示您做了仔細的金鑰驗證。例如,這能表示您當面向金鑰持有人驗證了金鑰指 + 紋,並透過附帶照片而難以偽造的文件(像是護照)確認了金鑰持有人的姓名與 + 金鑰上的使用者 ID 一致,最後您(透過 Email 往來)驗證了金鑰上的 Email + 位址確實屬於金鑰持有人。 -請注意上述關於等級 2 和 3 的例子 "祇是" 例子而已. -最後, 還是得由妳自己決定當妳簽署其他金鑰時, -甚麼是 "漫不經心", 而甚麼是 "超級謹慎". +請注意上述關於等級 2 和 3 的範例 *只是* 範例而已。到頭來還是得由您來決定當 +您簽署其他的金鑰時,「快速」與「仔細」的意義。 -如果妳不知道應該選甚麼答案的話, 就選 "0". +若您不知道正確回答為何,請回答 "0"。 . .gpg.change_passwd.empty.okay -請回答 "yes" 或 "no" +請回答 "yes" 或 "no"。 . + .gpg.keyedit.save.okay -請回答 "yes" 或 "no" +請回答 "yes" 或 "no"。 . + .gpg.keyedit.cancel.okay -請回答 "yes" 或 "no" +請回答 "yes" 或 "no"。 . .gpg.keyedit.sign_all.okay -如果妳想要簽署 *所有* 使用者 ID 的話就回答 "yes" +如果您想要簽署 *所有* 使用者 ID 的話請回答 "yes"。 . .gpg.keyedit.remove.uid.okay -如果妳真的想要刪除這個使用者 ID 的話就回答 "yes". -所有的憑證在那之後也都會失去! +如果您真的想要刪除這個使用者 ID 的話請回答 "yes"。 +所有的憑證也會因此刪除! . .gpg.keyedit.remove.subkey.okay -如果刪除這把子鑰沒問題的話就回答 "yes" +如果要刪除這把子鑰的話請回答 "yes"。 . .gpg.keyedit.delsig.valid -這是一份在這把金鑰上有效的簽章; 通常妳不會想要刪除這份簽章, -因為要跟別的金鑰建立起信任連結, 或由這把金鑰所簽署的金鑰憑證 -會是一件相當重要的事. +這是一份在這把金鑰上有效的簽章;通常您不會想要刪除這份簽章,因為 +建立與該金鑰(或與由該金鑰信任的其他金鑰)的信任連結,會是一件重 +要的事情。 . .gpg.keyedit.delsig.unknown -這份簽章無法被檢驗, 因為妳沒有符合的金鑰. 妳應該延緩刪除它, -直到妳知道哪一把金鑰被使用了; 因為這把來簽署的金鑰可能透過 -其他已經驗證的金鑰建立了一個信任連結. +因為您沒有持有對應的金鑰,這份簽章無法被檢驗。 + +您應該在知道哪一把金鑰被用來簽署前,暫緩刪除簽章的動作;因為這把 +來簽署的金鑰可能透過其他已經驗證的金鑰建立了信任連結。 . .gpg.keyedit.delsig.invalid -這份簽章無效. 把它從妳的鑰匙圈裡移去相當合理. +這份簽章無效。把它從您的鑰匙圈裡移除是合理的。 . .gpg.keyedit.delsig.selfsig -這是一份和這個金鑰使用者 ID 相繫的簽章. 通常 -把這樣的簽章移除不會是個好點子. 事實上 GnuPG -可能從此就不能再使用這把金鑰了. 所以祇有在這 -把金鑰的第一個自我簽章因某些原因無效, 而第二 -個還可用的情況下纔這麼做. +這是一份和這個金鑰使用者 ID 相繫的簽章。通常把這樣的簽章移除不會 +是個好主意。實際上 GnuPG 可能從此就不能再使用這把金鑰了。所以只 +有在這把金鑰的第一個自我簽章因某些原因無效,而第二個還可用的情況 +下才這麼做。 . .gpg.keyedit.updpref.okay -變更所有 (或祇有被選取的那幾個) 使用者 ID 的偏好成現用的偏好清單. -所有受到影響的自我簽章的時間戳記都會增加一秒鐘. - +變更所有 (或只有被選取的那幾個) 使用者 ID 的偏好成現用的偏好清單。 +所有受到影響的自我簽章的時間戳記都會增加一秒鐘。 . + .gpg.passphrase.enter -請輸入密語; 這是一個秘密的句子 +# (keep a leading empty line) +請輸入密語; 密語代表為一個秘密的句子。 . + .gpg.passphrase.repeat -請再次輸入最後的密語, 以確定妳到底鍵進了些甚麼. +請重新輸入先前的密語, 以確定您到底輸入了什麼。 . .gpg.detached_signature.filename -請給定簽章所要套用的檔案名稱 +請給定簽章所要套用的檔案名稱。 . .gpg.openfile.overwrite.okay -如果覆寫這個檔案沒有問題的話就回答 "yes" +# openfile.c (overwrite_filep) +若要覆寫這個檔案的話,請回答 "yes"。 . .gpg.openfile.askoutname -請輸入一個新的檔名. 如果妳直接按下了 Enter, 那麼 -就會使用預設的檔案 (顯示在括號中). +# openfile.c (ask_outfile_name) +請輸入一個新的檔名。若直接按下 Enter 則會使用預設的檔案 (顯示在括號 +中)。 . .gpg.ask_revocation_reason.code -妳應該為這份憑證指定一個原因. -根據情境的不同, 妳應該可以從這個清單中選出一項: - "金鑰已經被洩漏了" - 如果妳相信有某個未經許可的傢伙取得了妳的私鑰的話, - 就選這個. - "金鑰被代換了" - 如果妳把妳的金鑰換成新的了, 就選這個. - "金鑰不再被使用了" - 如果妳已經撤回了這把金鑰, 就選這個. - "使用者 ID 不再有效了" - 如果這個使用者 ID 不再被使用了, 就選這個; - 這通常用來表示某個電子郵件位址不再有效了. +# revoke.c (ask_revocation_reason) +您應該為這份憑證指定一個原因。根據情境不同,您能夠從這個清單中選擇一 +個: + 「金鑰已經被洩漏了」 + 使用此選項,若您相信有某個未經許可的人取得了您的私鑰。 + 「金鑰被代換了」 + 使用此選項,如果您把您的金鑰換成新的了。 + 「金鑰不再被使用了」 + 使用此選項,如果您已經撤回了這把金鑰。 + 「使用者 ID 不再有效了」 + 使用此選項,如果這個使用者 ID 已不再使用;這通常用來表示某 + 個 Email 地址已經無效。 . .gpg.ask_revocation_reason.text -妳也可以輸入一串文字來描述為甚麼發佈這份撤銷憑證的理由. -請讓這段文字保持簡明扼要. -鍵入空白列以結束這段文字. - +# revoke.c (ask_revocation_reason) +您也可以輸入文字來描述為甚麼發佈這份撤銷憑證的理由。請讓這段文字 +保持簡明扼要。 +請輸入一個空行以結束文字。 . +.gpg.tofu.conflict +# tofu.c +TOFU 偵測到其他的金鑰持有一樣(或是非常類似)的 Email 地址。可能是該使 +用者建立了新的金鑰,若為如此,您可以安全地信任該金鑰(但請與該使用者確 +認)。但也有可能是偽造的金鑰,或是有中間人攻擊 (MitM) 正在進行中,若為 +如此,您應該要標記該不良金鑰,該金鑰將會不受信任。標記一個金鑰為「不受 +信任」代表該金鑰的簽名也會被當成不良簽章,且使用該金鑰加密也會出現警 +告。若您無法確定,並且不能檢查該金鑰,您應選擇「接受一次」或「拒絕一 +次」。 +. + +.gpgsm.root-cert-not-trusted +# This text gets displayed by the audit log if +# a root certificates was not trusted. +根憑證(信任的基點)不受信任。根據設定,您可能已被要求需要設定根憑證 +為信任憑證,或是您需要手動告知 GnuPG 信任該憑證。信任憑證的設定在 +GnuPG 的家目錄下的 trustlist.txt。若有疑慮,請詢問系統管理者是否該信 +任此憑證。 + + +.gpgsm.crl-problem +# This text is displayed by the audit log for problems with +# the CRL or OCSP checking. +根據您的設定,在取得憑證吊銷列表 (CRL) 或是透過 OCSP 檢查憑證狀態時 +出現問題。該問題的產生有很多因素,請詳閱說明文件以找出可能解法。 # Local variables: -# mode: fundamental +# mode: default-generic # coding: utf-8 # End: